Текст книги "Доспех духа. Том 8 (СИ)"
Автор книги: Фалько
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)
Фалько
Доспех духа. Том 8
Глава 1
Рим, Квиринальский дворец, час после полудня
Маркиз Сальви уверенно шёл по коридорам служебной части королевского дворца, спеша за одним из служащих. Его немного задержала пробка в центре города, поэтому он опаздывал минут на десять. С момента нападения неизвестных на торговый центр в Кальяри прошло чуть больше суток, и генерал Джорджо Ренци докладывал правителю о первых результатах расследования. Насколько маркиз знал, столица Сардинии сильно пострадала от столкновения великих мастеров. Яростный шторм затопил почти все яхты в порту города, переворачивал машины, бил окна в домах и срывал черепицу с крыш, повредил линии электропередач. Количество жертв пока составляло около десятка человек, но данные всё ещё уточнялись.
У нужного помещения служащий дворца остановился, дождался маркиза и распахнул перед ним двери. Совещание уже началось, поэтому Маурицио тихо прошёл к длинному столу, занимая свободное место. Напротив него сидел министр внутренних дел и герцог Сфорца, упитанный мужчина пятидесяти лет, лысеющий и тщетно пытающийся скрыть это. Он, как и министр, представлял в правительстве Лигу Севера, имея огромное влияние на всю Италию, и не без основания метил на королевский трон.
– Мы получили предварительный отчёт от Империи Цао, с подписью мудреца Ма, – говорил генерал Ренци. Он нажал кнопку на пульте, и проектор вывел на большой экран в дальней части комнаты изображение разрушенного здания торгового центра. – По его словам, он столкнулся с великим мастером, не входящим в большую семёрку, но засветившимся совсем недавно в Японии. Пожар в императорском дворце Токио. Император Тайсе, к слову, получил серьёзные ожоги и до сих пор находится на лечении. Мудрец Ма заявляет, что неизвестный мастер рассчитывал устроить такой же пожар в Кальяри и ему пришлось спасать жителей города вместо того, чтобы пуститься в погоню.
Проектор вывел на экран ещё несколько кадров, показывая ночное небо и огромный силуэт огненной птицы. Следом шли фотографии пожаров на окраине города.
– Есть предположения, зачем этот мастер вообще напал на аукцион? – спросил король.
– Пока мы знаем, что он разрушил стену здания, ворвался внутрь и почти сразу столкнулся с мудрецом Ма. Затем они вышли на улицу, пробив потолок и крышу. Если бы он хотел кого-то убить, то вряд ли бы его что-то остановило. Всё произошло во время небольшого перерыва между торгами. Не думаю, что он пришёл за главным лотом аукциона, маской из Африки, так как Оливер Хант привёз с собой точную копию, а оригинал остался в Англии. Это частая практика, когда цена товара достаточно высока. Не исключено, что напавшие об этом могли не знать, но я бы не ставил эту версию как основную.
Генерал отвлёкся на ноутбук, стоявший перед ним, пощёлкал мышкой. Проектор вывел на экран запись с камеры видеонаблюдения внутри здания торгового центра. Качество записи оставляло желать лучшего, но были отчётливо видны ряды стульев и столы для гостей. В какой-то момент позади камеры произошёл взрыв и на несколько секунд окружающее пространство заволокло пылью. Почти сразу в глаза бросилась странная картина, у дальнего от стены столика появилось большое защитное поле, в котором застряли обломки стены и мебели, разлетавшиеся по помещению. Также это был единственный стол в той части зала, который не опрокинулся.
– Здесь, – генерал поставил видео на паузу, когда на экране появился размытый силуэт.
Видео снова запустилось, показывая, как этот силуэт сбивает гостей, сидевших за тем самым столом под защитным куполом. Пронёсшись через оставшуюся часть зала, силуэт, пробил стену и скрылся в соседнем помещении.
– За столом в этот момент находился Матчин, а напавший на него – Ричардс Джон, подданный Англии. Он так же известен, как убийца мастеров ближнего боя.
Изображение сменилось фотографией крупного мужчины в костюме. Затем появилось видео такого же плохого качества, показывая пустой зал с мраморной лестницей в дальней его части и огромной люстрой под потолком. Изображение вздрогнуло, когда со стороны стены произошёл небольшой взрыв и оттуда выскочил крупный мужчина, нёсший на плече щуплую по сравнению с ним фигуру. Затем шёл скоротечный и очень странный бой. Ричардс бросился на противника, широко расставив руки, словно хотел заключить в объятия. Когда же он промахнулся, едва не врезавшись в колонну, Матчин подскочил к нему и нанёс несколько ударов. Казалось, быстрые жалящие удары ничего не могли сделать крупному мужчине, но пропустив удар в лицо, тот пошатнулся.
– Ричардс – обладатель сразу двух уникальных умений, до сегодняшнего дня считавшийся вторым по силе мастером западной части Европы, – сказал генерал.
– Что за умения? – заинтересовался Король. – Я ничего такого не вижу. Он часто посещал Италию?
– В Италии он второй раз за семь лет, – сказал генерал. – В связях с местной элитой не замечен. Главным умением, делающим его опасным противником, считалось особое гравитационное поле, способное удержать любой предмет или мастера. Есть видео, где он удерживает сразу семь мастеров второй ступени, не давая им пошевелиться. Поднимает и удерживает многотонный танк в воздухе, как воздушный шарик. Второе умение – не менее уникальное. На видео демонстрацию не найти, но есть документы, в которых говорится, что он может создавать давление сжатием в несколько десятков тонн. Другими словами, если он тебя обнимет, то легко переломает все кости.
– Мистер Матчин утверждает, – продолжил генерал Ренци, бросив взгляд на маркиза Сальви, – что в тот день увидел его впервые. Думаю, что это правда, так как Ричардс редко покидает пределы Великобритании.
– Англичанин сильно пострадал? – спросил король, показывая на экран.
– Матчин сломал ему руку в четырёх местах, нос, верхнюю челюсть, пять рёбер, колено и нанёс ставший смертельным удар в грудь, повредивший сердце. Сам он не пострадал.
– Убийца мастеров, – фыркнул герцог Сфорца. – С кем он приехал и кто в Англии его поддерживает?
– С кем он приехал, мы ещё не уточнили, – сказал генерал Ренци. – Поддерживает же его королевский дом.
На минуту в помещении повисла тишина. На экране сменилось несколько фотографий, показывая Ричардса в компании с наследниками королевского дома. Мелькнуло даже его фото в военной форме со множеством наград.
– Как я сказал, его связи мы сейчас проверяем, но есть один любопытный факт. Если помните, то совсем недавно во дворце герцога Бурбон-Сицилийского произошёл странный случай. Американская актриса английского происхождения убила охранника и девушку из прислуги, затем напала на Матчина, но была им обезврежена. Её выдворили из страны, предъявили обвинение в убийстве, но английская сторона не спешит расследовать это дело. Мои люди говорят, что она не понесёт никакого наказания. Так вот, её девичья фамилия – Ричардс. Она входит в тот же род, близкий к королевскому.
– А что герцог Бурбон? – спросил король. – Где он сейчас? Он выяснил, зачем эта женщина устроила подобное?
– Герцог сейчас как раз в своём дворце, – сказал маркиз Сальви. – Он говорил что-то про коллекцию бриллиантов. Английская королева положила на коллекцию глаз, но вы же знаете, какие между ними отношения.
– Великий мастер Великобритании не молод, – хмуро сказал король, – и его не интересует ничего, что происходит на континенте. Но даже так, Англия ведёт себя слишком вызывающе. Я поговорю с королевой и подниму вопрос о семье Ричардс. Генерал Ренцо мне нужна будет первая часть этого видео.
– Хорошо бы заручиться поддержкой Кайзера Германии, – сказал герцог Сфорца. – Я слышал, что в отношениях между странами сейчас небольшая напряжённость, которая сыграет нам на руку.
– Можно попробовать, – согласился король и посмотрел на генерала. – Вы говорили, что ещё погиб кто-то знатного происхождения?
– В порту нашли тела принца Рашида бин Саида, его телохранителей и ещё пару помощников.
Король едва заметно поморщился, наверняка подумав об очередном скандале. Сейчас только ленивый не станет обвинять Италию в том, что она не смогла обеспечить безопасность во время серьёзного мероприятия. При этом никто не вспомнит, что на аукционе присутствовал мудрец Ма и обеспечить бо́льшую безопасность просто невозможно. По крайней мере, пока у Италии не появится свой великий мастер. А ещё короля раздражало то, что в скором времени в Германии их будет уже два. Кайзер без этого имеет огромное влияние на Европейский союз, но когда это случится, без его ведома и одобрения не будет решаться ни один глобальный вопрос.
Сардиния, виноградники близ города Боза, второе июля
Большой шестиколёсный тёмно-синий автобус медленно въезжал во двор виллы. Со стороны он мог показаться неповоротливым, но на самом деле уверенно чувствовал себя и на узких улочках старых городов, и на просёлочных дорогах, размытых дождями. Василий Балуев легко развернул этого монстра, идеально вписав на стоянку в дальней части двора.
Почти десять дней мы колесили по Сардинии, объехав остров вдоль и поперёк. Посетили дюжину городов – от больших портовых до крошечных, расположенных между высокими холмами, с населением в полторы тысячи человек. Путешествие получилось познавательным, так как Виттория поведала нам много всего интересного про историю острова. Удивительно, что эти дни нас никто не беспокоил и не отвлекал, хотя лихорадило не только Италию, но и почти всю Европу. Столкновение двух великих мастеров до сих пор являлось самой обсуждаемой темой, затмившей все прочие. Что касается Кальяри, то он довольно сильно пострадал от ночного урагана и то, что обошлось без массовых пожаров, заслуга исключительно мудреца Ма. Но даже с учётом этого, восстановительные работы шли до сих пор. Чтобы не расстраиваться, я старался новости не читать, но сбежать от них всё равно не получилось.
У виллы нас ждало несколько человек, отдыхая в импровизированной беседке рядом с садом. Первыми на глаза попались принцессы Цао, одетые в похожие светлые лёгкие платья и мастер Че, тоже выбравший светлую одежду, но в привычном для него китайском стиле. На улице в разгар дня было около тридцати градусов тепла и полный штиль. В такую жару из прохладного салона автобуса даже выходить не хотелось. В полной мере это ощущал спутник принцесс, черноволосый и усатый грек со смешной фамилией Салют. Даже он не выдержал и снял пиджак костюма, стараясь не выходить из-под спасительной тени.
– Духота, – сказала Алёна, выходя из автобуса, прикрывая ладонью глаза от яркого солнца. За ней следом вышла Мартина, сказав что-то на испанском, на что Алёна весело рассмеялась.
В отличие от остальных девушек, только они немного загорели, не прячась от солнца во время прогулок и посещения пляжей. На их фоне принцесса София Луиза выглядела как снегурочка, недавно прилетевшая с далёкого севера.
– У меня такое чувство, – сказала Сабина, выходившая следом за мной и разговаривающая с Софией, – если мы на яхте отправимся кататься в открытое море, то уже через час увидим эту парочку, проплывающую мимо на вёсельной лодке.
Я улыбнулся, представив эту картину, и направился в ту сторону. В это время во двор въезжала неприметная серая машина, за рулём которой сидел Алан. За всё путешествие он всего несколько раз попался на глаза, стараясь не мешать нашему отдыху.
– Никодим Михайлович, – я пожал руку Салюту. – Как добрались?
– Без происшествий, – ответил он, протягивая папку для бумаг. – Здесь отчёт о банковских переводах и Ваших счетах. Аукционный дом выплатил всю сумму за исключением семи процентов. Хочу поздравить с удачной сделкой.
– Спасибо. А что, у князя всё же нашлись деньги? Или Пётр Сергеевич вложился?
– К большому разочарованию Петра Сергеевича князь оплатил всё рублями. И так как деньги шли через аукционный дом, я не смог проследить, кто его спонсировал.
– Понятно, – я взвесил папку на ладони. – Тяжёлая.
– Внутри ещё документы, которые передал Ваш брат.
– Вы заезжали в Рим? – удивился я.
– Делал пересадку.
Мне показалось, что Салют что-то недоговаривает, но настаивать я не стал. Брат же мне звонил на днях, мы как раз говорили с ним по поводу Алана Кроу. Маме я пока о своих планах не рассказывал, хотел сначала утрясти финансовые вопросы.
– Что касается второго дела, давайте, я познакомлю вас с Аланом.
– Конечно, – его голос стал деловым и приобрёл интересные нотки. – Насколько я понял, вы хотите одолжить ему существенную сумму?
– Не одолжить, а передать. Чуть больше ста миллионов.
– Серьёзная сумма, – кивнул он, явно впечатлённый размахом сделки. – Какой вид обязательств хотите оформить?
– Никодим Михайлович, я просто хочу передать ему нужную сумму. Главное – чтобы деньги попали на его счёт и ни у кого не возникло никаких вопросов. Сумма не маленькая, поэтому не хочется, чтобы налоговая или ещё кто-то к ней прицепился.
– Всё работает не совсем так, но я Вас понял, – кивнул он. – Уточним, вы доверяете этому человеку настолько, что готовы просто передать деньги, без обязательств?
– Всё так, – сказал я, махнув рукой Алану.
Судя по выражению лица грека, ему подобное не очень нравилось, и он хотел прочесть на эту тему целую лекцию, но сдержался.
– Если сочтёте возможным, – сказал Салют, – то поставьте в известность Петра Сергеевича о причинах таких трат. Он не настаивает, но…
– Как вернусь в Москву, обязательно, – пообещал я и опередил следующий вопрос. – В сентябре.
К нам подошёл Алан, выглядевший как турист. Как хмурый турист, потерявший вещи, билет на самолёт, документы и деньги. Пара минут ушла, чтобы представить их друг другу.
– Алан, Никодим Михайлович организует перевод денег и поможет сделать так, чтобы с этим не было проблем.
– В банк какой страны пойдёт перевод? – уточнил грек.
– Великобритания, – сказал Алан.
– Проблем никаких не возникнет, – уверенно сказал Салют. – Но сам перевод обойдётся в круглую сумму.
– Все расходы за мой счёт, – вставил я, разбирая бумаги в папке. Нашёл нужную подшивку из двух десятков листов. – Важно, чтобы Алан полностью рассчитался. Вот, почитай на досуге. Если возникнут вопросы, их всегда можно решить. Брат обещал, что там ничего особого не будет.
– Хорошо, – Алан взял подшивку.
– Собственно, я в Италии буду ещё какое-то время, – сказал я ему, – но в Москву надо бы вернуться за неделю до сентября.
– Двух недель мне хватит, – сказал он.
– Тогда не буду вас задерживать.
– Предлагаю обсудить дела в более прохладной обстановке, – сказал грек Алану, затем посмотрел на часы. – Я заказал столик в ресторане, как раз на это время.
Пока они пошли к машине Алана, я направился к беседке, где меня терпеливо ждали принцессы Цао. На столике между ними стоял графин с лимонадом, который нравился Сяочжэй.
– Привет, – улыбнулся я сёстрам, садясь рядом. Сдвинулся немного, чтобы оказаться в теньке. – Жарко сегодня.
– Привет, – на русском поздоровалась Сяочжэй. – Жарко.
Выглядела принцесса гораздо лучше, чем в нашу последнюю встречу. Мне кажется, она даже поправилась немного. Думаю, что няньки, которых прислал Император, все эти дни не разрешали ей тренироваться, поэтому во взгляде мелькнул нетерпеливый огонёк. Мне это чувство хорошо знакомо.
– Давно ждёте? – я благодарно кивнул Чжэнь, принимая высокий стакан с прохладным напитком.
– Около часа, – сказала Сяочжэй через мастера Че. – Сбежали из дома. А как у тебя прошла поездка с?..
Она взглядом показала на дом, из окна которого за нами наблюдала Мартина и Алёна.
– Мы прекрасно провели время, – улыбнулся я. – Жаль, что вы с Чжэнь не смогли поехать.
– Уверен, что всё держишь под контролем? – лукаво спросила она. – Остаётся время на тренировки?
– Да, я тоже думаю, что они скоро договорятся, – тихо сказал я. – Коалиция уже образовалась. А насчёт тренировок, то у меня есть прогресс. Ледяной лотос начал подниматься к поверхности внутреннего моря. Мне кажется, подвижки начались, когда я начал уделять больше времени контролю. И пока мы катались по острову, я кое-что придумал и хотел у тебя попросить совета. Если всё удастся, позанимаемся вместе, будет полезно для обоих.
– Звучит интригующе. Да, моё приглашение всё ещё в силе. В нашем дворце эти пару месяцев ты сможешь потратить с большей пользой и отдачей. Обещаю, что никто не будет мешать тренировкам.
– Твой отец на меня ещё сердится, – напомнил я.
– Он звонил, – она улыбнулась. – Сетовал на то, что рядом нет такого прекрасного собеседника, как ты, с которым можно было бы выпить кувшинчик вина.
– Прямо так, нет никого подходящего?
– Зря смеёшься, – Сяочжэй покачала головой.
– Прости, не хотел обидеть. А насчёт поездки, то сейчас не могу оставить Тасю. Меня вообще всё происходящее напрягать начало. Я пока десять дней катался по острову, понял, что хочу быть рядом с ней. Так что ещё пару дней и сбегу в прямом смысле слова.
Сяочжэй лишь улыбнулась, но во взгляде читалось, что, если бы я принял её предложение, то такого безобразия не случилось бы.
– Ко мне почти случайно одна интересная книга попала, – сказал я, возвращаясь к насущной теме. – Индийские практики развития силы и барьеров. Правда, на латинском языке, но брат помогает её переводить. Она меня заинтересовала, даже учитывая, что много из написанного не понимаю. Там говорится о трёх уровнях барьеров: силы, духа и разума. Вроде без освоения предыдущего этапа нельзя подняться выше…
Я наклонил стакан, переливая лимонад в невидимую ёмкость из доспеха духа.
– Помнишь, ты демонстрировала этот трюк?
Сяочжэй кивнула, повторила действие со стаканом, только ёмкость у неё получилась в форме грубой сферы, больше напоминающей облако.
– Ты ведь делаешь это при помощи внутренней силы, так? – спросил я.
– Так, – ответила она, не совсем понимая, к чему я клоню.
– Это как раз тот самый первый этап, про который говорится в книге. Предлагаю обмен, ты научишь меня барьеру силы, а я покажу тебе второй этап. Ты его сейчас не осилишь, но если продолжишь заниматься укреплением тела, то года через два сможешь повторить подобный фокус.
Я проделал в невидимой ёмкости отверстие и лимонад тонкой струйкой полился обратно в стакан.
– А потом, – продолжил я, – мы вместе подумаем над третьим этапом.
– Хочешь сказать, – она наклонилась немного вперёд, прищуренно глядя на меня, – что не используешь для этого силу?
Я улыбнулся и развёл руками.
– А что за третий барьер?
– Пока не знаю, брат ещё переводит ту часть. Автор пугает, что для освоения нужно понять предыдущие, поэтому хочу подготовиться.
– Я согласна, – кивнула она и улыбнулась. – Надо тебя с дедушкой познакомить, вы бы нашли общий язык, даже без переводчика.
– Тогда пообедаем и будем тренироваться до вечера. Чжэнь, как у тебя с прогрессом?
– Не очень, – она опустила взгляд.
– До сентября надо успеть. Чтобы студенты из моей группы завидовать начали и с горя по домам разъехались. Хорошо, попрошу Алёну с тобой позаниматься. Спарринги вам обеим пойдут на пользу.
Подсев немного ближе, я добавил тихо.
– Пятого числа планирую сбежать, так что будьте готовы, – я приложил палец к губам.
Оставив девушек во дворе, я прошёл в дом, поднялся в свою комнату. Хотел перед обедом переодеться, заглянул в шкаф и нашёл там футляр, в котором хранилась подаренная Сабиной маска. Совсем забыл про неё и пока катался по острову, она спокойно лежала в шкафу. Надо бы сегодня в автобус отнести, а то и правда уеду без неё. Хотел ведь потратить немного времени и разобраться, что в ней спрятано. Может, ерунда какая-нибудь, а может, и что-то полезное. Я и к той, что продал за безумную сумму, сначала относился скептически и даже пренебрежительно, а оказалось, что там спрятали сильное и перспективное умение.
– София, заходи, – повысил я голос за секунду, как она постучала в дверь комнаты.
Забрав из шкафа летнюю рубашку, прошёл к кровати.
– Я не вовремя? – спросила София, при этом с любопытством наблюдая, как я стягиваю футболку.
– Нет, я рубашку сменить хотел.
Посмотрел в зеркало на рваный шрам на плече. Затянулся он хорошо и уже не болел, но выглядело жутко.
– Неожиданно много шрамов, – сказала принцесса, подходя ближе.
– Они постепенно сглаживаются, – я коснулся старого шрама на боку. – Вот тут кусок ребра торчал. А вот тут, на лопатке, видишь? Это один чернокожий колдун поднял меня на крюке для мяса. Но с того момента я стал сильнее и сейчас отделался бы синяками. В Африке мастера просто не успевают стать сильными. Даже на вторую ступень не все поднимаются. Но встречаются такие, от которых мурашки по спине.
Чтобы не смущать Софию, я надел рубашку.
– Я заметила, что ты последние несколько дней не в духе, – сказала София. – Задумчивый и улыбаешься редко.
– Вроде всё как обычно, – я пожал плечами. – Разве что за Тасю волнуюсь немного.
– Я как раз об этом подумала, – она проницательно кивнула. – Когда возвращаешься в Рим?
Что ни говори, а София умная девушка. Немногословная, но при этом умеющая поддержать любой разговор. У неё есть интересная привычка, бросать взгляды поверх книги, когда читает. Следит за окружающими.
– Я ещё не встречала таких увлечённых людей, как ты, – сказала она. – Ты всё свободное время тратишь на тренировки. С одной стороны – это хорошее качество, с другой… становится немного обидно. Хочется узнать тебя получше, поговорить о серьёзных вещах, понять, что тобой движет и какие планы на будущее строишь. Хотя с последним всё более или менее понятно.
Пройдя ближе, она улыбнулась.
– Признаюсь, это был хороший план, собрать нас всех вместе, – сказала она. – Только ради выражения лица Виттории, когда она думала, что её никто не видит, подобное стоило провернуть. Ты мне симпатичен, поэтому хочу предупредить, будь с ней предельно осторожен. С тобой Сабина на эту тему не говорила?
– Не говорила. Есть чего опасаться?
– Есть, – она снова улыбнулась. – Но об этом поговорим в другой раз. Я планирую до конца лета оставаться в Италии. Пригласи меня как-нибудь на свидание. Мне очень понравились твои истории о приключениях храброго и находчивого наёмника. Я бы послушала ещё.
– Конечно, – легко согласился я.
– Если нужна будет помощь, смело звони, – сказала она. – Вдруг пригласят на королевский бал или какое-нибудь скучное мероприятие. А если понадобится поддержка в виде тяжёлой артиллерии, мы позовём Сабину. Со стороны не скажешь, но её многие побаиваются. Мартина тогда правильно высказалась, что она как акула, зазеваешься и останешься без ног.
– Буду иметь в виду.
Принцесса София искренне улыбнулась и ушла. Я не совсем понял, с чем был связан её визит и к чему этот разговор. Думаю, что мы ещё пересечёмся в Риме. Если только я не запрусь где-нибудь для тренировок.
– Кузьма? – в комнату заглянула Алёна. – Сейчас уже обед подадут.
– Я уже готов. Да, пока не забыл, после обеда у нас тренировка.
– Хорошо, – она кивнула, затем выглянула в коридор, словно проверяя, что нас никто не подслушивает. – Кузя, слушай, мы с Мартиной разговаривали, и она просила быть осторожной с Витторией. Сказала смотреть за ней в оба.
– Значит, что-то намечается. Ничего конкретного не говорила? Может, нам уже пора тихонько бежать отсюда?
– Нет, только предупредила. Что-то связанное с их встречами. Помнишь, они рассказывали, что родители заставляют их встречаться друг с другом? Но я узнаю в чём проблема.
Глядя на серьёзное и немного ревнивое выражение лица Алёны, я улыбнулся. Может, действительно, не ждать пару дней, а сбежать уже сегодня? Надо подумать…
Швейцария, Цюрих, то же самое время
В центре Цюриха на набережной реки Лиммат расположилось красивое четырёхэтажное старинное здание. Башенки, черепичная крыша и изысканный фасад притягивали взгляды туристов и многочисленных гостей города. На площади рядом с ним всегда можно было увидеть туристические автобусы, людей, спешащих сфотографироваться на фоне здания. Здесь же располагались причалы для моторных лодок и ресторан, построенный прямо на воде. Но мало кто знал, что за организация владела зданием и кто здесь был частым гостем.
К обеду, когда от туристов на небольшой площади у здания было не протолкнуться, со стороны узкой улочки во внутренний дворик въехала неприметная чёрная машина. С трудом развернувшись, она встала у выхода, не глуша двигатель. Первым оттуда вышел высокий подтянутый мужчина в костюме, черноволосый, с ниточкой усов. В руке он сжимал трость с блестящим металлическим набалдашником. Второй пассажир, вышедший из машины, был его полной противоположностью – невысокий, одетый в серую ветровку и джинсы, угловатые черты лица и хмурый взгляд. Едва мужчины вышли, машина выехала с крошечного двора, чтобы занять место где-нибудь на ближайшей стоянке.
– Многолюдно сегодня, – сказал Бэр Пойзон, глядя на окна второго этажа, откуда за ними наблюдала пара не самых удачливых охотников за головами.
Маккон Батлер посмотрел в ту сторону, но промолчал. Он тоже почувствовал пять или шесть знакомых аур мастеров второй ступени, но считал их всех исключительным сбродом, не стоящим внимания. Его больше заботило несколько более сильных людей, с которыми он раньше не пересекался. К примеру, красивая женщина в чёрном обтягивающем мотокомбинезоне, как раз сейчас садилась на чёрный мотоцикл BMW S1000. Бросив на мужчин испепеляющий взгляд, женщина надела шлем, легко запустила двигатель и выехала со двора. В отличие от многих присутствующих мужчин в здании, эта женщина была очень сильным мастером, что не скрывала.
– Знаешь её? – спросил ирландец.
– И ты тоже её знаешь, только лично встречаться не доводилось, – задумчиво отозвался Бэр Пойзон.
– Никогда таких не понимал, – сказал Маккон. – Тесно же на спортивном байке в городе на узких улочках.
– Кому что, – хмыкнул англичанин.
Мужчины постояли ещё немного, оценивая обстановку вокруг, и только потом направились к главному входу в главное европейское отделение ассоциации охотников за головами. По слухам, ассоциация зародилась именно здесь, в Цюрихе, около двухсот лет назад, но ещё в пятнадцатом веке швейцарские наёмники считались самыми надёжными и лучшими в Европе, конкурируя с немцами.
– Добро пожаловать, мистер Пойзон, – немолодой охранник у главного входа узнал посетителей, приветливо открывая перед ними двери. – Зачастили к нам.
– Работы в последнее время прибавилось, – сказал Бэр. – Хорошо, что не приходится мотаться по всему миру.
– Говорят, когда наступает кризис, наши услуги всегда пользуются повышенным спросом.
– А с чем связан текущий ажиотаж?
– О, вам очень повезло! – оживился охранник. – Появилось несколько привлекательных контрактов, вот и слетаются наёмники со всей Европы. Даже те, кто давно от дел отошёл. Буквально вчера я здоровался на этом же самом месте со старым Луи. Он уже лет как десять ни одного заказа не брал.
– Со старика песок сыпался ещё тогда, – вставил ирландец. – Куда ему до новых заказов?
Бэр не стал говорить, что тоже получил короткое послание от знакомого в ассоциации, советующего как можно скорее заглянуть в гости.
– Значит, конкуренция? – уточнил Бэр. – Открытый заказ или контракт?
– В том-то и дело, что это открытый заказ, – закивал охранник. – Кто первый успеет, тот и заберёт награду.
Бэр Пойзон поморщился, так как терпеть не мог подобные заказы. Но платили за подобные всегда больше, поэтому охотники за головами буквально толкали друг друга локтями, пытаясь добраться быстрее других до цели.
– Спасибо, – Бэр кивнул охраннику и вошёл в здание.
Сразу за дверью начинался уютный холл, где скучал незнакомый служащий. Здесь принимали новичков или глупых заказчиков, направляя дальше. Первых – в правый коридор, где они проходили тестирование и оценку силы, а вторых – на этаж выше, где их ждал директор или его заместитель. Служащий на то, что гости прошли мимо него, даже внимания не обратил, продолжая читать газету, главным заголовком которой до сих пор оставались события в Кальяри.
На втором этаже, если повернуть направо, почти сразу начинался длинный зал собраний, обставленный дорогой мебелью. Сегодня здесь было многолюдно. Присутствовала даже незнакомая команда арабов. Возглавлял их один из трёх сильных мастеров, которых Бэр почувствовал ранее.
– Добрый день, мистер Пойзон, – к ним подошёл молодой мужчина, которому не было ещё и тридцати. – Вижу, что начинают подтягиваться старики. Опять будете ворчать, что вам все мешают и не дают работать.
Говорил мужчина на плохом английском с сильным французским акцентом. На ассоциацию он работал чуть больше года, но уже успел утомить Бэра и его людей, постоянно попадаясь под руку.
– Что за собрание слабаков и неудачников? – спросил Маккон Батлер.
– Хорошо сказано, – рассмеялся мужчина, наверняка подумав, что всё сказанное относится к окружающим, а не к нему. – Все ждут такую сильную команду, как Ваша. Хотят объединить силы. Награда за последний заказ достаточно высока, чтобы разделить её. К примеру, восемьдесят процентов вам, двадцать – нам.
– Мы не работаем с другими охотниками, – спокойно сказал Бэр. – И тебе не советуем. Подобное редко заканчивается хорошо. Если боитесь, то ищите заказы, которые будут по зубам новичкам. Или объединяйтесь друг с другом.
– К этому всё и идёт, – сказал француз. – Но Вы подумайте, мистер Пойзон. Если нужна будет помощь, любая, позвоните мне. Мы возьмём меньше, чем кто-либо из присутствующих.
– Из одиночек кто был? – спросил Бэр. – Беккер?
– Нет, немца не было. По слухам, он сейчас занят и собирается со дня на день прорваться на уровень великого мастера. Была Паучиха, но, я думаю, вы успели столкнуться с ней во дворе. Она взялась за заказ, это точно. Это легко было понять, глядя на огонь в её глазах.
– Неприятно, – согласился Бэр, подумав, что с ней он бы поработал, даже на равных условиях.
– Да, говорят, – француз перешёл на шёпот, – что вчера был Румынский Волк. Примчался одним из первых.
– Да? – Бэр следил за стойкой администратора в дальней части зала. Оттуда как раз отходила группа из трёх молодых мастеров. Выглядели они задумчивыми, тихо переговариваясь.
Остановив жестом молодого француза, Бэр направился к администратору, бывшему охотнику за головами, потерявшему во время очередной миссии руку и обе ноги ниже колен. Все звали его по прозвищу Ник, но при этом относились с большим уважением, так как и без руки и ног он мог разобраться почти со всеми присутствующими новичками разом.
– Мистер Пойзон, – Ник улыбнулся, давно приметив старого знакомого. Именно он отправлял то сообщение, с появившимся «вкусным» контрактом. – Хорошо, что Ваша команда не уехала далеко.
– Слишком много перелётов в последнее время. Добрый день, Ник. Рассказывай, что вызвало такой ажиотаж, что в отделение примчались Паучиха и Волк. Они же друг друга терпеть не могут, а тут за одну работу взялись.








