355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FantaBlack » Тайная Игра (СИ) » Текст книги (страница 6)
Тайная Игра (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2022, 00:32

Текст книги "Тайная Игра (СИ)"


Автор книги: FantaBlack



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)

В этот раз судья помрачнел гораздо сильнее:

– Ее имя Летиция Сандрино? – Кажется да, Летиция. Она вроде бы должна была выйти за судью-магистра. Случайно не за вас? – Нет, не за меня. Но было бы забавно, если бы Сид предложил мне этот союз. Это означало бы, что старик окончательно выжил из ума. Все это… весьма и весьма скверно. – Сэр?

Габрант махнул рукой:

– Это, Верия, не твоя забота. Побеспокойся лучше вот о чем: меньше чем через две недели наступает грандиозный национальный праздник, День империи. И в Императорском дворце состоится посвященный ему ежегодный бал. И мне хотелось бы, что бы ты присутствовала на нем вместе с доктором Сидом. – Но я с ним еще даже не знакома! – Вот именно! И, при нынешних обстоятельствах, нам следовало бы поторопиться с этим знакомством. Трагедия, произошедшая с Восьмой флотилией, нарушила большую часть моих планов, так что, теперь придется переигрывать. – Кстати, а что там произошло на самом деле? Официальная версия меня не особо убедила. Я ведь имею право знать! – Имеешь ли? Ну ладно. Судья Гис проводил операцию по захвату истинного, божественного нефицита из гробницы короля Рейтволла. – А существуют и неистинные? – Да, искусственный нефицит – еще одно изобретение доктора Сида. Ты, наверное, думаешь, что твое задание состоит в краже данных его научных разработок, но это не совсем так. Ты должна вычислить и определить источник его невероятных научных знаний. – То есть того, кто ему содействует? Но это может быть кто и или что угодно. Начиная от канала информационных утечек из Розаррии, и заканчивая какими-нибудь древними запретными гримуарами. – Не исключено. Тем более, что несколько лет назад доктор Сид совершил научную экспедицию в город древних – Гирувеган. Но, не думаю, что он привез оттуда одни только гримуары. – Тогда что же? – Мне нередко приходилось видеть, что доктор Сид ведет себя как полнейший безумец. Разговаривает сам с собой, жестикулирует. Причем Вэйн, в отличие от императора Грамиса, воспринимает такое поведение как норму. Одно из двух, либо Сид на почве своих исследований тронулся умом, либо им с Вэйном что-то известно. И это что-то как раз и может оказаться пресловутым источником. – Вы хотите сказать, сэр, что они оба имеют дело с некой неведомой и невидимой тварью? – Да, и это делает их обоих крайне опасными. – Как для чужих, так и для своих. – Именно. – И я должна установить контакт с доктором Сидом до Дня Империи? – Да, думаю, ты уже готова к этому. И самый верный способ это осуществить – обратиться к третьему человеку в этой расчудесной компании. Судье Бергану.

При этих словах стакан выскользнул из руки Вирен, и разбился у ее ног, обдав светлые брюки алыми брызгами.

– Черт! – Верия? – Простите, ваша честь! – Верия, да что опять с тобой не так? – Господи, только не этот ваш Берган! Неужели нельзя обойтись без него? – Возьми себя в руки. Я же буду рядом. – Он… он знает меня, немыслимо, но это так! Когда мы столкнулись с ним перед вашим кабинетом, Берган произнес «ты»! – Тем лучше. Можешь попытаться разузнать у него как можно больше информации о себе. Да и не только. И затем передать мне. Двух зайцев одним выстрелом. А чтобы ты не придумывала всякой ерунды, я буду разговаривать с ним при тебе. Сейчас. – Габрант достал свой коммуникатор и набрал номер. – Алло, друг мой Берган! Да, это я, собственной персоной.… Соскучился по твоему голосу.… Если серьезно, когда там у тебя день рождения?.. Погоди, не падай, пожалей пол. Так вот, ты должен пригласить меня и, обязательно, доктора Сида. Я, в свою очередь, приду с еще одним человеком…. Что за дела, тебя не касается…. То есть как это, не собираешься приглашать Сида?.. Слушай, лучше прибереги эти убийственные выражения для своих шлюх и подчиненных. Я ведь до сих пор молчу о твоих темных делах, а ты не хочешь всего лишь пригласить меня на свое тридцати трёхлетие?.. Вот и умница!.. Да, и тебе всего хорошего, мы подойдем!

Габрант убрал ком и посмотрел на Вирен.

– Вот видишь, бояться нечего, он у меня на поводке. – Когда идем? – Через два дня. – Нужен же подарок! – Обойдется, мы сами по себе подарок. – Нет, это как-то некрасиво.

Габрант вздохнул и положил на стол горсть гилей.

– Держи, раз ты такая щепетильная. Я бы на твоем месте купил ему ядовитую гадюку. – Тоже вариант. – Ладно, мне пора. Я тебе позвоню. – Буду ожидать, сэр. Выйдя из кафе, Габрант направился к своему черному аэромобилю, а Вирен – на остановку такси. В голове у нее царил полный хаос. И лишь одна мысль четко и ясно проступала на его фоне. Это мероприятие станет началом конца. Причем, для всех. Фарам, не дай же сему случиться!

====== Глава 23. ======

Что же подарить преступному судье-магистру на день рождения? Прежде всего, надо перестать думать о нем как о преступном. Вирен задалась вопросом, что бы она подарила тому же Габранту: флягу, ручку, записную книжку?.. Нет, все не то. С другой стороны, что ей за дело до этого Бергана? Она не собиралась иметь с ним никаких дел. Хотя, кто знает, может это как то повлияет на исход этого мероприятия? Да наживать себе такого врага Вирен точно не хотелось. Ведь, в отличие от Габранта, у нее нет рычагов влияния на эту черную овцу из судей. В итоге, после долгих размышлений, Вирен решила посетить картинную галерею. Девушка любила искусство. Пересмотрела множество книг с репродукциями. Но только не здесь, не в Аркадисе. А в… Нет, не нужно об этом! Лучше уж думать о докторе Сиде и его таинственном союзнике. Кто бы это мог быть, призрак? Интересно, а духи могут общаться с живыми?

С такими мыслями Вирен бродила по просторным, светлым залам галереи. Ну и цены! Габрант дал ей ровно две тысячи гилей. Тысячу на всякий случай она взяла из своих сбережений. Если что, то до следующей зарплаты ей придется сидеть на бобах. Тут внимание Вирен привлекла одна из картин. На ней был изображен алый розовый куст в саду, над которым светила полная красноватая луна. Название картины гласило: «Вечер в розово-красных тонах». Чем дольше Вирен смотрела на нее, тем больше ей становилось не по себе. «Алые розы пустых глазницах, прикованного к двери, истлевшего…» В голове девушки вновь зашумело, а пред глазами замелькали мушки. Девушка резко отвернулась и хотела уже бежать прочь, но тут к ней подошла приветливая девушка консультант.

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

Вирен выдохнула и попыталась собраться:

– Вообще-то я ищу подарок судье-магистру. – А он вам кем-нибудь приходится? – Нет. Мне мой начальник, другой судья-магистр, поручил купить подарок на день рождения своего коллеги. – Понятно. В таком случае, позвольте предложить вам эту картину. Вирен посмотрела туда, куда указала консультант. На этой картине, на фоне заснеженного лесного пейзажа был изображен двуручный меч, воткнутый в чернеющую проталину, из которой росла белая лилия, касаясь лепестками лезвия меча, и отражаясь в нем светлым пятном. Вирен прочла название: «Долг и честь». – Сколько же за эту красоту, три двести? – Могу сделать скидку до трех. Коллеге вашего начальника должно понравиться. – Спасибо за предложение, но я еще должна посоветоваться с начальником! Покинув галерею Вирен зашла в магазин товаров для художников, купив там пачку плотной бумаги большого формата, грифельные карандаши и акварельные краски. Все это обошлось ей в пятьдесят гилей. Теперь осталось изобразить вариацию «Долга и чести», назвав ее «Долг и кровь», с окровавленным лезвием и алой галбанской лилией вместо белой, и преподнести судье. Понравится ли ему сия задумка девушку заботило мало, поскольку она надеялась, что больше никогда не столкнется с этим ужасным человеком. А к вечеру Вирен решила вновь проведать Наю в больнице. В этот раз та выглядела уже бодрее. Вирен была этому очень рада. – Салют, я тут принесла твои любимые фрукты и сладости.

Ная с трудом улыбнулась:

– Огромное тебе спасибо! – Но это еще не все, – с этими словами Вирен оккуратно вытащила из сумочки аккуратно сложенный лист бумаги, – цветы обычно вянут, но этот цветок, я надеюсь, нескоро постигнет эта участь!

Ная взяла из рук подруги нарисованный акварелью галбанскую лилию на фоне золотистого песка Далмаски, и на ее глазах появились слезы:

– Боже, даже не знаю, что сказать. Она прекрасна! Спасибо.

Вирен смущенно пожала плечами:

– Да не за что. Лучше скажи, как ты? – Как я? Думаю, малость поумнела. До сих пор поражаюсь, что на меня нашло, раз я настолько потеряла голову? – Я уверена, поначалу здесь все теряют голову. Видела бы ты меня. Если бы не мой шеф, я бы могла вляпаться во что-то и похуже! – Говори уже – Габрант! Дамьен ведь тоже его подчиненный? – Заместитель. – Кстати, Дамьен и сегодня заходил ко мне. Сказал, что подыскал мне жилье. Хоть и временное, но и это уже хорошо. Его сводная сестра уезжает в отпуск на месяц, и я могу занять ее гостевую комнату. За символическую плату. – Я думала, ты сразу после госпиталя отправишься домой, подальше от всего случившегося. – Знаешь, мне и вправду хочется уехать. Но… что скажет Каролина и другие охотники, увидев меня в таком состоянии? Что я им скажу? Ведь это ж… такой позор!!! Нет, вернусь в Далмаску позже. Когда руки окончательно заживут, и я сумею что-нибудь придумать. А, может, тогда никто и не заметит. – Хорошо, на твоем месте и я бы поступила так же. А Дамьену я буду обязана по гроб. – Мы будем обязаны! – Знаешь, и мне очень не хотелось бы… лететь без тебя, Вирен. Оставлять тебя в этой роскошной преисподней… – Ная, пожалуйста, прости, но я человек подневольный, я дала клятву служить империи, а это более чем серьезно. – Но в гости-то хоть приедешь? – Приеду обязательно. Ведь у меня, – тут Вирен понизила голос, – сердце болит о Далмаске.

====== Глава 24. ======

Утром, ровно два дня спустя, Вирен позвонил Габрант. – Ну, ты готова? – Да, вот только жду, когда успокоительная микстура подействует. – Про микстуру ты говоришь серьезно? – Серьезней некуда! Как-никак иду на очередные поминки. – Ну, ты и скажешь! – Только уже на свои собственные! – Прекрати нытье! Я скоро уже подъеду. – Жду вас, сэр! По правде сказать, Вирен волновалась чуть ли не до истерики. Удастся ли ей справиться с поставленной задачей, как воспримет ее доктор Сид, и каких подвохов стоит ждать со стороны судьи Бергана? На сей раз Вирен решила надеть ту же блузу, в которой была на поминках, но под другой жакет. Не черный, а жемчужно-белый с черным кружевным кантом. Иначе, присутствующие, особенно те, что были на пресловутых поминках, могут счесть ее не вполне адекватной. И, в качестве акцента, добавила серебряную брошь в форме пятиконечной звезды, безотчетно приколов ее в перевернутом виде. Так же рискнула вновь встать на высокие каблуки, но, на сей раз, устойчивые. Без каблуков Вирен была Габранту примерно по плечо. И ей это не слишком нравилось.

Как и в прошлый раз, Габрант заехал за Вирен на своем аэромобиле. И тут же приступил к инструктажу.

– Слушай, Верия. Держись поближе к доктору Сиду и подальше от судьи Бергана. Но со всеми будь предельно вежливой. Много не пей. – По-вашему, я похожа на пьяницу? Я четко представляю, что можно делать, а что – нет, ради собственного же блага. – Мое дело предупредить. Но на этот раз, я буду рядом. – А кто еще будет? – Все второе бюро, следственный судья-магистр и кое-кто из начальства третьего.… Тот еще контингент. – А Вэйн? – Вряд ли. – А вдруг? – А вдруг нам на головы упадет бегемот? – А вот это действительно вряд ли. Габрант направил свой аэромобиль в сторону элитного района Высокие Террасы. Того самого, где требовался сандаловый жетон. Габрант и Вирен приземлились на большую надземную стоянку, заполненную разнообразными транспортными средствами. По сравнению со многими аэромобиль Габранта выглядел блеклым и невзрачным. Охранник стоянки попросил предъявить жетоны. Вирен не смогла удержаться от вопроса: – Вы тоже здесь живете? – Слава Фараму, нет! Мне ни к чему вся подобная показуха. Это прерогатива судьи Бергана и ему подобных. – Сэр, мне что-то не по себе. – Не кисни, не на смерть же идешь!

Как знать, как знать…

Габрант и Вирен вошли в роскошный вестибюль одного из многоэтажных зданий.

– Консьержка попросила подождать, пока она не свяжется с хозяином апартаментов и не передаст цель их визита. Вирен тем временем шепнула Габранту: – Куда там! Поднявшись на лифте на нужный этаж, судья и девушка прошли по сверкающему коридору до двери Бергана. У той их поджидало еще одно препятствие в виде двух вооруженных имперцев. – Ваши пригласительные!

Вирен взглянула на Габранта.

– Сэр? – Пропустите, нас ожидают! – Предъявите пригласительные, сэр!

Вирен вновь взглянула на Габранта. Тот прошипел:

– Этот сукин сын не соизволил мне их выслать. И ничего про них не сказал. Ну, я ему устрою! – Сэр, не нужно, давайте лучше пойдем отсюда! – Лучше отойди, сейчас я разберусь с этими двумя по-мужски!

И тут дверь отворилась. В ее проеме стоял, по всей видимости, сам виновник торжества. Но виден был лишь его стройный, высокий силуэт в безупречно сидящем костюме.

– О, какие люди, Габрант, дружище!!!

Этот голос…

– Прости, замотался, забыл выслать тебе пригласительные! – Забыл?! – Парни, пропустите их!

Габрант скрипнул зубами и сжал руку в кулак. И Вирен поняла, что надо было срочно спасать положение. И храбро шагнула в неизвестность.

====== Глава 25. ======

Перед Вирен стоял тот же самый судья-магистр, с которым она так непринужденно и весело болтала в коридоре пятнадцатого этажа Башни Юстиции. Вирен не удержалась от улыбки: – Ой, здраствуйте! – Здрасте, здрасте! Глазам своим не верю, какой приятный сюрприз! – И не говорите! – Что ж ты от меня так малодушно сбежала, бросила одного на съедение? – Извините, но меня саму непременно бы съели со всеми потрохами… – Верно подмечено. Но, откровенно говоря, я уже очень давно так не веселился! – Я тоже! Тут Берган посмотрел куда-то за спину Вирен. – Габрант, дружище, челюсть подбери! Еще наступит кто-нибудь!

Вирен хихикнула. Все ее тревоги и сомнения внезапно испарились, и на их место пришли радость и беззаботность. Улыбаясь, она протянула судье Бергану сверток.

– А это вам… от меня! – Огромное тебе спасибо! И я заранее от него в восторге. Ладно, пойдем уже, покажу тебе свою берлогу. Будешь моей почетной гостьей! – Для меня это большая честь… ваша честь! – Для тебя я просто Берган! – Вир… Верия Врандт, ну, то есть Брандт! Рада познакомиться, сэр! – Верия? Мне нравится это имя. Затем судья оказавшийся тем самым Берганом обратился к идущему позади судье: – Габрант, спасибо за чудесный подарок, о лучшем я не мог и мечтать! Плохой судья взял девушку за руку и повел вглубь апартаментов. Вирен вдруг показалось, что она очутилась в настоящем логове дракона. Здесь все было богатым, фундаментальным и довольно мрачным. Черный мрамор, арки с колоннами, дорогие вазы и богатые картины. И, наконец, потрясающая коллекция оружия в гостиной, занимающая почти всю стену. Вирен невольно задалась вопросом, на какие деньги приобретено все это богатство? В гостиной так же стоял стол из черного дерева, накрытой не тридцать персон. К этому времени многие гости уже собрались за ним.

Берган шепнул Вирен на ухо:

– Специально для тебя я открою сегодня бутылку лучшего Бужербского Мадху десятилетней выдержки. – Что вы, не стоит! Я же тогда просто пошутила! – Зато я не шучу! И сядешь рядом с виновником торжества. Пока что, среди гостей, никого похожего на доктора Сида Вирен не заметила. Хоть бы он вообще не пришел! Габранту же досталось место в дальнем конце стола. Вирен посчитала, что так ей будет более комфортно. На нее и так все смотрели. Но тут у Бергана затрезвонил комм. – О, это доктор Сид! Пойду встречу его. Минуту спустя, в прихожей раздался громкий хлопок, затем отборная ругань, смех, хлопанье дверей и лязг доспехов. Все разговоры разом смолкли, и гости дружно повернули головы в сторону входа в гостиную. А в нем показались доктор Сид, полноватый пожилой мужчина в очках и дурацком цветном колпаке с красным помпоном, а ля мугл, и, собственно, судья Берган, чьи волосы и элегантный, серый с золотом мундир, увешанный орденами, были теперь усыпаны мельчайшими разноцветными блестками. Все гости дружно заржали. И Вирен не была исключением. Именинник со злостью сжал кулаки. Доктор Сид дружески хлопнул его по плечу. – Берган, сынок, ты же любишь хорошие шутки!

Тот посмотрел на Сида убийственным взглядом.

– Сид, папаша, во-первых я тебе не сынок, во-вторых эту шутку я бы не назвал хорошей! – Долг платежом красен! Сынок…

И тут Сид заметил Вирен.

– Я смотрю, тут у тебя новое лицо! И весьма хорошенькое! – Верия Брандт, рада знакомству. – Ну а я рад вдвойне, Сид Бунанса! Давай, именинник, освобождай стол для торта!

Доктор Сид одну из двух, принесенных им больших коробок, и тут же открыл ее.

В этот момент гости зареготали пуще прежнего. А Берган покраснел как вареный рак.

– Сид, но это же свадебный, мать его, торт!!! Это уже перебор, тебе не кажется?!! – Ну, это не от меня, от моей племянницы. Сама Летти, к сожалению, не смогла прийти, но решила, что незачем пропадать столь прекрасной идее. Ты со мной согласен, сынок?

В этот раз не засмеялся никто, гости уставились либо в свои тарелки, либо на Бергана. Тот неожиданно сам улыбнулся Сиду и беззаботным тоном вымолвил:

– Да, торт и вправду красивый, – на сей раз судья лучезарно и вполне искренне улыбнулся Вирен, – и пришелся весьма кстати. Спасибо, Сид!

Вирен тем временем принялась аккуратно стряхивать блестки с именинника, при этом украдкой поглядывая на Сида. На секунду в его не столь уж безумном взгляде мелькнула ненависть, но, последовав примеру судьи, ученый предпочел вернуться к шутливому тону:

– Только режь осторожнее. Там внутри уже подарок от меня! А вот это – Сид указал на вторую коробку – тебе от Вэйна. – Надеюсь, это ружье! – Нет, все намного прозаичнее. Золотые именные кубки. Или у тебя уже есть такие? – Серебряные. – Вот и чудненько! Ну что именинник, все уже собрались? – Вроде бы да… – Ну, тогда приступим! Уж больно кушать охота… Вирен вновь глянула на Сида. Старик элементарно тронулся умом. Нет у него никакого сверхъестественного союзника. Да и на нее он вообще никак не реагирует. Все, придется Габранту признать, что его хитроумные планы оказались смыты в канализацию. Вирен невольно перевела полный немой мольбы взгляд на Габранта, как утопающий хватается за обломки своей шлюпки, понимая, что его это не спасет. Габрант ответил взглядом полным презрения. Обломки надежды утонули. А Берган в этот момент как раз наливал в ее бокал какую-то темную, убойную на вид жидкость. Вирен попыталась остановить судью: – Стоп, хватит! Я столько не выпью!!! – Дорогая, за именинника! – Ладно, дорогой, только если за именинника!

Первым тост произнес доктор Сид:

– Милорды, предлагаю поднять бокалы за наших моло… кхе-кхе, за нашего молодого и успешного виновника торжества! Счастья тебе, здоровья, процветания и долгих лет жизни! За тебя!!! Раздался звон бокалов. Вирен еще раз с ужасом взглянула на содержимое своего бокала, и, зажмурившись, выпила залпом. В ее горле и внутренностях сразу же вспыхнул адский огонь. Но, милостивый Фарам, как же это было потрясающе вкусно.

Вскоре подошла очередь Бергана произносить тост. Все замерли. Он торжествующе улыбнулся, глядя при этом на Габранта. Вирен, напротив, старалась не смотреть на своего начальника. Ее взор был обращен к Бергану. Тот поднял свой бокал.

– Предлагаю этот тост за мою прекрасную гостью, которая, подобно… яркой звезде, своим присутствием осветила не только сегодняшний праздник, но и мрак моей души. Фея, родная, за тебя!!! Все чокнулись. За исключением, разве что, Габранта. Глава девятого бюро смотрел перед собой, по всей вероятности кляня на чем свет стоит свою затею с Вирен заодно.

====== Глава 26. ======

После застолья прошел потрясающий фейерверк. Гости наблюдали его с террасы, откуда открывался великолепный вид на вечерний Аркадис. Берган и Вирен, держась за руки, стояли впереди, но немного в стороне от остальных, и зачарованно наблюдали за распускающимися в небе огненными цветами. Берган наклонился к своей спутнице. – На День Империи будет и не такое! – Дней через десять? – Да, примерно, так. А ты разве никогда не праздновала? – Нет, я сама из Наб… из Налб… – Из Набудиса, Набрадия. – Вот ведь черт! Скорее всего. – А после Набрадии, Фея? Где ты пропадала целых два года? Мне ты можешь не врать.

– В лагере беженцев на Бур-Омисас. Как только все вспомню, я должна попытаться вернуться туда для исповеди. Так сказал мне Великий Кильтий.

– Ну а пока ты не вернулась к своей праведно-аскетичной жизни, скажи, как ты смотришь на балы? – Даже не знаю. Во время банкета во дворце Рабанастра, я шныряла по канализации. Охотилась на флана. Так-то и оказалась в руках Габранта. – На флана? Очаровательно. Между прочим, в скором времени состоится грандиозный бал уже в Императорском дворце. – Да, мне говорили. – Да ничего ты не знаешь! Я приглашаю тебя. Будь дамой моего сердца! – Почту за че…

И не успела Вирен договорить, как Берган обхватил ее за талию, оторвал от пола и подбросил вверх, словно котенка. Девушка невольно вскрикнула:

– Эй, какого черта ты вытворяешь?! – А будешь возмущаться, Фея, сброшу с балкона!

Вирен хихикнула:

– Почему именно «Фея»? – Ты и вправду не помнишь? – Н-нет. Так мы, похоже, неплохо знакомы, как бы по-идиотски это ни звучало. Словно в какой-то дешевой пьесе. – Было дело. Но это было давно и в другой жизни. Можно сказать – другой пьесе! Когда гости начали расходиться, Вирен поняла, что нигде не видит Габранта. Тогда она обратилась к Бергану. – А мой шеф уже ушел? – Габрант? Видимо, слинял во время фейерверка. А тебя это что, так сильно волнует? – Вовсе нет, просто спросила. – Я так и не понял, к чему нужен был весь этот фарс с доктором Сидом? Чего добивался этот ублюдок? – Извини, я не стану об этом говорить! – Я ведь спрашиваю по-хорошему! – Будешь угрожать мне – я просто-напросто уйду! – От меня так просто не уйти, Фея! – Отлично!!! Насчет тебя Габрант оказался прав! – Ну-ка, ну-ка, а вот об этом поподробнее! – Он считает тебя подонком, аморальным типом, сукиным сыном, и жополизом Вэйна. И, готова поспорить, не только он один. – Что ж ты тогда прилюдно разыгрывала весь этот красочный спектакль с подонком, жополизом и аморальным типом? Или так было задумано? – Нет, я как раз была искренна, а вот на счет тебя сомневаюсь. – Знаешь, Фея, как была ты стервой…

Тут к ругающейся парочке подошел доктор Сид.

– А, голубки! И часто вы так бранитесь?

Вирен выдохнула:

– Не поверите, в первый раз! – Наверное, это после того, как вы отведали моего свадебного торта!

Берган злобно рявкнул:

– Знаешь, шел бы ты куда подальше, старый маразматик! – Всего тебе сынок наилучшего! Леди Ферия, встретимся на балу!

Ферия?!!

– Э, постойте, доктор Сид, я с... Но, пока Вирен хватала свою сумочку, Сид уже успел захлопнуть дверь, а Берган тотчас преградил девушке путь, и Вирен ощутила железную хватку на своем запястье. Дьявол, только не это. – Пусти!!! Это уже не смешно!

Но Берган и не подумал подчиниться. Он резко притянул Вирен к себе, сомкнув руки на ее талии. Девушка вновь выкрикнула чересчур высоким голосом:

– Пусти же, тебе это с рук не сойдет! – Пожалуешься своему ненаглядному шефу? Ты ведь одна из его шпионских крыс, не правда ли? – Говори что хочешь, ты от меня все равно ничего не добьешься! – Еще как добьюсь!

Вирен вновь попыталась освободиться, но уже не столь рьяно:

– Прекрати это! Слышишь… – Прекратить что? Видишь, я тебя больше не держу! И это было сущей правдой. Вирен держала уже совсем другая сила. Сила ее собственного желания, которая смела огненной лавиной все доводы разума и преграды принципов. Судья и горе-шпионка буквально впились в губы друг друга, и стало ужу непонятно, кто кем пытается овладеть. Вирен превратилась в сплошной оголенный нерв, и губы Бергана на ее коже ощущались словно текучая раскаленная лава. Наслаждение, переходящее в боль и наоборот. Вскоре двое оказались в спальне с великолепной люстрой из шести драконьих рогов, инкрустированных бронзой, на широкой кровати из черного дерева, застеленной сатиновым бельем цвета запекшейся крови. Вирен внизу, а Берган над ней, разрывая ее одежду, затем на ней, в ней… а затем обоих окончательно потопила необузданная первобытная страсть.

====== Глава 27. ======

Вирен явилась на работу лишь день спустя. Вначале она банально проспала, а потом поняла, что ей просто не в чем туда идти, ее вещи, в которых она пришла на этот треклятый день рождения, превратились в рваное тряпье. Даже нижнее белье. Уцелела лишь сумочка и туфли. И пока Берган беспробудно дрых после горячей ночи, Вирен взяла свою темно-розовую губную помаду, и хорошенько отыгралась на шлеме судьи. В итоге, пробудившись, тот так же никуда не пошел, и уже в свою очередь принялся наказывать виновницу своего прогула. Уже ближе к вечеру, Берган предложил открыть еще одну бутылку Мадху, и Вирен поддержала горячо эту идею. Они распили ее прямо из горлышка, закусывая остатками свадебного торта, и, разумеется, друг другом. Окончательно одуревшая от вина и страсти, Вирен позволила вытворять с собой такое, что не потерпела бы ни одна приличная девушка. Кусать, лизать, лапать и проникать везде, где только было возможно. А когда Вирен пришла в себя ровно настолько, что бы вспомнить про одежду, Берган в ответ укусил ее распухшую, посиневшую губу, затем слез с обеденного стола, на котором они в этот раз предавались порочным удовольствиям, и пошел кому-то звонить.

Спустя полчаса в дверь позвонили, и Берган, выругавшись, пошел открывать. А вернулся с большой перевязанной лентой коробкой. Когда Вирен собралась развязать ее, Берган шлепнул ее по рукам и велел развязывать ленты ртом. Справившись, в конце концов, со своей задачей, Вирен открыла коробку и… настал ее черед браниться. В коробке лежало черное с золотыми узорами парчовое платье. Но до такой степени откровенное, что скорее обнажало, чем скрывало тело. Девушка гневно заявила, что это наряд шлюхи, и что в нем она даже за порог не выйдет. Берган же сказал ей, что приличный костюм она получит, только если станцует для него в этом самом платье. На этом самом столе.

Но этот танец длился недолго, как и жизнь платья. Вскоре и оно превратилось в лохмотья, которыми Берган связал Вирен руки, прежде чем вновь взять ее. В этот момент девушка уловила, чего ее партнеру хотелось в этот момент больше всего, и рискнула перейти последнюю грань, и, задыхаясь, выкрикнула: «Рань меня!».

След от удара по скуле Вирен еще долго пришлось маскировать. Девушка умом понимала, что это омерзительно, но ничего не могла с собой поделать. Про состояние Вирен в тот момент можно было бы сказать, что у нее полностью отказали тормоза.

А перед самым сном, лежа на широкой постели после совместной горячей ванны, Берган провел кончиками пальцев по синяку на скуле Вирен, и с улыбкой произнес:

– Теперь я знаю, в чем заключается наивысшее наслаждение. – И в чем же? – сонно промолвила та. – В тебе, моя Фея! К счастью, судья так и начал задавать Вирен никаких вопросов, так что в этом плане совесть ее была чиста. Но как убедить в этом Габранта? Его реакция на минувшие события была вполне предсказуемой. Весь день он делал вид, будто Вирен для него существует лишь в качестве кабинетной мебели, а, когда та стала собираться домой, подошёл к ее столу, и перекрыл ей путь к бегству. – Вирен, пожалуйста, скажи мне, что ты натворила? – Поверьте, абсолютно ничего, ваша честь! Вы же первым ушли, бросив меня на съедение. А теперь спрашиваете? – Вирен, это непростительно! – Что именно, ваша честь? Мое отсутствие на рабочем месте или причина такового? А, может, меня там пытали, убивали и насиловали! – У женщины, которую изнасиловали, глаза так не горят, поверь! Возьми хотя бы…

Но тут Габрант запнулся, а Вирен насторожилась и подозрительно глянула на судью:

– Взять кого? – Забудь! Лучше возьми да подай заявление об изнасиловании. В этом случае ты получишь несколько дней отгула. – Думаю, это не лучшее решение. Берган наверняка выкрутится, а я наживу себе опаснейшего врага. – Да хватит уже врать, не было никакого изнасилования, а ты просто темное извращенное существо.

Габрант перевел дыхание и попытался умерить ярость. Затем процедил:

– Тогда, после всей этой вакханалии, ко мне на улице подошел Сид, и сказал, чтобы я не ждал тебя, что вы воркуете будто влюбленные голубки, и что ты наверняка останешься там ночевать. – Так ты что, ждал меня?! В таком случае, сам виноват! – Ну и что я должен был делать, вызывать подкрепление и бежать вызволять тебя из пасти… из пастели этого нелюдя? Ты же, черт тебя возьми, обученный агент, а не комнатное растение! – Знаешь, Габрант, ты прав. Я осталась по собственному желанию. И, да, я переспала с этим нелюдем! Но не проболталась ни единым словом, и задание не провалила, клянусь империей! И разве вы, судьи, не служите одной и той же империи? Или он, что, розаррианский шпион?! – Насколько же ты еще наивна! Ты хоть осознаешь, с кем связалась? – С Лордом Дьяволом в Аду? – Ты еще никогда не была настолько права! – Повторюсь, я не сказала Бергану ни слова! – Что ж, твое счастье. На первый раз я тебя прощаю. Но! Во избежание подобного риска, я строжайше запрещаю тебе видеться и разговаривать с этим человеком. И это не обсуждается! – А если я нарушу запрет, что ты сделаешь? Покончишь со мной? – Нет, не с тобой!

Неужто с собой?

– С кем же тогда? – С ним!!! Или ты забыла тот наш с Берганом разговор? – Ну а мне то что! Слушайте, разбирайтесь меж собой сами, меня не впутывайте! – Да ты сама себя же и впутала, Вирен. Ладно, если что, одним оборотнем в Министерстве Юстиции станет меньше! Но если хочешь всем добра, сделай, как я сказал, держись от Бергана подальше! – Я могу теперь идти, ваша честь? – Ты переговорила с доктором Сидом? – Да, ваша честь! Он сказал, что встретится со мной на балу. – Отлично! Ты пойдешь туда со мной. И не забудь захватить магицит! – Да, ваша честь! – А теперь – прочь с глаз моих!

====== Глава 28. ======

Покидая Башню, Вирен не удержалась и взглянула на окна третьего этажа, на котором располагалось второе бюро, послав, затем, в его сторону воздушный поцелуй. А когда пришла домой, зазвонил ее комм. На дисплее высветился заветный номер. Вирен после мучительных колебаний, решила все-таки ответить на звонок. – Алло, Берг? – Да, Фея, это я. Ну как ты? Что там наговорил тебе Габрант? – Ничего хорошего. Теперь он шантажирует меня тобой. Как это ни прискорбно, думаю, нам надо прекратить всякие отношения! – И продолжать плясать под дудку этого выскочки из Лэндиса? Видишь ли, шантаж имеет одну пренеприятную особенность – с течением времени нагибать тебя все ниже, пока твоя голова не окажется у тебя же в заднице. Скажи, этот комм дал тебе Габрант? – Допустим. И что? – Трант, дом 6, апартаменты 418? – Да, но что ты собираешься…? – Я отключаюсь. Никуда не уходи. – Но… Примерно часа через два в дверь позвонили. Когда Вирен открыла ее, на пороге никого не было. Но перед дверью лежала коробка, которую Вирен тут же подняла и заперлась на ключ. В коробке лежал еще один портативный коммуникатор, и вот тогда Вирен поняла, что к чему. Еще через какое-то время на него позвонили. Номер был Вирен незнаком. – Алло? – Фея, это снова я. Говорить буду коротко и по существу. Этот упырь просто так от нас не отстанет. Скажи, но только честно, какие у тебя отношения с Габрантом? – Кабально-деловые. Он завербовал меня против воли, а до этого месяц держал в Налбине и промывал мозги! – Ну и как, успешно? – Как видишь – нет! – Вот и замечательно. Слушай, что тебе мешает рассказать мне о его намерениях! – Если я это сделаю, моя голова полетит первой! – Ты мне не доверяешь? – Прости, Берг, нет, пока что не доверяю! – Зато я тебе – да. И вот о чем хочу спросить. Что бы ты сделала на моем месте в подобной ситуации? – Даже не хочу представлять. – Это потому, что ты и так знаешь ответ. – Ты рехнулся?! И думать забудь!!! – Выдашь меня? – В таком случае просто молчал бы! – А я по сути ничего и не сказал. Тем не менее, для меня важно, чью сторону ты примешь. Ради этого я готов и рискнуть. – Твою, только твою. – Тогда расслабься, Фея. Расслабься и умой руки. – Нет, постой! Берг!!!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю