355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эсхил » Трагедии » Текст книги (страница 14)
Трагедии
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:02

Текст книги "Трагедии"


Автор книги: Эсхил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

141

701. Симоент– река близ Троп.


142

763. Неодолимый демон– дух мщения Аластор. Представление о грозном духе, мстящем за кровопролитие кровопролитием, было в числе народных поверий древних греков, но особое развитие получило в трагической поэзии.


143

808. Надежда(Эльпида) – божество, олицетворяющее надежду. Это божество упоминается только в поэтических произведениях, кроме Эсхила – у Софокла и Феокрита.


144

817. Рожденный конским чревом, щитоносец лев…– Легенда о деревянном коне, с помощью которого ахейцы овладели Троей, хорошо известна из «Одиссеи», а также по второй книге «Энеиды» Вергилия.


145

832. …Одиссей… не своею волею пошел в поход…– Согласно мифу, попытке Одиссея уклониться от участия в Троянском походе помешал Паламед, которого за это впоследствии погубил Одиссей.


146

861. Герион– мифическое чудовище о трех туловищах. Герион владел большими стадами, и Геракл, чтобы захватить коров Гериона, убил его. Похищение коров Гериона было десятым подвигом Геракла.


147

951. …багрянок драгоценный сок– пурпуровая краска, которая добывалась из морских моллюсков – багрянок.


148

958. …в дни Сириуса…– Сириус начинал восходить в самую жаркую пору лета.


149

1008. Один заклинатель– сын Аполлона Асклепий, пытавшийся воскрешать мертвых; был за это сожжен молнией Зевса.


150

1034. …щебет варварский…– Уподобление чужого, непонятного языка птичьему щебету обычно для греков (ср. «Птицы» Аристофана).


151

1076. …кровью детской… земля пропитана– намек на преступление Атрея (см. ниже, ст. 1583 и сл.).


152

1155. Скамандр– река близ Трои.


153

1440. …дочек Хриса…– Во время осады Трои Агамемнон полюбил пленницу Хрисеиду, дочь Хриса, жреца Аполлона. В «Илиаде» (I, 112 и сл.) Агамемнон говорит:

 
Я желал черноокую деву
В дом мой ввести; предпочел бы ее и самой Клитемнестре,
Девою взятой в супруги; ее Хрисеида не хуже
Прелестью вида, приятством своим, и умой, и делами!
 

(Перевод Н. И. Гнедича)


154

1469. Танталиды.– Предком Атридов и Эгиста считался мифический герой Тантал.


155

1602. Плисфен– отец Атрея.


156

1617. У нижних весел сидя…– Образ взят из области мореплавания. Гребцы на кораблях сидели обычно в два или в три ряда, один над другим, и ритм работы определял верхний ряд.


ЖЕРТВА У ГРОБА


157

5. Инах– река в Арголиде и имя бога этой реки. Вступая в зрелый возраст, молодые люди приносили в жертву Аполлону Куротрофу (Вскармливающему отроков) и речным божествам прядь волос.


158

20. Пилад– друг Ореста, сын фокейца Строфия, у которого Орест воспитывался (ср. «Агамемнон», ст. 872, и «Жертва у гроба», ст. 675).


159

70. В этой общей сентенции можно усмотреть и намек на Эгиста, изнеженность и трусость которого неоднократно подчеркиваются в первых двух частях трилогии.


160

314-421. Эти стихи представляют собой единую, сложную и строгую ритмическую систему. Анапестная партия предводительницы хора (371-378) делит их на две части, которые, в свою очередь, разделены пополам эквилинеарными анапестами корифея (339-343, 399-403). По обе стороны этих последних анапестов идут строфа Ореста и антистрофа Электры, разделенные симметричными партиями хора. Наглядное представление об этой системе можно получить из нижеследующей схемы:

Ор. Хор. Эл. Предв. Ор. Хор. Эл. Предв. Ор. Хор. Эл. Предв. Ор. Хор. Эл.


161

345. Ликия– страна в Малой Азии. Слово «ликийский» здесь равнозначно слову «троянский».


162

422. Арийский.– Античные комментарии к Эсхилу объясняют как «персидский» (см. прим. к «Прометею прикованному», 420).


163

439. …четвертовала труп…– По свидетельству древних, убийцы обычно отрубали конечности своей жертвы и вытирали окровавленное оружие о волосы убитого. Существовало поверье, что этот омерзительный обряд отвращает от преступника наказание и избавляет его от вины.


164

561-562. …на парнасский лад…– Парнас – знаменитая гора в Фокиде. В действительности Эсхил не вводит в трагедию фокидского диалекта: речь Ореста (ст. 649 и сл.) написана на чистейшем аттическом наречии.


165

576. …третью чашу крови…– Здесь намек и на третье возлияние в честь Зевса Сотера (см. прим. к ст. 257 «Агамемнона», и на два кровавых преступления, уже совершенных в царском доме (убийство детей Фиеста и убийство Агамемнона). Ниже (ст. 1063 и сл.) месть Ореста снова сопоставлена с этими убийствами и названа третьей грозой.


166

604. Тестиада– Алфея, дочь этолийского царя Тестия. Когда у Алфеи родился сын Мелеагр, богини судьбы Мойры предсказали ей, что он умрет, как только сгорит тлеющее на очаге полено. Алфея спрятала полено в ящик, но впоследствии, когда Мелеагр убил ее братьев, бросила полено в огонь, и Мелеагр тотчас же умер.


167

612. Скилла– дочь мегарского царя Ниса, на голове которого рос золотой волос: лишившись его, царь должен был умереть. Критский царь Минос осадил дворец Ниса и, соблазнив Скиллу золотым ожерельем, уговорил ее вырвать у отца чудесный волос.


168

629. Лемносское злодейство.– Согласно мифу, на острове Лемносе женщины истребили всех мужчин.


169

670. …давлидец я.– Давлида – город в Фокиде, недалеко от Дельф.


170

802-808. О чертога прекрасного могучий жилец!– Это обращение относится, по-видимому, к Аполлону, которому был посвящен прекрасный храм в Дельфах, а не к Аиду, как полагает античный комментатор.


171

923. …мстящих спутниц мертвой матери– то есть Эриний, богинь мщения.


172

947-949. Зевсова дочь– Дике. Снова пример оригинального толкования имен: «Дике» (правда) Эсхил расшифровал как «Диос Кора» (дочь Зевса).


173

1034-1035. Пуп Земли.– В храме Аполлона в Дельфах находился конической формы камень, считавшийся серединой, «пупом» земли. На очаге Дельфийского храма постоянно поддерживался огонь.


174

1052. Собаки– обычное у Эсхила прозвище Эриний.


ЭВМЕНИДЫ


175

Эвмениды– «милостивые», «благосклонные» – эвфемистическое название богинь мести Эриний. Происхождение этого названия Эсхил объясняет в конце трагедии.


176

1-2. …первопророчицу… Землю.– Богиня земли Гея считалась первой владелицей Дельфийского оракула.


177

6. Феба– младшая дочь Урана и Геи, сестра Фемиды и мать Лето, сыном которой был Аполлон.


178

9. Делос– остров в Эгейском море; считался родиной Аполлона. Круглое озеро, возле которого Лето родила Аполлона, упоминается у Феогнида и Еврипида.


179

13. Сыны Гефеста– афиняне.


180

22. Корикийская пещераблиз Дельф была посвящена Пану и нимфам.


181

24. Бромий(«шумный») – прозвище Диониса (Вакха).


182

26. Пенфей– противник культа Диониса, растерзанный, по преданию, вакханками.


183

27. Плист– речушка близ Дельф.


184

50-51. Гарпии– мифические чудовища, полуженщины-полуптицы. По преданию, гарпии мучили царя и прорицателя Финея,отнимая у него пищу.


185

69. Дети Ночи.– Здесь (ср. также ниже, ст. 322, 419, 748, 790, 1034) Эринии названы дочерьми богини Ночи. Софокл («Эдип в Колоне», ст. 40) называет их «дочерьми Земли и Мрака». По Гесиоду («Теогония», ст. 185), Эриний родила Земля, оплодотворенная кровью оскопленного Кроном Урана.


186

104. Во сне глаза души сверкают…– Мысль о том, что душа человека бодрствует ночью, когда тело спит, встречается у многих греческих писателей – у Пиндара, Ксенофонта, Платона и других.


187

116. Ремарка после этого стиха, как и следующие четыре ремарки, восходит к античной рукописи и, возможно, принадлежит самому Эсхилу. Вообще же рукописная традиция ремарок не знает.


188

150. Бог молодой…– Аполлон относится к молодому, 3евсову, поколению богов, Эринии – к старому, Кронову.


189

290-298. В этих стихах мифологические мотивы переплетаются со злободневно-политическими. К моменту постановки «Орестеи» Афины вступили в военный союз с Аргосом. В Ливии(так у греков называлась Северная Африка) в это время афиняне оказывали военную помощь тамошнему царю Инару. Эти стихи адресованы скорее афинским зрителям, чем богине Афине. Вместе с тем здесь упоминаются Тритоновы струи– озеро Тритонида и Ливии (по другому толкованию – река Тритон в Беотии), считавшееся местом рождения Афины, и Флегрейский дол(на западном побережье Италии) – поле мифической битвы, в которой боги одержали победу над гигантами.


190

405. Подарок… сыновьям Тезеевым.– Снова злободневный политический намек. Среди участников Троянской войны древние упоминали сыновей афинского царя Тезея – Акаманта и Демофонта. Неудивительно, что земли, доставшиеся в добычу сыновьям афинского паря, богиня – «градодержица» Афин считает своей собственностью. Эсхил поддерживает притязания Афин на земли в районе Геллеспонта – притязания, усилившиеся после побед над персами.


191

432. Не даст он клятвы, клятвы не потребует.– Античный комментатор поясняет это место следующим образом: «Вина его настолько очевидна, что ему незачем ни клясться в своей невиновности, ни требовать от нас, чтобы мы клятвой подтвердили свое обвинение». Эсхил имеет в виду принятую в афинском суде процедуру – так называемое «предложение клятвы», заключающееся в том, что одна тяжущаяся сторона предлагает другой решить дело клятвой любой из сторон.


192

444. Иксион– мифический царь лапифов. Когда Иксион убил своего тестя, Зевс очистил его от пролитой крови, узаконив тем самым обряд очищения.


193

570. …трубу тирренскую…– Тирренцы, или этруски, считались изобретателями труб.


194

575. После этого стиха, по-видимому, следовало чтение устава ареопага. Возможно, что именно это место пародировал Аристофан, вставляя в комедию «Птицы» (после ст. 1660) почти дословную цитату из Солонова уложения.


195

592. Из трех очков…– Античный комментатор: «Метафора взята из состязания борцов, которым после трех падений засчитывается поражение».


196

686. У сынов Эгеевых– то есть у афинян. Тезей (см. прим. к ст. 405) был сыном Эгея.


197

688-691. Амазонки… здесь лагерем стояли…– Война мифического царя Тезея с амазонками в различных источниках мотивируется по-разному. По одной версии, причиной войны было похищение Тезеем царицы амазонок, по другой – женитьба Тезея на Федре и его измена царице амазонок. По мнению современного французского издателя Эсхила – Мазона, эти стихи навеяны осадой афинского акрополя персами в 480 г. до н. э.


198

706. Пелопоны земли– Пелопоннес.


199

727. Заставил Мойр…– Аполлон, опьянив Мойр, спас от смерти сына Ферета– фессалийского царя Адмета.


200

836. Со мною рядом…– Холм Ареса, на котором находились алтари Эриний, был рядом с акрополем, считавшимся местопребыванием Афины (ср. ст. 857).


201

856. Эрехтеев дом– Эрехтейон, храм, воздвигнутый на акрополе в честь одного из мифических родоначальников афинян – Эрехтея.


202

1011. Дети Краная– афиняне. Краная считали одним из древнейших царей Аттики.

С. Апт


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю