Текст книги "Феникс на девятом небе. 1 том (ЛП)"
Автор книги: Фэн Нун
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
Попытка объединиться с этой женщиной станет фатальной для Си Жэй, поэтому Фэн Мину, желающему улучшить благосостояние страны, будет лучше сотрудничать с Регентом.
Он снова поклонился и, как почтительный сын, ответил:
– Да, Ань Хэ понимает, что ему следует прислушиваться к советам и указаниям Жун Вана по всем вопросам и воздерживаться от излишней инициативы.
Императрица слегка изменилась в лице, и ее губы тронула тень улыбки.
– Ты выбрал верный путь, сын мой. Где Жун Ван? Позови его, я хочу его увидеть.
«На что там смотреть?» – с горечью подумал Фэн Мин.
Будто бы дожидавшийся именно этого, Регент тут же возник на пороге зала. Подойдя уверенным шагом к Императрице, он низко поклонился.
– Ваш верный слуга Жун Тян явился, чтобы засвидетельствовать свое почтение Вашему Величеству. Желаю Императрице долгой счастливой жизни.
Манерами он на порядок превосходил Фэн Мина, а бархатные интонации, плавные жесты и выражение на красивом лице были выше всяческих похвал.
Но это же игра!
– Благодарю. Последний раз я видела тебя год назад. Я слышала, ты ведешь активную внешнюю политику, причем весьма успешно. Это должно быть как следует вознаграждено.
От сияющей улыбки ледяная маска треснула. Фэн Мин с трудом удержал челюсть на месте, но удивление в широко распахнутых глазах скрыть не удалось.
И кто тут, спрашивается, ее сын?
А Императрица продолжала нежно щебетать с Регентом:
– Жун Ван, ты так молод и мудр не по годам. Боюсь, возраст не позволит мне в полной мере насладиться дарами, что преподнесли мне сегодня подданные. Поэтому я отдаю их тебе. Надеюсь, они будут долго тебя радовать.
Жун Ван улыбнулся и любезно ответил:
– Благодарю Ваше Величество за щедрую награду. Но я выберу из ваших даров лишь один или два, чтобы помнить о вашей благосклонности и доброте.
Подарки, присланные знатью, чиновниками и придворными были свалены в кучу прямо посредине зала. Жун Ван ринулся туда, на мгновение замер, затем быстро выбрал два подарка и вернулся, чтобы Императрица могла оценить его выбор.
Она кивнула, вздохнула и неохотно объявила:
– Наступило время, когда вы все должны покинуть это помещение. Я собираюсь отдохнуть.
– Да, Ваше Величество.
Фэн Мин с облегчением вздохнул, вместе с Жун Тяном прощаясь с Императрицей.
Но стоило им направиться к выходу, как она внезапно окликнула их.
– Погодите… – она поманила их пальцем.
Оба мужчины синхронно развернулись и подошли к ней. Им пришлось немного подождать, пока Императрица отдавала приказания служанкам:
– Принесите лисью шубу, я хочу подарить ее Жун Вану.
Горничные спешно вытащили из кучи подарков груду тяжелого меха и преподнесли ее Регенту, который почтительно протянул руки, чтобы принять подарок.
Императрица задержала взгляд на мужчине, а затем заботливо произнесла:
– Жун Ван, ты трудишься на благо нашего государства день и ночь. Зимние ночи морозны, а в этой шубе тебе всегда будет тепло.
– Благодарю за заботу, Ваше Величество.
Парочка наконец-то вышла из зала и вместе с чиновниками покинула пределы Внутреннего Дворца.
– Странно, что Императрица так хорошо к тебе относится. Словно ты ее настоящий сын…
Фэн Мин был просто счастлив вернуться в свои покои и скинуть тяжелое праздничное одеяние, которое ему пришлось носить целый день. Он с подозрением посматривал на Жун Тяна.
– Не говори глупостей! Мы находимся в разном положении, подобные слова никогда не должны срываться с твоих губ при посторонних.
– Ты снова пытаешься угрожать мне? И это после того, что заставил меня делать сегодня! Я еще от торжественных мероприятий не отошел! – надул губы Фэн Мин. – Я ее родной сын, так почему она не дала мне ничего, а тебя завалила подарками непонятно за что?
– Это потому что я – глава государства, Регент, – хмыкнул Жун Ван.
Он расправил роскошную шубу, подаренную Императрицей, и шустро завернул в тяжелый мех Фэн Мина, ласково шепча раздраженному Принцу:
– Если подарили мне, то это не значит, что я не могу передарить это тебе.
Жун Тян вынул из кармана вещички, которые достал из груды подарков, и помахал ими перед глазами Фэн Мина.
Это были искусно сделанное зеркальце, украшенное тонкой росписью, и небольшой скромный кинжал в чехле.
При виде оружия глаза Фэн Мина загорелись. От удивления он радостно вскрикнул и, дотянувшись, выхватил кинжал из чехла. Лезвие было острым, холодным и смертоносным. Даже простой взмах ножом и ощущение опасного клинка, лежащего в руке, заставляло трепетать.
– Он просто восхитителен!
– Это не простой кинжал, а настоящее сокровище, имеющее длинную историю. Держи его при себе, на случай неожиданных проблем. Если его подарили самой Императрице, думаю, он настоящий.
Фэн Мин не стал раздумывать и засунул кинжал под пояс. Он с любопытством изогнул бровь, заглядевшись на вторую вещицу.
– Не понимаю зачем тебе понадобилось зеркало… точно! Учитывая смазливую внешность, тебя наверняка заводит собственное отражение! Могу поспорить, ты смотришься в зеркала по сто раз на дню!
– Ты снова ошибся. Это зеркало для тебя.
– Для меня?
Жун Ван взял зеркальце и торжественной самоуверенностью произнес:
– Только не говори мне, что ты еще не понял: это зеркальце, ручка которого сделана из чистого золота. Она достаточно тонкая, очень гладкая и идеально подходит, чтобы применить кое-где на твоем теле. С ее помощью я буду растягивать тебя, не боясь поранить.
Не веря своим ушам, Фэн Мин моргнул, потом еще раз, а затем, разглядев как дьявольски улыбается Жун Ван, осознал весь ужас ситуации. Он мигом отпрыгнул, выхватил кинжал и, выпучив глаза, завопил:
– Жун Ван, даже не вздумай!
– Это почему же?
Жун Ван не обратил внимания на трепыхания маленького слабого человечка, который размахивал подаренным кинжалом перед его носом, и бесстрашно шагнул вперед.
– Не подходи! – заорал Принц.
– Твое Императорское Высочество неправильно держит кинжал.
Регент рассмеялся и щелкнул языком:
– Похоже, занятия боевыми искусствами прошли впустую.
– Ублюдок! Пошел вон! Убирайся!
Фэн Мин пытался обойти мужчину, когда тот резко подался вперед.
– Р-р-р! Отпусти меня! Верни кинжал! Ты же сказал, он мой! – кричал юноша.
– Расслабься, тебе нечего бояться. Я постараюсь не делать тебе больно…
– Помогите! Ах! – задыхался Фэн Мин, мечтая прибить это чудовище. – Спасите! Кто-нибудь спасите меня!..
Но слыша душераздирающие вопли юноши, понятливые слуги быстренько закончили все свои дела и исчезли.
Они словно испарились из Палат Принца, не забыв плотно прикрыть двери.
Похоже, у реального правителя Си Жэй все было под контролем.
Комментарий к Глава 13.2
портрет мамаши:
http://static.diary.ru/userdir/2/7/1/8/2718531/81240495.jpg
========== Глава 14 ==========
День рождения Императрицы наконец-то остался позади, и Фэн Мин мог считать, что первый экзамен на соответствие своей новой личности он сдал. Этот маленький триумф стал следствием двух месяцев усердной учебы под чутким руководством регента.
Результаты превзошли все ожидания.
В качестве награды, Жун Тян хотел разрешить Фэн Мину целый день кататься на Белом Облаке без сопровождения, тем более что верховая езда была одним из обязательных навыков, которыми следовало овладеть «чужаку».
Но потом Регент передумал, потому что жеребец отличался своенравием и разрешал взбираться на свою спину только хозяину. В итоге Фэн Мину было запрещено даже близко подходить к этому великолепному животному. Расстроенный юноша несколько часов кряду пытался просверлить голову Жун Тяна злобными взглядами.
Видя, как поворачивается дело, и что грядет очередной конфликт, Жун Ван решил провести заседание Совета на два дня раньше, чтобы устроить себе небольшие каникулы.
Чтобы вернуть стремительно тающую благосклонность Наследника Престола, Регент заключил с ним сделку, пообещав Фэн Мину составить компанию во время прогулки на Белом Облаке за пределами дворца.
– Правда-правда?
Широко распахнутые глаза Фэн Мина сияли нескрываемым восторгом, но подозрительность, укоренившаяся в душе, вынудила его схватить Регента за рукав.
– Мы выберемся из Дворца? И я смогу покататься на Белом Облаке? Ты разрешишь мне управлять им самостоятельно?
– Я буду ехать рядом и присматривать за тобой, – уточнил Жун Тян.
– Здорово!
Прекрасное лицо Фэн Мина приобрело выражение лица ребенка, восторженно разворачивающего подарок. Не в силах сдержать радость, он по европейскому обычаю обнял Регента и звонко чмокнул в обе щеки.
– Но… – заметил Жун Тян, когда ликование юноши наконец-то поутихло. – Завтра, прежде чем покинуть дворец, тебе придется сопроводить меня на одну встречу.
Почуяв неладное, интуиция Фэн Мина забила тревогу.
– С кем? – подозрительно спросил юноша.
– С твоим отцом, Императором Си Жэй Ань Цзяном.
– Что?! – в ужасе вскричал Фэн Мин. – Всего лишь пару дней назад ты внезапно потащил меня на встречу с Императрицей. А теперь ты хочешь, чтобы я еще и с Императором познакомился? Эй, есть такие понятия, как стресс и терпение, которое у меня совершенно точно заканчивается!
Ну, конечно же, Регент не мог себе представить, какой ущерб нервной системе наносила необходимость круглосуточно изображать другого человека!
Поэтому, вместо того, чтобы выказать хоть немного сочувствия, он усмехнулся:
– Не бойся, Император спит уже не первый год, и ты, как сын, должен хоть иногда его навещать.
Просто навестить?
Было очевидно, что настоящий Принц нечасто общался с императорской четой. Семейный уклад в Си Жэй казался Фэн Мину очень странным: как могут родители и дети быть настолько чужими друг другу, практически незнакомцами? Возможно, потому простому человеческому общению в Императорском Дворце не нашлось места.
Фэн Мин поднял взгляд на строгое лицо Регента. Он понимал, что это определенно был приказ, хотя мужчина и улыбался.
Если он продолжит бессмысленный спор, то все чего добьется – лишится возможности покататься на великолепном Белом Облаке за пределами дворцовой территории.
Лучшим решением было просто согласиться, и он горько произнес:
– Ладно, пойду. Такова уж моя несчастливая судьба – повстречать реинкарнацию Цао-Цао.
Фэн Мин в очередной раз продемонстрировал свою инфантильность, которая никогда не переставала забавлять Жун Тяна. Будучи исключительно привлекателен, юноша совсем не походил на члена императорской семьи.
И все же никто не мог сравниться с ним утонченностью облика и цепким умом. Такое сочетание достоинств делало его непередаваемо обворожительным созданием, благоухающим свежестью и невинностью.
Взгляд Жун Вана все чаще замирал на юноше, мужчина тонул в водовороте страсти, порожденном очарованием Фэн Мина. Чем дольше он наблюдал за прекрасным Принцем, тем сильнее становились его чувства. Сильные руки крепко сжали тонкий стан.
Регент чувственно прошептал:
– Я всего лишь хочу, чтобы ты как можно раньше осознал свое положение и избежал катастроф в будущем, – а затем он тяжело вздохнул. – Как бы я хотел, чтобы ты не был Наследным Принцем…
От сладкой патоки слов Регента сердце Фэн Мина растаяло. Он даже смутился, прежде чем неохотно огрызнуться:
– Не подлизывайся, я же пообещал, что пойду завтра. Он все равно в состоянии овоща.
Они взглянули друг другу в глаза и поняли, что думают об одном и том же. Сердца их взволнованно колотились, а лица раскраснелись.
И Жун Ван не выдержал первым, пал жертвой убойной юношеской прелести. Он резко смял губы Принца в долгом поцелуе, и его руки принялись ласкать стройное тело юноши.
Фэн Мин уже привык к быстрым жадным поцелуям, на которые он сам отвечал с таким же жаром, давая мужчине понять, что не будет послушно подчиняться.
Атмосфера накалилась до предела…
– Сегодня мне нужно…
Оба с трудом переводили дыхание, и голос Жун Тяна, приглушенный мягкими губами Принца, прозвучал глубже, чем обычно.
Фэн Мин был в смятении, завороженный прикосновениями мужчины, вызывающими желание, приводящими в оцепенение, он мог только рефлекторно цепляться за одежды Регента, пытаясь устоять на ногах. Лицо Принца выглядело невинно и развратно одновременно.
Когда сильным пальцам Регента удалось распутать слои одежд Принца, Фэн Мин тут же повторил все его движения, пытаясь раздеть мужчину.
Возбуждение буквально витало в воздухе, оба отчаянно хотели почувствовать прикосновения на своей коже.
Похоже, вожделение обуявшее Фэн Мина, было настолько сильным, что он, забыв о нежности, просто срывал одежду с любовника.
– Не надо так торопиться, у нас целая ночь впереди.
Зачем нестись сломя голову, когда можно насладиться неспешной прогулкой? Уж в чем-чем, а в раздевании на скорость Фэн Мин Регенту не ровня. Наконец Жун Ван избавил Принца от всех одежд, обнажив прекрасное юное тело.
Руки Фэн Мина неуклюже возились с многослойными одеяниями, в которые был облачен Регент. Жун Ван, решив ускорить процесс, отвел в сторону неумелые конечности юноши и продолжил раздеваться сам.
Вскоре его лицо украсила широкая ухмылка, когда он с торжествующим видом выпрямился перед Фэн Мином, горделиво демонстрируя крупное хорошо сложенное обнаженное тело.
– Нравится?
Он улыбнулся, когда Фэн Мин, как загипнотизированный, осторожно провел ладонями по гладкой мускулистой груди. Фэн Мин ласкал теплую кожу кончиками пальцев. Взгляд его больших черных глаз, оценив открывшееся зрелище, переполнился восхищением.
– Как ты красив, – выдохнул он.
Но Регент считал, что по-настоящему красивым здесь был только голый Фэн Мин. Одним стремительным движением он взял юношу на руки и понес к ложу.
– На этот раз мы не обойдемся только моими руками и ртом. Предупреждаю сразу, чтобы ты не вопил, что я над тобой издеваюсь.
Фэн Мин был словно околдован, в его душе цвели цветы и порхали бабочки, и он не обратил внимания на эту маленькую ремарку. Все, что он хотел – это почувствовать партнера. Приподнявшись, он потянулся к мужчине, но был мягко уложен обратно в постель.
– Не вставай, эти вечерние минуты драгоценны, и мы должны их ценить.
Пусть Фэн Мин находился в полуобморочном состоянии, он не мог не поправить Жун Вана:
– Глупый, правильно говорить «каждое мгновение, проведенное с любимым человеком, бесценно».
Жун Тяна удивил этот комментарий. Он рассмеялся и повторил, передразнивая снисходительные интонации принца:
– Каждое мгновение, проведенное с любимым человеком, бесценно. Хорошая фраза.
Жун Тян огладил ноги юноши, медленно развел колени и, добравшись до ягодиц, провел между ними пальцем. Фэн Мин похолодел от того, что его самые сокровенные местечки выставлены напоказ. Он издал тихий звук, похожий на скулеж.
Регент ласково успокоил юношу:
– Не бойся. Я позабочусь о твоем удовольствии. Я хочу быть уверен, что тебе будет приятно, поэтому надо тебя увлажнить.
Сказав это, он начал ласкать вход, затем опустил голову и обхватил губами наполовину эрегированный член.
Жар рта Жун Тяна заставил Фэн Мина закричать от восторга. А когда язык подразнил нежную кожицу на головке, у парня отказали последние тормоза. Голова мужчины ритмично поднималась и опускалась, обволакивая чувствительную плоть теплом.
– Жун Тян… нет… нн… – короткие вздохи Фэн Мина переходили в бессвязное бормотание. Его обнаженное белоснежное тело выгибалось на шелковых простынях.
========== Глава 15 ==========
– Мне перестать?
Томный голос Регента дразнил юного любовника. Губы искусно ласкали напряженное достоинство Принца, но стоило Фэн Мину приблизиться к пику удовольствия, Жун Тян внезапно отодвинулся, отсрочив разрядку.
Не прислушиваясь к тихим мольбам, он стал нежить лихорадочно дрожащее тело. Его дыхание скользило вдоль бедер юноши, перемежаясь легкими поцелуями, подбираясь все ближе к нежному животику.
Фэн Мин уже почти был на грани оргазма, когда Жун Тян отстранился. И теперь, когда губы Регента порхали будто бы повсюду, самая важная часть тела, к которой прилила кровь, невыносимо болезненно жаждала прикосновений.
– Ннн… нет, – протестующе захныкал Фэн Мин.
Он возбужденно выгибался, умоляя Регента утолить его жажду.
– О…
Сердитый и разочарованный Фэн Мин попытался пнуть Жун Тяна, но мужчина, растянув губы в ухмылке, остановил удар.
Ловко поймав брыкающуюся конечность и не давая времени среагировать, Регент ухватил вторую лодыжку и медленно развел ноги юноши.
Ну какой нормальный человек смог бы устоять перед открывшимся взгляду аппетитным зрелищем?!
Гомосексуальные отношения не были редкостью среди элиты Си Жэй. Многие представители знати наслаждались подобными связями. Чем богаче и влиятельнее был вельможа, тем более разнообразная палитра изысканных постельных удовольствий ему была доступна.
Жун Тян не стал медлить больше ни мгновения, устраиваясь между ног Фэн Мина, тем более, что его собственный член нуждался во внимании. Он подался вперед, вжимаясь толстой головкой в эластичное колечко входа.
Фэн Мин скривился от проникновения. Жун Ван продолжил осторожно двигаться, медленно скользя вперед, пока не вошел в Принца целиком.
– Ах…
Ощущение большого инородного объекта, распиравшего его изнутри, напугало Фэн Мина.
Жун Тян, пытаясь оставаться спокойным, хрипло прошептал:
– Сейчас все будет хорошо, не бойся.
Жун Тян позволил успокаивающим словам сорваться с губ, но останавливаться на полпути не входило в его планы. Он был полностью настроен, получив удовлетворение и насладившись триумфом, довести начатое до конца, и сделал мощный толчок.
В мгновение ока, неприятное ощущение растянутости сменилось ослепляющей вспышкой жгучей боли, заставившей Фэн Мина вскинуться.
Возбуждение исчезло без следа, и Фэн Мин, собиравшийся беззаветно отдаться на волю Регента, тут же начал отчаянно барахтаться под мужчиной.
– Прекрати! Мне больно! Больно! – вопил он, яростно мотая головой. Прекрасное лицо, искаженное мукой, становилось бледнее с каждой секундой.
Но останавливать Регента посреди процесса тоже было жестоко.
Он изо всех сил удерживал обезумевшего юношу, терпеливо его уговаривая:
– В первый раз всегда больно… Тебе не стоит бояться.
Жун Тян уже забыл, что собирался доставить удовольствие и Фэн Мину. Он безжалостно вбивался в худое бьющееся под ним в истерике тело.
После очередного толчка Фэн Мин взвился на кровати, вцепившись в простыни:
– Ах… нн… ннн…
В коридорах Дворца блуждало эхо леденящих кровь криков Фэн Мина.
Жун Вана остановил неприятный звук, похожий на треск рвущейся ткани. Мужчина встревожился и поспешно покинул тело Принца.
Вынув свое внушительных размеров достоинство из тесной дырочки и опустив взгляд, он округлившимися глазами смотрел на растекающееся алое пятно.
Вид крови застал Регента врасплох, ведь он не пожалел времени на прелюдию, подготавливая и расслабляя тело юноши.
Но оно все равно оказалось не в состоянии целиком принять достоинство Жун Тяна.
Волна раскаяния захлестнула Регента:
– Это я виноват…
Жун Тян побледнел и сгреб юношу в объятья. Кровь не останавливалась, все сильнее пропитывая шелковые простыни.
Не выпуская Принца из рук, Жун Тян дотянулся до прикроватного столика, пытаясь найти хоть что-нибудь, способное облегчить страдания Фен Мина.
Ему повезло: настоящий Принц часто получал травмы, и мази со снадобьями всегда были под рукой, к тому же члены императорской семьи имели доступ к лучшим лекарствам в этом мире.
Нашарив и открыв баночку с мазью, он аккуратно смазал кровоточащее место.
– Больно…
Красивый лоб Фэн Мина пересекла морщина, а сквозь сжатые зубы прорывалось шипение.
Душераздирающие стоны, срывающиеся с губ Принца, усиливали тревогу и усугубляли чувство вины Регента. Мужчина терзался, глядя на покрытый холодной испариной лоб своего юного любовника.
Завершив процедуру и убрав пузырек, он снова прижал к себе Фэн Мина.
Негромко переговариваясь, они осторожно легли на постель.
– Все еще больно?
– Ммм… – простонал Фэн Мин.
– Я все-таки поранил тебя, – сухо произнес Регент.
Фэн Мин уже чувствовал себя немного получше, поэтому он устало улыбнулся Жун Тяну.
– Успокойся… ты же предупреждал. Поэтому я не буду говорить, что ты обманул меня…
Жун Тян слегка расслабился, когда понял, что юноша спокоен, по крайней мере, к Фэн Мину уже вернулось его остроумие.
– Пока у тебя там все не заживет, на лошади кататься не будешь. Это означает, что завтрашнюю прогулку придется отложить. Как только тебе станет лучше, я разрешу тебе проехаться верхом.
– Ни за что! Я хочу покататься на лошади. Ты мне обещал и не можешь взять свои слова обратно!
Развернувшись лицом к Жун Тяну, Фэн Мин поелозил, стараясь поплотнее прижаться и обнять мужчину самому. Это была хитрая уловка.
Жун Тян, почувствовав тепло миниатюрного тела, легко попался на крючок и растрогался до глубины души.
– Хорошо, обещаю. Но ты должен позволить мне держать тебя, когда мы будем кататься на Белом Облаке, – пошел он на компромисс.
– Что ты имел в виду, говоря «взять свои слова обратно»? – спросил регент.
– Ну, это расхожее выражение…
Решение Жун Тяна осчастливило Фэн Мина, поэтому он не стал капризничать и объяснил Регенту значение некоторых выражений из будущего.
Рассвет, сменивший бесконечную ночь, застал двух спящих мужчин сплетенными в объятиях.
========== Глава 16.1 ==========
Уже не в первый раз Фэн Мин проснулся, уютно устроившись на сгибе крепкой руки Жун Вана.
Но в это утро ему пришлось столкнуться с последствиями минувшей ночи. Воспоминания нахлынули волной, и лицо юноши запылало огнем от смущения. Он осторожно пошевелился и чуть-чуть приоткрыл глаза, чтобы украдкой взглянуть на Регента. Красивое лицо Жун Тяна оказалось совсем близко, но, к счастью, мужчина все еще находился во власти сновидений.
Фэн Мину остро захотелось вскочить с кровати и одеться. Но, к сожалению, пытаясь выскользнуть из-под одеяла, он столкнулся с небольшим препятствием, а именно рукой Жун Тяна, собственнически обхватившей его за талию. Он потянулся, чтобы убрать с себя тяжелую конечность, но тут знакомый низкий и хриплый ото сна голос произнес прямо в ухо:
– Все еще болит? Не вертись, солнце едва встало.
Фэн Мин выглядел искренне удивленным:
– Так ты не спал?
Недовольный тем, что Жун Тян контролировал каждое его движение, Фэн Мин вперил в него яростный взгляд.
– Ты специально проснулся так рано, чтобы поиздеваться надо мной?
– Я проснулся, когда ты начал возиться, – ответил Жун Ван. – Только покойник не почувствовал бы, что кто-то ворочается у него в объятиях.
Обычно Жун Тян вел себя солидно, соответственно возрасту и высокому положению. Но нарастающее притяжение между ним и Фэн Мином разрушало толстую броню, и невозмутимое выражение лица все чаще оказывалось просто маской, скрывающей игривое настроение.
Фэн Мин фыркнул. Не придумав достойного ответа, он от всей души пнул Жун Тяна под одеялом.
Неожиданно его филейную часть пронзила острая боль. Начавшие заживать ранки разошлись, и Фэн Мин мучительно скривился.
Переживающий о состоянии Принца Жун Ван побледнел:
– Что случилось? Сильно болит? – он склонился над юношей, всматриваясь в искаженное от боли лицо, и с упреком прошептал: – Я же просил тебя не делать резких движений.
Не откладывая дело в долгий ящик, Жун Тян решил взять все в свои руки. Он сдернул шелковые простыни с Фэн Мина и расположился между его ног. Уверенно разведя их в стороны, мужчина принялся за осмотр повреждений.
Смущенный и беспомощный Принц запротестовал:
– Нет! Не смотри!
Прежде чем Жун Тян успел схватить юркого юношу, тот взвился и шустро перебрался на другую сторону кровати.
– Все в порядке. Не нужно ничего проверять.
Видя, что Фэн Мин с упорством, достойным лучшего применения, отказывается от помощи, и понимая, что насилием он только испортит ситуацию, Жун Тян решил уступить.
– Ладно, если не хочешь, не буду смотреть.
Покинув теплую постель, он начал одеваться. Это позволило Фэн Мину успокоиться и лечь обратно, не выпуская Регента из виду.
– Эй, а разденься еще раз, – внезапно попросил он.
Юноша лег на живот, устроившись поуютнее, и подпер рукой щеку:
– Хочу еще посмотреть на тебя.
Всплеск любопытства Фэн Мина развеселил Регента, который только закончил утомительный процесс облачения в многослойные тяжелые элегантные одежды.
Он самодовольно ухмыльнулся:
– Что? Предлагаешь мне присоединиться?
Фэн Мин поднял на него спокойный взгляд:
– Думаю, если бы я фотографировал процесс твоего одевания, у меня бы получились отличные снимки. Ах, точно! Ты же не знаешь, что такое фотография, – вздохнул юноша. – Разговаривать с древними людьми иногда так тяжело, приходится воздерживаться от употребления современных слов.
Отвлекая Жун Тяна легкомысленной болтовней, Фэн Мин завернулся в кокон из одеял так, что осталась торчать одна голова.
– Я хотел еще раз увидеть, как ты одеваешься, – надул губы Принц.
Фэн Мин поторопился: время капризов еще не пришло. К сожалению, Жун Тян был не в настроении потакать причудам Принца.
– Ты собираешься вставать? Если планируешь валяться и дальше, я пойду кататься на Белом Облаке без тебя.
Регенту хватило всего пары слов, чтобы заставить Фэн Мина покинуть уютное гнездо, свитое из одеял на кровати.
Глаза Принца загорелись от одной мысли о предстоящем дне и запланированной прогулке верхом. Он уже забыл, что хотел полюбоваться физическим совершенством облачающегося в одежды Жун Тяна.
Он протянул руку к нижнему платью. Затащив его под одеяло, Фэн Мин стал вертеться, пытаясь одеться. В спешке он опять нечаянно потянул поврежденные мышцы.
Перекосившись от боли, он не смог скрыть слезы.
Жун Тян с улыбкой наблюдал за ним.
– Тебе помочь?
– В этом нет необходимости! – резко ответил Фен Мин, пытаясь сохранить остатки гордости.
– Не обижайся. В наше время многие предпочитают мужчин, поэтому не стоит стесняться подобных склонностей. Тебя не поймут, особенно если ты будешь робеть перед собственными подданными.
– Почему не поймут?
– От Его Императорского Величества, Наследного Принца все ожидают жизни, полной любовных связей с обитателями дворца. А если ты вдруг начнешь вести себя как скромник, это, наоборот, вызовет подозрения.
В этот момент Фэн Мину удалось надеть нижнее платье и он, наконец, вылез из-под одеял. Жун Тян помог ему повязать вокруг тонкой талии белый пояс и облачиться во множество слоев ярких одежд.
Мысль о «любовных связях» взбудоражила Фэн Мина:
– Разве Ань Хэ был в состоянии выдержать твою страсть? Как же он мог спокойно относиться к однополым отношениям? Кроме того, он отличался застенчивостью и слабохарактерностью. Жун Тян, не делай из меня дурака, используя имя Принца как предлог!
Смышленость этого «Принца» умилила Регента.
– О, Ань Хэ вел себя робко лишь со мной. В чужом обществе он был совершенно другим человеком. Злость от моих издевательств он переносил на других людей. В любом случае, он был Наследным Принцем и имел право творить все, что хотел.
– Ты намекаешь, что он… других мужчин…
Фэн Мин судорожно сглотнул, боясь услышать ответ.
– Прожив во Дворце долгое время, невозможно удержаться от соблазна и не начать развлекаться, злоупотребляя своей властью.
– И кто это был? – в отчаянии спросил Фэн Мин.
– Я не интересовался, с кем он проводил время. Хотя, зная Ань Хэ, сомневаюсь, что он бы смог соблазнить кого-то из высшей аристократии. Скорее всего, он запугивал слуг и использовал их для удовлетворения своих желаний.
Мысль о том, что ему прислуживают те, с кем он когда-то спал, заставила желудок Фэн Мина сжаться, а по коже юноши побежали мурашки.
– Разве Ань Хэ не был твоим любовником? Ты не ревновал, когда он встречался с другими?
– Кто сказал, что он был моим любовником? Он был всего лишь игрушкой. В мое отсутствие он мог творить все, что угодно.
Внезапно Жун Тян зловеще расхохотался:
– Но что касается тебя, если ты посмеешь завести любовника, я буду ревновать. А ревность заставляет меня впадать в бешенство.
– Хм, – фыркнул уже почти одетый Фэн Мин.
– Пора идти, а то мы не успеем покататься верхом, и ты не выполнишь свое обещание.
– Я хоть раз нарушал слово? – спросил Жун Ван, со счастливым видом выходя вместе с Фэн Мином из Палат Принца.
========== Глава 16.2 ==========
Стояла середина долгой зимы, длящейся в Си Жэй с декабря до марта.
Воздух был сухим и морозным. Полуденное солнце заливало светом Дворец, всего на несколько часов даря свое тепло.
Фэн Мин уже давно сидел взаперти, поэтому возможность выйти за пределы собственных покоев и вдохнуть свежего воздуха заставила его поторопиться вслед за Жун Тяном.
К несчастью, после активных ночных приключений его самочувствие оставляло желать лучшего.
Глядя на прихрамывающего Принца, Регент решил просто неспешно пройтись по дворцовому парку. Он был непривычно внимателен и заботлив, обращаясь с Фэн Мином как с фарфоровым.
Внезапно Жун Вану захотелось показать юноше Императорский Дворец во всем его зимнем великолепии. Поэтому он повел Фэн Мина через грандиозный дворцовый сад.
В Си Жей росли удивительные растения, цветущие всю зиму. Яркие краски полностью раскрытых цветов горели на тускло-сером полотне зимы. Каждый бутон достигал размера человеческой ладони и был сказочно прекрасен.
Уставившись на это благоухающее посреди зимы великолепие, Фэн Мин встал как вкопанный и, указывая пальцем на разноцветные пятна, воскликнул:
– Как они красивы!
Жун Ван приблизился к юноше, обжег горячим дыханием порозовевшую от мороза щеку и прошептал:
– Эти цветы растут только в Си Жэй. Они называются «Три весенних месяца». Неужели Ваше Высочество не знает даже этого?
– Откуда я мог о них узнать, если ты никогда не рассказывал мне об этих цветах? – вскинулся Фэн Мин.
– Разве я не просил тебя не устраивать спектакль каждый раз, как ты встречаешь что-то незнакомое? Веди себя спокойно, и я, конечно же, утолю твое любопытство.
– Хм!
На лице юноши ясно читалось недовольство. Не обращая внимания на надутые губы, Жун Ван поплотнее завернул Фэн Мина в плащ, чтобы не позволить морозу забраться под одежду.
Наклонившись, он тихо прошептал:
– В период цветения эти цветы прекрасны, но подойдя к ним с таким кислым лицом, ты разобьешь их сердца и заставишь поникнуть.
Слушая уговоры Жун Тяна, Фэн Мин почувствовал себя неловко, но все равно не хотел признавать свои ошибки. Отмахнувшись, он произнес:
– Я не злюсь, мне просто интересно, почему у этих цветов такое название, если они цветут только зимой? Почему «три весенних месяца»?
Странная, порочная улыбка мелькнула на губах Жун Тяна, и он игриво прошептал Фэн Мину на ухо:
– Эти цветы способны разжигать страсть невиданной силы, и название намекает на их истинное применение. Мой дорогой Принц, неужели не ясно, почему их так много растет вокруг императорского гарема?
Так вот что это за цветы!
Осознав смысл слов Жун Тяна, Фэн Мин вспыхнул как спичка.
Он вертел в руке сорванный по дороге стебель этого цветка. Услышав последние слова регента, юноша тут же швырнул отвратительные «три месяца похоти» в грудь Регента и с отвращением прошипел: