Текст книги "Ты - мое сердце (СИ)"
Автор книги: Elli Sansone
Жанры:
Современные любовные романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– Как же, поможет она, – проворчал Мэрл, – ее от мольберта не оттащишь, а пацан их вообще от рук отбился! Знаешь, что я вчера видел? Ты будешь впечатлена!
– И что? – Андреа, взяв сына на руки, чмокнула его в пухлую щечку. Джеймс Диксон стал неожиданностью для них обоих, но невероятно приятной. Время было неподходящим, обстоятельства тоже, но разве это было поводом отказываться от счастья? Благодаря помощи Мишонн и поддержке бывшего мэра города Томаса Стоуна, она отвоевала для Кайлы право быть матерью, а Пенни – носить фамилию своего деда и дяди и наследовать имущество своего покойного отца. Строительство масштабного торгового центра было закончено, в город приехали новые люди и многие открыли свое дело. Брукхейвен процветал и она считала, что в этом была и ее заслуга в том числе.
– Он стащил наш виски и дал попробовать Карлу и Эш! Малолетние алкоголики растут, без материнского присмотра, точно тебе говорю! – возмущенно сказал Мэрл, отбирая у нее ребенка. – Ну-ка дай мне. Ему спать пора, вон глаза закрываются.
Смотря на мужа, нежно баюкавшего Джейми, она от души рассмеялась.
«Мамочка Мэрл, вот бы ни за что не подумала».
– Вот вам наука – не разбрасывайте свои вещи там, где дети, – ответила Андреа.
– Проныры это, а не дети, – Мэрл вошел в дом, чтобы уложить сына в кроватку и хитро улыбаясь, зашел в комнату дочери.
– Эшли, звезда моя, ты же умеешь бронировать билеты на самолет? – обратился он к ней.
– Конечно, пап, спрашиваешь! – ответила девочка.
– Умница, – удовлетворенно произнес Мэрл.
«Жди сюрприз, куколка. Куда ты, туда и мы!»
***
Кайла покружилась перед зеркалом и, сощурившись, спросила:
– Точно подходит? Я не уверена, что мне идет этот цвет.
– Даже не сомневайся, бери. Тобин сойдет с ума от восторга, – ответила Лори Уолш, – более красивой невесты этот город не видел давно… ну, разве что госпожа супруга мэра тебя потеснит с пьедестала, но она – дело другое, положение обязывает. Я, правда, думала, что они устроят более пышную свадьбу, но то, что она покупала платье в моем салоне, отдает дань ее хорошему вкусу.
– Рик – счастливчик, – медленно произнесла Кайла, разглаживая тонкий бледно-розовый атлас своего свадебного платья. Она не могла поверить, что это происходит с ней.
Тобин появился в ее жизни два года назад, когда только утихли страсти с судом и она смогла наконец жить спокойно. Томми, брат Филиппа, оказался настоящим сокровищем, не только обожающим племянницу и добровольно признавшим ее членом своей семьи, чтобы девочку не забрали в службу опеки, но и поддерживающим Кайлу, когда она прошла курс лечения и комитет врачей-психиатров подтвердил, что никакими заболеваниями она не страдает и способна воспитывать дочь. Он же и познакомил ее со спокойным очаровательным Тобином, журналистом «Чикаго трибьюн», сменившим суматоху большого города на жару и тишину персикового штата.
И вот теперь, когда до свадьбы оставалось два дня, она нашла то самое платье.
– Рику вообще по жизни везет, – немного недовольно протянула Лори, чей муж был всего лишь шерифом, тогда как Граймса год назад единогласно выбрали мэром Брукхейвена.
– Не завидуй, лучше скажи, какие туфли выбрать, – Кайла погрозила подруге пальчиком и сосредоточилась на огромном выборе туфель и босоножек на умопомрачительных каблуках.
Все, как она любила.
***
Он снова вылетел из дома, как ошпаренный, но на этот раз повод был ничтожным, всего лишь встреча с доктором из центра, где находился Эд. Улучшений не предвиделось и он всего лишь хотел уточнить, нужно ли реанимировать ее мужа в случае остановки дыхания или сердца, ведь никаких распоряжений на этот счет Пелетье не оставил. Для того, кто три года провел в состоянии овоща, опасения были оправданы.
Но Дэрил, ревнуя как безумный, не дослушал ее и умчался к своим лошадям.
– Вот и отлично! Можешь спать там! – прокричала она ему вслед и улыбнулась, зная, что он появится через пару часов и заставит ее забыть обо всем на свете, глядя трогательно-нежными глазами и виновато сопя. Сэм отлично выучил приемчики отца и пользовался ими беззастенчиво.
– Твой сын тебя копирует во всем, – обычно сердилась она, – ничего моего нет!
– Ну так давай это исправим, – страстно шептал Дэрил, – ты выйдешь за меня замуж и мы попробуем завести еще одного ребенка. Посмотрим, как получится. Пора сделать из тебя честную женщину и к тому же, я ненавижу эту фамилию, она тебе не идет.
– Кэрол Диксон будет лучше? Я и так твоя, без всяких штампов, – добавив в голос побольше сомнения, дразнилась она.
– Определенно лучше, в разы, но мне мало тебя, я хочу всю тебя, – соглашался он и немедленно стягивал с нее одежду, подтверждая свои права.
Кэрол вздохнула, думая, когда лучше сказать ему две новости, которые, несомненно, приведут Дэрила в неописуемый восторг. Правда, после таких вот демонстраций дурного характера, она решила помучить его еще немного.
– Мама! Там Кайла приехала вместе с Бет, – сообщил сын, бесцеремонно хватая морковку, которую она чистила для себя.
– Эй! – возмутилась Кэрол.
– Скажи уже отцу, тогда он сам тебе будет чистить ее, ведрами, – хмыкнул Сэм.
Погрозив мальчишке пальцем, Кэрол вышла во двор. Сияющая Кайла подлетела к ней, размахивая конвертом.
– Ваши приглашения, решила сама завезти.
– Спасибо, Кай. Дэрил там, у своей подружки. Я скоро начну ревновать к чертовой лошади, – притворно расстроенным голосом ответила Кэрол.
– Мне его побить? Ты только скажи, я могу, – предложила Кайла, – ты какая-то бледная. Заболела?
– Нет, все в порядке. Выставка выжала из меня последние силы, – улыбнулась Кэрол.
«Выставка и невыносимый Дэрил Диксон. И… еще кое-кто».
Вопреки ее опасениям, Кайла и Дэрил мирно уживались в одном городе, он даже согласился отвести ее к алтарю, что было вообще на него не похоже. Их магазин продолжал существовать, но теперь здесь, правда, Дэрила больше занимала земля и лошади. Но кое-кто из местных мужчин и Карл Граймс, неожиданно заинтересовавшись резьбой по дереву и изготовлению холодного оружия, брали уроки у мастера Диксона, так что через пару лет вполне могли стать достойной заменой.
– Дэрил! – громко завопила Кайла. – Быстро тащи сюда свою задницу, а то у меня на примете есть один друг Тобина, художник. Кэрол ему понравится! Он не будет дуться по углам и вести себя как ребенок!
Ровно через три секунды хмурый Дэрил, погрозив ей кулаком, пробубнил:
– Только попробуй, пожалеешь.
– Тогда не веди себя как идиот! Почему Кэрол уже две недели на тень похожа, исхудала вся, словно… – Кайла неожиданно замолчала.
Закатив глаза, Кэрол махнула ей и потащила своего мужчину на веранду.
– Что с тобой, Кэри? Тебе плохо? Я не хотел обидеть, прости! – Дэрил притянул ее к себе, с беспокойством глядя в глаза и кусая в волнении губы.
– Эд умирает. Доктор говорит, что осталось меньше недели, – призналась она.
– Блин, ты поэтому расстроена? Тебе жалко этого… этого…
– Да нет же, Дэрил! – воскликнула Кэрол и, собравшись с духом, спросила, – Ты женишься на мне?
Он вытаращил глаза и потом судорожно кивнул.
– Почему сейчас? Я три года тебя умоляю чуть не на коленях…
– Я беременна, дурак, уже почти два месяца, скоро ни одно платье на меня не налезет, – простонала Кэрол, – давно собиралась тебе сказать, да все времени подходящего не было…
Казалось, он перестал дышать, а потом торжественно встал на колени, прижавшись головой к ее животу и издавая странные звуки.
– Ты… плачешь? – спросила она.
– Тихо. Я разговариваю с Софией, – отозвался он, обхватив ее талию обеими руками и что-то бормоча.
– С кем? – Кэрол запуталась пальцами в его волосах, чувствуя, как от счастья кружится голова.
– С нашей дочкой Софией Диксон, – произнес Дэрил, – она сама выбрала это имя. Упрямая, как и ты. И красивая… хотя глаза точно будут мои.
– Нечестно, – мягко сказала Кэрол, – что ты всегда получаешь то, чего хочешь.
Дэрил, встав, провел рукой по ее щеке и шепнул:
– Все, чего я когда-либо хотел – это ты.