355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » FantaBlack » Тайная Игра (СИ) » Текст книги (страница 10)
Тайная Игра (СИ)
  • Текст добавлен: 15 февраля 2022, 00:32

Текст книги "Тайная Игра (СИ)"


Автор книги: FantaBlack



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Вирен невольно фыркнула. Платье закатного цвета и нескольких слоев матовой воздушной ткани, и украшенное в верхней части россыпью сверкающих цирконов, словно вечернее небо звездами, было, безусловно, прекрасно. Одним плетеным серебристым поясом можно было залюбоваться. Но представить все это на себе Вирен показалось абсурдным. Нет, такое платье точно не для нее.

– Нет, оно слишком уж хорошо для меня, папуля! Посему, я, пожалуй, выберу… вон то! Платье, на которое указала Вирен, находилось в самом дальнем углу бутика. В нем не было ничего воздушного и искрящегося. Сама мрачность в сравнении с предыдущим. Нижний слой платья был непроницаемо черным, а верхний – насыщенного цвета бронзы, чем-то напоминал броню. Широкий черный пояс был выполнен из темного кружева, и плетение в отдалении чем-то напоминало человеческий череп. У платья так же был высокий воротник и того же кружева, а длинные рукава были похожи на крылья летучей мыши.

Взглянув на выбор девушки, Сид искренне ужаснулся:

– Деточка, так ведь это же платье для праздника осеннего равноденствия. Для бала в Императорском дворце оно совершенно не подходит! – Я тоже не подхожу для этого бала, папуля! – Деточка, оно, мало того, что будет тебе велико, но такой фасон подразумевает фигуру женщины с грудью и бедрами, а не тельце худосочного подростка! Это платье тебя просто-напросто съест и не поперхнется! – Да пусть ест на здоровье. А если окажется велико, затяну пояс потуже. Я выбираю это платье, и точка! Вирен про себя поразилась, насколько ей удалось вжиться в роль капризной дочурки не в меру богатого папаши, и, при этом оба вели себя так, будто не произошло абсолютно ничего. Просто отец желает представить высшим кругам свою вновь обретенную дочь. Отлично, эта дочь не собирается разубеждать старого безумца в его иллюзии. Видя, что Вирен не собирается следовать его совету, Сид махнул рукой: – Фарам с тобой, деточка. Сейчас с тебя снимут мерки и подошьют это страшилище по твоей фигуре. Но я считал, что моя дочь обладает лучшим вкусом! – Да кто бы говорил, папуля! Кстати, я совершенно не помню, как надо танцевать! А, возможно, и вовсе не умею. – Ничего, деточка, вечерком мы с тобой отрепетируем. Уверен, танцевать ты умеешь.

«А, дьявол, вот и напросилась!»

– Благодарю, папуля! Как же все-таки чудесно после стольких лет обрести родного отца! При этих словах на лице Сида на миг возникло выражение, будто он проживал лимон без сахара, что не укрылось от внимания девушки.

«Ну-ну, старая обезьяна, играешь ты абсолютно дерьмово. Посмотрим же, до чего, в итоге, доиграешься!»

====== Глава 38. ======

Наконец, долгожданный праздник настал. Празднование началось с грандиозного военного парада под имперский марш. По центральной улице безупречным строем шествовали различные подразделения имперских войск, сверкая броней в лучах утреннего солнца. А за ними следовала разнообразная боевая техника, поражающая воображение своим грозным видом и техническим совершенством. Позднее, в парке за Императорским дворцом состоялся грандиозный рыцарский турнир. Вирен наблюдала его, сидя в ложе рядом с Сидом. Берган в турнире не участвовал, а Габрант проиграл Заргабату, тому самому седовласому мужчине с длинным лицом, после чего последний преподнес алую розу судье Дрэйс, которая так же являлась турнирной участницей. Этим же утром Вирен окончательно расставила приоритеты, осознав, что интересы самой империи, должны быть для нее превыше симпатий, антипатий, любых личных переживаний и чувств. Раз она присягнула на верность Аркадии, то не имеет права нарушить свою клятву, что бы там ни происходило. Посему Вирен, не смотря на огромное искушение раздолбать комм Габранта вдребезги, все-таки отправила по нему сообщение на номер своего бывшего начальника, гласившее: «Шеф, это Вирен. Для вас есть важная информация. Нам необходимо встретиться».

И вскоре девушка получила ответ:

«То же. Встретимся на балу». Ближе к ночи, после того, как отгремели залпы салюта, ко дворцу начали слетаться роскошные аэромобили высшей знати. И самым роскошным, по праву, могло считаться красное с золотом аэро Сида. Да только Вирен мутило от этой роскоши. Ее главной целью было найти Габранта, но если рядом будет постоянно маячить этот старый пень, разговора не получится. Девушка, оставив своего пожилого спутника в замешательстве, бронзово-черным вихрем влетела в главный холл, попутно сунув стражнику свой пригласительный. Платья, плащи, перья, веера, бриллианты.… Разве возможно во всей этой мешанине кого-то найти? Вдруг девушку окликнули прямо в ухо, так что, та даже вздрогнула. – О, кого я вижу, ты ли это, Принцесса?

«Принцесса?!! Не может быть!»

Возле девушки возник молодой мужчина лет двадцати семи, с темными волосами по плечи, аккуратными усиками с бородкой, и рубином в губе. Одет он был в узкий бархатный тёмно-красный камзол обильно расшитый золотом. Вельможе поклонился, и чувственно поцеловав девушке руку, произнес с набрадийским акцентом: – Как же неожиданно и приятно встретить тебя вновь, да еще в столь прекрасном месте! Смотришься сегодня просто восхитительно. Как поживаешь? Ты здесь со своим… кавалером? Однако, мужчина вовсе не выглядел удивленным. Он говорил с сильным набрадийским акцентом, и, при этом казался Вирен хорошо знакомым. Как бывает, кода знаешь человека, но вдруг забываешь его имя. После короткой заминки, девушка ответила: – Нет, я здесь с отцом, э, милорд.

«Принц Роз. Джей? Так он жив и здоров?!! Причем весьма хорош собой. Что же сказать, что сделать, что?!!»

– Милорд?! Неужели и вправду не узнаешь? Или… да-да, понимаю. Так значит, вы, миледи, здесь со стариком Бунансой? Вот уж чего не ожидал!!! – Ну, я…

Пока Вирен соображала, что ей на это ответить, незнакомец вымолвил:

– Ладно, еще, надеюсь, потолкуем! Сейчас я должен бежать, а то у меня здесь запланирована очередная аудиенция с императором всея Аркадии Грамисом Солидором, нужно, чтобы он подписал кое-какие важные бумаги! Не стоит заставлять его Императорское Величество ждать, тем более, что сегодня он должен принять решение, которое повлияет на дальнейшую судьбу всей империи. – А можно чуть поподробнее, коли уж начали, ми… Джей? Буквально в паре слов! – Нет, Ферия, ш-ш-ш, мы сейчас друг друга не знаем. Милорд. – Хорошо, милорд. – Только, ради всего, не говорите никому, миледи! – Само собой, милорд!

Мужчина взял Вирен за локоть, и отвел в сторонку, подальше от любопытных ушей и глаз.

– Значит так, миледи, речь идет о побочном сыне его Императорского Величества. Он так же должен присутствовать на этом балу. Он на пять лет старше Вэйна и куда более гож на роль будущего императора всея Аркадии, а в его жилах течет кровь двух великих правящих домов, что в итоге должно положить конец напряженным отношениям между Аркадией и Бужербой. Когда старый Грамис узнал, причем от меня, что его сын здесь, после трех долгих лет скитаний неизвестно где, он сказал, что готов простить ему все, если тот простит его в ответ. Вот так вот!

– Что ж, милорд, это воистину потрясающая новость. Буду с нетерпением ждать дальнейшего развития событий. – Ладно, миледи, думаю, сегодня нам с вами больше не стоит контактировать. Сейчас так правильнее всего. Кстати, передаю привет из Набудиса, от нашего господина. В ближайшее время он желает видеть вас там, в Некрополе! Но будьте предельно осторожны! До встречи в недалеком будущем, Принцесса, я, по крайней мере, надеюсь! И, надеюсь, ты теперь не с ним!!! Затем, ослепительно улыбнувшись и сверкнув рубином в губе, незнакомец растворился в сверкающей толпе, на ходу бросив тому-то короткое «пардохн». И только после этого к Вирен подошел слегка обескураженный доктор Сид. – Опять ты от меня сбежала, неугомонная! Когда-нибудь доведешь ты старика!

И это было бы просто замечательно!

– Не стоит так за меня тревожиться, отец. Я уже большая девочка. Кстати, а ты видел аристократа в темно-красном камзоле, что со мной разговаривал? Кто бы это мог быть? – Понятия не имею. Я впервые вижу этого человека. А ведь мне здешний высший свет известен весьма неплохо, примерно как собственная родня. – Значит, этот господин не из здешнего высшего света. Но меня он откуда-то знает. Странно все это. – Жизнь вообще полна странностей. Ладно, деточка, идем в бальный зал, празднество нас уже заждалось! – Разумеется, папуля!

«Наш господин. Желает видеть в Некрополе. Дворце разрушенного, пораженного тьмой Набудиса. Кто может ждать ее там? Что вообще происходит?»

Бальный зал Имперского Дворца был просто ослепителен и при этом откровенно помпезен. С высоченными мраморными колоннами, хрустальными люстрами, искусной лепниной, и, даже, установленным в центре фонтаном-чашей, в котором, вместо воды струилось красное вино. Вдоль стен стояли богато сервированные длинные столы, к которым тут же слетелась большая часть так называемых представителей высшего общества. Вирен же осталась равнодушной к угощениям. Ей было не до них. Кроме одного человека, которого она тщетно пыталась отыскать глазами в разряженной толпе. Где же этот чертов Габрант? Магицит, который, как и наказал ей бывший начальник, Вирен надела, но спрятала в лифе бального платья, вдруг неистово замерцал. Вирен как бы невзначай вытащила камень наружу, видя, как вместе с ним замерцали и глаза Сида. Его рука непроизвольно потянулась к камню: – Аурацит!!! Венат, неужели они по-прежнему существуют?

Но этот на первый взгляд безумный монолог прервало появление рядом с Сидом и растерянной Вирен двух благородных дам. Статной женщины лет пятидесяти и девушки примерно одного возраста с Вирен. Сид тут же принялся изображать светскую учтивость:

– О Дивина, дорогая моя кузина, счастлив видеть тебя в этом чудесном месте в эту чудесную ночь, а дочь твою Летицию вдвойне! Летти, выглядишь просто чудесно!

Летти, двоюродная племянница Сида передавшая свадебный торт Бергану в день его рождения. Вот дьявол! Надо бы присмотреться к ней повнимательней.

Русоволосая, зеленоглазая девушка была миленькой, но не более того, хотя одета была излишне претенциозно для такой внешности. Ее слегка волнистые волосы были уложены в сложную прическу, скрепленную сеткой из тонких золотых цепочек с изумрудными подвесками под цвет глаз. А сами глаза прятались за слегка затемненными стеклами очков в тонкой золоченой оправе. Бальное платье Летиции из слоев изумрудного и жемчужно-белого атласа было, на взгляд Вирен, излишне узким для столь пышных форм, которые отчего-то навеяли мысль о толстом ломте аппетитной розовой ветчины на изысканной, изумрудной с белым фарфоровой тарелке. Ощутив внезапный приступ голода, Вирен отвела глаза. Сид тем временем покончил с приветствиями и принялся представлять Вирен двум леди: – Дивина, Летти… вы не поверите! Это Ферия, моя пропавшая двадцать лет назад малышка! Судья Габрант случайно нашел ее в Налбине и привез сюда, в Аркадис! Я позабочусь, чтобы за сей поступок, благородный судья был подобающе награжден!

Смутившаяся Вирен сделала довольно неуклюжий реверанс. Сид тем временем кивнул в сторону Дивины и Летиции:

– А эти благороднейшие дамы – моя двоюродная сестра Дивина и ее дочь Летиция. Надеюсь, вы быстро найдете общий язык. Летти столь умна и талантлива, что у нее в двадцать четыре года уже два высших образования. Сейчас защищает кандидатскую по магической физике, да-да! А еще моя Летти великолепно готовит. Редкое увлечение в наших кругах, вы не находите?

Тут леди Дивина перебила Сида и спросила Вирен:

– А чем ты занимаешься, прелестное дитя? – Работаю секретарем в девятом бюро. И еще немного рисую. – Ох, очаровательно! Вам с Летти будет чему поучиться друг у дружки. Ей сейчас нужна моральная поддержка. Как, впрочем, и тебе!

Вирен кивнула:

– Да, насчет поддержки, полностью с вами согласна, миледи, – далее Вирен обратилась уже к Летиции, – уверена, мне будет чему поучиться у вас, вы воистину творческая личность, леди Летиция. Свадебный торт, что я изволила отведать на дне рождения своего жениха, был воистину великолепен. В соответствии с ним я и получила предложение руки и сердца. Спасибо, миледи, спасибо!!!

Воцарившееся в этот миг молчание, казалось, можно было, как и тот пресловутый торт, резать ножом. И, неизвестно, чем бы оно разродилось, но тут внимание Вирен резко переключилось на другое. Вместо Габранта девушка заметила кое-кого другого. Берган был одет так же, как и на поминках судьи Гиса, во все черное, но уже без орденов. Красным выделялся только символ Министерства Юстиции на его плаще, который судьи высшего ранга обязаны были надевать «и в пир, и в мир». Судья также заметил Вирен, но, вместо того что бы подойти и поприветствовать ее, он развернулся и пошел прочь. Вирен не выдержала и прокричала, хотя, на самом деле лишь прошептала:

– Берг, постой!!!

Ноги Вирен начали подкашиваться, в висках немилосердно застучало. И тут девушка заметила над его головой черный силуэт уже знакомой ей оккурии Вена.

– Ты…

Летти вскрикнула и упала в обморок. Ее мать принялась истерично звать на помощь медика, хотя, по большему счету Сид и являлся таковым. Но доктору Сиду было не до родственниц, он схватил Вирен за локоть и резко развернул к себе:

– Ферия, деточка!!!

Берган же, тем временем, благополучно скрылся из виду. Вирен тут же зарычала на ученого:

– Сид, сукин ты сын, что ты с ним сделал?! – Я этого вовсе не хотел! Меня вынудили! – Клянусь, ты заплатишь за это Сид. Прямо сейчас! И не только за это! За все беды в моей жизни – кровью и дерьмом заплатишь!!!

Плохо соображая, что творит, Вирен молниеносно выбросила вперед побелевшую руку, и схватила цепкими пальцами доктора Сида за горло. К счастью, сделать что-то еще она не успела, так как, не смотря ни на что, в этот момент заиграла музыка, и тотчас же кто-то схватил Вирен сзади за плечи, оторвал от перепуганного ученого, развернул к себе и закружил в танце.

====== Глава 39. ======

Поначалу Вирен ничего не могла сообразить. Кто перед ней, зачем она с ним танцует, что вообще происходит. На ее партнере был светло-кофейный костюм с темной узорчатой вышивкой и… плащ судьи-магистра.

Вирен нехотя подняла взгляд и произнесла:

– Кто бы сомневался… – Неплохо выглядишь, Вирен. – Благодарю, шеф. Ты тоже. – Движемся к выходу. – Да. Пока играл вальс, Вирен и Габрант быстро покинули бальный зал, а затем и дворец. Судья быстрым шагом направился к своему аэромобилю, точно такому же, как и прежний, взорванный искусственным нефицитом, подаренным Бергану.

Подошедшая Вирен спросила:

– Ну и куда мы направимся?

Габрант открыл дверцу и завел мотор:

– Садись и узнаешь.

Когда Вирен села на пассажирское сиденье, аэро тут же взлетело и понеслось по темным улицам. С ненавистью глядя на судью девушка спросила:

– Зачем, Габрант?! – Вообще-то он пытался меня убить. И уже не в первый раз. Как думаешь, это достаточно веская причина? И ему было дано право выбора. – Выбора из между чем и чем, Габрант?! – Вэйн не соизволил посвятить меня в детали. – Ах вот как, значит ты теперь заодно с Вэйном!!! Останови свое корыто, сей час же! – Нет! – Сей час же, гребаный подлец!!! С этими словами Вирен вцепилась руками в руль и ударила острым каблуком судье по ноге. Аэромобиль вильнул и вылетел на встречную. Габрант резко оттолкнул от себя разъяренную девушку, но та запустила в него своей сумочкой, целясь в голову. Судья тут же пригнулся. У него была отличная реакция. Но, на короткое время он перестал следить за дорогой. И в этот самый момент, из-за поворота, не сбавляя скорость, вылетел другой аэромобиль, и помчался прямо на них. Габрант успел отреагировать, но аэро из-за сильного крена утратило баланс и несколько раз перевернулось вокруг своей оси. Вирен инстинктивно вцепилась в кресло, пропоров ногтями обивку. Габрант зло выкрикнул:

– Что, лже-Бунанса, не хочется подыхать?!

Вирен опешила. И этой заминки вполне хватило для того, что бы нанести ей ответный удар ребром ладони по шее. После чего Вирен тут же отключилась. Придя в сознание, Вирен первым делом поняла, что ее руки связаны. И, далее, что она находится в совершенно незнакомой гостиной, лежа на кожаном диване. А, напротив не, на стуле, сидел Габрант с бокалом вина в руке. Вирен дернулась: – Похищение человека карается законом, твоя честь! Неужто не знаешь?

Габрант тяжело вздохнул:

– Не забывай, я и есть закон! – Для чего ты меня сюда притащил? Что бы я лежала, заткнувшись, и любовалась тобой?! – Ты сбавишь тон, или мне сделать тебе укол? – Укол? Сначала папочка, теперь ты. Видать, судьба…

Габрант вновь вздохнул:

– Прости, я не хотел, что бы все так вышло! – Вот и гребаный доктор Сид сказал то же самое. «Деточка, я этого не хотел!» А кто хотел, Габрант, скажи, кто?! Может, черт лысый ?!

Габрант развязал Вирен руки и протянул и, наполнив второй бокал, протянул его девушке.

– Набрадийское «Воларе», очень дорогое, редкое вино. Выпей, это поможет тебе успокоиться. – Да плевать, как оно там называется и сколько стоит! Мог бы не утруждаться!

Вирен выхватила бокал из руки Габранта, и выпила его залпом, даже не разобрав вкуса.

– А можно еще?

Судья кивнул, а Вирен вдруг спросила:

– Тебе случайно не знакомо имя «Вернан»? – Нет. Между прочим, имя «Ноа» тоже мало кому известно. – Ноа – это ты?

Габрант не ответил. Он вновь наполнил свой бокал.

– Ты должна вернуть себе память. Уверен, есть способ. – Вопрос в том, чем мне это впоследствии поможет? – Жить в неведении, все равно, что блуждать во тьме. – У меня есть для тебя информация. Возможно, она поможет посадить Сида. Либо же заставить его сделать то, что мы потребуем. – Что за информация? – Все в блокноте. А блокнот в чертовой сумочке. – Хорошо, сейчас принесу. Когда Габрант ушел за сумочкой, Вирен налила себе еще бокал. С ним бутылка опустела. Но, наверняка она не последняя. Затем девушка осмотрелась. Гостиная Габранта выглядела намного скромнее, чем таковая Бергана, не говоря уже о докторе Сиде. В цветовой гамме преобладали уже знакомые коричнево-бежевые тона. Вирен вдруг сильно захотелось есть. Она вспомнила, что с утра не брала в рот ни крошки.

К счастью, Габрант вернулся не только с сумочкой, но и парой сандвичей, при этом глаза судьи метали молнии:

– Вирен, почему у тебя в сумочке граната, а?!! Что ты собиралась с ней делать?!!

«А какого черта ты вообще лазил в моей сумочке?»

– Видишь ли, после бала я не планировала возвращаться к старой обезьяне, но переговорить с тобой, а, затем вернуться на прежнюю квартиру в Транте. Не оставлять же у Сида такую вещь! – Не лги мне, Вирен!!! – Слушай, шеф, если бы я хотела устроить взрыв, я бы уже это сто раз сделала, хоть на балу, хоть в твоей машине. – Но гранату ты назад не получишь! Вот дьявол… не прикажешь же стражам проверять у всех личные вещи… твою ж… – Почему нет? – А ты представляешь себе, как отреагировали бы эти богатые аристократы? Так можно было бы и самому угодить под суд. Впрочем, это больше не моя забота.

Промолчав, Вирен взяла сандвич. А, доев, принялась искать блокнот. Затем, выдрав нужный листок, девушка протянула его судье:

– Здесь какие-то числа. Возможно – координаты.

Габрант взглянул на листок.

– Да, верно, это координаты. Откуда они у тебя? – Мне передал их… незнакомец на балу. Сказал, что я должна отправиться в указываемое место за всеми ответами. – И как выглядел этот незнакомец? – Видный мужчина лет двадцати семи, с длинными темно-рыжими волосами, одетый в бордовый камзол и с рубином в нижней губе. У него был набрадийский акцент.

«Он звал меня Принцессой».

– Нет, такого не знаю. Хорошо, сейчас пойду проверю координаты. Габрант вновь отлучился. Но ненадолго. А вернувшись, молвил: – Набудис. Это координаты Некрополя. – Так я и думала. – Вот как? В таком случае, мы должны отправиться туда вместе. – Я бы, честно сказать, предпочла обойтись без сопровождения. – Мне все равно, что бы ты там предпочла. Я делаю это отнюдь не по доброте душевной. В этом деле мне нужны любые сведения. Кроме того, ты, возможно, вспомнишь, как пользоваться тем твоим магицитом. – Ну, коли ты настаиваешь… кстати, вот остальные записи.

Габрант пролистал блокнот, остановившись на довольно точном рисунке неведомой сущности, явившейся Вирен.

– Оккурия?! Немыслимо. – Тем не менее, это была она. Эта же тварь являлась мне и в Налбине. Пыталась завладеть моим телом. И, скорее всего, не в первый раз. Кажется, Сид назвал ее Венат. – Так вот что, оказывается, Сид притащил из Гирувегана. Мои худшие опасения подтвердились. – Ну а что тебе известно про меня? Теперь уже нет смысла скрывать это. – Буквально недавно, в связи со всеобщей предпраздничной суматохой, моим ребятам удалось нарыть там и сям весьма любопытные сведения. Как оказалось, доктор Сид побывал в Гирувегане вовсе не шесть, как это принято считать, а более двадцати шести лет назад. Именно начиная с того момента, технический прогресс Аркадии резко скакнул вверх. И тогда же на свет появилась ты. – Ну и? – Как я и предполагал, твоя мать вовсе не покойная Женевра Бунанса. – Я бы очень удивилась – будь иначе. И кто же тогда? – Сондра Каро. – И кто это? – Одна из бухгалтеров в «Драклор тек», основной компании доктора Сида, на тот момент отчаянно нуждающаяся в деньгах на лечение тяжелобольной сестры. Она умерла при родах. Но не в оных тут было дело. Вопрос, как она вообще до них дотянула. Эта женщина, как показало вскрытие, была буквально выжжена изнутри. Черт, чего только мне стоило раздобыть эти сведения. После этого ты четыре года прожила в семье Бунанса. – А мой настоящий отец? – В данной графе, по понятным причинам, стоит прочерк. Твоим отцом может быть как сам Сид, так и буквально любой. И, скорее всего, этот человек был просто донором. Но, спустя несколько лет после твоего удочерения, из-за сходства с твоими так называемыми братьями, мало кто сомневался, что ты – дочь Сида, хоть и незаконная. – А потом, как мне кажется, сам же Сид и организовал мое так называемое похищение. – Вполне вероятно. – Видимо, он испугался. Испугался чувства привязанности. Он ведь рассчитывал создать сосуд для этой своей Венат. Да только, как видишь, ничего у него не получилось. – Откуда тебе это известно? – Догадалась. Эта Венат просила меня впустить ее. Кстати, это было в Налбине. Перед тем, как меня привели к тебе на допрос. Второй раз она явилась мне в библиотеке Сида. – Впустить?! Кажется, я начинаю понимать, что к чему! – Да, не знаю, стоит ли тебе рассказывать, но у меня после этого вдруг открылась способность видеть сквозь предметы. А так же приближать и отдалять их. Черт, звучит как из дешевой повести об избранных героях, преображенных магическим излучением. Даже стыдно! – М-да, это может оказаться весьма полезным. Хорошо, сейчас узнаем, стоит ли тебе стыдиться. Прочти название книги, что лежит на столе в моем кабинете. – Э-э, «Сияние сердец»? Габрант, ты что, увлекаешься любовными романами?! – Эту книгу оставила у меня Дрэйс. Храню ее как воспоминание. – Ясно. Но позвольте вернуться к нашей теме. Что тогда за фамилия Брандт? Ты ведь ее не выдумал, а, Габрант? – Имельда Брандт. Еще одна двоюродная сестра Сида. Вышла замуж за вельможу из Набрадии. Рано овдовела, но так и осталась в Набудисе с кучей долгов ее муженька. Зато после пропажи маленькой Ферии, ее финансовые дела быстро пошли на лад. – Ты с самого начала все знал! – Не знал. Предполагал. Эта фамилия изначально должна была сыграть роль наживки. – Как и магицит. – Совершенно верно! – И при этом ты знал, насколько он может оказаться опасен! – Изначально он принадлежал тебе. Вот я и отдал его тебе. А риск в нашем деле, к сожалению, неизбежен. – Нашем? Наше соглашение было основано отнюдь не на добровольных началах. А на угрозах, лжи и шантаже. Ты ведь по-другому не можешь, да, Габрант?

Судья потер переносицу и уставился в никуда.

– Я за это и поплатился. Берган выдал все мои планы Вэйну, правда, ему все же хватило совести умолчать о тебе. И, в результате, я лишился своей должности главы бюро, проще говоря, меня уволили. А в скором времени, вероятно, лишусь и звания магистра. – И только? – Нет, Вэйн намекнул, что основное наказание у меня еще впереди. – Мне тебя пожалеть? – Не стоит. И не волнуйся, пока жив император, компромат на Сида будет иметь силу. – А разве не император должен решать такие вопросы? – Он тяжело болен и очень слаб. Да и сам боится Вэйна. Его, черт подери, боятся все! – А ты? – Представь себе! – Шлюхи… – Что, прости? – Так сказал Берган. Все вы шлюхи Вэйна! – Пусть твой Берган, коли сам шлюха, за других не расписывается!!! Неужели такое можно было бы сказать про Дрэйс? – Все еще любишь ее, да? – Черт… думаю – да! – Тогда вернись к ней. Она со своей позицией сейчас очень уязвима. Ты должен защитить ее. – Спасибо за понимание, Вирен, сестренка! Так я и сделаю! Я защищу Дрэйс любой ценой! – Теперь уже сестренка? – Вот только не надо сарказма. За все это время ты и вправду стала мне как младшая сестра. Я переживал за тебя, думал, Берган просто тебя использует. Даже не верится, что это не так! – Это не так! Я уверенна! – А вот я – не вполне.

Габрант доел последний тост и вытер руки салфеткой.

– Знаешь, уже очень поздно. У нас нет ни одного лишнего часа. Завтра же мы выдвигаемся. – В Набудис? Дьявол! Чутье подсказывает, что меня там ожидает столько дерьма, что я запросто могу в нем захлебнуться. – Ты не сможешь бегать от себя вечно. – И то правда. Мне Берган тоже так сказал. – Надо же, насколько тесно ваши судьбы связаны с Набудисом. Там, в момент взрыва Осколка Полудня, погиб его лучший друг, судья-магистр, который командовал восьмой флотилией до того, как ее возглавил Гис. – Судья Зект. Как только Вирен произнесла это имя, ее душу будто стянули мерзкие щупальца неясной тревоги. Зект… для Вирен что-то определенно было связано с этим именем, под которым начали проступать пока что неясные черты его обладателя. Нет, тут было не просто что-то, а главный ужас, ключевой излом, возможно, и блокировавший ее память. Перед катастрофой произошло еще одно событие, вероятно, ставшее ее причиной. Но какое? Габрант, не заметив терзаний девушки, просто подтвердил ее слова: – Да, Форис Зект. Это Берган тебе про него рассказал? – Нет, Дамьен. Кстати, не Дамьен ли теперь у вас за главного? – Да. Теперь он – исполняющий обязанности главы девятого бюро. Но, полагаю, это ненадолго. Вэйн уже наверняка готовит своего ставленника.

Габрант взглянул на настенные часы:

– Ладно, что-то мы совсем заболтались. Сегодня к полудню мы уже должны быть собраны. – Я бы хотела отправиться к себе на квартиру, она пока еще за мной? – Издеваешься? А потом мне снова ехать к тебе и поднимать тебя с постели? Ты останешься здесь. – Как скажешь, шеф. Тогда постели мне на диване. – Если хочешь, я могу лечь на диване. – Нет, шеф, не стану я злоупотреблять твоим гостеприимством! Мне вполне будет удобно и в гостиной. – Как хочешь. – Как же мне осточертело скитаться по чужим углам! Эту реплику Вирен произнесла, когда Габрант уже не мог ее слышать. Затем Вирен подошла к окну и прошептала в ночь: – Держись, мерзавец. Не погибай, прошу тебя! Я должна убить тебя сама!

Затем, вздохнув, девушка сдвинула шторы и погасила светильники. В комнате воцарилась темнота.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю