412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Firefly-shy » Крепкие узы (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Крепкие узы (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 октября 2020, 17:00

Текст книги "Крепкие узы (ЛП)"


Автор книги: Firefly-shy



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)

====== Часть I. Глава 1. High School Never Ends (Средняя школа никогда не закончится) ======

Невидимая красная нить соединяет тех, кому предназначено встретиться и в глобальном смысле повлиять на жизни друг друга, вне зависимости от времени, места и событий, которые сейчас разделяют этих людей. В течение жизни эта нить может растягиваться или путаться, затрудняя встречу или отдаляя друг от друга связанных людей, но она никогда не порвется.

Китайская легенда

Айно Минако широко зевнула и сладко потянулась, от чего ее спина даже издала небольшой хруст.

Лениво взмахнув золотой челкой, она плюхнулась на кровать, из которой раздался истошный вопль.

– Прости! – тут же воскликнула она, немедленно вскакивая, позволяя расплющенному под одеялом коту вновь начать дышать.

– Ты... всгд буш... тать? – вырвалось у Артемиса.

– Что ты сказал?

Минако подняла кота на уровне своих глаз – данную позу он терпеть не мог.

– Я говорю «ты всегда будешь так делать?» – проворчал он.

– Ох, ну, если бы ты не дрых всю ночь напролет, тебя бы никто не раздавил.

– Что это за логика такая?

На этих словах Артемис вырвался из ее хватки и недовольно уселся на кровати, разминая суставы.

– Тебе следовало бы вести себя чуточку тише – тебя здесь вообще не должно быть.

Мина, будучи студенткой первого курса Университета Мэйдзи, не могла, вообще-то, держать кошек (да и любых других животных) на территории кампуса, но, так как родители Минако любезно оплатили ей одноместную комнату, она и Артемис достаточно успешно обходили данное ограничение.

– Так что у нас сегодня на повестке дня? – поинтересовался Артемис, краем глаза наблюдая за тем, как Минако возвращается в свою постель с книжкой и ноутбуком в руках.

– Японский язык для первого курса.

Артемис и Минако обменялись взглядами.

– Что ж, – подал голос он, аккуратно ударив ее хвостом по плечу, – удачи тебе с этим.

– Эй! Ты, вообще-то, мог бы мне и помочь – ты же мой помощник, верно? – отметила Минако. – Именно этим ты прикрывался, когда напросился остаться со мной.

– Если тебе нужен совет как Сейлор Венере, то да, все верно. Насчет всего остального – обращайся к Ами-чан. Именно благодаря ей ты сейчас здесь.

Минако показала ему язык, но Артемис не заметил этого, так как уже удобно устраивался на ее подушке.

– Ты слишком обленился, Артемис. Напади на нас сегодня юма, тебе понадобился бы аппарат искусственного дыхания уже через минуту после начала битвы.

– На что это ты намекаешь? – уточнил он, пронизывая ее своими голубыми глазами.

– На твой пушистенький-огромненький-сладенький-пухленький-животик, – проворковала Мина, а на ее лице начала расползаться довольная улыбка.

– Глупая блондинка! – зашипел он.

– К твоему сведению, сюда я попала по собственной инициативе, – напомнила она горделиво. – И мое имя было четвертым в списке.

– После того, как Ами промыла тебе мозги, не иначе.

Минако открыла было рот, чтобы возразить, но в итоге просто глубоко вздохнула. Она же уже студентка, взрослая жизнь зовет.

– Артемис, – сладко пропела она, ее лицо вдруг приняло ангельский лик. – Возможно, мне стоит передать Луне информацию о том, как сильно ты помогаешь мне с учебой. Уверена, она т…

– Ладно, ладно! – тяжело задышал он. – Беру свои слова назад!

Минако мысленно улыбнулась себе и вернулась к учебе.

– Ви-чан – 500 очков, драный кот – ноль, – промурлыкала она.

– Я все слышал, – пробрюзжал Артемис, вновь начиная задремывать. – Может быть, тебе и хватило ума попасть в Университет, – добавил он самодовольно, – но даже Ами-чан не поможет тебе обзавестись бойфрендом.

Это был явно удар ниже пояса, в особенности, для Богини любви.

– Эй! Веди себя хорошо, иначе я случайно оставлю тебя здесь на новогодних каникулах.

Вероятно, Артемис уже заснул и не услышал ее угрозы, потому Мина лишь нахмурилась, заправила золотую прядь волос за ухо, и попыталась сконцентрироваться на домашней работе.

– Домашние задания за два дня до рождественских каникул, – процедила она. – Даже Берилл не была так жестока.

– Всего каких-то четыре часа, всего четыре часа, – приговаривала про себя Макото, которая отказывалась открывать глаза или даже хотя бы немного ослабить хватку на подлокотнике кресла. Ее костяшки стали абсолютно белыми, а пластик подлокотников грозился треснуть в любой момент под натиском силы сенши. Ее лицо также побледнело.

– С Вами все в порядке, мисс? – подошла к ней обеспокоенная стюардесса.

– Да, – смогла выдавить из себя Мако.

«Думай о том, что сказала Рей, думай о том, что сказала Рей» – проиграла она у себя в голове. После трех лет колледжа за плечами (а это исключительно благодаря Ами), Мако получила стипендию на изучение кулинарного искусства в Европе, после чего, через полгода, ей предстояло полтора года обучения в Токио. Предложение о работе после окончания учебы уже ждало ее, но у Макото были свои планы: она хотела открыть свой собственный магазин или пекарню. Но стоило ей понять, что путь придется проделать на самолете, она почти отказалась от всей этой затеи с учебой за рубежом.

Немного поменять мнение ей помогла Рей, которая заверила ее, что она вернется домой в целости и сохранности. После титанических убеждений Мины и Усаги, Рей даже решилась прибегнуть к гаданию на огне, чтобы просчитать, как пройдет полет Мако. Ответ Рей дала несколько раздраженно, но он, как никак, все равно оказался вполне положительным.

– Соберись, Мако-чан, – проговорила она. – Ты сражалась с Берилл и ее отвратительными генералами, с инопланетянами, Королевством Темной Луны и Галаксией. Ты сможешь. Всего четыре часа, и ты проведешь Рождество с девочками!

По правде говоря, она безумно по ним скучала. Ей нравилась каждая минута, проведенная в Европе (ничто не сравнится с этим приключением), но поездка была бы в десять раз лучше, если бы с ней были ее подруги. Они стали практически ее семьей, причем единственной, потому разлука с ними на протяжении полутора лет казалась невыносимой. Даже без видимых угроз со стороны врагов, ей совсем не хотелось расставаться с остальными.

– Может быть, принести Вам воды, мисс? – поинтересовалась стюардесса.

– Нет, спасибо, – пробормотала она, немного качая головой.

– Собираетесь встретиться с семьей на Рождество? – спросила стюардесса мягким тоном, стараясь немного успокоить Мако.

– Д-да, – ответила Мако со слабой улыбкой. – Да, не могу дождаться.

Она распахнула глаза и увидела улыбающеюся ей стюардессу.

– Я уверена, Ваша семья тоже ждет Вас.

– Я же говорил, что он должен быть где-то здесь, – проинформировал кого-то нетерпеливый, низкий тенор в темноте ранней ночи. В Токио почти наступило Рождество, от чего на улице уже было достаточно прохладно. Двое тепло одетых молодых людей двигались по почти пустынным аллеям.

– Ну, эту карту не так-то легко понять, – оправдался второй человек с более низким голосом.

– Вот уж смеху-то, – хмыкнул первый. – Ты можешь найти путь по звездам, но не можешь прочесть карту.

– Ты тоже заблудился, – пробурчал второй. – Просто ты не хочешь в этом признаться.

– Тише! – скомандовал первый. – Здесь кто-то есть.

– Я могу вам помочь?

Голос был мягкий, спокойный и собранный. Из-за темноты вокруг и слабого света фонарей рассмотреть говорящего оказалось крайне затруднительно.

Двое мужчин внимательно вглядывались в темноту, и, в конечном итоге, смогли уловить проблеск фигуры в светлом одеянии. Похоже, что перед ними стояла женщина, одетая в рясу.

– Это храм Хикава? – спросил мужчина с более резким голосом.

– Да, но сейчас не время для посетителей, – несколько недовольно отозвалась девушка.

– Сказал же тебе, – пробурчал первый, разворачиваясь на каблуках, чтобы уйти, но высокий молодой человек остановил его рукой.

– Погоди, – пробормотал он, прочищая горло. – Простите нас за поздний визит – это наш первый день в Токио, и мы заблудились по пути.

Он сделал паузу, но никакого ответа не последовало, что ясно говорило о том, что слушательнице было, мягко говоря, все равно, что они не умеют пользоваться картами.

– Хм… – продолжил он смущенно. – Мы бы хотели прийти завтра.

– Мы всегда рады посетителям, – ответила она, ее тон едва ли можно было назвать приветливым.

– Оно и видно, – буркнул мужчина пониже.

– Если на этом все… – начала девушка.

– О, большое Вам спасибо, – быстро спохватился высокий мужчина. – Мисс?..

Девушка тяжело вздохнула.

– Хино Рей, я жрица этого храма. Если вы придете завтра, то мы непременно встретимся. Я уверена, одна из наших мико сможет помочь вам подобрать сувениры или карточки…

– Мы здесь не для этого… – поспешно прервал ее молодой человек. – Я – аспирант факультета философии религий, моя специализация – Восточная религия…

– О, – ответила Рей, несколько заинтересовавшись. Неожиданно сверху послышалось шуршание, от чего мужчина пониже подпрыгнул.

– Что еще за черт? – воскликнул он, вступая в схватку с воздухом.

– Не черт, а Фобос и Деймос, – ответила Рей с легкой ноткой яда. – И если Вы успокоитесь, то и они тоже. Вы их напугали.

– Птицы-убийцы. Дальше что? – проворчал мужчина.

– Уже поздно, джентльмены, – начала Рей тоном, что был холоднее (если такое вообще возможно), температуры воздуха вокруг.

– Нолан Коннели, Хино-сан, – представился высокий мужчина, сохраняя дипломатичный тон, несмотря на прохладный прием Рей и взрывное поведение его друга. – А это мой друг, Джейден.

Джейден коротко кивнул Рей, не вынимая рук из карманов брюк.

– Безмерно рада нашему знакомству, – ответила Рей поразительно вежливо. Они вообще не собираются уходить?

Наконец Нолан уловил намек в ее словах, после чего поклонился Рей, хотя они плохо могли разглядеть друг друга в ночной дымке. Она не поклонилась в ответ, надеясь, что он не заметит.

– Увидимся завтра, Хино-сан, – пообещал он, немного засмеявшись от того, что у его слов оказалось двойное значение. Рей не засмеялась в ответ.

– Да, Коннели-сан.

Рей внимательно наблюдала за ними, – по крайней мере, за той их частью, что могла разглядеть во тьме. Когда они ступили с последней ступеньки Храма, и свет уличных фонарей упал на их лица, она смогла лучше их рассмотреть.

Тот молодой человек, что, в основном, вел с ней беседу, – Нолан, – был высок и крепко сложен. У него были темные, кудрявые волосы, а также какая-то определенная грация, о которой он сам явно не ведал. Мужчина, что шел позади него, – Джейден, – был ниже на несколько сантиметров и несколько субтильнее. Его волосы были светлые, короткие и вьющиеся.

Она не упускала с них взгляда, пока они не скрылись за углом. Фобос слетел со своего насеста и уселся на плечо Рей, уткнувшись клювом в красный бант ее рясы.

– Занятно… – пробормотала Рей.

Что-то в ее сознании затрепетало, привнося чувство дежавю. Молодые люди не выглядели опасными или подозрительными, но что-то в них определенно было непонятно.

– Хино-сан? – позвал тонкий девичий голосок. Это была Хару-чан, ее самая младшая мико, которая еще училась в начальной школе, от чего она еще не могла служить в храме, но Рей немного отступила от правил, когда столкнулась с ее пронзительными карими глазами. Харухи была сиротой, которую послали из местного приюта согласно новой финансируемой правительством программе, направленной на то, чтобы дети-сироты находили себе друзей, пребывая в общественных местах, например, в храмах. Макото оказалась чересчур ярой сторонницей данного нововведения, потому Рей просто не могла ей отказать, к тому же, помощь ей всегда пригодится. И Харухи, надо сказать, сумела найти путь к сердцу Рей – довольно приятно проводить время с кем-то, в особенности, когда дедушка Рей уже не был таким живчиком, как раньше. Лишь после того, так Харухи вошла в ее жизнь, Рей поняла, насколько она была одинока.

– Да, я здесь, просто задержалась с запоздалыми посетителями… О, Харухи…

– Да?

– Пока не гаси огонь.

Маленькая девочка вновь вбежала в храм, а Рей медленно последовала за ней, размышляя по пути о необычных посетителях.

– Но, Луна! – надулась Усаги. – Почему сейчас?

Миниатюрная черная кошка с неодобрением смерила ее взглядом, после чего несколько виновато посмотрела на Мамору, который сидел на кушетке позади Усаги и потягивал кофе. Щеки его были немного пунцовыми.

– То, что мы не видели и следа присутствия наших врагов на протяжении двух лет вовсе не означает, что можно позволить себе забыть все, чему я тебя учила все это время.

Усаги вздохнула и плюхнулась на кушетку, но не захныкала как раньше, как того ожидала Луна.

– Так чего ты хочешь?

– Я просто хочу увидеть кристалл. Я хочу знать, что ты держишь его в безопасности и поблизости, – объявила Луна.

Усаги выразительно закатила глаза, но принялась рыться в сумочке, из которой извлекла посох. Усаги немного подержала его в руках, словно трофей, после чего нагнулась через подлокотник и ткнула инструмент прямо в мордочку Луны.

– Видишь? – сказала она. – В целости и сохранности. К тому же, Мамо-чан рядом со мной, так что беспокоиться не о чем.

Мамору украдкой улыбнулся в свой кофе от подобной похвалы своей невесты.

– Ты о чем-то беспокоишься, Луна? – спросил он.

– Нет, нет… Да, Усаги, я вижу, хватит тыкать им в мой нос!

– Ты уверена?

– Абсолютно!

Луне показалось, что до нее донеслось хихиканье Усаги, когда та клала свой посох обратно в сумку. Она повернулась к Мамору.

– Нет, ничего такого, разумеется. Случись что, Рей бы нас непременно оповестила. К тому же, мы не стали бы поддерживать Мако в ее идее покинуть страну, если бы…

– Ты выглядишь немного взволнованной, – перебил ее Мамору, ставя чашку с кофе на столик и обнимая Усаги. Луна отметила, что этот жест был весьма обыденным, но явно говорил о скрытом желании защитить. В этом жесте крылась определенная сила – так Мамору походил на спящего льва.

– Есть немного, – признала она. – Но иногда я склонна воспринимать некоторые вещи слишком близко к сердцу…

Усаги тихонько хмыкнула.

– Бесспорно.

Луна сщурила глаза.

– Я просто люблю быть готовой.

– Как и я. Спасибо, Луна.

На короткое мгновение Луна почувствовала, как очаровательная улыбка Мамору и его искренние, кристально чистые голубые глаза, взяли над ней верх. Даже несмотря на то, что он принадлежал другому виду, Луна не могла не признать, что подросток, который некогда очаровал ее принцессу, вырос в невероятно привлекательного юношу.

Принца, поправила она себя.

– Ты выглядишь обеспокоенно, – прощебетала Усаги. – И ты снова морщишь нос.

– Правда? – удивилась Луна. – О, нет, – внезапно, она смутилась, после чего неожиданно моргнула. – Уже достаточно поздно, Усаги, – начала она с подозрением. – Я удивлена, что мне пришлось проделась весь этот путь до квартиры Мамору в столь поздний час, чтобы найти тебя.

Лицо Усаги приобрело поразительно алый оттенок, но она встретила взгляд Луны не столько со смущением, сколько с раздражением.

– Мы на свидании, – объявила она демонстративно. Мамору закашлялся, стремясь скрыть свой смех.

– О, понимаю, – ответила Луна неожиданно ровно и серьезно. – Тогда я, пожалуй, оставлю вас. Не задерживайся до поздна, – посоветовала она и собралась к выходу.

– Я о ней позабочусь, – пообещал Мамору. – Не переживай.

– Разумеется, – ответила Луна, выходя за дверь. – Я не переживаю. – Громкий смешок Усаги и низкий голос Мамору, нашептывающий что-то, донеслись из-за двери до чутких ушей Луны. – Не сильно, по крайней мере.

– Большое празднование с девочками на следующей неделе.

Ами посмотрела на запись в своем блокноте.

Отлично, можно будет немного отвлечься, – прошептала она, проведя рукой по волосам. Приближались экзамены, к которым Ами активно готовилась, от чего ей уже начинало казаться, что ее голова скоро взорвется.

Она открыла окно, впуская холодный воздух – общежитие отапливалось чересчур хорошо.

Когда холодный ветер влетел в комнату, она почувствовала, как ее щеки остывают, а она немного расслабляется. Неожиданно, до нее донесись громкие звуки и голоса под ней – кто-то этажом ниже явно устроил вечеринку. Она нахмурилась, прислушиваясь к голосам.

Один голос говорил по-английски, но со странным акцентом. Она узнала голоса студентов по обмену, большинство из которых проводили дни напролет закатывая вечеринки.

– Эй!

Ами чуть не выронила свои очки. Она принялась озираться по сторонам, застигнутая врасплох этим голосом, пока не догадалась посмотреть вниз, зацепившись взглядом за лохматую голову. Молодой человек, очевидно пьяный вдрызг, сидя на краю балкона, пытался поймать ее взглядом.

– Что за свет блеснул в окне?* – молодой человек захихикал и еще сильнее заерзал на перилах.

Ами почувствовала, как щеки начинают розоветь – она быстро схватилась за щеколду. Внезапно, словно из ниоткуда, появилась рука и притянула молодого человека внутрь.

– Это «сломать» тебя, идиот, – услышала она задорный и тонкий голос. Заинтригованная, она осмелилась вновь взглянуть вниз.

Но ее взору открылась лишь прядь рыжих волос.

– Простите! Gomen!

Ами смогла кивнуть головой в ответ.

– Ничего страшного, все нормально, – прокричала она.

Лицо молодого человека было закрыто рукой, бросая тени на черты его лица, от чего Ами совсем не могла его рассмотреть. Хотя, учитывая, что ее лицо скрывалось за оконной рамой, да еще и ночью, он тоже едва ли мог ее видеть. Ами немного расслабилась. По крайней мере, ей не придется краснеть, когда она столкнется с ним в каком-нибудь коридоре.

Она закрыла окно и вздохнула.

Да она лучше сразится с юмой, чем выслушает очередную серенаду под своим окном.

– Бойся своих желаний… – подумалось ей.

Комментарий к Часть I. Глава 1. High School Never Ends (Средняя школа никогда не закончится) *– Что за свет блеснул в окне?

Цитата Ромео из произведения У. Шекспира “Ромео и Джульетта”.

Bowling For Soup – High School Never Ends: https://www.youtube.com/watch?v=jrxI_euTX4A

Пам-пам-пам!

Новая история :3 Видимо, холодной зимой мне захотелось чего-то легкого, романтичного и весьма позитивного, к тому же, не без приключений.

P.S. Jecir я не заброшу, кто ждет “Здесь без тебя” – не переживайте! Все будет)

====== Глава 2. Girls and Boys (Парни и девушки) ======

– Доброе утро, Хино-сан.

Рей, которой огонь не открыл ничего подозрительного вчера вечером, вежливо поклонилась Нолану Коннели и его язвительному другу.

При дневном свете обеим сторонам стало намного проще рассмотреть друг друга. Когда Нолан и Джейден взобрались на холм по ступенькам храма, они оба резко остановились при виде изящной темноволосой девушки с красными бантами в волосах, одетой в белое.

Нолан отметил, что ее фарфоровое личико было необычайно красивым, но на нем явно красовалась маска безразличия.

Нолан не заметил, что Джейден замешкался на мгновение дольше, чем его друг, когда ему открылось лицо жрицы. В ее чертах и отрешенности крылось что-то почти ощутимо знакомое. Ее длинные волосы спадали на плечи подобно водопаду – не оставалось сомнений, что эта женщина самая прекрасная из всех, кого он когда-либо встречал. Ее глаза хранили какую-то тайну, которую он бы с огромным удовольствием разгадал. Он сам удивился своей реакции на нее, но решил списать ее на свое либидо, что спасло его от рефлексии.

Рей была не менее заинтригована им, но скрыла это на порядок лучше. Когда она услышала его голос вчера вечером, ощущение дежавю лишь слабо дало о себе знать, но сейчас, когда она могла хорошо его рассмотреть, она сама удивилась тому, как ее сердце и разум отреагировали на его присутствие. Его светлые голубые глаза лучились игривостью, но за этой игривостью скрывалось что-то непостижимое, что застало ее врасплох. В отличие от его компаньона, чьи глаза были темно-синего цвета и не менее глубокие, взгляд Джейдена был намного более скрытный и менее открытый.

Существовало что-то определенно притягательное в том, как ветер играл в его медовых волосах, которые казались ей знакомыми, и из-за которых, на долю секунды, ей показалось, что она витает во сне.

А затем он открыл рот.

– Так значит это Ваш монастырь, а? – спросил он шутливым тоном, каждая нотка в котором была создана для того, чтобы раздражать ее.

Рей с трудом удержала улыбку на лице.

– Это синтоистский храм, – объяснила она вежливо. – Не монастырь. Боюсь, Вы перепутали нас с католической школой в конце улицы, Джейден-сан.

– Зови меня Джейд, – отозвался он, немедленно сообразив, что подобная фамильярность раздразнит ее и выведет из равновесия.

– Как Вам будет угодно, – процедила она меж зубов. Он иностранец, напомнила она себе, который попросту не знает, насколько невежливо он себя ведет.

Джейд ухмыльнулся над ее прохладным поведением. Он сам не знал почему, но ему доставляло огромное удовольствие находить ее болевые точки.

– Могу ли я переговорить с Вами? – поспешно спросил Нолан Рей, надеясь немного разрядить накаляющуюся обстановку.

– Разумеется, – наклонив голову ответила Рей, после чего указала на двух девушек, стоящих у стены со свернутыми свитками.

– Джейд-сан, – проговорила она, морщась от необходимости обращаться к нему столь бесцеремонно. От нее не укрылось, что на его лице заиграла довольная улыбка. – Возможно, одна из моих мико могла бы устроить для Вас экскурсию по храму?

Улыбка на его лице расплылась еще шире, став на редкость лукавой при виде двух девушек.

– С преогромным удовольствием, – ответил он.

– Хотя, если подумать, – нахмурилась Рей, но Нолан уже привлек ее внимание.

– Пожалуйста, не обращайте на него внимания, Хино-сан, – взмолился Нолан, его низкий голос дрожал от попытки скрыть свое негодование, походя на раскаты грома. – Джейд всегда такой: он любит дразнить людей, в особенности, когда они… – он осекся, осознавая, что сказать Хино-сан в лицо то, что она «так легко ведется», будет воспринято как оскорбление, поэтому он просто замолчал.

– Все нормально, – тихо проговорила Рей. – Джейд-сан… Простите, а какая у него фамилия?

– Изуми.

– Изуми-сан, – потеряв дар речи, проронила Рей. Заносчивый голубоглазый блондин с американским акцентом, – пусть и едва различимым, – был японцем?

Нолан разгадал ее шокированное выражение лица и продолжил:

– А… О, ну, Джейд не выглядит японцем, да… Его отчим японский бизнесмен, и мы как раз остановились у его дальних родственников, – объяснил Нолан. – Поэтому…

– Понимаю.

Рей внезапно смутилась тому, что позволила своим негативным эмоциям прорваться наружу. Не имело значения, как Изуми-сан выглядел, он мог быть и японцем, если ему так того хотелось. А затем ее осенило: если он вырос, зная, что допустимо, а что нет… (она нахмурилась), значит, его фамильярность была намеренной, а невежество – притворным, то есть, все это он делал нарочно, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко. Мнение Рей о Джейдене в этот момент упало ниже плинтуса.

– Но, я хотел узнать, – продолжил Нолан, – не могли бы ли Вы просветить меня в некоторых вопросах религии?

– О, – Рей затрясла головой. – Конечно. Что Вы хотели узнать?

– Ну, – начал Нолан, от радости замешкавшись и подзабыв японский, – насчет ками. Не могли бы ли Вы разъяснить мне их концепт?

Рей позволила легкой ухмылке затронуть уголки ее губ, пока она обдумывала свои слова. По правде говоря, ее нельзя было назвать ярой последовательницей синтоистской веры… Точнее, ее взгляды на мир духов был несколько шире, чем пыталась показать любая другая религия, которую она знала. Но будучи жрицей в прошлой жизни, – и перерождением богини в этой, – ее мировоззрение привносило новые постулаты духовности. Она приняла синтоистскую веру потому, что ее дедушка исповедовал ее, – и это дало ей возможность общаться с духами, которые, она знала наверняка, существовали, и не имело значения, как их называли в разное время в разных странах.

– Ками – это духи. Долгое время их считали богами, схожими с греческими или римскими, с которыми, я полагаю, Вы знакомы?

– Более чем, – кивнул Нолан.

– Но ками могут быть… «богом»… во всем. Другими словами, каждый камень, каждое дерево, каждая птица или человек обладают ками в той или иной степени. Понимаете?

– Кажется, – ответил он, обдумывая. – Некоторые элементы схожи с буддизмом?

– Насколько мне известно, да.

– Вы верите в ками, Хино-сан?

Рей глубоко вздохнула.

– Я верю в мир духов.

Нолан задумался над ее ответом.

– Общаются ли жрицы синтоистских храмов с «миром духов»?

Рей поежилась. Какой-то части нее нравилось, что эрудированный человек хотел узнать больше о мире, о котором она многое знала, но другая ее часть оставалась настороже.

– Слышали ли Вы об оракулах? – задала она вопрос через пару секунд.

Лицо Нолана просияло.

– Да, как Дельфийский оракул? Девственница, которая позволяет богам говорить через нее?

– Что-то вроде этого, да. У нас тоже есть свои оракулы, но у нас несколько иные пути общения с духовным миром. Например, знаете ли Вы о гадании на огне?

– Прорицание, основанное на наблюдении за формами пламени?

– Верно, – удивленно подтвердила Рей, несколько насторожившись из-за познаний собеседника. – Мы практикуем нечто подобное, а также предсказываем будущее.

Она направилась к стене со свитками.

– И, разумеется, мы совершаем обряд очищения и благословения. Это могут быть разные события, места или люди.

– И как же именно вы очищаете что-то? Что можно считать нечистотами?

Вот тут была загвоздка. Разумеется, для многих жрицов обряд очищения являлся не более, чем дань традиции, но для некоторых, – в особенности для Рей, – он представлял нечто большее.

– Нечистоты могут быть вызваны разными вещами, они не всегда содержат в себе нечто плохое, что требуется непременно устранить. К примеру, если кто-то оступится и ударится, я могу произвести обряд очищения в том месте, где это случилось.

– Понимаю, – кивнул Нолан, в его глазах заблестело любопытство.

«А если появится юма, то я очищу ее по самые гланды», – отметила она про себя не без удовольствия.

– Духовный мир довольно не просто познать, – заключила она. – Надеюсь, я смогла ответить на Ваши вопросы.

– Да, благодарю, Хино-сан. Не будет ли наглостью попросить вернуться сюда снова и помучить Вас еще?

Рей даже улыбнулась на его пылкость.

– Я польщена иметь столь заинтересованного посетителя, который понимает пути синтоизма. Пожалуйста, возвращайтесь в любое время.

Она косо посмотрела на Джейдена, над шутками которого вовсю похихикивали младшие девушки (отвлекая их от их обязанностей, сказала Рей самой себе).

Рей постаралась не нахмуриться, но Нолан уловил ее враждебность.

– Ммм… Возможно, в следующий раз, мне следует прийти одному, – предложил он робко.

Рей сухо улыбнулась, когда Джейд подошел к ним, а маленькие девушки проследовали за ним словно хвостики.

– Нет, что Вы, – успокоила она. – Здесь рады всем.

Нолан поклонился, но Джейд лишь мельком перевел взгляд с Рей на Нолана и ухмыльнулся.

– Он, поди, замучил Вас разговорами, Хино-сан, – спросил он нахально.

– Напротив, я получила несравненное удовольствие от нашего общения. Уже давно я не встречала столь начитанного и учтивого собеседника, – отметила она любезно.

– Неужели? – улыбнулся он на ее колкость. – Замечательно. Должно быть, трудно жить вдали от реального мира. Ох, простите, Вам не нравятся сравнения с католичеством.

– Я ничего не имею против, – ответила она, и ее щека дернулась.

Будь Джейд лет на тринадцать помладше, по мнению Рей, выражение его лица сопровождал бы издевательский смех. Но, так как он все же был старше, он самодовольно улыбнулся ей, уверенный, что сумел вывести ее из себя.

– Ага, я вижу, – заметил он.

– Пора идти, Джейд, – пробормотал Нолан. Рей начинала терять терпение, а это не к добру.

– Ох, простите. Я прекрасно провел время с этими прекрасными юными леди, – подмигнул Джейд хихикающим девушкам. – Я про вас и забыл.

– Харухи, Каору, время для уборки, – гаркнула Рей. Девочки, слишком хорошо знакомые с этой интонацией, кинулись к метлам.

– Спасибо, что пришли, – поблагодарила Рей обоих. – Пожалуйста, возвращайтесь, Коннели-сан, Изуми-сан.

Его имя она произнесла с особенным удовольствием, радостно наблюдая за тем, как улыбка исчезает с его лица. Джейд кинул недовольный взгляд на друга, на что Нолан пожал плечами.

– Увидимся завтра, Хино-сан, – сказал он, не поклонившись, и пошел прочь.

Нолан снова поклонился, словно стараясь компенсировать непочтительное отношение Джейда.

– Я тут задумалась, – произнесла Рей, наблюдая за отдаляющейся фигурой Джейда. – А какая именно специализация у Изуми-сан?

– Психология, – ответил Нолан.

– Разумеется, – прокомментировала она ничего не выражающим тоном.

Нолан вновь поклонился, после чего побежал догонять Джейда, который достаточно от них отдалился.

Вороны начали громко каркать, когда мужчины скрылись из виду. Фобос и Деймос приземлились на плечи Рей, взъерошивая ее волосы своими крыльями.

– Вам тоже не по душе этот невоспитанный нахал? – спросила она.

– Эй! Огонек! – позвал знакомый голос.

Рей зарычала, а птицы взлетели ввысь, радостно приветствуя посетительницу.

– Я думала, ты сегодня в университете? – уточнила жрица.

– Не-а, – радостно пропела Минако, выпрямляя руку, чтобы Фобос смог сесть на нее. – Рад меня видеть, не так ли? – проворковала она. – В отличие от некоторых.

– Может быть, я принимала бы тебя более радушно, не приводи ты за собой каждый раз целую свиту. Ты же знаешь, как сложно держать мужчин подальше, – пожаловалась Рей, наблюдая за обескураженными молодыми людьми, которые проследовали за Миной до самого храма. Они поежились от взгляда внушающей страх жрицы.

– Что я могу поделать, если глупые мальчишки следуют за мной по пятам, – ответила Минако, тряхнув копной золотых волос. – Я ничего для этого не делаю.

«А тебе и не надо», – подумала Рей, взглянув на Мину и ее повседневный наряд, состоящий из обтягивающих спортивных штанов, и, несмотря на прохладную погоду, оранжевого топика, который эффектно подчеркивал каждый изгиб ее тела. Прибавьте к этому завязанные в хвост длинные белокурые волосы, которые открывали ее лучезарное лицо, и становилось понятно, как Минако привлекала к себе внимание противоположного пола во время утренней пробежки.

– В колледже такого не было, – вздохнула Мина.

– Потому что ты не выглядела так в колледже, – произнесла Рей, разворачиваясь и направляясь к храму.

И это правда. Во времена колледжа девушки были весьма симпатичны, но минули годы, они подросли, и природа, в самом хорошом смысле, взяла верх. Мина, которая некогда была несколько неказиста, стала истинным воплощением своей покровительницы. Сейчас, когда ей исполнилось двадцать, она оставила позади юношескую неловкость, став сногсшибательной (в большинстве случаев) красоткой. Многие мужчины теряли голову от ее красоты, но те, кто обладал достаточной уверенностью подойти к ней, как правило, оказывались законченными эгоистичными придурками. Минако не прекращала сетовать на то, что у нее нет молодого человека, но Рей была того мнения, что делала она это, скорее, по привычке.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю