Текст книги "Рождественское чудо (СИ)"
Автор книги: Efen
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)
Загадочный, хмурый и дерзкий – он был совершенно особенным. Незаметно для себя, Акира поняла, что его вечно хмурые брови чем-то напоминали ей собственного отца, когда он так же хмурился, сидя за работой. Но, пожалуй, это была единственная общая черта.
– Мадара, дотроньтесь до плеча, хм.
Тяжёлая мужская рука легла ей на плечо, слегка оголив его. Акира даже не заметила, как белая рубашка слегка соскользнула, открывая вид на тело. Девушка лишь продолжала смотреть на мужчину перед собой, будто загипнотизированная им. Между ними стало что-то происходить, и она не могла определить, что же это было.
Что-то чарующее. Что-то сильное, эмоциональное, что они оба испытывали в этот момент. Их лица становились с каждым разом всё ближе, разделённые каким-то жалким сантиметром. Акира видела, как тёмные глаза наполнились желанием, и как они слегка прикрылись. Его взгляд опустился на припухлые губы, и от этого взгляда по телу прошлись мурашки.
Ей становилось жарко. Душно. Невозможно было усидеть на месте. Акира готова была встать с Мадары, больше не выдерживая столь сильного напряжения, но она поняла, что ноги её не слушаются. Девушка будто приросла к месту, не способная подняться и слезть с мужчины.
Они дышали в унисон. Складывалось впечатление, будто прошёл не один час, а температура в помещении лишь увеличилась за это время. Акира старалась сидеть на месте, но то и дело слегка изменяла расположение тела, будто скользя по мужчине. В такие моменты его взгляд менялся, становился более твёрдым.
– Акира, положи свою руку ему на грудь. Правую.
Девушка выполнила указание и положила руку на мускулистую грудь, чувствуя жар, что исходил от Мадары. Теперь она могла слышать его сердцебиение, и, к её удивлению, оно стало нарастать. Тихий стук становился всё более чётким и быстрым, и в скором времени его сердце стучало слишком быстро и прерывисто.
Время потерялось для них. Их лица сократили ещё больше расстояния, и губы буквально дотрагивались друг до друга. Акира была опьянена манящим запахом, и её разум был приглушён. Она более не чувствовала смятения, лишь ощущала желание, которым была наполнена до кончиков ушей. Акимочи желала Мадару, и сама же готова была признать это.
Дейдара лепил скульптуру, что-то добавляя, но эти двое его совершенно не слышали. Они были поглощены друг другом. Прошло достаточное количество времени, прежде чем Дейдара объявил перерыв и предложил им стакан воды. Акимочи тут же спрыгнула с Мадары и размяла кости, не отказавшись от воды.
Напряжение между ними стало нарастать, когда лёгкая дымка пропала и их разум вновь вернулся. Акира даже боялась смотреть на Мадару, ощущая некий дискомфорт. Она слышала, как мужчина поднялся с табуретки и потянулся всем телом, а затем подошёл к ней со спины.
– Всё в порядке?
Его рука слегка дотронулась до её плеча, разворачивая к себе, и Акира вновь почувствовала нарастающий жар. Она запахнула на теле рубашку, прикрываясь, хотя, пожалуй, Мадара уже всё давно успел рассмотреть, пока они вставали с места. Они были столь близки, столь открыты друг другу, но сейчас между ними будто вновь появилась пропасть.
– Да, – хрипло ответила девушка.
– Не похоже.
Его рука приподнялась и нежно дотронулась до подбородка Акиры, и девушка замерла от этого прикосновения. Она видела, как он приблизился, и как его взгляд вновь изменился. Разряды тока вновь промчались между ними, но прежде, чем Мадара успел бы что-либо сделать, в комнату вернулся Дейдара с двумя стаканами воды.
Тогда Учиха опустил свою руку и отошёл от Акимочи, и она не знала, была ли она огорчена этому или же, наоборот, рада. Она слишком запуталась в себе, поэтому, отвернувшись, взяла стакан с водой и выпила его одним залпом. Когда перерыв был окончен, Дейдара вновь посадил их в ту же самую позу, но на сей раз между ними больше не было того магического притяжения.
========== 9. Интригующий роман ==========
«Милая Акирочка Акимочи,
Я уже слишком стар для того, чтобы верить в чудеса, но оно мне, наверное, сейчас просто необходимо. Всю свою жизнь я посвящал себя книгам и не заметил, как сам стал писателем. Только одна вот проблема – я пишу всю свою жизнь, но так ничего и не сумел издать.
В данный момент я нахожусь на пороге отчаяния. Сколько бы раз я ни ходил в издательства, мне постоянно отказывали в публикации. По молодости я не расстраивался и продолжал писать для самого себя, но с возрастом мне стало казаться, что я просто проводил время впустую и занимался не тем, чем нужно. Какой из меня писатель? Может быть, мне только кажется, что мои книги могли бы быть кому-то интересны?
Год назад мне отказали в последний раз и с тех пор я никуда не ходил. Это был тяжёлый для меня год, наполненный страданием и мукой, и все свои чувства я пытался выплеснуть в свою книгу. Но теперь, когда она закончена, я боюсь снова идти в издательство и получить отказ, ведь это будет означать, что я всю жизнь прожил не так, как оно было надо.
Я хочу верить, что я чего-то да стою и что мои книги интересны. Я выплеснул на листы бумаги всю свою душу, и я надеюсь, что мою книгу кто-то заметит и опубликует.
С уважением, Джирайя.»
Акира дочитала письмо и взглянула на Мадару, который стоял у подъезда и докуривал сигарету. Его тёмные глаза смотрели поверх головы Акиры, куда-то в сторону парковки, где они оставили машину. Сегодня они выехали несколько позже, чем того хотелось бы, и солнце уже клонилось к горизонту. Мадара смог освободиться от работы только к трём часам, а темнело уже ближе к четырём.
Девушка была благодарна, что и в этот раз он решил поехать с ней, но на самом деле думала, что могла бы справиться и одна. Джирайя в письме писал, что он был уже в возрасте, поэтому Акира думала, что он не мог бы ей что-либо сделать. Тем более с утра она с ним списалась и попросила номер телефона, и по разговору он ей показался вполне смешным и безобидным стариком.
Но Мадара не хотел отпускать её одну. Он теперь ещё больше напрягался из-за её хобби после дня, проведённого с Дейдарой, когда им двоим пришлось немного скинуть одежду и провести пару часов в объятиях. После того, как парень доделал скульптуру, Акира не могла поверить в то, что это произошло именно благодаря им.
Она получилась очень реалистичной, и на застывших лицах можно было рассмотреть страсть. Акира подивилась столь чётким запечатлённым эмоциям, а также засмущалась от того, как эротично было выгнуто её тело от прикосновений Мадары. Учиха тоже долго стоял рядом со скульптурой, рассматривая каждую деталь, а после попросил контакт у художника.
Когда они покидали Дейдару, между ними была тишина, и даже по приезде домой они не обмолвились и словом и разошлись по своим квартирам. Всю ночь Акире снились прикосновения Мадары, а наутро она проснулась вся в поту, совершенно не выспавшись. Девушка лишь гадала, спал ли сосед этой ночью так же плохо, как и она.
Но, смотря сейчас на Мадару, нельзя было прочесть по его лицу, мучили ли его сладкие сновидения или кошмары. Он, как и она, делал вид, будто вчерашнего дня и вовсе не было. Они закрыли и не поднимали более эту тему, и от этого Акире становилось даже грустно. Ей наконец-то хотелось встать перед ним и поговорить начистоту, но, увы, у девушки просто не хватало силы воли и храбрости.
– Что скажешь? – откашлявшись, спросила девушка, видя его задумчивый взгляд.
– Думаю, придётся ли нам снова раздеваться, – ответил неожиданно он, затянувшись сигаретой.
Акира почувствовала, как её щёки покраснели, и быстро заморгала. Ей это послышалось или он действительно напомнил о вчерашнем дне? Девушка была удивлена этому, ведь ей казалось, что они оба решили забыть о произошедшим.
– Навряд ли, – засмущавшись, ответила Акимочи. – Думаю, мы просто заберём рукопись и отнесём её в издательство.
– У тебя есть парочку на примете?
– Я нашла несколько мест в интернете, – с лёгкой улыбкой ответила она. – Отнесём туда и будем ждать.
Мадара выдохнул дым и, тяжело вздохнув, выбросил сигарету в сугроб. Акире не нравилось, что он постоянно загрязнял сигаретами планету, но уже не стала ничего говорить, решив, что его не исправить. Она лишь осуждающе покачала головой, но Учиха и этого не заметил, так как смотрел на приближающегося человека с ёлкой в руках.
Мужчина средних лет с уже поседевшими волосами еле волок за собой срубленное дерево с себя ростом. Приближаясь к ним, он всё больше начал пыхтеть, постоянно укалываясь лицом об иголки, которые росли на длинной ветке. Добравшись до подъезда, он остановился и начал набирать код, но затем, открыв дверь, замер и с подозрением взглянул на парочку.
– А вы к кому? – спросил мужчина, нахмурив седые брови. – Я что-то не припоминаю вас.
– Мы к Джирайе, – ответила Акира с милой улыбкой.
– Так я и есть Джирайя, – ответил он, ещё больше нахмурившись. – Что вам надо?
– Я по поводу ваших рукописей, мы договаривались с вами сегодня встретиться.
– Разве сегодня? – удивлённо спросил он.
Акира переглянулись с Мадарой, а затем девушка положительно кивнула. Она видела, как Джирайя менялся в лице, то удивляясь, то злясь на самого себя. А затем он совсем неожиданно засмеялся и ударил себя по лбу, взмахнув руками вверх, из-за чего ёлка упала на землю.
– Совсем старик память потерял, – продолжал смеяться он. – Хоть я и не так стар, как выгляжу. Проходите.
Вновь взяв ёлку в руки, мужчина открыл дверь шире и первый вошёл в подъезд. Акира последовала за ним, прыгая на костылях, и на её удачу, мужчина жил на первом этаже. Мадара замыкал их, закрывая подъездную дверь, через которую начал просачиваться неожиданно появившийся снег. Сегодня его не было, но стоило им выйти из машины, как он тут же снова начал падать.
Джирайя подошёл к первой двери и открыл её ключами. Его гости последовали за ним, когда он затащил ёлку, но еле вместились в маленькой прихожей. Мужчина поспешно разделся и закинул дерево на кухню, облокотив на холодильник, но оно накренилось и упало на пол. Мужчина, заметив это, махнул рукой и начал помогать раздеваться гостям, а затем проводил их в небольшую комнату.
Вся квартира была уже потрёпана временем, но в ней всё равно было довольно уютно. Все стены были забиты стеллажами с книгами, и, увидев их, Акира удивлённо открыла рот. Она не представляла, сколько нужно было читать, чтобы прочесть все эти книги, которые были у Джирайи.
В углу комнаты стоял небольшой стол со стулом, а напротив стеллажей располагался двухместный потрёпанный кожаный диван. Хозяин квартиры указал гостям на него, а сам сел за стол, который был завален различными бумагами. Над столом была прицеплена доска с небольшими исписанными листиками, которые, видимо, были важны для мужчины.
– Ну, что же, – произнёс он, потерев переносицу. – Это так волнительно. На самом деле, я и не ожидал, что ко мне кто-то нагрянет в гости.
– Но вы писали письмо, – проговорила Акира.
– Я думал, что это письмо в пустоту. Так, чтобы выплеснуть свои мысли и во что-то поверить, но я не думал, что кто-то действительно решит мне помогать выполнять моё желание.
– Но это так, – с лёгкой улыбкой ответила девушка. – Я пришла, чтобы забрать рукописи и отнести их в издательство.
– Мне кажется, что это бессмысленно.
Мужчина тяжело вздохнул и махнул на неё рукой, оборачиваясь к горам распечатанного текста. В углу стола стоял старенький принтер, и Акира не могла поверить, что именно он смог распечатать так много. Джирайя тем временем перебирал листы, хмуро смотря на них. Девушка ощущала, как он действительно находился на грани того, чтобы бросить писательство – дело всей своей жизни, и от этого на душе становилось грустно.
– Зачитайте нам что-нибудь, пожалуйста, – попросила девушка. – Я уверена, что ваши книги стоят внимания.
– Зачитать…
Джирайя вытянул губы и взял со стола свои очки, чтобы лучше видеть текст. Он начал просматривать бумаги, но постоянно всё откладывал в сторону, будто решив, что этот отрывок не стоит ничьего внимания. Мадара тем временем начинал уже постукивать пальцами по колену, явно недовольный сложившейся ситуацией.
Взглянув на него, Акира увидела, каким измотанным был мужчина. Она не знала, чем он именно занимался на работе, но было видно, что Учиха устал и желал оказаться в собственной квартире перед телевизором, а не здесь, слушая безнадёжного старика. Но Акимочи было действительно интересно, поэтому она обернулась обратно к хозяину квартиры, который наконец-то достал нужный лист и откашлялся, охваченный волнением.
– Я чувствовала, как вода расступалась перед каждым нашим движением, как пальцы зарывались в мокрый песок, что ускользал в то же мгновение, подхваченный волной. Солёная вода капала с его разгорячённых губ, опьяняя мой слабый разум. Ему было сложно бороться с собой, ведь он был обескуражен, а звериное желание подступало с новой силой. Сильные руки дотронулись до моей груди, сжимая, как спелый фрукт, и пробуя губами на вкус… Он… – Джирайя наклонился над листом, потеряв строчку, и поправил свои очки. – Он зарычал подобно раненному зверю, и его твёрдое копьё упёрлось в моё мокрое лоно.
Акира выпучила глаза, чувствуя, как начинает краснеть, и обернулась к Мадаре. Мужчина взглянул на неё в ответ, но, в отличие от девушки, он не был смущён. В его глазах находились смешинки, и его, наоборот, забавляла эта ситуация, в то время как Акимочи готова была провалиться сквозь землю.
Когда девушка звонила с утра Джирайе, тот говорил, что пишет в основном про сложные судьбы воинов, которые погрязли в пучине борьбы и не могут оттуда никак выбраться. Он рассказывал о том, что первую свою книгу написал о могучем воине, который прошёл свой путь до конца, но умер на поле боя, как настоящий герой. Джирайя рассказывал ей невероятные истории, которые действительно затрагивали душу, но ни разу не упоминал о том, что в произведениях присутствуют такие откровенные эротические сцены.
Идя к нему в гости за рукописями, Акимочи ожидала совершенно другого. Джирайя продолжал читать своё творение, полностью углубившись в написанное, а гости даже не смели его прерывать. Рядом сидящий Мадара готов был уже тихо смеяться, пока Акира пыталась погасить свой румянец.
В конечном итоге, дочитав постельную сцену, автор поднял голову и с ожиданием взглянул на своих гостей. Его глаза горели огнём, а сам мужчина был столь доволен написанным, что его не за что было осуждать. Акира могла лишь выдавить из себя улыбку и откашляться, прежде чем заговорить:
– Впечатляюще. Но, мне казалось, вы говорили о других произведениях? Про воина?
– Эту серию все отвергли, – ответил он, махнув рукой. – Я решил попробовать себя в новом жанре. Думаю, что нашёл свой стиль.
– Он вполне интересен, – наконец-то заговорил Мадара. – Возможно, именно он и заинтересует читателя.
– Вы правда так считаете? – удивлённо спросил Джирайя, а потом громко рассмеялся. – Конечно же это произведёт фурор! Людям должно такое нравиться. Так же такая страсть, такая любовь, такие переживания!
– Очень большие переживания, – прошептала Акира.
– Да, большие! – услышав её, продолжил мужчина. – В начале книги она была влюблена в евнуха, но их пути разошлись, а затем она повстречала императора, но он не смотрел на неё ровно до того момента, пока она не влюбилась в короля. А в конце книги вернётся евнух, который признается ей в любви.
– Это…
– Это гениально! – прервал её Джирайя, вновь рассмеявшись. – Это даже не треугольник, а квадрат. Никто такое ещё не использовал.
Акира вновь взглянула на Мадару, который тихо содрогался от смеха, и тяжело вздохнула. Она уже сомневалась, что хоть какое-то издательство её примет, и вообще боялась представить, как о ней подумают, когда она передаст эти рукописи. Но, раз она уже пришла, то следовало помогать, и неважно, что было написано на этих листах.
– Хорошо, это и вправду необычно, – ответила она. – Давайте мы заберём материал и отнесём его. У вас есть книга на флешке?
– Флешка? – переспросил тот. – Нет, только в печатном виде. Вот.
Джирайя отодвинул от края стола целую стопку бумаг и, взяв её, протянул Акире. Девушка тут же поднялась с дивана и забрала бумаги, удивившись их количеству. Она не понимала, сколько там было страниц, но их было слишком много для одной книги, посвящённой эротическому жанру.
Обернувшись к Мадаре, который встал за ней следом, она выпучила глаза, а затем отдала тому бумаги, когда он протянул руки. Джирайя тоже встал со стула и на радостях обнял девушку, да так крепко, что захрустели кости. Его руки словно капканы вцепились в её тело, и, когда прошло достаточно времени, Учиха кашлянул, намекая, чтобы мужчина отпустил её.
– Вы такие хорошие, – произнёс писатель, отпуская Акиру. – Это будет и правда рождественское чудо, если издательство это примет и напечатает мою книгу.
– Мы будем стараться, чтобы так всё и было, – улыбнулась девушка, отступая назад. – Я вам сразу позвоню, если всё пройдёт хорошо.
– Звони даже если будет всё плохо! Я одинокий старик и порой мне не с кем поговорить, кроме моих молоденьких соседок, а они не слишком разговорчивые.
Акира задумалась, не соседки ли сподвигли писателя сменить жанр, и покачала головой, отгоняя мысли. Девушка поспешила на выход, еле передвигая костылями, и, одевшись, помахала на прощание Джирайе и вышла в подъезд. Мадара последовал за ней и остановился только около машины, еле удерживая листы бумаги одной рукой, пытаясь достать ключи.
Машина издала сигнал, и Акира начала садиться внутрь, когда увидела в окне на первом этаже Джирайю, который махал им на прощание. Девушка тоже ему помахала, уже в который раз, и села на сиденье, дожидаясь, когда Мадара положит бумаги, сядет внутрь и включит печку. Хоть они и были в квартире не долго, но машина уже успела охладеть.
Джирайя провожал их взглядом, не отходя от окна, и Акимочи задумалась о том, что ему действительно могло быть одиноко. Наверное, он также остался на праздники один, и никто не собирался его навещать. В голову закрались мысли и о том, были ли у него родственники и где они могли находиться в данный момент.
Этот мужчина был довольно милым и безобидным, и на душе становилось грустно от его одиночества. Возможно, Акира бы могла порой навещать его и следить, всё ли с ним в порядке после Нового года, когда эта суматоха утихнет.
– Куда теперь? – спросил Учиха, садясь на водительское сиденье.
– В Кадакава, – ответила девушка, разблокировав телефон и взглянув на первое издательство в списке. – Знаешь, где это?
– Знаю, – ответил он, кивнув. – Мне кажется, там работает один мой знакомый.
– Связи? – тут же обрадовалась Акира. – Это хорошо. Может, ты позвонишь ему?
– Не уверен, что это хорошая идея.
– Только не говори, что вы враждуете, – обречённо протянула Акимочи.
– И не говорю, – фыркнул тот, выворачивая руль и выезжая со стоянки.
Девушка подозрительно взглянула на мужчину, но не стала ничего говорить. Она вытащила ремень безопасности и пристегнулась, вернувшись к своему телефону. Всю дорогу до нужного места она слушала болтовню Мадары по телефону, так как ему позвонили по поводу работы. Параллельно с этим она сама проверяла свою почту на наличие новых писем, которые продолжали поступать.
Некоторые письма заинтересовали её, но до Рождества оставалась совсем немного времени, и ей нужно было найти последнего человека, которого она осчастливит. Акира вчитывалась в каждое письмо, проникаясь историей, пока машина не затормозила у высокого здания издательства.
Мадара заглушил двигатель и взглянул на девушку, и только тогда она оторвалась от своего телефона. Здание, у которого они остановились, было действительно высоким, а на самом верху висела неоновая вывеска с писательским пером. Она не думала, что это здание полностью принадлежало издательству, так как это было бы слишком.
– Какое-то оно гигантское, – пробормотала Акира.
– Как я понимаю, они занимают лишь два верхних этажа.
Поджав губу, Акира отстегнула ремень безопасности и вышла из машины, облокотившись на свои костыли. Она уже не в первый раз проклинала те сапоги на каблуках, из-за которых так сильно подвернула лодыжку. Теперь ей приходилось сталкиваться с некоторыми трудностями, связанными с передвижением, что ей совсем не нравилось. Мадара постоянно предлагал свою помощь, но девушка продолжала отказываться.
Безусловно, было приятно находиться на руках у мужчины, но она не собиралась этим пользоваться слишком часто. Ей казалось, что она слишком тяжёлая, и даже когда Мадара в очередной раз спросил её, помочь ли ей подняться по ступеням, что вели к зданию, Акимочи лишь отрицательно покачала головой.
Девушка прыгала на скользких ступеньках, пытаясь не опираться на костыли, и этот вид пугал мужчину. Он шёл за ней, дабы поймать при случае падения, и каждый раз вздрагивал, когда та теряла равновесие и балансировала на одной ноге. Пожалуй, Учиха готов был поседеть в этот же момент, а Акира тем временем ничего не замечала и продолжала свои попытки преодолеть длинную лестницу.
Когда с ней наконец-то было покончено, они оба облегчённо вздохнули и вошли в холл. Оттуда они направились в сторону лифта, но прежде, чем войти, Акимочи ненадолго остановилась перед закрытыми дверьми и странно осматривалась по сторонам. Мадара заметил, как она замешкалась при входе, но не придал этому особое значение.
Они вошли вдвоём, когда широкие двери раскрылись, и Мадара нажал на предпоследний этаж. Двери лифта медленно закрылись, а затем, слегка дёрнувшись, он начал постепенно подниматься вверх. Учиха скосил взгляд на девушку, видя, как та скукожилась и вцепилась руками в поручень.
В отражении зеркала её взгляд был столь напуган, что сначала мужчина не понял, чего так сильно испугалась девушка. Они были в лифте совершенно одни, а та сжалась так, будто к ней незнакомец приставил нож. С каждым новым этажом девушка лишь сильнее втягивала шею в плечи, пристально наблюдая за циферблатом, который только показал шестой этаж.
– Что-то не так? – поинтересовался Мадара.
– Нет, с чего ты взял, – нервно ответила Акира, даже не оборачиваясь и не сводя свой взгляд с цифры.
– Ты просто выглядишь слишком напуганной.
– Тебе просто кажется.
Они постепенно поднимались всё выше, а её рука лишь сильнее сжимала поручень. Взгляд был прикован к панели, в то время как Учиха не сводил взгляд с Акиры в зеркале. Он сощурил глаза, но прежде, чем он успел что-либо ещё сказать, лифт дёрнулся и остановился, а двери разъехались в сторону.
В ту же секунду Акира выскочила из лифта и оказалась в просторной комнате, по центру которой стоял стол, за которым находилась темноволосая девушка с двумя бубликами на голове. В углу комнаты стояла высокая ёлка с большими золотыми и красными шарами, а под самой ёлкой лежало множество книг вместо подарков.
Над потолком висели новогодние ёлочные игрушки, подвешенные на ярко-красную подарочную ленту. В самом офисе царил дух Рождества, и нельзя было не заметить всю эту красоту. На стенах даже были сделаны гирляндой маленькие зелёные ёлочки, которые завораживали.
Лихорадочно что-то перебирая, девушка за столом то и дело поглядывала себе за спину, где располагалось множество отдельных комнат, состоящих из четырёх прозрачных стеклянных стен. Все люди сидели в помещениях за компьютерами, активно барабаня пальцами по клавиатуре, а на их головах находились красные шапочки с белым кончиком.
Завидев новых гостей, девушка оторвалась от бумаг и выровняла спину. На её лице появилась натянутая улыбка, и она опустила руки, во все глаза смотря на посетителей. Её руки неосознанно оттянули край чёрной юбки, которая плотно облегала ноги, и натянули на голову красный новогодний колпак, который придавал деловому стилю комичный вид.
– Добрый день, – поприветствовала их девушка. – Меня зовут Тен-Тен. С наступающим. У вас назначено?
– Здравствуйте, – поздоровалась Акира, мило улыбаясь. – На самом деле…
– Мы к Хашираме Сенджу, – прервал её Мадара, выходя вперёд. – Мы с ним приятели. Скажите, что пришёл Мадара Учиха. Думаю, он будет рад меня видеть.
– Одну секундочку, – ответила Тен-Тен, начав набирать номер на телефоне. – Алло, извините, я знаю, что вы просили не беспокоить, но к вам посетители. Да. Мадара Учиха. Да. Хорошо.
Её улыбка дрогнула и скривилась, а затем девушка положила трубку и тяжело вздохнула. Только затем она подняла свой взгляд на молодых людей, несколько извиняясь глазами. Она выглядела столь замученной, будто работала в последние дни сверхурочно.
Все перед праздниками были слишком напряжены и загружены. Смотря на бедную девушку, Акира радовалась тому, что у неё выпал отпуск на этот месяц, и она могла отдыхать и спокойно готовиться к Рождеству и Новому году. Она не хотела бы в такие волнительные дни находиться в тесном офисе, хоть и с живой пахнущей ёлкой.
– Господин Сенджу попросил вас подождать.
Мадара кивнул, и они вдвоём остались стоять перед столом, дожидаясь, что же последует дальше. Акире нечего было делать, поэтому она стала наблюдать за работниками, которые сидели в своих «аквариумах». Некоторые из них перебирали бумаги, что-то активно перечёркивая, а некоторые сидели не шевелясь, уставившись в монитор компьютера.
Акимочи переводила взгляд от одного сотрудника к другому, пока не заметила, как мимо кабинетов пробегал один мужчина. Он шёл столь быстро, почти бежал, и его лицо было перекошено от злости. Красный колпак на голове готов был слететь на пол. Его щёки покраснели, а из тёмных глаз чуть ли не летели молнии с искрами. Обежав кабинеты, он ворвался в то помещение, в котором были они с Мадарой, и встал напротив мужчины, вытянув вперёд руку и ткнув пальцем в грудь Учиха.
– Ты, – прорычал мужчина, сверля взглядом Мадару. – Пришёл, значит.
– Привет, Сенджу, – холодно поприветствовал Мадара.
– Учиха.
Он сощурил глаза, продолжая сверлить взглядом Мадару, который даже не пошевелился с места. Учиха стоял спокойно, спрятав руки в карманы чёрного пальто, в то время как Сенджу горел настоящим пламенем. Завидев столь спокойную реакцию, он ещё больше разозлился.
– Как ты посмел явиться ко мне в офис после всего, что ты сделал?
– Легко.
– Что сделал? – спросила Акира, смотря то на одного мужчину, то на другого.
– Он свершил нечто ужасное, – прорычал Хаширама.
– Непростительное, – подытожил Мадара.
– И невероятное, – подтвердил мужчина и взглянул на девушку рядом. – Он обыграл меня в покер, забрал все моим деньги и отказывается от реванша.
Акира нахмурила брови и скривила губы, с интересом смотря на мужчин, которые продолжали сверлить друг друга взглядом. Хаширама в очередной раз ткнул пальцем в грудь Мадары, после чего тот отпихнул от себя руку и фыркнул. Между этими двумя действительно что-то было, но что – Акимочи не могла понять. Только после Сенджу обернулся девушке, скорчив жалостное лицо.
– Он не отвечал на мои сообщения, – протянул Сенджу. – Игнорировал меня всю неделю! Я уже думал, что он умер!
– Сплюнь, – хмыкнул Мадара.
Хаширама тут же начал плеваться, и это выглядело столь комично, что Акира покачала головой. Она ещё никогда не видела, чтобы человек так быстро менялся. Отплевавшись, Сенджу тут же стал серьёзным, поправил свои тёмные волосы и откашлялся в кулак.
– В общем, мы с тобой поговорим наедине позже, – произнёс Хаширама. – Что тебя привело ко мне на работу? Ты мог просто позвонить, и мы бы встретились вечером.
– Я к тебе по делу, – ответил Учиха, подняв руку со стопкой бумаг. – Тут есть одна рукопись. Надо прочесть, оценить, и, возможно, опубликовать.
– Оценим, – серьёзным тоном ответил Хаширама, а затем обратился к Тен-Тен. – Вызови Какаши. Пусть заберёт и сядет за работу.
Тен-Тен тут же послушно принялась выполнять заказ и звонить тому самому Какаши. Девушка явно нервничала, когда рядом с ней находился босс, и пыталась всячески прятать свой взгляд и не смотреть в его сторону. Помпон постоянно падал на лицо, стоило девушке нагнуться над столом.
– А мы тем временем пойдём ко мне в кабинет, – с лёгкой улыбкой сказал Хаширама. – Обсудим одно дело.
– В другой раз, – ответил холодно Мадара. – Я тут только по быстрому делу. Отдать. Уйти. Понятно?
– Ну что ты как всегда, – обиженно протянул Сенджу. – Даже на чай не пойдёте?
– Нет.
Акимочи не лезла в разговор, пытаясь понять, были ли они друзьями или кем. Мадара относился к Сенджу слишком отстранённо, в то время как второй мужчина то испытывал самую настоящую злость, то, наоборот, пытался пригласить Мадару на чай. Тем временем, пока они продолжали между собой разговаривать, в проходе появился ещё один мужчина.
Его волосы были выбелены и уложены наверх в какой-то причудливой причёске. На лице он носил медицинскую маску, будто или прикрывая своё обезображенное лицо, или во избежание заражения каким-то вирусом. Только сделав к ним пару шагов, он начал сильно чихать, и его глаза увлажнились и слегка покраснели, как от болезни. Теперь хотя бы была понятно причина для маски.
Только с появлением этого человека все прекратили разговаривать, а Тен-Тен будто даже облегчённо выдохнула. Хаширама забрал у Мадары стопку бумаг и передал её Какаши, который чуть содрогнулся от веса бумаги. Он удивлённо взглянул на листы, а затем перевёл взгляд на своего босса.
– Что это?
– Это рукопись, – ответил Хаширама. – Прочти и вынеси свой вердикт. Только поспеши.
– Понял.
– Подожди, – строго проговорил Хаширама, сощурив глаза. – А где твоя шапка?
Какаши активно заморгал, и его рука непроизвольно потянулась к голове, на которой не было красной шапки, которая была у всех в офисе. Он растерянно обернулся и посмотрел на кабинеты за своей спиной, а затем повернулся к начальнику и тяжело вздохнул.
– Я, видимо, оставил её в кабинете.
– Плохо. Очень плохо. Носи её, если снова увижу без неё – уволю. Рождество уже подходит, и мы работаем последние дни. Думаю, можно соблюсти мою просьбу. Свободен.
Кивнув, Какаши развернулся на пятках и поспешил обратно в свой кабинет. Акира видела, как тот открыл самый дальний прозрачный кабинет и сел за стол, начав изучать выданный эротический роман. Девушка стала беспокоиться, что рукопись так и не опубликуют, но её успокаивало то, что это издательство принадлежало знакомому Мадары.
– Ну что же, в ближайшее время скажем, что да как, – произнёс Сенджу. – А теперь по чаю?
– Нет.
– Может, чего покрепче?
– В другой раз.
– Мадара.
– Хаширама, – произнёс в ответ Учиха, сверля взглядом. – Мы действительно пойдём.
Сенджу тяжело и печально вздохнул, но не стал более упрашивать своего гостя, лишь смотрел на то, как Мадара повернулся и встал около лифта, нажав на кнопку. Циферблат показывал, что лифт за это время уже успел уехать на несколько этажей вниз, поэтому приходилось ждать. Но чем больше времени проходило, тем больше Акира вновь начинала нервничать.








