355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиолетовый Крыс » Семь грехов Уилсона (СИ) » Текст книги (страница 29)
Семь грехов Уилсона (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 17:30

Текст книги "Семь грехов Уилсона (СИ)"


Автор книги: Фиолетовый Крыс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 29 (всего у книги 31 страниц)

У меня почти кончился воздух, когда я наконец вынырнул и жадно вдохнул. Итен не двигался, когда я поспешно поднял его голову над водой. Смертельно бледный, он не подавал признаков жизни.

– Черт бы тебя побрал! – в отчаянии прорычал я и на буксире поволок Англера к песчаной отмели, которую я, к счастью, заметил секундой ранее. Оказавшись на твердой земле, я положил Итена и замерев, прислушался к его дыханию. Его не было. Похоже, он в панике не смог задержать воздух и наглотался воды.

– Идиот, какой же ты идиот! – я, судорожно пытаясь вспомнить основы спасения утопающего, перевернул парня и принялся выбивать воду из его легких.

– Не заставляй делать тебе искусственное дыхание, сукин ты сын! – воскликнул я, и в тот же момент тело Итена содрогнулось, и из него вырвалась вода вперемешку с хриплым кашлем. Англер скорчился на песке, пытаясь дышать, а я облегченно опустился рядом с ним.

– Ларри… – прохрипел Англер, переворачиваясь набок. – Спаси… бо.

– Не за что, – на автомате ответил я. – Какого черта, Итен? Ты что, не умеешь плавать?

– Воды боюсь… До смерти, – выдавил парень и медленно сел. Его пробила крупная дрожь – то ли от шока, то ли от холода. Я и сам наконец заметил, что жутко замерз на морском ветру.

– Гидрофобия?! – удивился я, стуча зубами. Вот уж не ожидал.

– Типа того, – неохотно признал Итен. – Черт, как холодно-то! И машина… Утонула…

– Всё равно не наша, – отрезал я и поднялся на ноги. – Идем, надо срочно согреться, пока мы тут воспаление легких не подхватили, – я протянул Итену руку, и тот, покачиваясь, встал.

– Д-да, – дрожа, пробормотал он.

Пока мы шли (вернее, я шёл и буквально тащил на себе Англера – его не держали ноги) обратно к логову Рико, Итен, через слово матерясь, попытался объяснить, что произошло.

Гидрофобия у него развилась после того проклятого падения со строительных лесов. По иронии судьбы, котлован с водой, который, можно сказать, спас ему жизнь, подарил Итену нелепую фобию. С тех самых пор Англер страдал ею, впрочем, успешно скрывая свою боязнь от многих. Но Винсенте, как бывший лучший друг, прекрасно знал о гидрофобии. И теперь, строя против Итена каверзы, Росс не побоялся использовать это против Итена.

– Мразь! – стуча зубами, ругался Итен, уже закутанный в полотенце. – Сукин сын!

Рико испуганно сжался в уголке, боясь сказать хоть слово. Разозленный Англер – то еще зрелище.

– Я его на кусочки порежу! – угрожающе пообещал парень. – Эй, макаронник, беру у тебя всю взрывчатку, которая есть! Я его гадючник подчистую спалю!!

– Угомонись, Итен, – я попытался его успокоить. – Не ори. Рико сейчас удар хватит от твоих воплей.

– Орите, сколько вздумается, господа! – поспешно замахал руками Рико. – И взрывчатку тоже подготовлю…

– Не надо ничего готовить! – рявкнул я на него, и мужчина тут же замолчал.

– Он еще и издевается, чертов латинос! – не слушая нас, надрывался Англер. Его возмущению не было предела. – В воду меня обмакнул! Что, смешно тебе, Винни! – выйдя из себя, заорал он. Я лишь покачал головой. Надеюсь, от недостатка кислорода у него ничего не сделалось с головой.

– Чего ты так возмущаешься?! – не выдержал я. – Он столько раз пытался тебя убить! Машину взорвал! А ты озверел из-за купания!

– Это нечестно, использовать слабости! – заявил Англер. – Раньше он такого не делал! Ублюдок, совсем совесть потерял!

– Ну что за детский сад… – пробурчал я, потирая переносицу. – Честно, нечестно… Вы что тут, в войнушки играете?

– Ларри, я тебе конечно, благодарен, что ты меня спас, но заткнись! – Итен ткнул в мою сторону пальцем. – Не беси меня, приятель, я сейчас не в себе! Могу и прибить ненароком!

– Да я вижу, – пробормотал я. – Убьете друг друга потом, ладно? Давай ты отогреешься, успокоишься… Я вызову такси… Твою мать, телефон, наверное, умер…

– Я могу дать свой! – Рико засуетился, справедливо опасаясь неадекватного Англера.

– Не надо, – остановил я его. К моей радости, телефон, спрятанный во внутренний карман кожаной куртки, почти не пострадал. Хоть где-то шмотка «псов» сослужила добрую службу. Я вызвал такси.

– Идем, машина скоро будет здесь.

Мы покинули подвал Рико, ежась на прохладном ветру. Одежда не просохла полностью, и ощущения были не из приятных.

– А ведь Винни наверняка знал, что ты поедешь со мной, – вдруг, подал голос Итен. – И не предупредил.

– Неважно, – буркнул я. – Разберусь потом. Надеюсь, ты остыл и наши планы остаются в силе?

– Да, да, – неохотно ответил Англер, с досадой швырнув в сторону промокшие сигареты. – Но, взорвать все к чертям собачьим… Согласись, неплохая идея?

Я хмыкнул, кивнув:

– Ага, замечательная. Только вот в этом ангаре ошивается толпа ребят, которые ни в чем не виноваты. Я бы не хотел, чтобы их смерти висели на нас.

– С каких пор ты стал таким добреньким? – хохотнул Итен. – Искупался и смыл всю свою желчь?

– Катись в ад, – беззлобно послал я его.

Подъехала машина, и мы забрались в салон. Водитель покосился на нас – мокрых, замерзших и хихикающих —, но ничего не сказал.

Итена довезли до дома в два счета. Попрощавшись с ним, я сказал ехать в сторону логова Росса. Сейчас я узнаю, что за дела тут творятся…

При виде меня Винсенте поперхнулся чем-то, что лениво потягивал из треснувшей кружки.

– Amigo, что стряслось? – еле сдерживая смех, поинтересовался он.

– Это я у тебя должен спросить! – возмущенно воскликнул я. – Это же твои люди испортили машину Англера?

– О, так ублюдок тоже искупался? – Росс довольно ухмыльнулся.

– Мы чуть не утонули!

– Ну, не злись, Уилсон, – хохотнул Росс. – Шутка вышла забавной, не правда ли? Я знал, что ты-то точно выплывешь… Англер, он утонул? – жадно поинтересовался Винсенте.

– Он намертво вцепился в меня, и чуть не утопил, – проворчал я. – Я вытащил его на себе.

– Жаль… – разочарованно протянул Росс. – Я надеялся, что он уйдет на дно с машиной. Эй, помогите Уилсону! – рявкнул он в приоткрытую дверь. – Сейчас ребята обеспечат тебя сухой одеждой и выпивкой, amigo. Надеюсь, ты на меня не в обиде, – мексиканец вопросительно покосился на меня. Помедлив, я вздохнул:

– Никаких обид. Только… Не надо больше таких сюрпризов, ладно? Пожалуйста.

– ¡Por supuesto! (Конечно!)  – воскликнул Росс. – Будь здоров, Уилсон, – пожелал он, провожая меня каким-то странным взглядом.

Как и обещалось, псы быстро притащили мне сменную одежду – всего-то на пару размеров больше, чем надо – и бутылку с каким-то пойлом. Пара глотков – и алкоголь ударил мне в голову, по пути едва не спалив легкие – настолько он был крепким. Пошатываясь, уже переодевшийся в сухое, я едва добрел до ближайшей койки и уснул мертвым сном.

Меня разбудили чьи-то яростные, возбужденные вопли. Сонно нахмурившись, я едва встал с постели. Когда я увидел причину криков, сон как рукой сняло. Посреди толпы «псов» в драке сцепились Ник и Лесли. Винсенте не вмешивался – его или не было, или же он не считал ситуацию критической. Лицо Ника было уже измазано в крови, но он не сдавался, злобно оскалившись, и снова бросался в атаку.

– Какого черта тут происходит?! – заорал я что есть мочи. «Псы» затихли, расступаясь передо мной, а противники, тяжело дыша, отскочили друг от друга.

– Мистер Уилсон! – Ник, вытирая кровавые сопли, кивнул мне. Его соперник – тоже побитый – мрачно глядел на меня, коснувшись разбитой губы.

– По какому поводу драка? – холодно поинтересовался я.

– Он говорит, что ты предатель! – яростно воскликнул Николас. – Что продался врагам!

– Я просто сказал, что Уилсон шляется повсюду с Англером! – крикнул Лесли, покосившись на меня. – Это уже слишком!

– С Англером я «шляюсь» по приказу вышестоящего начальства, – ледяным тоном произнес я, сверля взглядом Лесли. Парень нахмурился и замолк. – Это не значит, что я хочу этого. Это совершенно не твое дело, парень. И не тебе, поганой шестерке, лезть в это. Я понятно разъясняю?

Над толпой повисла тишина. «Псы», еле слышно переговариваясь, насмешливо поглядывали на Лесли. Его только что парой слов поставили на место, и это ему очень не нравилось.

– Более чем, – сквозь зубы процедил парень, злобно зыркая на окружающих. Отвернувшись, он собрался уйти, но я окликнул его:

– Ты ничего не забыл?

– Что ещё?! – возмутился парень.

– Я не слышал, чтобы ты извинился передо мной, – возможно, во мне еще говорил алкоголь, но сейчас мне до ужаса хотелось унизить наглого сопляка.

– Чего? – медленно переспросил изумленный Лесли.

– Ты пытался оклеветать меня перед людьми Винсенте, побил Ника – моего друга, и теперь просто хочешь уйти?

– Я… – выдавил парень. Он сжал кулаки. Я прекрасно видел, что он едва сдерживается, чтобы не накинуться на меня. Я ухмыльнулся, глядя в его полные ненависти глаза.

– Я. Не слышу, – с наслаждением произнес я.

Лесли, давясь словами, пробормотал:

– Извините.

– Громче.

– Извините! – рявкнул Лесли, яростно сверля меня взглядом.

– Молодец, – похвалил я его. – Можешь быть свободен.

«Псы» уже открыто смеялись, а Лесли, покраснев до самых ушей, скрипя зубами и расталкивая всех на своем пути, поспешно ретировался.

– А вы чего тут столпились? Всё, шоу окончено! – прикрикнул я на остальных.

– Ого, как вы его! – от восхищения Ник снова перешел на «вы». – Теперь он нас ненавидит еще сильнее…

– Надо было показать засранцу его место, – хмыкнул я. – Вытри лицо, вояка. Спасибо, что вступился за меня, но лучше было сдержаться. Не стоит обращать внимания на тявканье всякого мусора.

– Он поливал грязью вас и Англера, – помрачнел Ник, вытирая кровь краем мешковатой футболки. – Я помню, как он начал говорить всякие гадости, а потом… потом не помню ничего. Помню только, как вы нас разняли. Я как будто разума лишился…

– Держи себя в руках, Ник, – серьезно посоветовал я ему. – Сейчас терять голову вдвойне опасно.

– Я постараюсь, – парень решительно кивнул.

– Ладно… – протянул я. – Мне пора собираться домой… Куда они утащили мою одежду?

– О, я принесу! – оживился Ник и убежал. Через минуту он вернулся с пакетом.

– Не все просохло, правда… – пробормотал он.

Я кивнул, забрав одежду, и направился к выходу.

– Мистер Уилсон! – внезапно окликнул меня Ник. Я остановился, вопросительно взглянув на парня. Он, помявшись, подошел и еле слышно произнес:

– Спасибо… Что назвали меня своим другом. Это для меня… кхм… – Ник смутился и замолк, пытаясь подобрать слова. – Важно, в общем.

– Мы ведь говорили – ты наш друг, Ник, – еле заметно улыбнувшись, я кивнул ему на прощание и вышел на улицу.

– Стоило мне только выйти прогуляться, – раздался за моей спиной голос. – Как ты тут же начал строить моих ребят.

– Мне пришлось, Винсенте, – ответил я, обернувшись. – Они бы поубивали друг друга.

– Я ничего не имею против, – ухмыльнулся Росс, сунув руки в карманы и подходя ко мне. – Отлично справляешься. Что, командовать приятно, не так ли?

– Разумеется, – осторожно сказал я. – Только этот Лесли теперь спит и видит, как бы меня убить. Я же его практически опозорил перед всеми.

– Поздравляю, ты нажил себе врага, – хохотнул Винсенте. – Мне нравится твое рвение. Продолжай в том же духе, amigo.

Машина привычно отвезла меня к дому Рейчел. Едва я постучал, как дверь распахнулась.

– Кларенс, ты в порядке! – воскликнула она облегченно и обняла меня. – Ты так внезапно исчез… Я тебе звонила, но ты не отвечал…

– Да? – я удивился и заглянул в телефон. И правда, несколько пропущенных. Я так крепко спал, сваленный пойлом Росса, что даже звонки меня не разбудили. – Я был занят, – произнес я.

– Не уходи так внезапно, хорошо? – попросила меня Рейчел, целуя в щеку. Девушка еле заметно поморщилась, наверняка почуяв запах алкоголя, но ни слова не сказала об этом.

– Я постараюсь, – нехотя ответил я.

– Ты, наверное, голоден! – улыбнулась девушка и упорхнула на кухню. Я последовал за ней, вспомнив, что ничего не ел с самого утра.

Вспоминая этот насыщенный день, я поужинал – на дворе, оказывается, уже был вечер – и улегся отдыхать. Я совершенно забыл о работе. Даже если меня уволили – плевать. Сейчас куда важнее остаться в живых, и не позволить врагам навредить близким… Подумав об этом, я вспомнил о Рэе. Винсенте ничего не говорил, значит, поиски пока не увенчались успехом. Телефон брата остался у квартире Итена. Но, если что-то будет известно, они обязательно мне сообщат.

– О чем ты думаешь? – с любопытством спросила Рейчел и прилегла рядом со мной.

– …Мой брат, – помедлив, неохотно откликнулся я. – У него, возможно, проблемы.

– Всё будет хорошо? – девушка тревожно взглянула на меня.

– Я надеюсь, – односложно ответил я.

Поздно ночью, когда мы крепко спали, мой телефон внезапно зазвонил. Едва разомкнув глаза, я уставился на экран. Номер был незнакомый. Поборов желание отключить вызов, я поднял трубку.

– Я слушаю, – недовольно произнес я.

– Я разговариваю с мистером Уилсоном-младшим? – в трубке раздался приятный, чуть хриплый мужской голос.

– Допустим, – зевнул я и замер. Он сказал младшим. – Кто это?!

Рейчел, проснувшаяся от моего крика, испуганно смотрела, благоразумно не отвлекая меня.

– Кто я? Это неважно, – отозвался незнакомец. – Я звоню, чтобы сообщить кое-что. О вашем брате.

– Моем бра… Рэй! Что с ним? Где он?! Если ты его хоть пальцем тронешь, клянусь, я… – сонливость мгновенно слетела с меня, и ее место заняла злость. – Говори, где он! Это ты его похитил?!

– Он добровольно пошел со мной, – устало произнес мужчина. – Мне кажется, мне не стоит говорить с вами – вы лишь сильнее разозлитесь. Пусть лучше Рэймонд всё скажет сам.

Я замер, слушая шуршание передаваемой трубки.

– Кей? – наконец, раздался голос брата, и облегчение поглотило меня с головой. Он жив!

– Да, это я, – ответил я. – Рэй, где ты? Ты в порядке? Что произошло?

– Я… Я в порядке, Кей, – отозвался брат. Его голос был медленным и невнятным, словно он был пьян. – Произошло… Много… Чего. Кей, я… Я хочу тебе кое-что сказать, ты… только не сердись, ладно?

– Я слушаю, – напряженно сказал я.

– Я… – Рэй замолк. – Я больше не вернусь. Вам будет лучше… без меня. Прости.

– Что? – недоверчиво переспросил я. – Рэй, что ты несешь?! Ты пьян? Он тебя опоил? Скажи мне адрес, я приеду и вытащу тебя!

– В этом нет нужды, – мягко откликнулся брат. Я был уверен, что в эту секунду он грустно улыбался. – Меня тут никто не держит. Я… сам так решил.

– Рэй, хватит! – в отчаянии крикнул я. – А… как же я? Как же… Как же Кристи?! Она же волнуется!

– Кристи… – мне показалось, что его голос чуть дрогнул. – Я не могу, нет. Прости. Я бы… Я бы позвонил ей, но мне так… так стыдно, – выдавил Рэй. – Пожалуйста, передай ей, что она замечательная. Она еще найдёт человека, с которым ей будет хорошо.

– Ей с тобой хорошо, дебил! – рявкнул я, выходя из себя. – Рэй! Возвращайся домой! Ты меня слышишь? Мы все ждем тебя!

– Он не вернется, – в трубке снова раздался уже ненавистный мне мужской голос. – Он останется здесь. Это его решение. Не стоит искать нас.

– Ты, ублюдок!!! Отпусти его! Рэй ни за что бы не сказал такое в здравом уме! Он бы не бросил нас! Ты заставил его, я точно знаю! Мразь, верни его! Или я убью тебя, слышишь?!

– Прощайте, мистер Уилсон, – произнес мужчина, и связь прервалась.

– Рэй! Рэй!! ДА ТВОЮ Ж МАТЬ!!! – в слепой ярости я швырнул телефон в стену, и он разлетелся на кусочки. Я вскочил, вцепившись в свои волосы и нервно заходил по комнате. – Проклятье!! Чтоб ты… Чтоб ты сдох!!

– Кларенс, – меня привел в чувство дрожащий голос Рейчел. – Пожалуйста, остановись, ты меня пугаешь.

– Я… – я попытался продолжить, но слова не лезли, заставляя меня задыхаться от отчаяния и злобы. Не в силах сдерживаться, я грязно выругался и пнул кровать.

Спустя пару минут непрерывной брани я выдохся и обессиленно опустился на кровать. Рейчел, тихо шмыгая носом, следила за моими действиями.

– Прости, – выдавил я. Меня трясло, и я не мог остановить дрожь. Сердце бешено билось где-то в горле. – Мой брат… С моим братом… Случилась беда, он… Проклятье… – Я уткнулся лицом в ладони и простонал: – Рэй, ну что же ты творишь, болван…

Моего плеча коснулась рука, а потом девушка нерешительно обняла меня.

– Всё будет хорошо, – дрожащим голосом прошептала Рейчел. – Ты его вернешь.

– Надеюсь, – пробормотал я.

Надо позвонить Итену! Я вскочил и хлопнул себя по лбу, увидев на полу кучку пластиковых деталей, не подлежащих ремонту.

– Рейчел, дай мне твой телефон, – приказал я.

Набирая номер Итена, я был полон решимости и злости. Говоришь, не вернешься? Будет лучше без тебя?! Это нам решать, Рэй!! А этот ублюдок… Он еще поплатится. И за эти лживые слова брата, и за все остальное!

====== Глава 49. “Синяя башня”. ======

Итен всё не отвечал. Чуть ли не скрежеща зубами, я набирал его номер снова и снова. Наконец, он поднял трубку.

– Где тебя черти носят?! – возмущенно прорычал я. – Ты мне срочно нужен! Приезжай к дому Рейчел!

– Ларри, это не может подождать? – недовольно поинтересовался Итен. – Я тут, типа, важным делом занят.

– Я только что разговаривал с Рэем по телефону! Он сказал, что не вернется к нам! А я уверен – он в беде!

– Вот как? – напрягся голос Англера. – Ладно, жди. Я скоро буду.

Итен сбросил вызов, а я кинулся одеваться. Рейчел растерянно наблюдала за моими действиями.

– Куда ты, так поздно? – неуверенно спросила она.

– По делам, – кратко ответил я. Поспешно подхватив с пола симку из мусора, что раньше был моим телефоном – на всякий случай -, я вылетел за дверь, забыв попрощаться с Рейчел. Мне сейчас было не до неё.

Я простоял на улице почти пятнадцать минут, нервно выкуривая одну за другой, пока Итен наконец не подъехал на незнакомой мне машине, похожей на его старую «шевроле». Я быстро сел в машину, заметив на Англере его толстовку, которую он иногда использовал как сменную одежду после «заказов».

– Какое у тебя там было дело? – поинтересовался я.

– Убивал Бенни, – кратко ответил он. – Ну, куда едем?

Этот вопрос вогнал меня в ступор. Действительно… куда?

– Я… не знаю, – растерянно ответил я. Итен возмущенно стукнул ладонями по рулю:

– Да ты шутишь! Ты сорвал меня с ответственного задания, чтобы ехать туда, куда не знаешь?!

– Ну… Я не знаю, где Рэй! – оправдываясь, огрызнулся я. Тут, меня осенило: – Точно! Бордель, где он раньше работал!

– Вот это уже другое дело, – одобрительно кивнул Итен. – «Синяя башня», я знаю, где это.

Машина сорвалась с места, и я едва успел заметить тень, мелькнувшую в окне квартиры Рейчел.

– Что ты хочешь там узнать? – спросил Итен. Машина неслась по полупустынным улицам спящего Бостона.

– Рэй вряд ли там будет, – напряженно отозвался я. – Но, я уверен в одном – тот ублюдок, его похитивший – его бывший клиент! В борделе мы наверняка можем найти информацию о нем, хотя бы имя!

– Хорошая идея, – Англер кивнул. – Приехали, выходи.

Мы остановились у здания с вывеской «Синяя башня».

– Подожди, это же бар! – подозрительно воскликнул я. Итен хохотнул:

– Сразу видно, что ты ни черта не смыслишь в этих делах, – он пробормотал мне на ухо: – Кто его тебе на виду выставлять будет, придурок. Он замаскирован. Пошли.

– Куда мне до твоих познаний… – проворчал я в сторону.

Мы вошли внутрь, и я тут же оглох от громкой музыки. Итен схватил меня за локоть и уверенно потащил сквозь толпу к стойке. Протолкавшись сквозь кучу танцующих, нетрезвых особей обоих полов, мы уселись на высокие стулья. Бармен, заметивший нас, тут же подошел.

– О, давно не виделись, – сказал он Итену. Взгляд парня упал на меня, и его брови удивленно поднялись: – Англер, ты что, поголубел? С Уилсоном в открытую таскаешься…

– Ты зенки-то протри, дебил, – миролюбиво посоветовал ему Итен, останавливая мою гневную тираду: – Это не тот Уилсон.

– Ох, мужик, прости! – виновато воскликнул бармен, отступая. – Я тебя с другим парнем перепутал! Вы с ним просто на одно лицо!

– Потому что мы близнецы, идиот, – прорычал я сквозь зубы.

– Ладно, ладно, остынь, Ларри, – остановил меня Англер. – Щас всё узнаем! Короче, будь другом, просвети, – обратился он к бармену. – Братец его тут не появлялся последнее время?

– Нет, вроде, – парень пожал плечами, протирая стаканы. – Думаю, я бы заметил.

– Хорошо… Приятель, я заплачу тебе сотку за информацию, если выдашь его постоянных клиентов, – Англер, навалившись на стойку, продемонстрировал парню купюру. Тот растерянно отвел глаза:

– Англер, меня ж уволят за такое, или вообще прихлопнут!

– Не будь ты таким трусом! Рэй пропал, и братец за него волнуется, – Англер кивнул в мою сторону. Бармен глянул на меня.

– Я уверен, к его исчезновению причастен кто-то из них, – пробормотал я нехотя.

– Вгонишь ты меня в гроб такими просьбами, Англер! – отчаянно прошипел бармен. – Чёрт… И парень-то он неплохой, даром, что «того».… Ладно, ребята, – он решительно наклонился к нам и пробормотал: – Значит, так. Если кто вас спросит, откуда вы узнали, про меня ни слова! Я жить хочу! Здесь болтунов не любят… Короче… Он тут со многими шлялся, и постоянных клиентов у него было пруд пруди, но был один мужик… Видно было, что Уилсон ему нравится, очень. Он только его и заказывал.

– Можно без подробностей? – поморщившись, спросил я.

– Ладно, прости, больше не буду! – бармен поднял руки в мирном жесте. – Он тут однажды своим именем сверкнул… Дай-ка вспомню… Мэтт… Мэтью… Бриэр… Бру… Браун… Нет, подожди! Точно, вспомнил! Мэтью Брайан!

– Кто?! – перебил я его изумленно. – Брайан?!

– Ага, я уверен, – покосившись, подтвердил бармен. – Высокий мужчина, лет сорока примерно, ну или около того, и видно, что человек не бедный.

– Знаешь его? – полюбопытствовал Итен.

– Косвенно, – процедил я сквозь зубы. Мэтью Брайан был одним из партнеров фирмы, в которой я работал, мало того, он спонсировал некоторые мероприятия и дела, связанные с ней. Разумеется, я знал его имя! Его подпись стояла на многих бумагах, которые мне довелось держать в руках! До чего же тесен чёртов мир…

– Поехали, – кинул я Итену. Тот, оставив бармену обещанные деньги, поспешил за мной.

– Знаешь, где он живет? – мы сели в машину, и Итен завел двигатель.

– Нет. Езжай к ближайшему телефонному автомату, – сказал я.

Итен пару секунд глядел на меня недоуменно, а потом хмыкнул и воскликнул:

– Смотри-ка ты, соображаешь!

Скрипя тормозами, мы остановились у будки, и я кинулся внутрь, начав судорожно листать страницы телефонного справочника.

– Брайан… Мэтью Брайан… – бормотал я, словно одержимый. Я был уверен, что найду его.

Нужное мне имя было в двух экземплярах. Но, я точно знал, какое из них мне точно не нужно – уж слишком разнились места “обитания”. Неаккуратно выдрав страницу с адресом, я вернулся к Итену.

– Езжай вот сюда, – я продемонстрировал ему бумажку.

– А райончик-то не из простых… – присвистнул Англер, отъезжая. – Как бы трудностей не возникло.

– Не возникнет, – прорычал я. – Жми! Я хочу вернуть Рэя как можно скорее!

– Не кипишуй, вернем! – азартно отозвался Итен. Машина, скрипя, прибавила ходу.

Мы домчались до места за полчаса. Многоэтажные дома напрягали – мы оба понимали, какого уровня достатка здесь живут люди.

Мы остановились неподалеку от нужного дома, чтобы не мозолить глаза ненужным свидетелям. Я попытался выбраться из машины, но Итен заставил меня плюхнуться обратно.

– Так, Ларри, а теперь договоримся – на рожон не лезть, не психовать и на этого Брайана с кулаками не кидаться! Понял? Неприятности нам не нужны! Попытаемся договориться мирно, окей?

– Окей, – прорычал я недовольно.

– Вот и хорошо, – кивнул Англер и отпустил меня.

Мы влетели в дом, и почти пронеслись мимо консьержа – женщины лет сорока, когда нас остановил ее голос:

– Стоять! Не шагу дальше! Вы к кому?

Её глаза подозрительно смерили меня, остановились на шраме Итена и… изумленно вернулись ко мне. Спустя пару секунд поняв, что обозналась, женщина снова нахмурилась.

– Я не имею права пустить вас в дом! Убирайтесь, или вызову полицию!

– Не надо полиции! – миролюбиво воскликнул Англер, медленно подходя к стойке. – Мадам, мы просто хотим забрать отсюда одного паренька… Есть информация, что его удерживают здесь силой.

Женщина замолчала, подозрительно оглядывая нас.

– Его… брата, что ли? – наконец, спросила она, кивнув на меня.

– Вы правы, – ответил Итен. – Он здесь, верно?

– Недавно один такой проходил мимо меня с жильцом… – неохотно согласилась консьерж, и меня пронзила радость. Рэй и правда здесь! Я не ошибся адресом!

– Они не уходили? – спросил я. Подумав, женщина… покачала головой.

– Уехали, минут двадцать назад.

– Черт! – с досадой простонал я и ударил по стойке кулаком.

– А куда, вы не знаете? – поинтересовался Итен.

– Жильцы не болтают со мной на такие темы, – пожала плечами женщина. – Да мне и плевать, где гуляет этот богатенький гей…

– Ладно… Спасибо, и простите за беспокойство, – лучезарно улыбнулся Итен. Женщина, неуверенно хмыкнув в ответ, махнула рукой:

– Чтоб я больше вас здесь не видела.

– Итен, что делать?! – воскликнул я, шлепнувшись на потертое сиденье. – Не будем же мы здесь сидеть и сторожить их?! Он вряд ли сюда вернется в ближайшее время!

– У меня есть план получше, приятель, – загадочно произнес Англер и дал по газам.

– Куда мы? .. – удивленно спросил я, когда машина поехала в неизвестном мне направлении.

– Я знаю, кто нам запросто их отыщет! – оживленно ответил Итен. – Ты ведь помнишь парня по имени Джеймс?

Я кивнул – угрюмый, молчаливый парень с ожогом на лице, один из многочисленных друзей Англера.

– Я наверняка говорил, но скажу еще раз – он потрясающе шарит в этих электронных делах!

– Чт… Подожди, ты о чем?

– Ты сказал, что этот Мэтт тебе звонил, а телефон Рэя у меня в квартире. Что это значит? Ну, давай, Ларри, напряги мозг! Ты так быстро сейчас соображал!

– Что… Мы знаем номер Брайана? – предположил я. Итен мотнул головой:

– В яблочко! А я слышал, что можно определить местоположение человека по его номеру! Уж Джеймс наверняка сможет провернуть это!

– Надеюсь… – пробормотал я, ободренный новостями.

Вскоре, мы остановились около невзрачного здания.

– Он нелюдимый, – сообщил мне Итен, резво скача по ступенькам. – Но тебя знает, со мной дружит – наверняка поможет!

– Итен, сейчас… – я хлопнул себя по карманам куртки, чтобы проверить время, и тихо выругался, вспомнив, что сломал телефон. – Сейчас же ночь!

– Для такого, как он, сейчас самый день, – хмыкнул Итен и заколотился в дверь.

Через некоторое время послышались ленивые шаги, и, не спрашивая, кто приперся к нему в столь поздний час, Джеймс молча открыл и уставился на нас.

– Привет, нам нужна твоя помощь!

– …Входите, – буркнул Джеймс, промолчав почти минуту.

– Я думал, он нас пошлет, – пробормотал я Итену. Он усмехнулся:

– Он только на вид такой мрачный. На самом деле, он парень добрый и отзывчивый.

Как оказалось, Джеймс действительно не спал. Мы прошли вслед за ним в комнату с жутким бардаком – наша старая квартира, что мы снимали раньше, даже рядом не стояла. Не обращая внимания на молчание «радушного» хозяина, Итен затараторил:

– Джеймс, я знаю, ты парень умный! Помоги нам в одном дельце!

– В легальном, надеюсь, – буркнул парень, взлохматив свои волосы. – Один раз уже помог – чуть за решетку не угодил.

– Не-не, на этот раз все… более-менее законно! – рассмеялся Англер, шлепнувшись на диван, с которого секундой назад спихнул пустую коробку из-под пиццы. – У Ларри пропал братишка.

– Угу.

– Мы понятия не имеем, где он сейчас, но до жути хотим узнать, где!

– Его телефон у него?

– Нет. Но у меня на телефоне сохранился номер того, кто его похитил… – подал я голос и застыл. Мой мобильник сейчас жалкой кучкой валялся на полу в квартире Рейчел. – Проклятье… Я разбил его…

Джеймс молча уставился на меня.

– Без номера не смогу, – пожал он плечами. – Прости.

– Я всё испортил… – простонал я, схватившись за голову. И тут телефон Итена пиликнул, оповещая, что пришло сообщение. Англер вытащил его и, округлив глаза, показал его мне.

«Кейпомогиянехо-»

Я похолодел.

– “Кей, помоги мне, я не хочу...” – негромко расшифровал Итен, глядя на меня.

– Рэй… – только и смог произнести я. – Джеймс! Вот номер! Ищи его! Быстрее, умоляю!

Джеймс молча забрал телефон.

– Так… – произнес он, и уткнулся в компьютер.

Прошло почти пять минут. Я успел протоптать в здешней пыли целую тропинку, нервно бродя туда-сюда, когда Джеймс, наконец, произнес:

– Нашел. Едут… На юго-запад, по шоссе 138, от Ривер-стрит... Явно собираются уезжать из города.

– Спасибо, мужик! – заорал Итен и потряс руку парня. – Ты сейчас, можно сказать, человека спас! Мы погнали!

– Телефон не забудь, – буркнул Джеймс и я увидел, как он улыбнулся. – Удачи.

– Спасибо тебе! – Пожалуй, это были самые искренние слова благодарности, которые я произносил за эти несколько дней.

Мы вылетели на улицу. Машина взревела и понеслась по ночным улицам на максимальной скорости. Нам сейчас было плевать на ограничения – мы ехали выручать моего брата.

– Не волнуйся, догоним! – без конца приговаривал Итен, то и дело сворачивая, проскакивая в узких подворотнях, срезая дорогу. – Я его мигом достану! Я этот город с его улицами как свои пять пальцев!..

Спустя несколько минут безумной гонки, мы вылетели на пустынное шоссе.

– Итен, давай быстрее! – воскликнул я. – Он же уйдет!

– Не уйдет! – азартно прорычал Англер. – Издалека его увидим!

Мы неслись по дороге, как сумасшедшие, и я молился, чтобы нам не встретилась полицейская машина, сидящая в засаде из-за таких лихачей, как мы.

– Ларри, смотри! – вдруг, не своим голосом крикнул Итен и начал тормозить. Я вгляделся в предрассветный сумрак, и всё внутри меня оборвалось – впереди, в двух-трех метрах от серой полосы дороги, своротив дорожное ограждение, врезавшаяся в дерево, на боку лежала и мигала аварийным сигналом машина. Рядом с ней, сгорбившись, сидел человек.

– Останови!! – заорал я и, практически на ходу, выскочил из салона и помчался к месту аварии. Ноги слабели от ужаса и картин, рождавшихся в моей голове. Человек, заметив меня, поднялся. Я узнал в нем того самого Мэтью Брайана. Похоже, и он сразу узнал меня, как только я подбежал на близкое расстояние. Не останавливаясь, я налетел на него, свалив на землю, и яростно начал избивать. Кажется, он был не в себе, потому что даже не пытался защищаться. Меня едва смог оттащить от него Итен.

– Остынь, Ларри! – крикнул он мне.

– Отпусти меня!! Я его убью!! Где мой брат, тварь?! Где Рэй?!

Мэтт, опираясь о машину, медленно поднялся, и трясущейся рукой вытер кровь с лица.

– Я и не думал… – хрипло произнес он, и я узнал голос из трубки. – …что ты так быстро найдешь нас.

– Слушай, скажи уже, где его брат, иначе богом клянусь, я сам тебя сейчас так отделаю, что мать родная не узнает! – рявкнул Итен, придерживая меня за плечи. – Тихо, Ларри, не бушуй!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю