355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фиолетовый Крыс » Семь грехов Уилсона (СИ) » Текст книги (страница 24)
Семь грехов Уилсона (СИ)
  • Текст добавлен: 13 мая 2017, 17:30

Текст книги "Семь грехов Уилсона (СИ)"


Автор книги: Фиолетовый Крыс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 31 страниц)

– Я устал и хочу спать, – перебил я его, поднимаясь.

– Спокойной ночи, – поникнув, ответил брат.

Я не собирался пока ему говорить, что я теперь работаю на Винсенте. Меньше знает – крепче спит.

На следующий день, когда я приехал на работу, я увидел двух подозрительных людей, выходящих из дверей офиса. Заметив меня, они коротко кивнули мне. Я почувствовал тревогу. Что они там делали? Я на сто процентов уверен, что это были люди Росса.

Стоило мне только подняться на нужный этаж, как бледная секретарша сказала мне немедленно идти в кабинет начальника.

«Только этого не хватало», – с раздражением подумал я.

Я, постучавшись, вошел в кабинет начальника.

– Здравствуй, Уилсон, – напряженно произнес он. – Присаживайся.

– Что-то случилось? – спросил я спокойно.

– Ты никогда не упоминал… – начал мужчина. – Что имеешь в друзьях столь могущественных людей… Только что меня навестили двое. Они сказали мне, чтобы я без вопросов отпускал тебя с работы в любое время, когда только тебе понадобится, и не записывал это как прогулы. Так же, мне запретили задавать вопросы. Уилсон, я очень надеюсь, что твои друзья не навредят мне и моей фирме.

– Не навредят, – пообещал я, чувствуя раздражение. Винсенте, какого черта?! Он вмешивается в мою жизнь слишком навязчиво! Такое ощущение, что он медленно, но верно привязывает меня к себе, заставляя чувствовать меня обязанным ему.

– Спасибо, – криво улыбнулся начальник. – Ты можешь идти. Никаких проблем с твоими уходами не будет.

Весь день я чувствовал на себе любопытные пристальные взгляды. Это начинает жутко бесить.

Как и обещал Росс, в конце обеденного перерыва меня вновь ждали на улице. На этот раз, там стояла не только «наша» «Хонда», но и еще одна многоместная машина.

– Едем громить мастерскую друзей Англера, – тревожно произнёс Ник.

– Верно, – откликнулся я, накидывая куртку. – Похоже, Винсенте не поскупился на подмогу.

– Ага. Поехали?

Я кивнул, и машина тронулась. Благодаря моим объяснениям, мы приехали к мастерской довольно быстро. На первый взгляд, она казалась покинутой. Надеюсь, так оно и есть.

– Обыщите здание, – приказал я «Псам». – Росс приказал убить всех, кто там будет.

Люди молчаливо кивнули и выскочили из машины. Я напряженно наблюдал за их действиями из машины. Вооруженные, они быстро проникли внутрь, и тут же оттуда послышалась стрельба и крики раненых.

– Там кто-то есть?! – воскликнул Ник, и тут прогремел оглушительный взрыв, ослепивший нас. Машина покачнулась, задетая взрывной волной.

Я протер слезящиеся глаза и увидел, что мастерская охвачена огнем. Из пустого дверного с воплями выползли горящие люди, и мы кинулись им на помощь.

– Что там?! – выкрикнул я, пытаясь перекричать вой разбушевавшегося пожара.

– Ловушка… – успел прохрипеть один из «Псов», прежде чем потерять сознание.

Комментарий к Глава 39. Мастерская. “Хонда Одиссей” – http://i711.photobucket.com/albums/ww111/mjkproductions/dropped.jpg

====== Глава 40. “Птичка”. ======

Я на секунду впал в ступор, глядя, как полыхает мастерская Макса. Но, вспомнив, что «мои люди» ждут приказов, я очнулся и рявкнул:

– Уходим! Сейчас сюда полгорода съедется! Ни к чему нам светиться!

«Псы» кое-как затащили в машины стонущих раненых, и мы сорвались с места.

– Почему произошел взрыв?! – напряженно спросил я одного, на первый взгляд, самого не покалеченного.

– Стоило нам только войти… – пробормотал он. – Сработала ловушка с заряженными дробовиками… А потом началась паника, кажется, кто-то зацепил ногой растяжку с гранатой… Здание сразу же заполыхало, как будто они специально облили всё бензином…

– Получается, там никого не было? – уточнил я. – Они что, сбежали?

Но «Пес» уже вырубился и на мои вопросы отвечать не желал. Ник сверлил меня тревожным взглядом.

– Куда едем? – спросил меня водитель. Я процедил сквозь зубы:

– Возвращаемся на базу. Парням нужна медицинская помощь.

Когда мы прибыли на место, меня тут же вызвали к Винсенте.

– Я слышал, вы попали в ловушку, – произнес он, когда я вошел. Я кивнул:

– Растяжка и пара дробовиков. Даже проверить ничего не успели – мастерская загорелась, мы едва оттуда ноги унесли до приезда полиции.

– Они были готовы… – задумчиво протянул Винсенте. – Кто-то их предупредил, получается? – Росс пристально уставился на меня.

– Мне это незачем, ты ведь знаешь, – сдержанно ответил я, внутри напряженный, как струна. – Мне плевать, что с ними случится. Итен умер – и с Максом и остальными меня теперь ничего не связывает.

– Кстати, об этом bastardo (ублюдке),  – остановил меня Винсенте. – До меня доходили слухи… Что Англер жив-здоров.

Я застыл, уставившись на Росса. Какого чёрта?!

– Он же сгорел, разве нет? – неуверенно спросил я. Росс хмыкнул, развалившись на стуле:

– Derecho (верно), таковы слухи. Но, мой человек в полиции доложил, что сгоревшее тело опознали… И это был не Чёрт. Значит… Он может где-то скрываться.

– Разве он бы уже не показался? – спросил я. Винсенте покачал пальцем:

– Этот ублюдок хитер, а еще сейчас está herido y débil (он ранен и слаб). Он не высунется из своей норы, пока не залижет свои раны. Или пока не утихомирится шумиха вокруг его falsa muerte (фальшивой смерти).

– И, что ты предлагаешь?

Росс ухмыльнулся:

– Пока ничего. Пусть Англер думает, что мы ничего не знаем. А когда придёт время, мы прихлопнем засранца, как insecto (букашку)! – Росс уставился на меня. – Понимаешь, о чем я?

– Вполне, – коротко ответил я. – Я могу идти?

– Puede ser libre (можешь быть свободен). Я вызову тебя, если что, – кивнул Росс, возвращаясь к своим делам. – Эй, Уилсон, – внезапно окликнул он меня, когда я уже подошел к двери. Я обернулся и напоролся на холодный взгляд.

– El perro, que había traicionado a su señor, debe ser muerto. Y su descendencia también, – произнес он и улыбнулся.

Я ни слова не понял, но кивнул головой и вышел.

Возвращаться на работу мне не хотелось. А домой идти нельзя тем более – еще засыплют вопросами, почему так рано. Мне это ни к чему. Надо бы позвонить Итену, предупредить, что Винсенте начал подозревать его в фальсификации смерти. Но, если я прямо сейчас начну кого-то набирать, это вызовет подозрение. А за мной наверняка будут следить.

– Всё нормально, мистер Уилсон? – на улице меня догнал Ник. – Росс не злился?

– Он был разочарован провалом, – ответил я и добавил тихо: – Он меня подозревает.

– Это ведь ты их предупредил, да? – еле слышно пробормотал Ник, глядя себе под ноги. – Это слишком рискованно.

– Это друзья Англера, – сказал я. – Не мог же я их оставить в такой передряге.

– Опасно играть на два поля, мистер Уилсон, – произнес Ник серьезно. – Это может стоить жизни. И не только вашей.

– Не тебе меня учить, – хмыкнул я, но внутри поселилась тяжелая тревога. Парень прав. Надо быть аккуратнее.

В кармане пиликнул телефон, оповещая о новом сообщении. Я удивленно уставился на непонятные строчки. Номер был не опознан.

– Что за…

– Что такое? – тревожно спросил Ник. Я отмахнулся:

– Ерунда. Кто-то номером ошибся, наверное.

Николас глянул в телефон и его глаза округлились.

– Это что за язык? – спросил он меня.

– Не знаю, – ответил я и добавил, приглядевшись: – Похоже на русский… Кажется.

Русский! Встрепенувшись, я уставился на буквы. Послание от Максима? Черт, жаль, что я не понимаю!

– Может, Итен знает? – неуверенно спросил Ник.

– Может, – ответил я, глядя в телефон. – Но я пока не могу идти туда. Могу случайно вывести «Псов» на его след, а это только добавит проблем.

Надеюсь, это сообщение может подождать пару дней.

– Вам же сейчас некуда идти? – сказал Ник. – Может, завалимся в мой гараж? Там сейчас нет никого.

– Как вариант, – пожал я плечами. Надо же где-то просидеть до вечера.

Мы добрались до гаража Ника. Там, в мотоцикле копался Карл, брат Николаса. Завидев нас, он поднялся и махнул грязной рукой:

– Привет, Ник! И вам привет, мистер.

– Ты чего тут делаешь? – сурово начал отсчитывать его Вуд. – Я разве тебе не говорил – не шляйся тут без меня!

– Что я, мотоцикл должен бросить? – возмутился паренек. – Мне там чинить осталось всего ничего!

– Ты все равно еще мелкий, чтобы на нем кататься, – проворчал Ник, плюхаясь на потрепанный диван. Я последовал его примеру, с усмешкой наблюдая за перепалкой братьев.

– Ну и что… – недовольно пробурчал Карл, возвращаясь к ремонту. – Работу прогуливаете, да? А мне еще что-то насчет школы говорили.

Я понял, что пацан обращается ко мне, и усмехнулся:

– Я взрослый, мне можно.

– Так себе отговорочка, – хохотнул мелкий стервец. Ник шикнул на него:

– Молчи в тряпочку и копайся в своем хламе!

Я лишь хмыкнул и закурил.

Мы до вечера сидели и болтали о всякой ерунде. Когда пришло время, я пошел домой, сказав Нику на прощание:

– Ты тоже будь бдительней. Мы сейчас под прицелом.

Парень кивнул:

– Я знаю.

Дома я первым делом закрылся в комнате и набрал номер «клиники» доктора Куоре. Гудки шли, никто не брал трубку. Я начал волноваться. Неужели, я опоздал, и Итена нашли?! Я раз за разом набирал проклятый номер, пока в трубке наконец не раздался щелчок, и запыхавшийся, взволнованный голос Велии не произнес:

– Ti ascolto! (Я слушаю) То есть… Да, на связи.

– Велия? Это…

– Да-да, я узнала, – произнесла она. – Что случилось?

– У вас там все в порядке? – спросил я. – Чего не берете трубку?

– Были дела, – невнятно ответила девушка, а на заднем фоне я услышал голос Итена:

– Это Ларри, что ли?

– Si, – ответила ему девушка и сказала в трубку. – Мне пора, больные… требуют внимания.

– Ну… Ладно, – произнес я озадаченно. Девушка сбросила вызов. Что там у них происходит? Да и ладно, главное, что пока все спокойно.

– Эй, ужинать иди, – услышал я голос Конфетки за дверью.

Так, медленно прошли еще несколько дней. После провала миссии с мастерской, Винсенте не трогал меня, видимо, поручая мелкие дела своим шестеркам. Я всё так же опасался приходить к Итену, боясь привести хвост. Все было спокойно, пока одним ранним выходным утром меня не выдернули прямо из постели.

В дверь громко колотили, что мгновенно разбудило не только меня, но и Конфетку с Рэем.

– Что случилось? – испуганно спросила девушка.

– Сидите в комнате, не высовывайтесь, – приказал я им и направился к двери. – Кто там?

– Уилсон, выходи, – услышал я ленивый голос. – Винсенте хочет тебя видеть. Прямо сейчас.

– А позвонить никак? – проворчал я, поспешно одеваясь. Идиоты…

– Кей, почему тот тип присылает за тобой своих людей? – напряженно спросил меня брат.

– Вас это волновать не должно, – мрачно ответил я. – От вас требуется сидеть тихо, и наслаждаться жизнью, пока это возможно.

Рэй хотел еще что-то сказать, но Конфетка утащила его в комнату, напоследок наградив меня не самым дружелюбным взглядом. Ну и пусть. Мне все равно, что они там сейчас обо мне думают. Для их же безопасности стараюсь.

– Запритесь, – произнес я на прощание, покидая квартиру. Ответом была тишина, но когда я в компании двоих «псов» начал спускаться по лестнице, замок щелкнул, закрывая дверь.

– Что стряслось? От чего такая спешка? – поинтересовался я недовольно.

– Говорят, Винсенте поймал Англера! – возбужденно произнес один из «псов», и внутри у меня все оборвалось. Как они его вычислили?! Неужели, по моему звонку? Бред, мой телефон не может ими прослушиваться! А если бы и так, со мной не стали бы разговаривать так дружелюбно!

– В каком смысле «поймал»? – холодно спросил я, едва сдерживаясь. «Пес» смутился и пробормотал:

– Ну… Не поймал еще… Просто узнал, где тот скрывается.

– А я тут при чем? – удивился я.

– Винсенте ждет внизу, – ухмыльнулся второй, молчавший до этого момента. – Он хочет ехать туда с тобой. И, если Англер будет там, ты прикончишь его своими руками.

Проклятье! Этот ублюдок Росс! Я едва успокоил бурю, бушующую внутри. Когда мы спустились и направились к уже знакомой, громоздкой черной машине, я был спокоен. По крайней мере, внешне.

В салоне меня ждал довольный Винсенте и несколько его людей.

– Buenos días, amigo, – с ухмылкой поприветствовал он меня. Я в ответ сдержанно кивнул. Машина тронулась, а я спросил:

– Это правда? Вы нашли, где скрывается Англер?

– Si, – ответил Росс. – А теперь мы едем туда, чтобы убить эту тварь окончательно. Он подохнет в муках на наших глазах. И это сделаешь ты.

Я промолчал, кожей чувствуя многозначительные ухмылки «псов». Проверка. Они снова проверяют мою преданность. Что же делать, когда я окажусь на месте? Их немного, но у них оружие. Сможем ли мы вдвоем с Итеном противостоять этой своре?

Машина петляла по улицам и узким подворотням, а я с нарастающим ужасом понимал – они едут в правильную сторону. Туда, где располагалась «больница» доктора Куоре.

– Винсенте, – нарушил я тишину. – Откуда ты узнал, где прячется Англер? И, с чего ты взял, что он действительно там?

– Нашептала одна милая птичка, которой я могу доверять, – оскалился Росс. – Узнаешь всё на месте.

Машина остановилась около знакомого дома. Винсенте тихо приказал на испанском, и вместе с нами вышли двое.

– Остальные на критический случай, – сказал Винсенте. Кровожадная ухмылка озарила его лицо. – Вот ты и попался, Maldita (Чёрт).

Мы остановились около стальной двери и Винсенте громко заколотил в нее кулаком, крикнув:

– Открывайте, если не хотите бойни!

Изнутри послышались шаги. Человек остановился по ту сторону двери. Нас разглядывали в глазок.

– Доктор, мы знаем, что ты тут! – издевательски пропел Росс. – Abre la puerta, anciano! (Открывай, старик!) Иначе, будет хуже!

Мы ждали. Наконец, замок неохотно заскрежетал, и мы увидели мрачное лицо Маркуса. Он рукой придерживал намокший от крови кусок бинта на щеке.

– Чего тебе, Винсенте? – недовольно спросил он.

– Не будь таким грубым! – возмутился Росс, по-хозяйски проходя внутрь. Взгляд Маркуса равнодушно скользнул по мне, словно доктор видел меня в первый раз.

– Что тут произошло?! – услышал я восклицание Винсенте, и поспешил к нему.

Картина и правда удивляла – перевернутый стол, кровь на полу, разбитое окно – тут словно произошла серьезная драка. Я заметил сидящую в углу на стуле Велию. Дрожащими руками она мяла платок, на котором тоже виднелись следы крови. Я хотел подойти к ней, но Росс опередил меня. Девушка медленно поднялась ему навстречу, и Винсенте… совершенно собственническим жестом приобнял ее за плечи.

– Он сбежал, – тихо произнесла она. – Прости…

– Ничего, ты молодец, – оскалился Росс и рассеянно поцеловал ее в щёку.

Я услышал, как скрипнули зубы стоящего рядом со мной Маркуса.

Я сверлил взглядом Велию. Вот, значит, какая «птичка» нашептала Россу местонахождение Итена… Девушка почувствовала мой взгляд, и взглянула на меня с легким испугом. Велия быстро опустила глаза, а Росс погладил ее по щеке и приказал:

– Отдохни. Ты хорошо поработала. Эй, Маркус, не расскажешь, что тут случилось?

– Этот ублюдок сбежал, – мрачно ответил Куоре. – Он понял, что его сдали, и взял в заложники Велию, когда я пытался вколоть ему успокоительное. А меня ранил, как видишь, – чертыхнувшись, он отбросил испорченный кусок бинта, и из его щеки медленно потекла кровь. – Нам еще повезло, что больных, кроме него, здесь не было!

– Значит, этот сукин сын действительно жив! – зло расхохотался Росс, пнув лежащий под ногами железный лоток. Велия вздрогнула от резкого шума. – Maldición! Idiotas! No se puede hacer nada bien!!

Судя по тому, как вжалась в плечи голова одного из «псов», Винсенте сейчас ругался на них. Росс резко повернулся ко мне и, оскалившись, произнес:

– Где он может прятаться?

– Я понятия не имею, – осторожно ответил я. – Так или иначе, домой он точно не сунется. Твои люди ведь наблюдают за нами, не так ли?

– Cierto, cierto (верно, верно) … – хохотнул Росс. – Ничего, рано или поздно он выползет! Эй, Маркус, чья кровь на полу?

– Англера, – неохотно ответил Куоре. – Одна из его ран раскрылась.

– Вот как… Черт… Уходим!

«Псы» направились к выходу, а я подошел к разбитому окну.

– Если снова повстречаешь его, – вдруг услышал я тихий голос Маркуса за спиной. – Скажи этому выродку, чтоб ноги его здесь не было.

– А как же врачебная этика, доктор Куоре? – издевательским шепотом спросил я. – Что-то там насчет «врачебной тайны»? Вы обещали, что тут он будет в безопасности.

– Я не хочу оказаться меж двух бешеных псов, когда они будут делить добычу, Уилсон, – пробормотал Маркус. – Моя семья мне дороже всего. А теперь – убирайтесь.

– Amigo, мы ждем лишь тебя! – окликнул меня от двери Росс.

– Уже иду, – ответил я. Велия сидела на том же стуле. Когда я проходил мимо нее, она подняла голову и беззвучно произнесла что-то одними губами. В ее глазах застыли отчаяние и надежда.

«Помоги ему, Кларенс», – разобрал я, а потом девушка вновь уставилась на свои пальцы.

Помочь? Помочь кому? Я вышел на улицу, думая надо этим. Кого Велия имела в виду? Своего отца? Винсенте? Ведь, получается, она или работает на него, или вообще является его девушкой. Или же… Велия имела в виду Итена?

Я заметил, как Росс тихо говорит с одним из «псов». Тот выслушал его указания и быстрым шагом направился за угол.

– Следы крови еще четкие, – сказал Росс с ухмылкой. – Возможно, нам повезет, и мы выследим bastardo по горячим следам.

– Думаешь, он не сможет справиться с одним «псом»? – я поднял брови. Винсенте оскалился:

– Ты недооцениваешь моих подчиненных, Уилсон. К тому же, ублюдок потерял слишком много крови, чтобы дать нормальный отпор.

Мы отъехали, оставив позади разгромленную Итеном «больницу». Задумавшись, я не заметил, как машина довезла меня до дома.

– На сегодня ты свободен, Уилсон, – сказал мне Росс. – Если Англер объявится – ты знаешь, кому звонить.

– Конечно, – ответил я.

– Я видел, как ты уехал с теми людьми! – напустился на меня Рэй, стоило мне только переступить порог квартиры. – Ты опять от нас что-то скрываешь, да? Те парни сказали «Винсенте». Что происходит?

– Ты что, один из «Псов»? – мрачно спросила Конфетка, скрестив руки на груди. Девушка сверлила меня подозрительным взглядом.

– Да, – огрызнулся я, скидывая ботинки. – Я работаю на Росса, вы довольны?

– Опять ты нам врешь! А как же Итен?! – возмутилась девушка. – Он ведь твой друг! И ты его опять вот так предаёшь? Куда вы ездили?

– Итен в курсе, что я с «псами», – оборвал ее я. – И еще… Он пропал. Сбежал от Маркуса. Дочь доктора, Велия, сдала Винсенте местоположение Итена. Теперь никто из нас не знает, где он.

Услышав это, ребята поникли.

– Почему этот Винсенте охотится на Итена? – тихо спросил Рэй.

– Они давние враги, – ответил я. – А еще, кажется, Итен мешается каким-то важным планам Росса.

– Мы должны его найти! – взволнованно воскликнула Конфетка. – Он ранен!

– Нельзя, – отрезал я. – Люди Росса наверняка следят за нами. Если мы найдем Итена, плохо будет всем!

– И зачем ты вообще полез в это болото, идиот, – проворчала Конфетка. – Теперь мы все постоянно под прицелом!

Во мне начала закипать злость.

– Я полез в это болото, – процедил я сквозь зубы. – Чтобы не найти однажды вас двоих в черных пакетах, по частям! Чтобы вы могли спокойно ходить по улицам, не боясь, что однажды вас поймают и прикончат какие-то сутенеры, бандиты, или еще какие-то уроды! То, что я работаю на Винсенте, означает, что вы в безопасности!

Конфетка заметно побледнела, услышав мои слова. А меня было не остановить. Все напряжение, накопленное за эти дни, выхлестнулось из меня подобно лавине, превратившись в колкие, ядовитые фразы, полные укора:

– Я каждый день хожу по лезвию бритвы, боясь, что завтра меня прикончат, и вас некому будет защитить! Я выполняю хреновы задания этого низкорослого ублюдка, который держит меня на коротком поводке, как какую-то шавку! Выслушиваю те тонны ругательств, которыми он поливает Итена и его друзей, и я вынужден соглашаться с ним, чтобы не оказаться крайним! И когда я возвращаюсь домой, я хочу, чтобы меня просто не доставали! От вас требуется только одно – молчать о моих делах, когда я прихожу сюда! Они вас не касаются!

Я, тяжело дыша, замолк. Над нами повисла тяжелая тишина. Конфетка мрачно смотрела в сторону, не пытаясь сказать даже слова в ответ. Рэй молча уставился на пол. Его пальцы судорожно смяли край футболки.

– Просто… – произнес я и тяжело вздохнул, махнув рукой. – Просто, не трогайте меня. Дайте мне отдохнуть от всей этой грязи.

Я, помолчав, направился к выходу.

– Ты куда? – робко спросил Рэй.

– Посижу в баре, развеюсь, – коротко ответил я.

– Прости нас, – услышал я тихий голос брата.

– Мне вас не за что прощать, – с досадой произнес я, натягивая ботинки. – Мне сейчас не хочется здесь находиться, вот и всё. Заприте за мной. Буду поздно.

– Завтра… – произнес Рэй и замолчал. Я обернулся.

– Завтра наш День Рождения, – с неуверенной улыбкой сказал брат. – Возвращайся, ладно?

– Ладно, – помолчав, ответил я и вышел.

– Его никто не заставлял так подставляться, – услышал я раздраженный голос девушки за дверью. – Он взваливает на себя слишком многое, а потом ходит и срывается на нас!

– Кей не виноват… – произнес брат.

– Ты всегда его оправдываешь! Кей то, Кей сё! Пойми ты уже, ему на это наплевать! Говори то, что действительно думаешь о нём! Или он забил тебя настолько, что ты и слова против сказать боишься?

В квартире повисла тишина. Я молчал, прислонившись спиной к двери.

– Это не так, – наконец, сказал Рэй. – И я вовсе не оправдываю его. Я ведь знаю его с детства. Вся эта агрессия, злоба на весь мир – это маска. На самом деле, он вовсе не такой. Он заботится о нас, хоть это и незаметно.

– Вечно ты видишь только хорошее, – вздохнула девушка. – Это я в тебе и люблю.

Я услышал тихий смех Рэя – такой непривычно мягкий и радостный. Я, улыбнувшись, отошел от двери и быстро спустился вниз. Я направлялся в бар Рика.

====== Глава 41. И снова здравствуйте. ======

Стоило мне только сесть на автобус, и я сразу заметил их – двое парней, совершенно не прячась, вошли в салон следом за мной и замерли в углу, изредка поглядывая в мою сторону. Снова слежка. Я усмехнулся и прикрыл глаза – я не делаю ничего противозаконного.

Я добрался до бара Рика и вошел внутрь. В помещении было пустынно – ну, еще бы, только-только перевалило за полдень.

Рик, заметив меня, кивнул и усмехнулся:

– Берешь пример с Англера? Пришел в бар днём.

– Можно и так сказать, – ответил я, краем глаза заметив, как знакомые мне парни входят в помещение и садятся за дальний столик. Все же, по мою душу. Я заказал «что-нибудь слабое», чтобы не напиваться сильно.

Время медленно шло, мой счет за выпитый алкоголь увеличивался. В какой-то момент парни переместились за стойку. Один сел слева, другой – справа.

«Зажали в тиски», – пьяно усмехнулся я про себя, а вслух сказал:

– Что, вышли из тени? Ну, говорите, чего надо. Винсенте опять понадобился умный пёсик?

– Вообще-то, мы не люди Винсенте, – спокойно ответил первый. От его слов меня словно окатило ведром ледяной воды. Мгновенно протрезвев, я тревожно уставился на них, готовясь бежать. Рик разговаривал с другим клиентом, не замечая, что я попал в западню.

– Кто вы такие? – напряженно спросил я. – Что вам нужно?

– Нас послал тот, чье имя ты неоднократно слышал, – начал второй. – Вы уже встречались.

Уже встречались? Неоднократно слышал? Озаренный догадкой, я изумленно пробормотал:

– Папаша…

– Верно, – остановил меня первый.

Остатки алкоголя окончательно уничтожились волной адреналина, затопившей меня. Что Бенни от меня понадобилось? Впрочем, это может быть ложью. Второй раз я в эту ловушку не попаду…

– Я вам не верю, – заявил я. – Чем вы можете доказать?

– Мы предполагали это, – сказал второй. – И у нас есть человек, который подтвердит правдивость наших слов.

Парень вытащил телефон, набрал номер и тихо произнес в трубку пару слов. Потом, передал ее мне. Полный нехороших предчувствий, я сказал:

– Алло?

– Ларри, ты? – услышал я радостный голос. Без сомнения, это был Итен!

– Ты… Где сейчас? – прошипел я. – Ну и натворил ты дел!

– Все потом, приятель, все потом! – Тут, Итен зашипел и возмущенно воскликнул: – Вы поосторожней, я ведь не железный! Раны-то болят! Рядом с тобой ребята Бенни, верно? – снова заговорил он в трубку. – Верь им, они не врут. Езжай с ними куда надо, всё в порядке!

Вызов отключился, и я вернул телефон владельцу.

– Достаточно доказательств? – спокойно спросил первый. Я задумался. Если бы Итена держали там насильно, он бы ни за что не стал притворяться, чтобы заманить меня в ловушку. Он бы наоборот орал благим матом, чтоб я туда не ехал.

– Вполне, – наконец, кивнул я. – Ладно, ведите.

– Машина на улице, – произнес парень. Мы поднялись. Я оставил на стойке деньги за алкоголь, кивнул нахмурившемуся Рику и направился за своими спутниками.

Машина привезла нас к одному из баров «Эльдорадо». Там тоже было тихо. Меня провели в рабочие помещения и впустили в небольшую комнату. Парни остались снаружи.

– Доброго дня, – услышал я дружелюбный знакомый голос, и из-за стола выехал на инвалидной коляске Бенни.

– Мистер Крафт, – кивнул я, не сводя с него напряженного взгляда. Зачем я ему понадобился?

Мужчина протянул мне руку и я, помедлив, пожал ее.

– Думаю, ты гадаешь, зачем мои люди привели тебя сюда. – Я кивнул. – Я всё объясню, а пока… – он повысил голос: – Приведите его.

Нам пришлось ждать совсем недолго. Дверь открылась, и в комнату ввалился широко улыбающийся Итен, на ходу застегивающий на себе рубашку с короткими рукавами. Я увидел, что его руки до локтей покрыты свежими бинтами.

– Ларри, приятель! – воскликнул он. – Рад, что ты цел! Вы уж простите, что в таком виде, – сказал он Бенни. – Мне только перевязку закончили делать.

– Ничего, – Бенни склонил голову и отъехал к столу. – Общайтесь, я не буду мешать.

– Ты чего натворил в больнице? – сразу же напустился я на Англера. – Что случилось?

– Ну, понимаешь, это… – Итен смутился, почесав затылок. – В общем, я случайно переспал с Велией.

– Ты… – я потерял дар речи, – переспал с дочкой врача?! Неудивительно, что он был так зол! Он же обещал тебя кастрировать, если ты к ней прикоснешься!

– Ну, он и пытался… – Итен продемонстрировал мне забинтованные руки. – Я просто хорошо уворачивался и убегал.

– Да ты там полбольницы разнес… – я вздохнул и потер ладонью лоб. – Ладно… Но зачем ты ранил Маркуса? Да еще и взял в заложники Велию! Вот уж от кого, но от тебя я такого не ожидал!

– Чего? – искренне удивился Итен. – Я такого не делал!

– Правда? – нахмурился я. Незаметно, чтобы он врал. Да и какой ему смысл говорить мне неправду? – Но, Винсу Маркус сказал именно это… – я замолк, заметив, как темнеет лицо Итена.

– Винни был в больнице? – напряженно сказал он.

– Ты не знал?! – на этот удивился я. Итен помотал головой:

– Понятия не имел. Кто ему рассказал?

Я помолчал и наконец произнес:

– Прости, но похоже, это была Велия. Она и Винсенте явно знакомы. А он ведёт себя по отношению к ней так… – я задумался, подбирая слова, – так, словно она ему принадлежит.

– Сукин сын! – внезапно, прорычал Итен. Его лицо перекосил злобный оскал. – Ну уж нет! Я не отдам этому ублюдку Велию! – Итен указал на меня пальцем и уверенно произнес: – Он ее заставил! Зуб даю! Мы должны ее спасти! – Итен сжал кулаки и процедил: – Я его прикончу!

– Как раз для этого я и позвал вас, – вдруг, подал голос Бенни. Мы удивленно на него уставились.

– Присядьте, – Крафт указал на кресла перед столом, и мы послушно опустились в них. – Пришло время объяснить вам, почему я пригласил вас сюда. Я хочу, чтобы вы обезвредили Винсенте Росса.

– В смысле… – Итен красноречиво провел большим пальцем по горлу. Бенни кивнул:

– Верно. Думаю, вы уже заметили, что в городе творится что-то неладное. Мелкие банды объединяются в одну, носящую название «Псы Винсенте». И это не подготовка к войне банд, это нечто более серьезное. Подготовка к свержению. Моему свержению.

– Вашему? – спросил я. – П-постойте, Винсенте не настолько глуп, чтобы пытаться вас подсидеть! Даже для него это слишком!

– Для него – да, – спокойно произнес Бенни. – Но для моего сына Джона это обычное дело. Все правильно, – усмехнулся он, заметив наши удивленные взгляды. – Росс и Джон объединились ради общей цели. Джон поставляет «Псам» оружие, средства передвижения и деньги, а Винсенте в обмен на это собирает армию, способную противостоять моим людям.

– Но, мы-то тут при чем? – удивленно протянул Итен. – Мы ко всему этому вообще никаким боком не относимся!

– Именно поэтому я и прошу вашей помощи. Вы совершенно не заинтересованы в участии во всей этой суматохе.

– Получается, мы просто должны замочить Винни? – воскликнул Итен. – Мы согласны!

– Да, подожди ты! – возмутился я и обратился к Бенни. – Вы ведь понимаете, насколько это опасно. Мы можем пострадать. И, раз уж нам все равно некуда деваться – сомневаюсь, что мы можем отказаться – какова будет плата?

– Мои жизнь и положение для меня имеют большую цену, – с улыбкой произнес Бенни. – Не стоит беспокоиться, если задание будет выполнено, я не поскуплюсь на награду. Кстати, – мужчина обратился к Итену. – Я слышал, что Винсенте взорвал твою машину?

– Верно, – с отчаянием воскликнул Итен. – Теперь я бесколесный… – добавил он с невыразимой тоской.

Я бы рассмеялся, не будь его физиономия настолько печальной.

– Ты получишь новую машину, подходящую тебе по уровню.

– Серьезно?! – тут же воспрянул духом Англер. – Мы согласны!

– Замечательно, – кивнул мужчина. – Я не буду вас торопить. Я и сам понимаю, что это дело ни одного дня, даже ни одной недели. Но, все же, постарайтесь разобраться с Россом как можно скорее. Уничтожьте вожака – и его банда развалится. Когда Джон потеряет столь сильного союзника, он испугается и бросит попытки подсидеть меня, до поры до времени. Но, надеюсь вы отдаете себе отсчет в том, что если вы не сможете выполнить задание вовремя, вы погибнете и утянете за собой в могилу своих близких.

– Конечно, – ответил я за двоих. Итен уже витал в облаках, явно представляя себя за рулем новой машины. Дурак, что с него взять.

– Вы можете идти, – Бенни кивнул. – Если вы понадобитесь мне, я дам знать.

Мы кивнули и поднялись.

– Мистер Крафт, – я остановился у двери. – Можем ли мы надеяться на защиту?

– Конечно. И вы, и ваши близкие в безопасности, пока вы со мной. Но, все же, много зависит и от вас. Если Винсенте или Джон узнают о сговоре раньше времени, все рухнет.

– Мы поняли.

– До встречи. Будьте начеку.

Мы покинули комнату.

– Вот это мы влипли! – прокомментировал Итен.

– Только понял?! – возмутился я. – Черт… Как же нам провернуть это?

– С тебя информация, с меня – план, – легкомысленно откликнулся Итен. – На раз-два-три все сделаем, не волнуйся!

– Я и не волнуюсь, – проворчал я. – Просто, если мы помрём, некому будет помочь Рэю и Кристи. Кстати, где ты теперь будешь жить? Квартира под круглосуточным наблюдением «псов».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю