412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Efen » Рождественское чудо (СИ) » Текст книги (страница 6)
Рождественское чудо (СИ)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:15

Текст книги "Рождественское чудо (СИ)"


Автор книги: Efen



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 20 страниц)

– Девушка, кто же в такую погоду ходит на каблуках? – спросила женщина, у которой на бейджике было написано «Цунаде».

– Мы собирались на спектакль, – тут же ответила Акира, поджав губу. – Я не знала, что у нас во дворе дорожки не посыпают солью.

– Обычно песком, так как соль разъедает лапы собакам и подошвы обуви, – поправила Цунаде.

Женщина начала осматривать девушку, осторожно трогая конечности. Она действовала предельно осторожн, и, убедившись в том, что позвоночник цел и не пострадал, помогла Мадаре посадить Акиру в машину скорой помощи.

– Мы должны сделать рентген, – сказала женщина, отряхивая руки от снега. – Сейчас сложно сказать, что это – перелом или растяжение.

– Мы едем в больницу? – с горечью в голосе спросила девушка.

– Да.

Акира тут же изменилась в лице, а затем взглянула на Мадару, стоящего на улице рядом с Цунаде. Его взгляд изменился, впрочем, как и лицо. Оно выглядело суровым, и на секунду Акимочи показалось, что мужчина злился на неё, хотя это было далеко не так.

– Езжай в театр и найди Хинату! – попросила Акира. – Она должна быть там уже. Хината должна попасть на представление.

– Я позвоню Итачи, и он её найдёт, – холодно ответил мужчина. – Я поеду за тобой на машине.

– Но…

– Никаких «но», – прервал её мужчина, а затем обратился к Цунаде. – Поехали уже.

Цунаде кивнула и закрыла дверь, и сквозь стекло Акира видела, как Мадара поспешил к своей машине. Акимочи ещё ни разу не ездила на машине скорой помощи с тем учётом, что её родители были врачами, и ей не понравился этот опыт. Ей было несколько страшно и неуютно и всю дорогу она думала о том, чтобы её поскорее вытащили из этого фургона на свежий воздух.

Различные прикреплённые приборы не внушали никакого оптимизма. Она постоянно смотрела на капельницу, которая стояла в самом конце, и боялась, как бы она не сдвинулась с места. Когда машина наконец-то остановилась, Акира облегчённо выдохнула. Ей помогли выбраться, довезли до нужного кабинета, но всё это было без Мадары.

Учиха нигде не было и Акимочи несколько раз оборачивалась, чтобы найти его взглядом, но всё было тщетно. Акира уже не раз пожалела о том, что до сих пор не поинтересовалась его номером телефона, ведь сейчас бы тогда могла ему позвонить. Девушка не думала о том, что он смог её бросить, но ей было некомфортно быть одной в больнице.

К тому времени, когда все выяснили, что с ней, прошло около получаса. Она боялась, что окажется, что у неё перелом, но на самом деле у неё было сильное растяжение. Когда с неё сняли обувь, Акира удивилась тому, какая у неё была кривая и распухшая стопа. Девушке нанесли повязку и прописали обезболивающие и мази и отпустили.

Выходя из кабинета, Акира опиралась на костыли. Девушка подняла голову и увидела в приёмном зале Мадару, который стоял у выхода. Заметив девушку, он тут же поспешил к ней, взволновано глядя на неё. Но его лицо слегка разгладилось, когда он не заметил на ноге гипса.

– Всё обошлось? – спросил он, подходя ближе.

– Сильное растяжение, – ответила пострадавшая. – Пройдёт через пару недель.

– Хорошо, что не перелом.

– Да, мне повезло, – хмыкнула Акира, а затем обернулась к мужчине. – Теперь обратно домой?

– Нет.

– А куда? – удивилась она.

– Мы ещё успеваем на спектакль. Мне звонил Итачи, он встретил и проводил Хинату в ложу. Балет уже начался, но мы можем прийти и посмотреть оставшуюся половину.

– Правда?

– Да.

Это была отличная новость. Акира счастливо улыбнулась и хотела обнять мужчину, но продолжала держать равновесие на костылях. Тогда, бросив эту затею, девушка последовала вместе с Мадарой на выход. Мужчина помог ей дойти до машины и осторожно посадил её на переднее сиденье, не забыв закрыть за ней дверь.

Маленькие снежинки медленно опадали на лобовое стекло. Акира потёрла замерзшие руки, чувствуя, как салон внутри успел уже остыть. Мадара тем временем обходил машину с костылями в руках. Его лицо всё ещё было хмурым и недовольным, будто он сильно переживал из-за случившегося.

Костыли были убраны на заднее сиденье, и только после этого в машину сел и сам хозяин. Он внимательно осмотрел Акиру и даже пристегнул её, хотя девушка была способа это сделать самостоятельно. В тишине они двинулись с места и направились в театр, и никто из них не хотел говорить. Каждый думал о своём, но Акимочи то и дело замечала на себе задумчивый взгляд Учиха.

– Как ты себя чувствуешь? – в конечном итоге спросил он.

– Потеряно, – призналась она. – У меня всё ещё болит нога и немного копчик. Я уже проклинаю мои дорогие замшевые сапоги.

– Зато это было красиво.

– Что? – спросила девушка, обернувшись. – Моё падение?

– Нет, ты сама. С этими сапогами ты была очень красивой.

Акира застыла с открытым ртом, не веря в то, что впервые дождалась от этого мужчины комплимента. Она была так шокирована, что не смогла ничего вымолвить, а к тому моменту, когда она отошла, было уже поздно что-либо говорить. Она лишь сумела вымолвить тихое «спасибо» и отвернулась обратно к окну.

Их путь продолжился, и в конечном итоге они остановились у огромного театра в центре города. Мадара припарковал машину, а затем позвонил своему племяннику. Прежде, чем Акира успела выйти из машины, мужчина приказал ей сидеть на месте и сам вышел. Она наблюдала за тем, как тот обходит машину, а затем открывает пассажирскую дверь и берёт её на руки.

Девушка удивлённо вздохнула, оказавшись в руках у мужчины. Она неосознанно прижалась к нему сильнее, обхватив руками широкую шею. Их лица оказались слишком близко друг к другу, и девушка отвернулась, дабы случайно не прикоснуться к нему губами.

– Что ты делаешь? – пискнула Акимочи.

– Как что? – хмыкнул мужчина, спросив. – Несу тебя на спектакль. Здесь слишком скользкие ступеньки, ещё поскользнёшься.

Акира не знала, издевался ли он над ней или же проявлял таким образом заботу, но, несомненно, ей нравилось то положение, которое она занимала. Она была будто сказочной принцессой, чей принц нёс её на руках. Девушка могла чувствовать исходящее от него тепло, а также наблюдала за тем, как люди смотрят на них.

Эти взгляды смущали, но девушка не могла от них избавиться. Все оборачивались, смотря на то, как мужчина поднимается вместе с девушкой по ступеням. Он вошёл внутрь здания и прошёл к гардеробу, где только там сумел опустить Акиру на пол и помочь снять с неё пальто. Мадара сам разделся и забрал выданный номерок, а девушка тем временем осматривала помещение.

Она никогда не была в театре, но даже и представить не могла, что всё может быть так красиво. Они были только в фойе, но эти висящие картины и зеркала на стенах уже внушали ощущение прекрасного. Девушка рассматривала расписанные гигантские колоны, когда к ним подошёл темноволосый мужчина.

Он имел такие же тёмные и длинные волосы, что и Мадара, собранные в низкий хвост. Их лица были несколько похожи, как, впрочем, и тёмные глаза. Мужчина был одет в чёрный строгий костюм с белой рубашкой, который отлично на нём сидел. Он подошёл к ним и поздоровался с Мадарой и только после обернулся к стоящей девушке на одной ноге.

– Меня зовут Итачи, – представился он. – А вы, наверное, Акира?

– Да, – ответила она, поразившись. – А вы откуда знаете?

– Слышал кое-что от дяди, – спокойным тоном проговорил он.

– Надеюсь, это было что-то хорошее?

– Как знать, – хмыкнул мужчина, и Акира увидела, как уголки его губ слегка дрогнули в улыбке.

Она была заинтересована, но не сумела ничего более спросить, так как Итачи обернулся и пошёл к залу, а Мадара вновь поднял Акиру на руки. Девушка еле успела закрыть рот, чтобы не вскрикнуть от неожиданности. Втроём они вновь стали подниматься по лестнице, а затем в коридор, в котором было много дверей.

Итачи остановился перед одной из них и открыл её, придерживая, чтобы его дядя прошёл внутрь. Перед Акимочи предстала небольшая ложа, в которой сидела только худая девушка в голубом платье, пристально наблюдая за представлением.

Услышав шум за спиной, она обернулась, и Акира увидела на её лице смущённую, но счастливую улыбку. Акимочи улыбнулась ей, когда Мадара опустил девушку на стул, и слегка наклонилась вперёд, чтобы тихо прошептать:

– Привет, Хината, – поздоровалась она. – Я – Акира. Как тебе представление?

– Это великолепно, – восхищённо проговорила девушка, прикрывая рот руками. – Я под таким впечатлением.

Лицо Хинаты говорило само за себя. Оно будто светилось от счастья, а в глазах был виден блеск восхищения. На бледных щеках выступал лёгкий румянец, а губы были неосознанно приоткрыты. Хината была действительно счастлива находиться здесь, и Акира была счастлива, видя девушку.

Акимочи понимала, что выполнила ещё одно желание нуждающегося в волшебстве человека. Она также понимала, что у неё ничего бы не получилось без Мадары, ведь именно он помогал ей со всем этим. Девушка начинала ощущать к нему ещё большую симпатию, и с каждым днём он всё меньше и меньше походил на того сварливого человека, которого она повстречала в первый день знакомства.

Отвернувшись от девушки, Акира взглянула на мужчин, которые присели рядом. Они замолчали и стали следить за представлением, и тогда девушка тоже обернулась к сцене. Она никогда не видела балет в живую, и её поразили эти худощавые люди, отдающие себя полностью танцу. Они прыгали по сцене, выписывая ногами круги, и через несколько минут Акира поняла, почему именно балет так завораживал Хинату.

Эти танцы действительно были чем-то особенным. Они изгибались, подпрыгивали и окружали себя некой таинственной аурой. Их руки жили отдельной жизнью, а ноги становились длинней, когда они становились на носочки. Акимочи полностью погрузилась в представление, когда почувствовала прикосновение к своей руке.

Она задержала дыхание, чувствуя, как тёплая рука дотрагивается до её ладони, а затем слегка сжимает. Рядом сидящий Мадара сидел спокойно, пристально смотря на сцену, поэтому и Акира не стала поворачиваться к нему. Лишь чувствуя трепет в сердце, она сжала ладонь в ответ и счастливо улыбнулась, даже не пытаясь скрыть в полутьме своё счастье.

========== 8. Слишком близко ==========

Акира сидела на переднем сиденье автомобиля, бегло печатая на телефоне ответ Сакуре. Подруга с самого утра рассказывала истории о том, как повстречала одного харизматичного мужчину старше себя практически в два раза, а спустя три дня встреч узнала, что вместе с ним на остров приехала отдыхать его жена. Разочарованию Харуно не было предела, и она жаловалась своей подруге о том, что больше никогда не доверится мужчинам и что её отпуск идёт коту под хвост.

– Она всё ещё пишет? – донёсся голос с соседнего сиденья.

Девушка коротко взглянула на Мадару, который сидел за рулём своей машины, и кивнула, возвращаясь обратно к сообщению. Когда они встретились сегодня с утра, он постоянно смотрел на её телефон, в особенности когда тот извещал о новом сообщении. Его настроение с невероятной скоростью мчалось вниз, пока мужчина не узнал, что всё это время Акимочи общалась со своей подругой, которою он, кстати, даже уже видел по видеосвязи.

Акира не могла не заметить того факта, что Мадара сильно расслабился после этого известия. Девушка не могла сдержать улыбки, думаю о том, что, кажется, мужчина начинал её ревновать. Вся их история была несколько странной, слегка запутанной и столь невероятной, что Акимочи до сих пор не могла поверить, что всё это происходило на самом деле.

Она не понимала, почему Учиха решил ей помогать с выполнением желаний, но была, несомненно, рада этому факту. Ей нравилось проводить время с Мадарой. Безусловно, он скрашивал ей отпуск, даже в те моменты, когда бурчал или недовольно смотрел на неё. Акимочи уже успела привыкнуть к этому хмурому лицу, и могла распахнуть настоящие чувства лишь по взгляду чёрных глаз.

Понимал ли Мадара сам её чувства? Ей казалось, что она была словно открытая книга перед ним. После того случая в театре, когда их руки сомкнулись на время представления, никто из них ничего больше не сказал. Этот миг будто растаял у них на глазах, не оставив и следа, и Акира ожидала услышать хотя бы что-то, но то действие оставалось без комментариев.

Именно поэтому она не сдержалась и написала с утра Сакуре, и они обсудили этот момент. Акимочи поняла, что не стоит начинать первой разговор, решив продолжать делать вид, будто ничего не было. Она решила ждать первого шага от Мадары, как то посоветовала Сакура, ведь у той было больше опыта во взаимоотношениях.

Правда, чисто по-женски Сакура сама оставалась несчастной. Она до сих пор не могла найти свою любовь, а те, кто встречался на её пути, оказывались полными козлами. Но девушка не отчаивалась и продолжала свои поиски, хотя Акира всегда считала, что не стоит гоняться за счастьем, ведь оно само найдёт тебя.

– И о чём вы болтаете? – спустя минуту спросил Мадара.

Акимочи отправила сообщение и с интересом взглянула на мужчину, размышляя о том, стоит ли ему вообще что-либо говорить. Они с Сакурой делились о наболевшим, и мужчинам об этом совершенно не стоило знать. Но одновременно с этим она совершенно ничего не хотела утаивать от Мадары и хотела поделиться с ним этой смешной ситуацией.

– Это женское, – с лёгкой улыбкой ответила она.

– Обсуждаете туфли из новой коллекции? – фыркнул мужчина.

– Нет.

– Тогда точно мужиков.

Акира покраснела, пойманная с поличным, и Мадара, заметив это, громко хмыкнул, а затем усмехнулся и покачал головой. Он вывернул руль, и они завернули на перекрёстке, но тут же остановились на новом светофоре. Тогда мужчина повернул голову и взглянул девушке в глаза. Его взгляд будто проникал в душу, и Акира ещё больше готова была перед ним растаять.

– Угадал? – спокойно спросил он с непроницаемым выражением лица.

– Возможно, – уклончиво ответила она. – Просто Сакура попалась на очередную удочку.

– Какую?

Девушка взглянула на погашенный экран телефона и закусила губу. Она думала о том, стоит ли с ним делиться этой истории, и, в конечном итоге, сдалась и тяжело вздохнула. Она вскинула руками словно ребёнок, а затем слегка пересела на другую ногу, обернувшись к мужчине всем телом.

– Я же не могу рассказывать о её личном.

– Тогда не рассказывай.

– Но…

– Хочется самой, да?

– Ты читаешь мысли, – фыркнула Акира, опуская руки. – Просто это её жизнь, и я не знаю, можно ли кому-то о таком рассказывать.

– Я никому не расскажу, – с серьёзным выражением лица произнёс Учиха.

– Ну ладно, – в конечном итоге сдалась Акира. – Просто Сакуре совсем не везёт с мужчинами. Они постоянно обманывают её, а затем бросают. Сейчас вот она познакомилась с нейрохирургом в отпуске, а он оказался женатым. Ты представляешь?

– И она даже не увидела кольца?

– Не все мужчины носят обручальные кольца, – фыркнула Акимочи. – И они встречались по утрам, когда его жена ходила в СПА. Сакура случайно увидела их вместе вчера вечером в ресторане.

– Она сильно расстроилась?

– Конечно.

– А зря, – ответил мужчина. – Лучше рано, чем поздно. За пару дней она не так успела к нему привыкнуть, как если бы прошёл год и она бы узнала это только потом.

Акира тяжело вздохнула, но не могла с ним не согласиться. Ей по-прежнему было жаль свою непутёвую подругу. Харуно надеялась найти свою любовь, время шло, а ей совершенно с этим не везло. Акимочи вспомнила, что совсем недавно помогла Ино с парой на Рождество, и в этот момент в голову пришла очередная гениальная идея.

– Давай для Сакуры таким же образом найдём возлюбленного, как Ино? – с улыбкой во весь рот спросила девушка.

– Нет, – тут же резко оборвал её Мадара.

– Почему?

– Потому что у тебя до сих пор припухлое лицо из-за тех свиданий, которые ты назначала. Мы поняли, что на сайтах знакомств опасно кого-либо искать, поэтому забудь об этом.

– А где тогда мне найти ей приличного парня?

– Ищи среди знакомых. Так, во всяком случае, безопасней.

Акира тяжело вздохнула, пытаясь припомнить, кто у неё есть знакомый подходящего возраста и холостой. К сожалению, она практически ни с кем не знакомилась, и весь её круг общения заканчивался на коллегах с работы и Мадаре. Знакомить поближе подругу с Учиха она не хотела, поэтому продолжала задумчиво смотреть в окно на мелькающие здания.

– Похоже, у меня нет никого на примете, – печально выдохнула Акимочи, а затем широко раскрыла глаза. – Точно! У тебя же есть племянники! Давай мы их сведём?

– Всех троих? – хмыкнув, задал вопрос Учиха.

– Ну, кого-то из них. Кто ей больше подойдёт, как думаешь?

– Никто.

– Это почему ещё?

– Потому что мои племянники бестолковые и любители разбивать девичьи сердца. Не думаю, что их стоит знакомить.

– А мне кажется, что хорошая идея, – ответила Акира, сложив на груди руки. – Мы ещё вернёмся к этой теме. Позже.

Мадара хмыкнул и крутанул руль, из-за чего машина завернула на новом перекрёстке, а затем направилась в узкий двор. Они заехали в многоэтажные дома в самом центре города, и если с виду они выглядели красиво, то их внутренний дворик оставлял желать лучшего. Асфальт местами треснул, из-за чего образовались внушительные ямы, а парковочных мест практически не наблюдалось.

Машина кое-как смогла припарковаться около самого подъезда, и молодые люди вылезли на улицу, осматривая двери в подъезды. Девушка вытащила свои костыли и медленно побрела до подъезда. Акира вновь посмотрела в телефон, чтобы увидеть в сообщениях нужный номер квартиры и пароль к замку на двери.

– Что ты на этот раз удумала? – спросил Мадара, обойдя машину и закурив сигарету.

– Я же тебе говорила уже.

Акира пыталась не пялиться, когда мужчина, будто дразня, медленно высовывал из пачки сигарету и отправлял её в рот. Он поджёг сигарету зажигалкой и сделал глубокий вдох, и с такого короткого расстояния Акимочи могла наблюдать за тлеющим свёрнутым табаком. Ей нравился этот вид, но она не могла сказать об этом в слух. Пожалуй, ей никогда не нравились курящие люди, но Мадара стал исключением. Он курил как-то красиво, можно сказать – по-особенному завораживающе.

– Помню лишь, что ты нашла какого-то художника.

– Скульптора, – поправила его Акира. – Он написал мне письмо с просьбой побыть его личным Сантой и помочь свершить рождественское чудо.

– Каким образом?

– Побыть его музой.

Девушка растянула губы в невинной улыбке, смотря на то, как мужчина, нахмурившись, выдохнул дым ей прямо в лицо. Акира даже не подала виду, что ей неприятен запах сигарет, который попал в ноздри. Она лишь слегка отвернулась в сторону и вдохнула свежий воздух, в то время как Мадара продолжал сверлить её взглядом.

– Ты будешь ему позировать? – холодно спросил он.

– Возможно, – ответила Акира, пожав плечами. – Это как он решит. В письме он лишь написал, что вдохновение покинуло его, и он не может сотворить ничего стоящего для выставки, которая будет в канун Нового Года. Он просил помощи, и я не могла не откликнуться.

– Вот поэтому я и таскаюсь за тобой, – пробурчал Мадара, выкидывая сигарету в сугроб.

– Ты поэтому не поехал сегодня на работу?

– Да. Так и думал, что ты затеяла не слишком-то безопасное мероприятие.

– Почему же? – удивилась девушка. – По письму Дейдара показался мне очень даже милым человеком.

– Тот мужчина, который ударил тебя по лицу, тоже показался тебя милым по приложению.

Акира вытянула губы и состроила рожицу, тем временем набирая нужный код. Она больше не хотела думать о Хидане и о том случае и надеялась, что на этот раз всё пройдёт очень даже мирно. Она ожидала чего-то сказочного от этой встречи, поэтому ей не терпелось познакомиться с молодым человеком поближе. Ей нравились творческие люди, ведь Сай был художником, и он являлась довольно милым парнем. Нечто такого же она ожидала и от Дейдары, когда открывала тяжёлую железную дверь подъезда.

Мадара следовал за ней, что-то ворча себе под нос, что смешило Акиру. Вдвоём они поднялись на третий этаж, не без помощи, и позвонили в нужную дверь. Ждать пришлось не так долго, так как буквально через несколько секунд донёсся крик, а затем послышалось шуршание за дверью.

Прежде чем дверь открылась нараспашку, был слышен стук, будто что-то упало, и приглушённый стон. Но уже буквально через пару секунд, когда дверь отворилась, перед парочкой предстал молодой парень со светлыми длинными волосами, которые были собраны в высокий хвост, а такая же длинная чёлка свисала набок и закрывала один глаз.

Светлые глаза широко распахнулись и уставились на гостей, перебегая то на Мадару, то на Акиру. Парень выглядел несколько потерянно, а его помятая белая рубашка местами была запачкана чем-то серым. Рукава были закатаны до локтей, как и штанины до колен, а сам парень был босым.

– Привет, хм, – произнёс он, осматривая гостей с головы до ног.

– Я – Акира! – тут же представилась девушка. – Мой приятель – Мадара. А ты, должно быть, Дейдара?

– Да, – тут же отозвался тот, расплывшись в кривой улыбке. – Точно, я же тебе писал.

– Да-да, мы с тобой списывались сегодня с утра. Поэтому я и приехала.

– Проходите.

Парень отошёл от двери и вновь обо что-то споткнулся. Успев удержать равновесие, Дейдара нагнулся и поставил обратно на пол упавшую глиняную вазу. Акира вошла в квартиру и уже с порога увидела огромную гостиную, которая была заставлена различными скульптурами.

Сняв верхнюю одежду и обувь, девушка как заворожённая прошла вслед за Дейдарой, осматривая все скульптуры. Её костыли издавали противный звук при столкновении с паркетом, из-за чего на них слишком пристально смотрел парень. Комната, в которую они вошли, не была гостиной, ведь в ней даже не было никакой мебели, кроме испачканного стула у окна. Кругом стояли различные скульптуры и пустые вёдра с глиной и цементом.

Войдя в некий пустой круг, Акимочи встала перед статуей девушки, которая стояла на коленях. Её лицо было искажено в муках, а руки цеплялись за собственную одежду, будто пытаясь её разорвать. Эта скульптура была словно живой, передавала весь спектр эмоций, из-за чего у Акиры по спине прошли мурашки.

Девушка перешла к другой фигуре, на сей раз мужчине в полуобнажённом виде. Он стоял в одних шортах, демонстрируя свои мускулы. Акира смотрела на его бицепсы, которые были столь реалистично прорисованы, что девушке казалось, что под слоем глины находился живой человек.

Все творения были весьма реалистичны, и Акимочи не успела восхищаться талантом Дейдары. Она переходила к последним скульптурам, но у тех будто чего-то не доставало. У одной было пустое лицо, без глаз, носа и губ, а следующая была разбитой и лежала кусками на полу.

– Это всё ужасно, не смотри на них, – попросил Дейдара, прикрыв лицо руками. – В последнее время всё выходит просто ужасным.

– Нет, с чего ты взял? – удивилась девушка, оборачиваясь к нему. – Очень красивые скульптуры!

– Правда?

– Честное слово, – ответила Акира с улыбкой, оборачиваясь к первым двум. – Эти вообще великолепны. Уверена, ты бы смог выиграть с ними конкурс.

– Я в этом не уверен, – тяжело вздохнул парень. – Это старые работы, мне нужно что-то новое. Что-то живое, с искрой, с жизнью внутри, хм!

– Чем я могу помочь?

Дейдара обернулся назад, взглянув на Мадару, который стоял у окна и с каменным лицом наблюдал в окно за машиной, которая всё так же стояла у подъезда. Заметив тишину, мужчина повернул голову и обратил внимание на то, что смотрят на него. Его брови нахмурились и сошлись на месте, а Дейдара сделал шаг к нему.

– Что? – спросил мужчина грубо.

– Ты идеально подходишь для моего нового творения, – ответил Дейдара, начав обходить его стороной и разглядывать. – Такое лицо! Такие скулы, хм. Эти тонкие губы…

– Я здесь как охранник, – холодно произнёс Мадара, сложив руки на груди. – Я в этом не участвую.

– Мадара! – тут же вмешалась Акира. – Человеку нужно помочь.

– Разбирайся с этим сама.

– У меня в голове есть картина, – произнёс Дейдара, смотря в потолок.

Его руки медленно поднялись, и он стал описывать ими окружности, будто в воздухе висел холст. Его глаза закатились, а затем закрылись. Парень продолжал рисовать в воображении, совершенно не обращая внимание на людей в комнате. Когда он открыл глаза вновь, то они опустились на запачканную табуретку.

– Всё будет происходить здесь, хм! – вскрикнул парень, сжав руки в кулаки. – Именно на этой табуретке. Я вижу два разгорячённых тела, которые двигаются друг по другу в унисон.

– Что? – пискнула Акира.

– Разгорячённые? – подозрительно спросил Мадара.

– Да, хм! – воодушевлённо ответил парень, направившись к табуретке. – Мадара, вы будете сидеть на этой табуретке в одних штанах, без рубашки, а Акира будет сидеть на вас! Ваши руки будут на её плече и бедре, а губы будут лишь в нескольких сантиметрах от её припухших от поцелуев губ. Самое главное здесь передать всю страсть глазами! Это будет гениально, хм!

Акира заворожённо слушала парня, уже представляя эту скульптуру. Она видела, как недоверчиво на него смотрел Мадара, поэтому, взглянув на мужчину, с надеждой взглянула ему в глаза. Она сжала руки в мольбе, пытаясь задобрить его, так как понимала, что именно они вдвоём могут помочь бедному художнику.

– Давай попробуем, – жалобно протянула Акимочи.

– Я на это не подписывался, – холодно ответил Учиха.

– Ну ради меня, – вновь протянула она, на сей раз надув губы.

Она видела, как в его взгляде что-то промелькнуло, и он встряхнул рукой свои волосы. Тогда Акира сделала ещё более жалобный вид, словно несчастный котёнок, и тогда Мадара тяжело вздохнул и хмуро взглянул на Дейдару, проиграв эту битву.

– Ладно, что мне нужно делать?

– Садитесь на табуретку.

Дейдара подбежал к табуретке и стряхнул с неё пыль, а затем поставил в пустой круг. Мадара недовольный прошёл туда и сел на неё, с ожиданием взглянув на парня, который задумчиво обходил того стороной.

– Надо снять рубашку, да, – произнёс Дейдара, кивнув.

– Можно как-то без этого?

– Мадара, – протянула Акира, подгоняя его руками. – Ты что, смущаешься?

– Вот уж нет, – фыркнул мужчина.

Его пальцы стали медленно расстёгивать пуговицы, и меньше чем через минуту в их сторону была брошена белая рубашка, и мужчина остался с оголённым торсом. Акира хотела облизнуться, завидев твёрдые кубики, и еле сдержалась. Она не должна была так пристально смотреть на него, но ничего не могла с собой поделать.

– А ты надень это, – сказал художник, оборачиваясь к Акире и протягивая ей рубашку.

– Что? – удивилась девушка.

– Голое тело и только сверху рубашка. И без костылей, они портят весь вид, хм.

Девушка удивлённо смотрела на протянутую рубашку, но всё же взяла её в руки. Она видела, как сильно напрягся Мадара, но молча сидел, лишь прожигая их двоих своим взглядом. Что-что, а перед ними двоими она не собиралась раздеваться догола.

– А можно хотя бы быть в белье? – пискнула девушка.

– Она не хочет раздеваться, – строго проголосил мужчина с табуретки.

– Ну ладно, – сдался Дейдара, закатив глаза. – Пусть будет в белье. Но так, чтобы рубашка была расстёгнута.

Она видела, как парень пошёл доставать целые вёдра со смесью, а сама поспешила в другую маленькую комнату, где смогла бы переодеться. Она с мукой в глазах смотрела на тонкую белую рубашку, но всё же решилась. Акира верила, что всё это ради искусства и выигрыша в конкурсе. И верила в то, что осуществляет ещё одну чью-то новогоднюю мечту.

Никто не последовал за ней, и, оказавшись в маленькой тёмной комнате, Акимочи могла спокойно раздеться, но не спешила с этим. Её руки слегка дрожали, когда она потянулась к краю свитера. Она не могла поверить, что в данный момент именно это происходит с ней. О чём она думала? Неужели она действительно разденется перед мужчинами?

Акира тряхнула головой, пытаясь отогнать тяжёлые мысли. Она всё это делала ради искусства и уговаривала себя тем, что она останется в белье. Снимая штаны и носки, она чувствовала небольшой холодный ветер, который дул по полу. Вслед за штанами последовал и сам свитер, и девушка осталась в нижнем белье.

Она взглянула вниз, удостоверившись в том, что её тело было в форме и на нём не присутствовало лишних складок. Акимочи от природы была худой, всё благодаря генам, но всё равно переживала о том, что её живот мог быть не идеально плоским. Это будет в первый раз, как она предстанет перед Мадарой в белье, и, если честно, она не совсем была готова к этому.

Когда она вышла из каморки, прикрываясь тканью рубашки, которая была ей велика, то все смотрели на неё. Мадара прожигал её взглядом, и Акире становилось не по себе. Она проковыляла на костылях к нему и замерла в метре, не зная, что делать дальше.

– Теперь садись на него, – скомандовал Дейдара.

Акира чувствовала, как её щёки краснеют, но послушно опустила костыли на пол и села Мадаре на колени. Дейдара подлетел к ним и стал поправлять её, и девушка не успела моргнуть, как уже сидела к Мадере лицом к лицу. Его руки находились у неё на бёдрах, а её руки лежали у него на шее. Они никогда не были так близки, и это безумно смущало девушку.

– Акира, дотронься рукой до его щеки, будто гладишь.

Мадара молча сидел, когда девушка подняла руку и осторожно опустила её на щеку. Она замерла в этой позе, краем глаза поглядывая на Дейдару, который стал быстро лепить основание. У него получалось это довольно быстро, и девушка решила, что ей не придётся долго так сидеть и краснеть.

Она сидела на коленях у мужчины! Она никогда себе такого не позволяла. Акира знала Мадару чуть меньше недели, а уже предстала перед ним в одном белье и в его распахнутой рубашке. Девушка была лишь счастлива тому факту, что надела новый комплект белого белья, будто предчувствуя, что ей придётся раздеться. Хотя, отправляясь к молодому художнику, она даже не представляла, что он заставит их двоих принять столь интимную позу.

Она чувствовала под своими руками мужчину. Акимочи сидела прямо на нём, раскинув ноги в стороны. Если Мадара опустит взгляд вниз, то сможет полностью осмотреть её тело с головы до ног, но мужчина этого не делал. Его взгляд был направлен точно ей в глаза, от чего девушка лишь ещё больше смущалась.

Акира могла как слышать, так и чувствовать его спокойное размеренное дыхание. Тёплый воздух опалял ей лицо, и она не заметила, как стала дышать чаще. Их лица находились лишь в нескольких сантиметрах друг от друга, и каждый мог разглядывать их сколько угодно. Акира видела на лбу у мужчины пару морщин, говорящих о возрасте. Его волосы были шелковистые, и сейчас они ниспадали на плечи.

Мадара был идеален. Акимочи не могла припомнить, когда ещё в своей жизни встречала такого красивого мужчину. Тех парней, которые встречались у неё на пути, невозможно было сравнивать с Учиха. Он был совершенно иным, не таким, как другие люди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю