412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Фалько » Доспех духа. Том 8 (СИ) » Текст книги (страница 13)
Доспех духа. Том 8 (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:36

Текст книги "Доспех духа. Том 8 (СИ)"


Автор книги: Фалько



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)

– И возьмёт жителей города в заложники, чтобы сбежать, когда столкнётся с мудрецом Ма? – догадался я.

Император отвечать не стал, но судя по его холодному взгляду, я был прав.

– А та разбитая маска, которую показали перед площадью?

– Настоящая, – кивнул правитель. – Как и знания, что в ней были скрыты. Много лет она хранилась в императорской сокровищнице, но во время войны с объединённой Европой пострадала, как и многие другие артефакты.

– Я, когда гостил в Лондоне, стащил из-под носа Бедфорта ещё одну маску, в которой хранится принцип кинетического поля, схожий с тем, что придумал Лу Хань. Хотел передать её Вам, чтобы насолить англичанам. Но в текущей ситуации это можно использовать. Если вдруг англичанин не клюнет на одну маску, можно показать ему сразу две.

Если Император Цао затеял подобную игру, то наверняка продумал, как выйти из неё победителем. Может, в Китае внезапно появится ещё один великий мастер, чудом открывший свои силы и сразивший злодея. А может, мудрец Ма придумал способ оторвать англичанину голову, не подставляя жителей мегаполиса под удар.

Император посмотрел на мудреца Ма и на минуту за столом повисла тишина. Я попробовал чай, оказавшийся тем же, что обычно пила Сяочжэй.

– Есть ещё одна проблема, – вспомнил я. – За масками, помимо англичанина, могут охотится люди, носящие на пальце перстень с черепом. Я не уверен на все сто процентов, но во время Колизея один из них очень хотел маску заполучить. Мистер Дымов ему голову отпилил.

– Помню, – кивнул правитель. – Возможно, они связаны, но уверенности в этом нет. Ты не планируешь участвовать в турнире мастерства?

– Мне нечего продемонстрировать, чтобы удивить Ваше Величество, – скромно произнёс я. – Разве что фокусы.

– Даже ради знаний, подходящих тебе больше, чем кому бы то ни было? – наигранно удивился он. – На протяжении многих лет в Императорское хранилище приходили сильнейшие мастера ближнего боя, но никто так и не смог освоить этот приём. Мудрец Юньвэнь был одним из тех, кто сражался за независимость Китая. Его вклад в победу был неоценим. В учебниках истории сказано, что он в одиночку сдерживал великих мастеров запада до тех пор, пока не подоспела помощь. Но мало кто знает, что много лет спустя Юньвэнь писал в своих воспоминаниях, что если бы не чужеземная и очень странная техника барьеров, что он нашёл в старой маске, он не смог бы продержаться так долго. Испугавшись силы, что таилась в маске, именно он разбил её на части. Но к концу жизни его взгляды немного смягчились, и Юньвэнь решил передать эти знания следующим поколениям.

«И такую прекрасную и сильную технику вы планируете передать на сторону? – подумал я, едва не ляпнув это вслух. – Или иностранные мастера удивить вас не смогут, как бы они не старались?»

– Нет, не интересно, – сказал я. – Может, немного любопытно, но не более. К тому же Вас могут незаслуженно обвинить в предвзятом отношении ко мне. Масштабные техники молний непосвящённых могут впечатлить куда сильнее, чем крепкий доспех духа или кинетическое поле Лу Ханя.

– Это аргумент, – задумался Император, бросив взгляд на мудреца Ма. – Но цель турнира не только в том, чтобы показать что-то красочное, но и продемонстрировать полезность умений. Сделаем так, я дам тебе прочесть дневник мудреца Юньвэня, а ты сам решишь, нужна ли тебе эта техника или нет.

Император повернулся, взял с полки для книг тоненькую тетрадь и протянул мне. Отказываться было нельзя, поэтому я горячо поблагодарил его за такую возможность.

– Я подумаю, что можно будет сделать с маской, которую ты привёз, – сказал он. – А сейчас ступай и будь осторожен. Если кто-то станет расспрашивать тебя про учителя, дай мне знать.

– Хорошо, – я встал и поклонился. – Спасибо ещё раз.

– Постой, – он сделал властный жест, вспомнив что-то важное. – Сегодня состоится аукцион, который проводят англичане. Посети его и привлеки к себе внимание. Мастер Че Ю поможет тебе попасть туда.

– Хорошо, – я кивнул и ещё раз поклонился.

Провожавший нас мастер Че был молчалив больше обычного. Он выбрал не центральную лестницу, по которой мы поднимались на верхний ярус, а одну из боковых. Через тот же сад и восточные ворота мы вышли за территорию Запретного города, где он с нами распрощался, сказав, что найдёт меня позже.

– Как Вы? – спросил я у Анны Юрьевны.

– Что? – она вынырнула из размышлений, посмотрев на меня. – А, всё отлично. Это было великолепно! Надо всё записать, пока не забыла. Но страшно. Ты иногда поступаешь безрассудно, тебе об этом говорили?

– На том и стоим, – улыбнулся я. – Мама постоянно твердит, что я вечно нарываюсь на неприятности.

– Но ты молодец, – она тоже улыбнулась. – Не думала, что когда-нибудь попаду в Зал Центральной Гармонии.

– Ничего страшного не случится, если Вы об этом напишете? – уточнил я.

– Это смотря что и как написать.

Мы неспешно пошли по тихой улочке в сторону дворца Ютана. Странно, что вокруг не было людей, несмотря на столпотворение на центральной площади и у южных ворот. Я думал о том, что мир потихоньку сходит с ума, в погоне за знаниями, которые даже понять сложно, не говоря уже о том, чтобы освоить. Допустим, Разумовский получит в свои руки все маски разом, но что дальше? Он думает, что в тот же миг станет сильным и неуязвимым? Или он планирует открыть школу, где будут изучать методику укрепления тела? Нет, для этого знаний в масках существенно не хватает. Разве что для черепов это был бы огромный прорыв в развитии. Они и без этого неимоверно сильны, а с новыми знаниями стали бы ещё большей занозой. Если я когда-нибудь встречу кого-то из них, владеющего жёстким доспехом духа, значит, надо будет навестить Разумовского и поговорить с ним по душам.

С Анной Юрьевной я расстался у дворца принца Ютана. Подумал, что те самые благородные китайцы, с которыми мы столкнулись на площади, могут зайти в гости к принцу, а общаться с ними не было никакого желания. Вслух же я сказал, что хочу немного прогуляться по парку, поразмышлять о разном и заглянуть в тетрадку, подаренную Императором. Жаль, что рядом не было пруда с лотосами, как во дворце рода Жао, с удовольствием посидел бы в беседке у воды. Но и здесь я довольно быстро нашёл тихую лавочку рядом с раскидистыми деревьями. Если прислушаться, где-то на границе слышимости можно было уловить звуки проносящихся по центральной улице машин. А вообще, в парке было необычно пусто, учитывая, что в разгар дня отдыхать здесь от городской суеты очень даже неплохо.

Я ещё в Запретном городе краем глаза заглянул в тетрадку, обнаружив там знакомый почерк мастера Че. Если честно, ожидал увидеть примерно такое же пространное описание техники, как в тех брошюрах по парной культивации. Вступление, кстати, было схожее. Мудрец Юньвэнь в знакомой возвышенной манере описывал принцип защитной техники, позволяющей доспеху духа быть не только прочным, но и острым. Понятно, что я не единственный, кто додумался растягивать доспех духа, но мудрец Юньвэнь описывал это очень смешно. Он представлял поле, создаваемое доспехом, в виде ткани, которую растягивает ветер, придавая ей форму пузыря. Говорил, что если сохранить эту форму, но убрать ветер, то края ткани начнут сходиться, образовывая полукруглое лезвие. Важным фактором была скорость, с которой удалялся «ветер». Если всё сделать молниеносно, то лезвие приобретало остроту, превосходящую бритвенную. Великий мастер писал, что падающий волос мог быть разрезан вдоль на две части.

Закрыв тетрадку, я улыбнулся. Если не ошибаюсь, то в разбитой мудрецом маске хранились знания, позволяющие делать доспех духа эластичным. Для классических мастеров умение абсолютно бесполезное и настолько же недосягаемое. Их доспехи закостенели и если ты не великий мастер, то можешь забыть растянуть их хотя бы на сантиметр. Не ошибусь, что с того времени, когда Юньвэнь одумался и записал знания на бумагу, в Китае так никто и не смог повторить его достижения. Слишком специфические они. Но вряд ли Император Цао из-за этого так легко расстаётся с ними. Если они не уедут из страны и достанутся победителю из местного клана, то ничего страшного не случится. Пройдёт лет десять или пятнадцать, Император заглянет к ним в гости, спросит, осваивают ли они новые знания и заберёт их, видя, что не справляются. Но то, что он недооценивает иностранных мастеров, мне не нравится. Как бы то ни было, приманка хорошая и для черепов, и для того, кто напал на мудреца Ма.

Создав над собой небольшую полусферу из доспеха духа, я ненадолго задумался. Не знаю, что имел в виду мудрец Юньвэнь, когда говорил, что нужно выкачать из неё силу. Как раз силы в ней практически не было, это же не кинетическое поле, а просто пустая оболочка. Сосредоточившись, пытаясь сохранить форму своеобразного купола, я попытался создать под ним вакуум. К моему большому удивлению, барьер резко схлопнулся, как пластиковая бутылка, из которой откачали воздух. При этом удерживать доспех стало во много раз труднее, но зато он начал быстро разглаживаться и распрямляться, становясь плоским и немного растягиваясь в стороны.

– Дурацкое умение, – хмыкнул я, подумав, что надо бы под дождём подобное провернуть, чтобы видеть результат. Сейчас я мог только ощущать попытку доспеха сжаться ещё сильнее, словно его внутренние поверхности притягивались друг к другу под огромным давлением.

Метрах в десяти от лавочки стоял постамент с большой каменной чашей, то ли фонтанчик для питья, то ли просто скульптура. Идея проверить получившийся серп сформировалась быстрее, чем мысль о недальновидности этого поступка. Я осторожно опустил его на каменную чашу, пытаясь проверить остроту, но раздался громкий хруст камня и секундой позже чаша распалась на две половинки, с грохотом упавшие на бетонную дорожку.

Сзади послышались одобрительные голоса, отчего я подпрыгнул на метр вверх.

– Вашу же мать! – выругался я оглядываясь.

Оказывается, пока я размышлял над техникой, из-за дерева, стоявшего позади лавочки, за мной наблюдала любопытная парочка мастеров. Не думал, что у них получится подкрасться так близко незамеченными. Мастер Че показал мне большой палец, а мастер Ву Ци приветствовал, положив ладонь на кулак.

– Напугали, – выдохнул я, ещё раз выругавшись, но уже тихо.

– Секретные тренировки? – спросил мастер Че. – Мы помешали?

– Нет, я просто… экспериментировал. Мастер Ву Ци, как Ваше здоровье?

Поддавшись настроению, я подошёл к невысокому китайцу, обнял его и похлопал по спине. Хотел подшутить, как это делал Свен Беккер, но не стал, так как в нашу прошлую встречу Ву Ци сильно досталось от черепа. Обниматься китайцы не любили, поэтому мне достался недовольный взгляд, но совсем не сердитый. Кстати, у него на поясе висел знакомый меч, артефакт из императорской коллекции.

– Мастер Ву Ци говорит, что поправился, – перевёл его слова Че Ю. – Мы сошлись во мнении, что это была хорошая атака. Очень сильная и её сложно увидеть.

– Лучше скажите, что там с аукционом, про который говорил Император Цао, – решил я сменить тему. – И давайте отойдём немного, пока не прибежали работники парка и не обвинили нас в порче скульптур и памятников.

На мне скрестились два одинаково осуждающих взгляда.

– А что? – возмутился я. – Она сама развалилась на две половинки, я не виноват.

Оглядевшись и заметив вдалеке подозрительную троицу китайцев, явно следящих за нами, я зашагал в сторону дворца Ютана.

– Император Цао не разрешил англичанам провести аукцион, но и не запретил, – сказал мастер Че Ю. – Поэтому всё будет организованно на тайной арене.

– Где? – не понял я.

– Площадка чёрного рынка, – подсказал он. – Это за городом, где-то в получасе езды на машине.

– То есть, будет подпольный аукцион?

– Не согласованный с правительством, – нашёл обтекаемую формулировку мастер Че. – Аукцион – это всегда большое событие, поэтому там будут представители многих кланов. Почти все, кто был сегодня на площади.

– И иностранцы, – я вспомнил, что Давыдов упоминал что-то про аукцион. – Хорошо, как будем добираться?

– У мастера Ву Ци есть машина, припаркованная недалеко. У нас три часа в запасе и будет время посетить лавки торговцев.

– Звучит интригующе. К тому же у меня есть пара вопросов к Хантам и компании.

Встретиться с мистером Хантом можно и нужно. Это неплохой шанс узнать судьбу Свена Беккера. Даже если торговый дом не знает, что случилось с немцем, информацией они торгуют так же охотно, как и антиквариатом, поэтому за определённую сумму узнают всё без лишнего шума.

– Только мне нужно во дворец заскочить на пару минут и переобуться, – я продемонстрировал мягкие сапожки, прилагающиеся к наряду ханьфу. – Это не самая удобная обувь, чтобы бродить по злачным местам и подпольным аренам.

Спорить со мной никто не стал. Мастер Че показал на дорожку, выходящую из тихой аллеи, сказал, что они возьмут машину и заберут меня от дворца. Я же нащупал тетрадку за пазухой и прибавил шаг. Если мудрец Юньвэнь с помощью этого умения сдерживал сразу несколько великих мастеров, то это очень странно. Сильный мастер оружия даже при помощи столового ножа легко повторит подобный трюк. Можно вспомнить фокус с рельсом, когда-то показанный Джимом. Только вряд ли ради подобного стоило разбивать африканскую маску. Как бы потом не выяснилось, что Император специально разжигал интерес на пустом месте. Вот будет потеха.

Перед дворцом я всё-таки столкнулся со стариком из рода Жао. Если быть точным, не совсем столкнулся, а застал его перед домом в компании принцесс. Чжэнь как раз обнимала дедушку, не желая его отпускать. Только заметив меня, она отстранилась, поправила платье и немного смущённо опустила взгляд.

– Кузьма, – Сяочжэй улыбнулась, помахала мне рукой, чтобы я не проходил мимо.

– Анна Юрьевна сказала, ты хотел быть один, – сказала она на русском.

– Надо было кое над чем подумать, – ответил я. – Вы в курсе, что ваши старики с компанией едва не устроили драку на площади с третьим принцем?

Сяочжэй смешно нахмурила брови, пытаясь понять сказанное.

– Я хочу сказать, – обратился я к Чжэнь на японском, – что ваш дедушка и его люди о чём-то повздорили с принцем Цао Ди. Толкались, едва драку на кулаках не затеяли.

– Это старые обиды, – поняла Сяочжэй. Её дед при этом выглядел невозмутимым, словно мы говорим о ком-то другом. – Дух соперничества.

Я не стал говорить, что там пахло совсем другим духом, и уж точно не соперничеством. Дедушка принцесс что-то сказал, погладив подбородок.

– Дедушка говорит, что ты показал очень странный барьер, – перевела Чжэнь. – И разозлил чем-то старшего брата Ди.

– Странно, – я хмыкнул. – Мы даже поговорить толком не успели.

Старик ещё что-то сказал, на что Сяочжэй нахмурилась и неодобрительно покачала головой.

– Дедушка собирается поехать на тайную арену, – сказала Чжэнь, тоже посмотрев как-то странно. – Хочет, чтобы ты составил ему компанию.

– К сожалению, компанию составить не могу, – ответил я. – Уже обещал друзьям поехать туда вместе. Кстати, что за арена такая?

– Это плохое место, – перевела Чжэнь слова старшей сестры. – Там сражаются за деньги. А ещё туда приедут иностранцы, которые всегда организовывают аукционы.

– Может быть, мы с Вашим дедушкой там пересечёмся, – улыбнулся я. – Прошу меня простить, хотел с подругами поговорить.

Пока девушки не принялись меня отговаривать, а вид у них был именно такой, я поспешил к дому. Сёстры Юй, как и обещали, отдыхали в спальне, удобно устроившись на широкой кровати. Со стороны это смотрелось забавно, так как девушки нашли где-то одинаковые пижамы с узором в виде цветов. Когда я осторожно заглянул в комнату, застал их за чтением книг.

– Лежите, – махнул я на них рукой.

Прошёл к кровати, заглядывая под неё, чтобы вытащить сумку с вещами. Вынул оттуда чехол с боевым стержнем и тяжёлые полувоенные ботинки, а тетрадку, подаренную Императором, спрятал поглубже.

– Как самочувствие? – спросил я у девушек. – Температуры нет?

– Температуры нет, – уверенно закивала Юй Ми.

Я протянул руку, коснулся тыльной стороной ладони её лба. Температуры действительно не было, зато ощущалась та самая сила, которой давно следовало прорваться наружу. Пару дней она будет стабилизироваться, а потом им предстоит много тренироваться. Поставил себе галочку, показать им завтра комплекс нужных упражнений.

– Отдыхайте, – сказал я. – Если кто-то будет мешать, сразу говорите мне или принцессе Цао.

Оставив девушек, вышел в гостиную и принялся переобуваться. Тяжёлые ботинки, позаимствованные Ташей у Кирилла, были довольно удобными и не такими жаркими, как военные образцы, в которых мы парились в Африке.

– Кузьма? – в комнату заглянули Алёна и Таша.

– Как раз вовремя, – обрадовался я. – Алён, я сейчас на подпольную арену смотаюсь, а ты за девушками присмотри. Вдруг к ужину не успею вернуться.

– Можно с тобой? – заинтересовалась Таша. – Ну, пожалуйста, пожалуйста.

– Не самая лучшая идея, – отозвался я, заканчивая возиться со шнуровкой.

– Здесь же скука смертная, – вздохнула девушка. – Даже сада нет, погулять негде. А арена – это здорово. Там, наверное, подпольные бои, кровь, азарт и ставки…

– Несовершеннолетним девушкам там делать нечего, – послышался голос Анны Юрьевны, входившей в комнату. – На арене, про которую вы говорите, собираются преступники всех мастей и не самые приятные представители местных кланов.

– Я совершеннолетняя…

– Будешь, когда тебе исполнится двадцать один, – сказала Анна Юрьевна. – Опомниться не успеешь, как тебе наркотики в чай подмешают и очнёшься в дешёвом отеле со шрамом напротив почки и с одним глазом.

– Мам! – возмутилась Таша. – Я же с Кузьмой. А за ним как за каменной стеной.

– Нет, – отрезала Анна Юрьевна тоном, не терпящем возражений. – Кузьма Фёдорович, а ты с какой целью в эту обитель зла едешь?

– В смысле? – не разобрал я её заинтересованного тона.

– В самом прямом.

– Так на аукцион же, – напомнил я. – А раз выпадет случай, хочу с мистером Хантом поговорить. Надо выведать кое-какую информацию.

– Да, аукцион, – вспомнила она. – И он пройдёт на тайной арене?

– Всё так, – я встал, топнул ногой, проверяя, как сидит ботинок. Вспомнив про боевой стержень, подвязал чехол к поясу, проверил, чтобы не отвязался случайно.

– Тогда я с тобой, – сказала Анна Юрьевна. – Чтобы с местными злодеями у тебя не случилось недопонимание, и ты их не извёл всех. Раз аукцион, то там будут не только бандиты, но и уважаемые люди, ссориться с которыми не следует.

– Там же опасно, – вставила Таша с едва заметной язвительной ноткой.

– Твоя мама – мастер, – важно заметила Анна Юрьевна. – Как говорит тётя Зина: «взаправдашний».

Таша бросила на меня жалостливый взгляд, но не увидев поддержки, печально вздохнула. Я тоже считал, что девушке в подобном месте делать нечего. А вот взгляд Анны Юрьевны говорил, чтобы я даже не думал оставить её во дворце.

– Время, – сказал я, проходя по комнате и беря её под руку. – Только старайтесь не отходить от меня далеко.

– Конечно, – легко согласилась Анна Юрьевна. Не только Таша обладала талантом уговаривать мужчин делать так, как ей надо.

Во двор уже заехала неприметная машина и Сяочжэй беседовала с парочкой мастеров, наседая на них. Увидев меня в компании Анны Юрьевны, её взгляд стал менее тревожный. Они даже обменялись парой фраз и заговорщицки посмотрели друг на друга. Мне оставалось сделать вид, что меня их взгляды не касаются.

Со слов мастера Че, дорога нам предстояла долгая, но как раз было время узнать, что происходит вокруг. Пока мы ехали, он рассказал, что дом Хантов избегал Поднебесную. За последние шесть лет они провели всего два аукциона, исключительно в Гонконге и оба раза это было громкое событие. Китайцы не меньше других любили азартно торговаться, продать какую-нибудь технику или прикупить что-то полезное. А так как Император Цао не питал любви к европейским кланам и всему, что с ними связано, то большие аукционы в Европе часто проходили вообще без представителей Китая. Сегодня же в Пекине собралось немало знати, поэтому все ждали, что событие будет масштабным и жарким. Площадку для его проведения подготавливали целую неделю, но почему выбрали именно подпольную арену, мне было непонятно.

– А что не так с этой ареной? – спросил я у Анны Юрьевны. – Почему вы назвали её обителью зла?

Мы ехали уже почти час, добравшись до огромной промышленной зоны. И не только мы спешили в ту сторону, поэтому на узкой дороге постепенно вытянулась целая вереница дорогих и не очень автомобилей.

– Потому что это одна из тех немногих вещей, на существование которой Император Цао закрывает глаза, – сказала она, используя силу, чтобы нас не подслушивали. – Общеизвестно, что там проходят подпольные бои, с которыми борются лишь осуждением. Но вот о чём стараются не говорить, так это об огромном чёрном рынке, где можно купить или продать всё что угодно. Время от времени власти проводят облавы и показательные казни, когда у кого-то на фоне безнаказанности срывает крышу, но полностью задавить подобную преступность нельзя. Пару раз всё это пытались «закрыть», но получилось только хуже, когда всё это начало расползаться, превращаясь в мелкие банды. Здесь хорошо подходит выражение: «не можешь победить – возглавь». Сейчас несколько крупных кланов контролируют преступность и, будь уверен, отчитываются об этом Императору. Тебя подобные места не пугают?

– Меня? – я даже удивился. – Мы как-то посещали рынок рабов в Нигерии, вот там было жутко. Особенно когда… кхм… Лучше я об этом не буду рассказывать. А здесь мне любопытно, не больше. Я, кажется, понял, почему Император сегодня упомянул Хантов. Может, он думает, что они связаны с тем преступником и ждёт, что он и тут появится?

– Может быть, – кивнула она.

Мы съехали с дороги на огромную стоянку перед группой серых не примечательных зданий. Если бы на них развесить рекламу и вывески торговых домов, то можно подумать, будто мы собираемся посетить крупный гипермаркет. Судя по количеству машин, людей внутри уже было много.

– До аукциона ещё есть время, – сказал мастер Че Ю. – Хотите посмотреть торговые лавки?

– Хотим, – кивнул я, глядя в окно на пару дорогих лимузинов, припарковавшихся недалеко от нас.

Моё внимание привлекли три внедорожника из сопровождения. Не знаю, зачем важных персон охраняла группа аж из пяти мастеров, если они сами могли спокойно раскидать собственную охрану и не вспотеть.

– Кто они? – спросил я, заметив, что мастер Че тоже за ними наблюдает.

– Клан Ся, – ответил он со странной интонацией в голосе. – Великий мастер Да Цзы выходил как раз из этого клана.

– Эка мы удачно припарковались, – согласился я.

– Мы можем избежать любых неприятностей, – сказал мастер Че, вынимая из внутреннего кармана небольшую подвеску в виде иероглифа, сделанную из тёмно-зелёного нефрита. – Но лучше, если этот знак никто не увидит.

– Так не показывайте, – я улыбнулся, посмотрев на заинтересованный взгляд Анны Юрьевны. Если бы у неё в глазах был фотоаппарат, то он бы сейчас быстро щёлкал, стараясь запечатлеть подвеску в лучшем ракурсе.

Я вышел из машины, затем помог Анне Юрьевне. Потянулся, разминаясь после долгой поездки. Важные представители клана Ся нас заметили, но что более важно, узнали. Я понял это, поймав злобный взгляд одного из молодых мастеров, выглядевшего лет на двадцать семь. Он раздул ноздри и уже собрался идти в нашу сторону, но его остановил серьёзный мужчина, одетый в роскошный ханьфу. Смотрел он не на меня, а на вышедшего из машины Ву Ци, точнее, на меч, висевший на его поясе. Что-то тихо сказав, он развернул парня и даже подтолкнул в спину, направляя к главному зданию. Они прошли несколько метров, затем парень резко нырнул в сторону, проявив недюжинную сноровку и ловкость. Обогнув старшего, он побежал в нашу сторону, что-то крича, но его перехватил второй серьёзный мастер, одетый немного скромнее первого.

– Что он хочет? – спросил я, спокойно наблюдая за ними. Парня развернули и уже за руку потащили в сторону высокого серого здания.

– Кричал, что убьёт тебя, – перевела Анна Юрьевна.

– Стоило ожидать, – отозвался я, неосознанно положив ладонь поверх чехла с боевым стержнем. – Ну что, идём смотреть лавки? Надо девушкам сувениры купить, а то действительно обидятся.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю