355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Эриссу » Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ) » Текст книги (страница 3)
Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 15:00

Текст книги "Я не пытаюсь описать будущее. Я пытаюсь его предотвратить (СИ)"


Автор книги: Эриссу


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

– Он первым полез в драку! – выпалила она, не считая себя виноватой.

– Стайлз? Я думал, у тебя все хорошо, ты отлично учишься, интересуешься миром вокруг… В чем причина, ребенок? Скажи мне, потому что меньше всего я хочу настаивать на твоих визитах к психологу, – Джон присел на корточки перед сыном.

– Я ее бил, и буду бить, – гнусаво, но решительно заявил на это сын. – У нее в голове помойка, и язык у нее помоечный и сама она – как помойка.

– Стайлз! – шокировано воскликнула Талия.

– Она сказала, что так мне и надо, что моя мама умирает. Что я выскочка, с которым она не хочет иметь ничего общего, что она меня не любит и поэтому умирает. Это неправда, – в карих глазах заблестели слезы. – Мама меня любит, и я обязательно найду, как ей помочь, и мне все равно, что будет, но если она еще раз так скажет – я снова ее ударю!

– О, Господи… – осела на стул рядом с дочерью Талия. – Стайлз, мальчик мой, прости! Конечно же, твоя мама тебя любит! Ты самый лучший ребенок, какого только можно желать! Джон, простите меня и мою дочь, – теперь женщина смотрела на Джона, который тоже сел на стул и притянул на свои колени сына, баюкая в объятиях.

– Директор Роллинз, не наказывайте Стайлза – он прав, что так сделал. А вот Коре придется походить к психологу, тут без вариантов. Я даже представить не могла, что моя дочь сможет сказать такое кому-нибудь! Извините, просто в голове не укладывается… – женщина сжала пальцами переносицу. Поведение Коры выходило за все рамки, и надо было очень быстро решать, что с ней делать, пока она не навлекла беду на всю семью.

– Мне надо поговорить с сыном, это возможно? – она глянула на директора.

– Да, конечно, – тому откровенно полегчало, что не пришлось разбираться в чужих проблемах. Джон Стилински стал новым шерифом и наказывать его сынка, хоть и проблемного, но в этом случае – откровенно правого, было не лучшей идеей. А Хейлы, несмотря на то, что жили очень уединенно, являлись старожилами и самыми крупными землевладельцами в округе. Благодаря их деньгам городская больница имела самое современное оборудование, как и школа, а тут девчонка, которая уже многих допекла своей наглостью, переступила все возможные границы.

Вызвав секретаршу, Роллинз велел ей пригласить Дерека Хейла в кабинет. Не прошло и десяти минут, как парень явился, откровенно недоумевая о причине вызова. И тут же напрягся, увидев в кабинете шерифа, избитого Стайлза, надутую Кору и сердитую мать.

– Мама?

– Дерек, твоя сестра сегодня… в общем, ты сегодня привозишь ее домой – предстоит очень серьезный разговор.

– У меня занятия кончаются раньше, – осторожно заметил Дерек.

– Подождешь, – сказала, как отрезала, Талия. И это была уже не просьба, а приказ Альфы, перед которым покорно склонил голову младший бета.

– Да, мама.

– Джон, примите еще раз мои самые искренние извинения – я приму меры, чтобы подобная ситуация больше не повторилась.

– Я верю вам, Талия, – слабо улыбнулся мужчина. – Я просто не могу понять, откуда в детях столько жестокости… Мистер Роллинз, вы не будете против, если я заберу сейчас сына?

– Нет, конечно, нет. Я все понимаю. И желаю вашей супруге скорейшего выздоровления, – спохватившись, пожелал он, мысленно радуясь, что все так быстро и просто закончилось.

– Тогда пошли, – приобняв сына за плечи, шериф двинулся к дверям. – Всего доброго, директор.

– Дерек, идите обедать, – стоило только вернувшимся из школы Хейлам переступить порог дома, позвала их Талия.

Кора скорее размазывала еду по тарелке, чем ела, а вот Дерек, уяснив, что к нему претензий нет, не отказал себе в удовольствии. Мама чудесно готовила, а после того, как Стайлз поделился с ней своими рецептами, их часто ожидало что-нибудь неожиданное. Быстро расправившись со своей порцией, Дерек отнес грязную посуду в раковину и вопросительно глянул на серьезную мать, стоявшую возле окна.

– Кора, ты закончила? – строго спросила женщина уже у дочери. Поджав губы, та со стуком опустила ложку в тарелку и вскочила из-за стола.

В гостиной уже сидели все остальные Хейлы. Лора сидела на диване и хмурила брови – ей не нравился вызов Альфы. Саймон сидел в кресле, спрятав лицо в ладонях. Питер держал в руках стакан с соком и перебирал книги в шкафу.

– Итак, что натворила на сей раз моя любимая, но очень глупая племянница? – с ехидством спросил Питер. Однако, когда Талия тяжело села в кресло рядом с мужем, посерьезнел. Похоже, Кора в этот раз превзошла саму себя.

– У Дерека День Рождения через неделю, – издалека начала Талия. – На него приедет почти весь клан Хейлов. И когда они соберутся возвращаться домой, в Мексику, Кора уедет вместе с ними.

– Что?! – дружно выдохнули все.

– Мама, почему?! – сорвалась в крик девочка. – Из-за этого придурка? Так он сам заслужил! Почему меня надо наказывать?

– Талия, ты не перегибаешь палку? – вздохнул уже Саймон, не глядя на красную от гнева и возмущения дочь.

– Мам? Что такого вообще натворила Кора, что тебя вызвали в школу? Неужели это настолько серьезно, что необходимо так жестоко наказывать? – потерла лоб Лора.

– Моя дочь сегодня заявила Стайлзу, что так ему и надо, что его мама умирает. И что она это делает, потому что не любит его, – после этих фраз все выпрямились.

– Мама, но разве за это ссылают? Да, Кора дура, но отсылать ее к дяде Хорхе – это как-то совсем жестоко… – попытался вступиться за сестру Дерек.

– Мама, там же… Они же совсем дикие… – уставилась круглыми глазами на мать Кора. – Они живут как дикари, и у них нет ни телефонов, ни интернета. У них даже телевизора нет! Что я там буду делать?!

– Учиться быть человеком! – сорвалась Талия. – Я давно замечала за тобой эту жестокость, но все закрывала глаза, думая, что ты еще ребенок, и все пройдет с возрастом. Но чем больше проходит времени, тем хуже все становиться. Ты не желаешь учиться, не желаешь вести себя осторожно, считая себя высшим существом. Я не хочу однажды увидеть на своем пороге охотников только потому, что ты не сочла нужным сдержаться! Если я не приму меры сейчас, то еще несколько лет, и я столкнусь с выбором: или убить тебя самой, как дикую, или изгнать из стаи, делая омегой и отдавая охотникам. Да, это жестоко, но похоже, ты нуждаешься уже не в воспитании, а в дрессировке!

– Все из-за этого придурка!!! Правильно я сказала – так ему и надо!!! – истерично завопила девочка, вскакивая со своего места. Если до этого она думала, что мама просто сердиться, то теперь до нее дошло, что угроза вполне реальна. Но она же не виновата! Это все Стайлз!

– Марш в свою комнату! – противиться воле разозленной альфа она не смогла и с рыданиями кинулась наверх.

– Вы тоже идете наверх и сегодня чтобы никуда из дома, – устало опустила плечи Талия.

В большой комнате повисла тишина, которую первым рискнул нарушить муж альфы.

– Талия, ты пошутила так, или просто преувеличила?

– Скорее – преуменьшила, – не замедлил вставить свою колкость Питер.

– Питер прав, – даже не одернув брата, согласно вздохнула женщина. – Мы с тобой поженились, когда все уже было в порядке. Но когда я стала Альфой, то была примерно такого же возраста, как и Лора. И желающих заполучить себе такой лакомый кусочек, как наша земля, хватало. Ты просто представить себе не можешь, сколько драк мне пришлось выдержать, чтобы доказать свое право на статус и землю.

– А при чем тут Кора? – никак не мог понять мужчина. За годы брака он думал, что узнал обо всех оборотневых заморочках, но, видимо, только думал.

– Питер, ты же часто бываешь в Нью-Йорке по делам? – вместо ответа повернулась к брату Талия. – И как там живут стаи?

– На головах друг друга, – фыркнул молодой мужчина. – А чтобы погадить, ходят на соседнюю территорию. Это я, конечно, преувеличил, но совсем немного. На нашей территории может поместиться пять нью-йоркских стай. Так что да, драка за округу была… знатная. А моя племянница – это слабое место нашей стаи. Если она продолжит вести себя так, как сейчас, то однажды наступит момент, когда на пороге возникнут либо охотники, либо другие стаи и потребуют ее или убить, или отдать им. И в том, и в другом случае – это слабость Талии. Повод кинуть ей вызов. Сейчас она приучила всех, что слишком сильна, но за первым обязательно будет второй, третий, и кому-то однажды повезет. Лора пока слишком молода, чтобы принять силу, Дерек ее не потянет, а уж если Альфой станет Кора… Нам всем конец. Поэтому купировать звериное начало лучше пока оно не взяло верх.

– Талия, это правда? – такие подробности всплыли в первый раз за все годы брака.

– Да.

– На сколько ты отсылаешь нашу дочь? – мужчина уперся локтями в колени и взлохматил волосы на затылке.

– Саймон, именно потому, что она – наша дочь, я ее и отсылаю. Я не справляюсь с ее воспитанием, но меньше всего на свете хочу, чтобы она погибла из-за собственного самомнения и гордыни. Я не желаю видеть ее мертвой или омегой. Я хочу увидеть, как она вырастет, выйдет замуж, будет жива и счастлива. Если вы двое знаете, что надо сделать, не отсылая ее, я готова вас выслушать.

Повисшую тишину нарушил Питер.

– Предлагаю пока ничего не делать. Коре полезно подумать о том, как она себя ведет, но вот насчет отсылать ее или нет, лучше посоветоваться с самим Хорхе. Он старше нас, и привык справляться с такими, как она. Может, есть другой выход…

====== Глава 9. ======

Глава 9.

На Дерека навесили обязанность контролировать сестру в школе, в том числе и сопровождать к психологу. Парень был этим очень недоволен, поэтому, когда в очередной раз он наткнулся на сияющего Стайлза в школьном коридоре, сорвал свое зло на нем. Не в таких резких выражениях как сестра – ему не хотелось испытать гнев альфы уже на своей шкуре, но выносить насмешки одноклассников у него уже не было никаких сил. Так что, когда Стайлз начал весело болтать о том, как классно они повеселятся на дне рождении Дерека, тот приподнял бровь и едко спросил, а с чего Стайлз решил, что приглашен на него? Это семейный праздник, и каким боком Стилински относится к его семье, он не понимает. Стоило только прозвучать этим словам, как Дерек моментально пожалел о них – Стайлз буквально помертвел. Выпрямив спину так, будто проглотил палку, вздернув подбородок, расправив плечи, Стайлз шумно проглотил комок в горле и спокойно заявил, что ему жаль, что он не так понял приглашение миссис Хейл.

Глядя вслед шагающему деревянной походкой Стайлзу, Дереку очень захотелось забрать свои слова назад, но на спину навалился один из сокомандников по баскетболу, с опостылевшей шуткой про «няньку для сопливчиков», и порыв угас.

До выходных было еще три дня, а его ждало жаркое свидание с Кейт, которую он хотел представить своей семье после праздника, как свою девушку. Он был бы счастлив привести ее в дом уже на свой день рождения, но слишком хорошо знал дядю Хорхе, чтобы так рисковать. Как бы его вместе с Корой в Мексику не сослали…

Придя домой на обед, шериф обнаружил дома сидящего за кухонным столом сына, который явно хандрил. Но прежде, чем ему удалось выяснить в чем дело, в дверь опять позвонили. Глянув на ребенка, который продолжал перебирать в уме все горести мира, Джон качнул головой и сам открыл дверь, обнаружив на пороге смущенно улыбающуюся Мелиссу Маккол со Скоттом.

– Здравствуй, Джон. Прости, что мы так внезапно, но меня попросила Клаудия – Стайлз сегодня не пришел к ней, вот она и забеспокоилась. И мы не с пустыми руками, – с этими словами женщина протянула руки, в которых держала довольно объемный контейнер, от которого вкусно пахло запеканкой.

– Ну вот, не успел стать шерифом, а мне уже взятки предлагают, от которых просто невозможно отказаться, – улыбнулся Джон, открывая дверь нараспашку и жестом приглашая гостей внутрь. – Стайлз! У нас гости!

Но сын проигнорировал и этот призыв. Пожав плечами и закатив глаза, показывая свое отношение к нынешнему поведению Стайлза, мужчина только рукой махнул. Макколы были в этом доме не один раз, поэтому, поставив угощение на стол в кухне, женщина снова вышла в коридор и прошла дальше, вымыть руки, пока хозяин дома накрывал на стол.

– Стайлз, ты совсем перестал заглядывать к нам, – осторожно начала разговор женщина, когда Стилински-младший никак не отреагировал на них со Скоттом, погруженный в свои мысли.

– Мне некогда, – покачал головой мальчик, возвращаясь в этот мир и принимаясь за еду. – О! Миссис Маккол, здрасьте! Скотт, а я вас и не заметил…

– Сын, ты бы и мамонта в гостиной не заметил, – мягко посмеялся над отпрыском Джон. – Может, расскажешь, о чем так задумался?

– Да так, о несовершенстве мира… – тяжко, как столетний старичок, вздохнул восьмилетний мальчик. От такого заявления взрослые чуть не подавились, но сумели сдержать усмешки.

– Ты со мной больше не дружишь? – неожиданно нарушил мирную атмосферу Скотт. От такого вопроса и Мелисса, и Джон все же поперхнулись, но вмешаться не решились.

– Почему? С чего ты взял? – распахнул и без того огромные глаза Стайлз.

– Ты больше не приходишь ко мне, не читаешь со мной комиксы, не играешь… – перечислил аргументы Скотт, которого очень обижало невнимание его «бро».

– Почему? – все еще не понимал Стайлз. – Мы же каждый четверг ходим в магазин за новыми выпусками комиксов, в кафе ходим, читаем их… И в школе мы рядом сидим…

– Раньше мы намного больше времени вместе проводили, – у Скотта пропал аппетит.

– Ну… раньше у меня мама не болела, – серьезно заметил Стайлз. – Вот ты умеешь что-нибудь готовить? А я научился – раз мамы нет, мне надо вместо нее кормить папу. И я хочу, когда вырасту, стать Бэтменом. Не воображать себя им, а стать. Ну, или шерифом, как папа. А для этого надо учиться хорошо. И уметь общаться с людьми. Вот ты знаешь, кто сидит за третьей партой возле окна?

Скотт наморщил лоб, пытаясь вспомнить расплывчатую фигуру. Так и не вспомнив, он растерянно помотал головой.

– Вот видишь, Скотт, – воспользовалась моментом Мелисса, пытаясь пристыдить своего отпрыска, которого никак не могла заставить нормально учиться, – Стайлзу столько же лет, сколько и тебе, а он уже столько умеет. Так что, сын, пока у тебя не будет хотя бы двух отметок «В» в неделю, никаких комиксов. И все же, Стайлз, какие мысли занимали твою голову так, что ты даже не заметил нашего прихода?

– Дерек сказал, что его день рождения – это семейный праздник, и я на него не приглашен… – говоря это, Стайлз ни на кого не смотрел, и потому не видел, как обиженно скривились губы Скотта и как переглянулись поверх его головы взрослые.

– Прости, сын, но он в своем праве, – протянув руку, Джон взлохматил на макушке волосы Стайлза. – Если хочешь, я могу поменяться с кем-нибудь сменой, мы возьмем какой-нибудь фильм, закажем пиццу и проведем вечер дома. Вдвоем. Как тебе?

– Я подумаю, – хмуро кивнул Стайлз, опять погружаясь в пучины своих дум. На этот раз так глубоко, что добиться от него ответа больше не получилось. Закончив обед под негромкий разговор взрослых, обиженное сопение Скотта и задумчивый бряк вилки о тарелку Стайлза, Мелисса попрощалась с Джоном. Проститься со Стайлзом у нее не вышло, поэтому она направилась домой с твердым намерением усадить Скотта за уроки, в глубине души огорчаясь охлаждению отношений между Стайлзом и Скоттом – она не питала иллюзий по поводу своего сына и прекрасно понимала, что один ее сын хорошо учиться не сможет. Слишком уж Скотт был… не ленив, хотя это в нем было, а как-то беззаботен. Как щенок, живущий только сегодняшним днем и не задумывающийся о дне завтрашнем.

Оставшись наедине, Джон еще раз подошел к своему ребенку.

– Стайлз, хочешь, я поговорю с Талией и Дереком, если ты настолько сильно хочешь попасть на этот день рождения? – ради их с Клаудией ребенка Джон был готов на все.

– Не надо, пап, – грустно и слишком взросло улыбнулся на это Стайлз, отзываясь на вопрос сразу. – И меняться сменой ни с кем не надо – я уже большой мальчик и смогу в воскресенье провести ночь один. А то еще скажут, что не успел ты стать шерифом, как тут же начал пользоваться своим положением. Я поем, посмотрю телек и лягу спать. Не надо ни о чем никого просить, – на этих словах голос чуть дрогнул, но тут же выправился. Не желая больше терзать сына, Джон перевел разговор на какую-то шутку, которую Стайлз поддержал, они вместе убрали со стола и прошли в гостиную, споря, какой фильм будут смотреть.

Чем ближе было воскресенье, тем напряженнее становился Стайлз. Не помогали расслабиться ни визиты к матери, ни блестящие оценки, ни искренние переживания новых друзей. Утром в воскресенье Джон опять завел речь о намерении поменяться с кем-нибудь сменами, но Стайлз снова отказался, только более резко, чем мог себе позволить. Не став делать замечания на эту тему, Джон постарался уделить своему ребенку максимум внимания прежде, чем придется идти на ночную смену. Предложил пойти ночевать к Макколам, как бывало довольно часто раньше, но и на это предложение сын ответил отказом.

Уже шагнув за дверь, Джон предупредил, что попросит одного из патрульных почаще проезжать мимо их дома. Прекрасно зная отца, Стайлз только глаза к потолку закатил, но согласился. Тем более, что на пороге возник посыльный с пиццей, за которую расплатился шериф, напоследок ухватив горячий кусок и вызвав тем самым возмущенный вопль отпрыска. Идя по дорожке к припаркованной служебной машине и слыша за спиной восклицания, сводившиеся к тому, что Стайлз запрещает своему родителю травиться всякой гадостью вроде жирных ароматных пончиков, горячей пиццы с толстым слоем расплавленного сыра или гамбургеров с острым соусом – Джон тихо ухмылялся, радуясь тому, что его ребенок наконец-то пришел в себя.

Но он вряд ли бы был так спокоен, если бы увидел своего сына сейчас. Быстро метнувшись в свою спальню, Стайлз на всякий случай тщательно соорудил на своей постели куклу. Мало ли, до чего может дойти забота отца? Еще отправит кого-нибудь к ним домой проверить, как там его ребенок. Следом из шкафа был извлечен давно заготовленный подарок для Дерека – Дьявол любит детали. Упусти из вида мелочь, и вся подготовка пойдет псу под хвост.

Затем был проверен мобильный телефон на предмет зарядки и счета. Все было в порядке – батарейка была полной, а на счету денег хватало, чтобы позвонить и поболтать с кем-нибудь на Гавайях.

Из шкафа были извлечены темные удобные мягкие джинсы, темная футболка, теплая кофта, темная толстовка, темные кроссовки и осенние перчатки.

Все приготовления заняли ровно столько времени, чтобы Джон успел доехать до участка и сделать контрольный звонок домой. Ему ответил возбужденный Стайлз, бодро перекрикивавший звуки пальбы и грохот взрывов. Судя по всему, его ребенок решил в миллион первый раз пересмотреть одну и частей «Звездных войн».

Успокоенный шериф засел за свой стол, разбираться с кучей бумаг, предвкушая долгую, скучную ночь с перекусом из запрещенных сыном вкусняшек…

А сам Стайлз в это время, прихватив с собой фонарик, занял позицию на дереве возле дома Хейлов. Это дерево он приглядел уже давно, и даже опробовал на то, как видно дом, как легко на него залазить, и насколько он виден сам. Дом был темен и тих, значит, все уже легли, и Дерек оскорблено умчался из дома. Комната Лоры была рядом с его, и ее можно было не считать – насколько помнил Стайлз, она в ночь пожара тоже тайком покинула дом ради свидания. Стоило опасаться родственников, которых могли подселить в комнаты брата и сестры, но тут он уже был бессилен.

Луна щедро лила свой свет покусанным боком на темный, осенний лес, не замечая букашку среди ветвей. Стайлз уже начал вытирать мокрое под носом, кляня сам себя за то, что одел так мало теплой одежды. Внезапно он вздрогнул всем телом и чуть не свалился со своего насеста. Судорожно вытащив телефон, он пощелкал кнопками, ставя его на беззвучный режим. Вот было бы весело, если бы в самый ответственный момент телефон запиликал!

От таких мыслей мальчика бросило в жар, и остыть он уже не успел – на поляне крадучись появилась фигура. Стайлз не слышал шума мотора, что упрощало задачу – легче будет поймать. Он внимательно смотрел, как фигура обходит дом, что-то сыпя из мешка в руках. Стоило только ей скрыться за углом, Стайлз достал телефон и начал отсчет. Дойдя до определенной цифры, он нажал кнопку быстрого набора.

Шериф Стилински мученически скривился, над чем тихо рассмеялись те, кому выпала одна с ним смена – о том, как сын следит за питанием отца, по участку ходили настоящие анекдоты. Вот и теперь, стоило только им всем скинуться на две горячие пиццы и усесться за стол, раздался звонок мобильного шерифа.

Грустно глянув на вкуснейшую, но запрещенную ему еду, Джон ответил на вызов. Сначала он ничего не понял в неразборчивом шепоте, пока до него не дошло.

– Пап, тут эта гадкая Кейт, она что-то сыпет на дом Дерека, и еще какие-то мужики, они притащили канистры и льют на стены, она что, собирается сжечь дом? Но там же родные Дерека, и он сам там спит! Они же сгорят!

– Стайлз, не части! – глядя на резко посерьезневшего шерифа, который поднял руку, требуя внимания, парни подобрались. Похоже, мелкий, но очень юркий и энергичный мальчишка нашел очередные неприятности на свою пятую точку.

– Стайлз, сколько их всего? Где ты сам находишься? – Джон задавал вопросы резко и отрывисто – его снедало дикое желание отшлепать своего ребенка. Ситуация, о которой сейчас шепотом рассказывал его сын, была катастрофичной.

– Пап, я на дереве, хотел через окно закинуть подарок Дереку в комнату, а тут эти, но они меня не видят!

– Поднимайте пожарных, звоните в скорую и сообщите патрульным, – двигаясь к выходу и зовя за собой остальных, сообщил шериф. – Возле дома Хейлов поджигатели. И там же на дереве – мой сын.

– Твою мать! – выругался один из дежурных. Они предвкушали спокойную ночь, с партией в дурака и горячей пиццей, а тут – такое!

– И предупредите, чтобы без мигалок и сирен – иначе спугнут! – спохватился шериф.

На въезде в заповедник они догнали хвост колонны из трех пожарных машин, двух скорых и пяти патрульных. Впрочем, через минуту машина шерифа с воем сирены и блеском мигалок рискованно обогнала все машины и вырвалась вперед – впереди взметнулось зарево пожара и раздались выстрелы, ясно слышные в ночной тишине. Нарушив режим тишины, остальные тоже прибавили максимум возможного хода.

Машина едва успела затормозить, когда Джон выскочил из автомобиля с пистолетом, снятым с предохранителя.

Дом полыхал с одной стороны, и в ярком свете пламени было видно, как яростно отбивается одна из фигур, а еще несколько – лежат на земле, не подавая признаков жизни, и их пинают пятеро подростков. Возле еще одной фигуры на земле суетятся несколько женщин. Подойдя ближе, Джон опознал хозяина дома, Саймона Хейла, чья правая нога лаково блестела от крови.

– Стайлз!! – Джону было все равно, что он шериф, сейчас его больше волновал собственный ребенок.

– Папа!!! – в его живот с разбегу врезалось маленькое тельце. – Она хотела его сжечь! Я же говорил, что она старая, не любит его и что она гадина! Говорил, но мне никто не верил, а она хотела всех сжечь! Папа, но как так можно – так запросто сжечь? Там же Дерек, и миссис Талия, и Кайл и… и… и

Присев на корточки, Джон пытался остановить поток речи, но немного опоздал – Стайлз начал задыхаться.

Последующее слилось в один бесконечный кошмар.

Пожарные тушили дом, медики оказывали помощь раненому Саймону Хейлу и изрядно помятым поджигателям. Кейт Арджент обошлась без ранений, но бесновалась она не хуже сумасшедшей. Стайлзу сделали укол успокоительного и забрали на одной из машин. На второй увезли Хейла. Преступники в срочной медицинской помощи не нуждались, поэтому их было решено везти в патрульных машинах. Сами Хейлы, которых оказалось целых восемнадцать человек, решили ехать в отель, прихватив с собой документы. Опрашивать сейчас, без главного свидетеля в лице его сына, было бесполезно, тем более, что сами пострадавшие выглядели пришибленно и растерянно бродили по поляне, постепенно сходясь в одной точке возле Талии Хейл.

Как завершающий штрих, на поляну вылетели одно за другим два такси, из которых выскочили Лора и Дерек Хейлы.

Предупредив, что ждет всех взрослых Хейлов завтра в участке часов в десять утра, Джон направился к своей патрульной машине, собираясь в участок, и с тоской потирая бровь, предчувствуя долгую головную боль.

Комментарий к Глава 9. Для SaiFu, у которой День Рождения в этот праздник)))

====== Глава 10. ======

Понятия не имею о правилах полицейской работы в Америке. Поэтому вся работа расписана мной в угоду сюжету и фантазии. Просьба не совать мне под нос правила и устав – все равно будет так, как нужно мне)))

Глава 10.

Быть шерифом маленького, провинциального городка, в котором почти ничего не происходит – легко. Быть шерифом маленького, провинциального городка, в котором произошло чудовищное преступление, главным свидетелем которого является собственный ребенок – это сложно.

Ночью шерифу Стилински поспать не удалось. Разместить Кейт Арджент, которая очень быстро пришла в себя и демонстрировала чудеса самообладания и наглости; разместить горе-поджигателей, которым досталось несколько больше, чем показалось на поляне. Пригласить медиков для осмотра, связаться с пожарными, проследить, как устроились Хейлы… Позвонить в больницу, как там Стайлз? В таких суетливых хлопотах прошел весь остаток ночи, и незаметно подступило утро.

За Стайлзом пришлось отправить заместителя шерифа, офицера Холланда, и детектива Райза. По протоколу он, будучи шерифом, не мог остаться со свидетелем наедине, тем более, что свидетель – его собственный сын. Любое нарушение протокола, и дело могло посыпаться, как карточный домик. Зная Стайлза, Джон прекрасно отдавал себе отчет, что на его опрос потребуется не меньше часа, поэтому послал за ним раньше, чем пришли Хейлы.

Войдя в палату парнишки, Райз первым делом схватился за кобуру. Вторым движением – за рацию. Постель была пуста. Но Холланд твердо опустил руку своего спутника и кивком пригласил за собой. Пройдя на другой этаж, где было заметно тише и малолюднее, заместитель тихо приоткрыл дверь какой-то палаты и осторожно заглянул внутрь.

– Миссис Стилински? Доброе утро. Мы за Стайлзом, – Райз перешел на службу в этот городок всего неделю назад, поэтому, если про сынишку шерифа был уже наслышан, то про его жену все молчали. Похоже, Холланд сейчас их познакомит.

Их встретила слабой улыбкой женщина, лежавшая на больничной постели и подключенная к каким-то аппаратам. Бледная, сильно похудевшая, но даже сейчас очень красивая. Рядом с ней лежал мелкий пацанчик, встретивший их настороженным взглядом огромных янтарного цвета глаз.

– Привет, Стайлз. Ну что, одеваемся и едем? – Холланд добродушно улыбался, не ожидая возражений. Но наткнулся на препятствие в виде собственного напарника.

– А это кто? – неагрессивно, но требовательно кивнул головой на Райза Стайлз.

– Стивен Райз, новенький детектив. Перевелся к нам из Чикаго всего неделю назад. Неужели ты еще не узнал? – поддел он парнишку.

– Мам, дай телефон, – вместо ответа Стайлз повернулся к матери.

– А где твой? – удивилась она, но протянула телефон сыну.

– В окно кинул, – уже слушая гудки, ответил сын и тут же переключился на ответившего отца. – Алло, пап, это не мама, а я. Я тут у тебя спросить хотел: ты за мной посылал? Да? А кого? Да-а-а? А как его зовут? А как он выглядит?

Слушая усталый голос родителя, Стайлз сканирующим взглядом рассматривал Стивена, не обращая внимания на устало закатившего глаза к потолку Холланда. В отличие от уже начавшего раздражаться Стива, Мартин Холланд прекрасно знал, что проще потерпеть и дождаться, чем начать спорить и застрять. Вот таким был Стайлз. Дослушав родителя, Стайлз покивал головой, несколько раз агакнул и отдал телефон матери. Больше не споря, он быстро соскочил с постели, натянул на ноги ярко-красные кеды и повернулся постели.

– Мам, я еду к папе, на патрульной машине, вместе с двумя полицейскими. Со мной не может ничего случиться, поэтому ты не волнуйся и отдыхай спокойно. А я уже тут подумал, но мне надо убедиться, потом я поговорю с папой, а папа уже поговорит с тобой? Хорошо?

– О чем, Стайлз? – устало вздохнула Клаудия, у которой чуть сердце ночью не остановилось, когда в ее палату проскользнул сын, обряженный в больничную пижаму и держащий в руках охапку своих вещей, пропахших дымом.

– Я очень, очень, очень надеюсь, что о хороших новостях. Конечно, самой лучшей была бы новость о том, что у меня будет брат или сестра, сестра лучше – она не будет носить мою одежду и играть моими игрушками, к тому же, я бы научился заплетать ей косички, которые никто не может, и ей бы все завидовали, а я бы был самым лучшим старшим братом, единственным таким. Но и брат тоже неплохо – я бы и его нашел, чему научить… Даже лучше было бы. Или все-таки сестра? Или оба?

Удивительно, как Клаудия Стилински понимала тарахтенье своего сына. И Холланд, и Райз уже на второй фразе потеряли смысл сказанного, а она ничего, не только поняла, но и ответила.

– Я буду ждать твоих хороших новостей. И если они будут очень, очень, очень хорошими, то я даже подумаю над твоим предложением. Договорились? Но только при условии, что ты больше не будешь так делать? А то будет у тебя седая-преседая мама.

– Идет, – широко улыбнувшись, Стайлз поцеловал женщину в щеку и направился к выходу, протиснувшись мимо полицейских. Переглянувшись и глубоко вздохнув, оба вежливо попрощались с миссис Стилински и поторопились за мальчишкой, чья темная толстовка мелькала уже возле лестницы.

Уже в машине, ерзая на заднем сиденье, Стайлз начал свой обстрел вопросами.

– А почему за мной не приехал папа? Ему нельзя? Или он не может? Он сильно занят? Или он до сих пор на меня сердится? А что там с этой гадиной-Кейт? А с остальными? А никто из Хейлов не пострадал? И что они сказали? А что было в канистрах? А кто будет ее судить? Сколько ей дадут?

– Господи, парень, да помолчи ты! – не выдержал первым Мартин. – Не знаю я еще ничего! А даже если бы и знал, то не сказал. Взрослому не сказал, а такому мальчишке – тем более. Твой отец, даже если бы был свободен, то все равно не смог бы приехать за тобой сам – только с кем-то. Ты – свидетель, и ему нельзя оставаться с тобой наедине. Так что, сейчас приедем, и наговоришься с ним, сколько влезет. И вот у него можешь спрашивать все, что хочешь.

– Ну-у-у… так неинтересно, – скривил свой непропорционально большой для детского личика рот Стайлз.

– Зато для нервов спокойнее, – проворчал Мартин, ловя несколько ошалевший взгляд Стивена. Пусть привыкает, бедолага. Шериф мужик крепкий, начальствовать будет долго, а его любопытный сверхактивный сынок еще немало крови, жил и нервов вытянет с них всех. Так что, чем скорее привыкнет, тем проще ему будет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю