Текст книги "Рождественское чудо (СИ)"
Автор книги: Efen
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)
– О, эта женщина опасна, – согласно кивнула Сакура.
Акира поджала губу, мысленно с ней соглашаясь. Они продолжили поедать свой завтрак, а буквально через минуту на кухню вошёл сонный Саске. Он почёсывал затылок, когда заметил девушек. Приветственно махнув им рукой, он присел за стол напротив них, положив голову на сложенные руки.
– Почему вы так рано все встаёте? – спросил Учиха, прикрывая глаза.
– Уже одиннадцать утра, – удивилась Акира. – Это довольно поздно.
– Рано, – фыркнул тот. – Тем более в отпуск. Тем более после того, как весь вечер копал снег чёртовыми граблями. У меня всю спину ломит. Больше я не буду подписываться на такую помощь.
– То есть сегодня мне на тебя не рассчитывать? – прищурив глаза, спросила Акира.
– Ты что, опять нашла себе какое-то дело? – удивился Саске, подняв голову.
– Да. Делать венки.
– Нет, это без меня, – фыркнул Саске. – Мы сегодня пойдём в Спа, да, Сакура?
Сакура счастливо улыбнулась, а затем обернулась к подруге, как бы говоря, чтобы та на неё тоже не рассчитывала. Акира усмехнулась и кивнула головой, продолжая поедать свой завтрак. В этот момент на кухню вошёл Мадара, держа в руках телефон. Он пристально осмотрел каждого за столом, пока не остановился на Акире.
– Какое дело? – переспросил Учиха. – Ты опять куда-то уходишь?
– Помогать делать венки, – ответила Акира, встречая его взгляд. – К ярмарке. Это на главной площади.
Мадара сощурил глаза, размышляя над её словами, но затем выдохнул и кивнул головой, как бы разрешая. Затем он вновь уткнулся в телефон, забрал со стола бутылку воды и направился обратно в гостиную. Через пару секунд вновь послышался звонок и приглушённый голос мужчины.
– Деловой, – буркнул Саске. – На мою долю есть хлопья?
Сакура молча протянула ему пачку с хлопьями, а Акира закатила глаза на поведение Мадары. Они с подругой переглянулись, а затем продолжали тихо переговариваться за столом. Когда с завтраком было покончено, все трое последовали на выход. Мадара даже не поднял головы, когда ребята прошли мимо и начали одеваться. Он никак не отреагировал и после того, как они вышли из дома и захлопнули дверь.
Молодые люди направились пешком в город, до которого было рукой подать. Погода была прекрасной, светило солнце, не было никакого снегопада, только сильный холодный ветер всё портил. Акира накинула на голову капюшон, из-за чего плохо слышала Сакуру, которая рассказывала о каком-то сне, который так её взбудоражил. Акимочи слышала её через слово, но не забывала кивать и удивляться. Саске же и вовсе не слушал свою девушку, пребывая в своих мыслях.
Вместе они дошли до города, но затем их пути разошлись. Молодая пара направилась вправо в огромный СПА-центр, который находился так же на окраине, а Акира пошла в центр городка на главную площадь.
Засунув руки в карманы, она ковыляла вдоль улиц, рассматривая украшенные дома. Этот город действительно был красив, хоть и не такой большой. Впереди было ещё парочку дней, и Акира хотела посетить множество развлечений, но теперь уже сомневалась в том, что у неё на всё хватит времени. Она хотела успеть помочь как можно большему количеству людей, поэтому не была уверена, что успеет с Мадарой посетить тот же СПА-центр. Но, судя по тому, как мужчина засел за работу в свой отпуск, он, видимо, мог и вовсе не заметить отсутствия девушки.
Размышляя об этом, Акира вновь фыркнула и пнула снег ногой. Эта поездка, возможно, и начала сближать Сакуру с Саске, но у них самих с Мадарой назрела какая-то дыра. Акимочи понимала, что надо было переступить через свою гордость и сделать шаг навстречу. Где-то в глубине души она знала, что ей надо было пойти и сорвать своё объявление о Санте и провести время с Учиха, но что-то её останавливало. Она любила Рождество. Она любила помогать людям и видеть, как те расцветают от счастья. Она ждала этой возможности весь год и не могла так просто отказаться от этого.
– Я помогу парочке людей, а уже потом уделю время Мадаре, – пообещала себе Акира.
Она кивнула самой себе, продолжая блуждать по улицам города. В скором времени она всё же добралась до главной площади, и уже затем начала блуждать между деревянными лавками, пытаясь отыскать нужный номер. Почему-то лавки стояли в порядке паутины, и когда Акира доходила до конца, ей приходилось переходить на другую улочку, так как номера прерывались и начинались другие.
Потребовалось около десяти минут, чтобы отыскать нужную лавку. Добравшись до неё, Акира облегчённо вздохнула, но затем нахмурилась, заметив, что это была одна из немногих лавок, которая была закрыта. Ярмарка должна была начаться завтра, и многие лавки ещё не были открыты, но эта выглядела хуже всех. Пока на соседних лавках развешивали мишуру и гирлянды с игрушками, на этой не было ничего. Двери и окна были закрыты, и Акимочи подошла и постучалась, пытаясь отыскать девушку, которая ей писала. Рядом никого не было, и когда ответа не последовало, Акира принялась стучать ещё сильнее.
– Где Конан? Это точно то место? – засомневалась Акира.
Она достала свой телефон и проверила номер, и, удостоверившись, что всё правильно, начала стучать сильнее. Девушка уже потеряла какую-либо надежду и собиралась уже отправляться обратно домой, когда замок провернулся и дверь резко открылась. Женщина с короткими синими волосами удивлённо распахнула глаза, когда увидела перед носом незнакомку. Нахмурив брови, она вытащила наушники из ушей и вопросительно посмотрела на Акиру. Её вид был совершенно не дружелюбный, что насторожило девушку.
– Вы стучали? Что-то хотели?
– Я по поводу помощи от Санты, – неуверенно произнесла Акира, осматривая женщину.
– А! Акира? – спросила она, растянув губы в широкую улыбку. – Приятно познакомится! Я не думала, что это действительно произойдёт и кто-то ко мне придёт на помощь. Но это замечательно. Я тут работаю в поте лица с самого утра.
Конан выглядела не так, как себе представляла Акира. Её пирсинг в нижней губе слегка отталкивал и придавал женщине слегка опасный вид. Веки были накрашены ярко синими тенями, которые подходили под цвет волос. Сама Конан была одета в чёрный пуховик, и если бы не её розовые плюшевые тёплые ушки с рисунком на шее, то её можно было бы считать вполне отталкивающей особой.
Она выглядела старше на несколько лет, но с появлением улыбки на лице она вдруг помолодела и стала будто светлее. Как она могла быть такой суровой снаружи и такой светлой внутри было удивительно.
– Проходи, – произнесла Конан, открывая дверь шире. – Конечно, тут мало место, но зато теплее, чем на улице. У меня работает обогреватель.
Дверь заскрипела, когда её открыли шире, а Конан тем временем спрятала наушники в карман. Акира вошла в закрытую лавку и удивилась тому, как весь стол был загружен зелёными венками. Маленькие ветви с иголками были сплетены друг с другом в круг, и каждый венок лежал в стопке, которая доходила до самого потолка. В самом углу действительно стоял маленький переносной радиатор, который немного прогревал деревянное помещение. Помимо стола там ещё стояла табуретка, и больше пространства не было. Когда следом зашла Конан, стало совсем тесно, и Акимочи придвинулась к столу, чтобы не быть впритык к женщине.
– Я рада, что ты пришла. Вдвоём мы справимся гораздо быстрее.
– Я смотрю, их уже достаточно много, – произнесла Акира, с удивлением смотря на гору венков.
– Да, но их ещё надо украсить ёлочными игрушками, корицей, засушенными дольками апельсина и шишками.
В подтверждении своих слов Конан вытащила с полки пистолет с горячим клеем, положила его на стол, а следом достала целый мешок различных украшений, которые упомянула ранее. Их было так много, что Акира не могла сдержать своего удивления. Она также заметила на полу ещё несколько мешков, набитых ёлочными веточками.
– Кажется целью сделать около пятидесяти венков? – с улыбкой спросила Акира.
– Сто, – гордо ответила Конан. – Сто самых красивых венков, которые должны раскупить в первый же день Ярмарки.
– Ух, ну и задачка, – рассмеялась Акира, осматриваясь. – С чего начать?
– Для начала лучше сядь, – порекомендовалась ей Конан, вытаскивая и пододвигая табуретку. – Дело не быстрое, а стоять будет неудобно.
Акира послушно села на табуретку, опираясь руками на заваленный стол. Тем временем Конан подключила к розетке пистолет с горячим клеем и положила его рядом с новой помощницей. Встав рядом с Акирой, женщина достала из стопки один из венков и положила его перед ними. Он был уже красив, так как был собрал из еловых ветвей. Никаких ниток нигде не торчало, поэтому было интересно, как именно собирала эти венки Конан. В самой лавке стоял приятный хвойный запах.
– Тут у тебя должен быть полный полёт фантазии, – произнесла Конан, открывая шире кулёк с декором. – Просто берёшь, например, шишку и приклеиваешь её горячим клеем к венку. Венок должен получиться пышным, ярким и красивым, таким, чтобы его захотели купить. А пока ты декорируешь, а буду плести новые венки.
Акимочи это устраивало. Она послушно кивнула и достала из пакета пару игрушек, осматривая в руке. Это были маленькие ёлочные шары разного цвета, и первый венок Акира захотела сделать красно-золотой. Вытащив из кулька ещё парочку игрушек нужного цвета, девушка принялась за работу.
Она давно не работа с горячим клеем, поэтому забыла, как бывает больно, когда он попадает на пальцы. Акира зажмурилась и подула на указательный палец, который готов был так же приклеится к венку. Конан совершенно не услышала тихого писка, продолжая искать что-то в своём телефоне. Нажав несколько раз, она положила телефон на стол и из него заиграла музыка. Рождественские колокола наполнили помещение, и женщина начала тихо подтанцовывать мелодии, закручивая еловые веточки в венок. У неё это получалось очень быстро и ловко.
– Ты не против музыки?
– Нет, – ответила Акира, погружаясь в праздничную атмосферу.
– Обожаю работать под Новогодние песни. Сразу такое спокойствие на душе.
Акира согласно кивнула, приклеивая первую игрушку к венку. Она была предельно сосредоточена, пытаясь сочетать игрушки, пока Конан тихо напевала песни. Она ловко справлялась с венками, закидывая новые в высокую стопку. Акимочи же действовала осторожно, так как эта работа была для неё в новинку, и она хотела сделать всё идеально. Приделав ёлочные игрушки, девушка потянулась за корицей. Она сначала примерила, куда бы её поставить, а затем решила обвязать бантиком, чтобы лучше смотрелось. Вслед за корицей добавилось ещё пару долек засушенного апельсина, и тогда весь венок заиграл красками. Он был ярким и нарядным, а когда Акимочи повязала на него широкую яркую красную ленту, он стал ещё более красивым.
Конан, оторвавшись от своего дела, посмотрела на готовый венок, когда его развернула Акира. Её на вид суровое лицо озарила лёгкая улыбка, и женщина довольно кивнула, принимая работу.
– Превосходно, – ответила она. – То, что надо. Продолжай в том же духе.
Акира радостно отложила готовый венок в сторону и потянулась за новым. Она открыла мешок с декором и начала выискивать что поинтересней, найдя засушенный ягоды. Тогда у неё появилась новая идея, и девушка начала сочетать эти ягоды с шишками и блёстками. Работа пошла, и Акира потеряла счёт времени. Она полностью расслабилась, приклеивая декор, слушая приятную музыку. В какой-то момент она начала даже подпевать Конан, и их лавка наполнилась громкими песнями. Она слаженно работали, делая венки, которые принесут деньги на благое дело.
– Кстати, – вдруг произнесла Акира, прекратив петь. – Как ты пришла к тому, что решила вырученные деньги отдать в детский дом? Это так благородно.
– Я же сама из детского дома, – с печальной улыбкой произнесла женщина. – И я знаю, как маленькие дети без родителей мечтают о подарке на Новый год.
– Ты из детского дома? – удивилась Акира, нахмурившись. – Но ты писала про семью.
– Про приёмную семью. Меня удочерили в шесть лет. До шести лет я находилась в детском доме и каждый год под Рождество верила в чудо. Я, как и все дети там, мечтала не только о конфетах и игрушках, но и о том, чтобы у меня появились родители.
Акира ощущала себя неловко, так как они были не так близко знакомы, чтобы откровенничать, но Конан рассказывала ей о своей жизни. На её лице появилась печаль, но моментами она слабо улыбалась, будто вспоминая что-то хорошее.
– Наверно, это очень сложно прожить там своё детство.
– Сложно, – согласно кивнула женщина. – Дети бывают очень злыми, особенно друг к другу. Там вечно идёт конкуренция и зависть, и если ты недостаточно сильный, то тебя будут постоянно бить. Но, если ты нашёл там друзей, то они настоящие. На всю жизнь.
– Прошло столько лет, но ты…
– Порой вспоминаю о том месте с некой теплотой. Всё же там обо мне заботились воспитатели.
– Ты часто помогаешь детским домам?
– Я бы с радостью помогала всем детям, которые остались без родителей, но я помогаю только тому дому, в котором выросла сама. Он единственный в округе. Он находится в соседнем городе, где живут большинство персонала этого курорта. Сказать по правде, я тоже там живу, а приезжаю сюда только на ежегодные ярмарки, чтобы подзаработать деньги и отдать их детскому дому. У меня не так много денег, но я помогаю им тем, чем могу.
– Это потрясающе, – прошептала Акира. – У тебя не разрывается сердце, когда ты приезжаешь к детям?
– Бывает, – призналась Конан. – Мне всегда их жаль, потому что в них я вижу себя. Но каждый раз, когда я туда приезжаю со своим другом, мы проводим много времени с детьми, играя с ними и разговаривая. Дети любят, когда им уделяют внимание.
– Друг тоже зарабатывает на ярмарке?
– Он работает в отеле, – ответила она. – Он зарабатывает больше меня и ездит туда чаще. Он и был тем, кто дал мне возможность делать венки ради детей.
Акира закончила делать венок, отодвинув его в сторону. Она задумалась о том, как дети могут жить в детских домах. Она ни разу в жизни не ездила в такие места, и, если честно, даже не задумывалась о том, как детям тяжело встречать праздники без родителей. Ей было грустно, когда её родители засиживались допоздна на Рождество, но они всегда возвращались к ней домой. Что бы она чувствовала, если бы и вовсе не вернулись?
Девушку передёрнуло от одной только мысли. Она почувствовала, как холодок прошёл по спине, и ей стало некомфортно. Она краем взглядом посмотрела на Конан, которая внешне была холодной, как лёд, но у неё было доброе сердце. Возможно ли оставаться такой доброй после детского дома? Дарить это тепло остальным? Акира почувствовала жуткое желание помочь детям, которые остались без родителей.
– Я могу как-то передать через тебя детям подарки на Рождество? – тихо спросила Акира.
– Да, конечно, – тут же радостно ответила Конан. – Если хочешь, ты можешь поехать вместе с нами туда.
– Правда?
– Конечно.
Акира радостно улыбнулась, смотря на стол перед собой. Её руки порхали над венками, в то время как мысли находились в совершенно другом месте. Она думала о том, что же ей купить детям, чтобы они обрадовались подарку. Но, в глубине души она понимала, что чтобы она не купила, они всё равно будут счастливы.
– Я никогда не ездила в детские дома, – призналась Акимочи.
– На самом деле это не так радостно, как может показаться, – хмуро ответила Конан. – Это грустно, видеть брошенных детей. Иногда сердце разрывается, и ты уезжаешь в слезах.
– Что же тогда делать в такие моменты?
– Меня обычно успокаивает Нагато.
Конан легко улыбнулась, что-то вспомнив, а затем резко кинула готовый венок в стопку. Она потянулась за веточками, когда в дверь постучались, а затем она открылась и на пороге появился мужчина. Его лицо нельзя было сначала разглядеть, так как перед ним появился пар от бумажного стаканчика, который он держал в руке. Во второй руке у него был бумажный пакетик.
Когда Акира развернулась и пар развеялся, она смогла разглядеть его лицо. Оно было довольно симпатичное, но больше всего её заинтересовали его глаза. Они с нежностью не отрываясь смотрели на Конан, и когда та выпрямилась и обернулась, мужчина улыбнулся.
– О, – произнесла Конан, смотря на гостя. – Это как раз и Нагато.
– Привет, – произнёс мужчина, посмотрев мельком на Акиру, а затем обратно на Конан. – Я подумал, что ты работаешь без перерывов, поэтому принёс тебе кофе и горячие булочки.
– Спасибо, – застенчиво произнесла Конан, изменившись в лице. – Это так мило с твоей стороны. Проходи.
Нагато прошёл в и так маленькое помещение и закрыл за собой дверь. Он протянул булочки с кофе Конан, которая их приняла. На пару секунд между ними повисло молчание, но они с таким трепетом смотрели друг на друга, что Акире стало всё понятно и без слов. Если Конан и думала, что он был ей только другом, то тот явно ощущал к женщине романтические чувства. Их связь была видна даже Акимочи, и она не подавала и звука, пока между этими двумя происходил немой разговор. Только через некоторое время Нагато прервал зрительный контакт и начал разговор.
В лавке их теперь было трое. Пока Акира продолжала работать, Конан разговаривала с Нагато о детском доме и том, что Акимочи тоже выявила желание поехать вместе с ними. Тогда Нагато обернулся к девушке и радостно стал рассказывать об этом месте. Он начал рассказывать про каждого ребёнка, что там жил, и было видно, как все эти дети были важны для него. Акира затаив дыхание слушала его рассказы, иногда посмеиваясь над смешными ситуациями, иногда грустя над историями.
Разделив между всеми горячие булочки, они продолжили разговаривать и заниматься венками. В итоге Нагато встал в углу у Конан и начал ей помогать подавать ей хвойные веточки. У них дружно всё получалось, и время незаметно пролетело за работой. Ближе к вечеру, когда руки уже отнимались, они закончили работать. Около ста венков различных размеров, цвета и композиции были расставлены на столе. Акира чувствовала невероятную усталость, но вместе с ней удовлетворённость. Она, переведя дыхание, смотрела на то, как Нагата нежно наблюдал за Конан, которая собирала все остатки. В его взгляде можно было прочесть всю ту любовь, которую он испытывал к этой женщине. Видя этот взгляд, можно было без сомнения сказать, что любовь на самом деле существует. И, видя это, Акира вспомнила Мадару, который так же порой смотрел и на неё.
Комментарий к 2. 6. Рождественские венки
Дорогие друзья! Поздравляю вас с наступающими праздниками. Желаю в Новом году больше радости, здоровья и вдохновения. К сожалению, в данный момент у меня в жизни не лёгкий период. Я взяла небольшой перерыв. Я очень сильно хотела написать вторую часть истории за декабрь и выставить всё до Нового года, но я не могу. Сильно извиняюсь за это, но обещаю, что в январе-феврале точно закончу. Жаль, что уже не будет того новогоднего настроения, но работу надо закончить. Спасибо всем за понимание и светлых праздников! Пусть горе всех обходит стороной!
========== 2. 7. Зелёный комбинезон ==========
– Сегодня так оживлённо на улицах, – произнесла Сакура, заглядывая в окно.
– Все повылазили из своих норок, – ответила Акира. – Всё же официальное начало ярмарки, которую все так ждали.
Акира отвернулась от окна и осторожно взяла деревянными палочками суши, отправляя их в рот. Слегка сладковатый вкус риса тут же отразился на языке, а уже после появился вкус солёной рыбы и водорослей. Девушка блаженно зажмурилась, полностью отдаваясь чувствам, которые в этот момент бурлили внутри неё.
Акимочи всё утро мечтала о японской кухне. Завтракать хлопьями совершенно не хотелось, поэтому они с Сакурой решили отправиться на поиски какого-нибудь кафе. Саске же поел хлеба, ему и этого хватило, а затем направился кататься на сноуборде. Мадара же всё такой же недовольный сидел за компьютером, когда Акира спустилась вниз, поэтому девушка не стала его даже трогать. Раз он хотел работать в свой отпуск – это были его проблемы. Акимочи же не собиралась чахнуть всё время за компьютером, поэтому постоянно находила себе новый повод уйти из дома.
Их отношения были напряжены, и если в первые день молодые люди готовы были пылать огнём и гневом, то сегодня они просто сторонились друг друга. Акира надеялась, что со временем всё наладиться, потому что постепенно обидные слова стали забываться, а чувство потери лишь нарастало.
Но девушка пыталась совсем не думать об этом. Её телефон с каждым днём всё больше разрывался от новых сообщений. В большинстве случаев это писали дети и просили каких-то подарков у Санта-Клауса, но были и сообщения от взрослых. Акира пока не спешила браться за новое дело, так как у неё было не так много времени, чтобы подготовиться к детскому дому. Конан вместе с Нагато должны заехать за ней завтра с утра, чтобы отвести в детский дом, именно поэтому, взяв с собой Сакуру, Акира отправилась в город.
Они не пошли первым делом в кафе на завтрак, как того ожидали, а по пути начали заходить в различные магазины, пытаясь отыскать подарки детям на Рождество. Акира скупала буквально всё на своём пути, покупая и игрушки, и конфеты, и различные конструкторы. У девушки разбегались глаза, но со временем она стала переживать понравятся ли детям такие подарки.
Только когда большое количество подарков было куплено, девушки наконец-то нашли кафе, в котором засели и заказали столь долгожданный завтрак. Приятный аромат щекотал ноздри, а запах свежей рыбы буквально заставлял урчать желудок.
Первую порцию суш Акимочи съела буквально за минуту. Она даже не притронулась к соевому соусу, который имел довольно резкий запах. Только когда Сакура удивлённо посмотрела на подругу, та убавила скорость и придвинула к себе вторую порцию, уже начав осторожно и медленно жевать. Сама же Харуно заказала суп, и как бы она элегантно себя ни вела, но похлопывание постоянно было слышно с её стороны. Акира старалась делать вид, будто ничего не слышит, но улыбка то и дело появлялась на её лице.
– Интересно, удачно ли будет всё сегодня у… – Сакура нахмурилась и посмотрела на Акиру, которая прожёвывала рис.
– Конан?
– Да. Ты же ей вчера помогала с венками, правильно?
– Да, – ответила Акира, оборачиваясь к окну. – Хоть мы практически в эпицентре ярмарки, но её палатка довольно далеко отсюда.
Акира обвела взглядом людей, которые столпились у палаток. В воздухе летал пар от горячих напитков, а заразительный смех можно было расслышать даже в закрытом кафе. Акимочи была уверена, что и у Конан в этот день было много покупателей, в этом она не сомневалась. Они сделали так много превосходных венков, что грех было такой не купить.
– Ты говорила она красотка?
– О, у неё довольно интересная, но необычная внешность. Она эффектная женщина. И пирсинг её нисколько не портит.
– Может и мне сделать пирсинг? – спросила Сакура, вздёрнув одну бровь.
Акира подавилась маленьким куском лосося и закашляла, ошарашенно смотря на подругу. Харуно уже собиралась встать и начать бить по спине, когда Акимочи замахала руками и перестала кашлять, во все глаза смотря на подругу. Она не могла до конца понять всерьёз ли сказала это Сакура или же нет.
– Пирсинг? – прохрипела Акира, потянувшись за стаканом с водой. – Ты, наверное, шутишь?
– Почему это? Просто спросила. Думаешь, не пойдёт?
– А что ты собралась прокалывать? – спросила девушка, дотрагиваясь губами до стакана и делая первый глоток.
– Думаю соски было бы интересно.
В ту же секунду вся вода, что только начало поступать в горло Акире, оказалась на лице Сакуры. Акимочи прикрыла рот, во все глаза смотря на подругу, которая ошарашено смотрела на неё в ответ. Тушь с тенями, что были на глазах, начала постепенно стекать по щекам вместе с каплями воды. Волосы, что были уложены в причудливую укладку, намокли и начали прилипать к лицу.
Выражение лица Сакуры с каждой секундой всё больше изменялось. Сначала на лице был явно виден шок, затем удивление, злость, а уже после гнев. Щёки стали красными, когда Харуно дотронулась до лица и смахнула капли воды. Акира тут же потянулась за салфетками и передала их девушки, виновата на ту смотря.
– Извини.
– Извини? – переспросила Сакура, раздув ноздри.
– Нет, но ты тоже учудила, говоря про проколотые соски, когда я пью воду, – взмахнула руками Акира, качая головой. – Может после сосков ещё что-то будет, я то откуда знаю ваш нрав.
За спиной послышался кашель, и Акира обернулась, чтобы взглянуть на мужчину, который тоже подавился. Видимо, он вовсю грел уши, поэтому после сказанного так себя и повёл. Завидев взгляд девушки, он покраснел и отвёл взгляд в сторону, прикрывая рукой лицо.
– Господи, что за кухня, что все давятся этими вашими ролами? – возмутилась Акира, отворачиваясь. – Безобразие.
Акимочи фыркнула, и Сакура ей вторила, начав вытирать лицо салфетками. Акира подозрительно посмотрела на остаток своей пищи на прямоугольной тарелке и отодвинула её в сторону, решив, что она достаточно поела, чтобы перестать чувствовать напряжение в желудке. Суп Харуно тоже был съедем к этому моменту.
– Дамы, могу чем-нибудь помочь?
Акира подняла взгляд на официанта, который оказался рядом с ними. Он был одет в форму заведения с ярко красным названием на груди. Осмотрев каждую за столом, он мило улыбнулся, будто готовый исполнить любой каприз. Сакура уже начала открывать рот, когда Акимочи махнула рукой.
– Нет. Будьте добры принести нам счёт.
Сакура нахмурилась, смотря на удаляющегося парнишку, а затем хмуро посмотрела на подругу, которая сложила руки на столе и обернулась обратно к окну, следя за людьми.
– Понятно, почему у вас с Мадарой не всё так гладко.
– Почему не гладко? – тут же отреагировала Акира. – Всё у нас замечательно.
– Да? Тогда почему он сегодня спал на диване, а не с тобой на кровати?
– У него видимо спина болит, ему надо спать там, где потвёрже.
– И видимо там, где совершенно не удобно.
– Да, и где тепла больше от камина. Всё же он склонен к мерзлоте, поэтому чем ближе к теплу, тем лучше.
Кивнув самой себе, Акира одарила поучительным взглядом Сакуру, а сама обратно повернулась к окну. Если быть честными, то Акира сама не понимала, почему Мадара не пришёл к ней ночью. Возможно, если бы он пришёл к ней, то между ними настал мир, и, может быть, она бы закончила свою войну, запрещая мужчине притрагиваться к своему телу. Но Учиха сидел за телефоном весь вечер, а затем и вовсе остался спать в гостиной на диване.
Сакура лишь на слова подруги покачала головой и обернулась к официанту, когда он пришёл. Девушка успела быстрее положить в коробочку деньги, чем опомнилась Акира. Только когда юноша вновь отошёл от стола, а Сакура встала и начала надевать куртку, Акимочи с осуждением посмотрела на подругу.
– В этот раз я угощаю, – произнесла она, а затем взглянула на кучу пакетов, которые лежали на полу у стола. – А мы всё сможем унести до дома?
– Справимся, – уверенно произнесла Акира, поднимаясь на ноги. – Сюда же как-то дотащили.
Сакура с сомнением посмотрела на подругу, когда та, застегнувшись, взяла в руки большую часть пакетов. Её лицо тут же стало красным, спина согнулась, а глаза готовы были выпрыгнуть из орбит, когда Акира почувствовала всю тяжесть. Но, несмотря на это, она быстро направилась на выход, оставив позади Сакуру, которая взяла оставшиеся пакеты.
Когда Харуно вышла следом, Акира направилась в сторону дома. Первые шаги ей дались практически легко, но затем она стала чувствовать, насколько ей становиться тяжело. Акимочи прошла всего пару метров, дойдя до стенда, где ранее крепила своё объявление, когда поняла, что не может идти дальше. Опустив мешки в снег, девушка тяжело вздохнула и посмотрела на Сакуру, которая остановилась рядом с ней.
– Наверное, я сильно объелась, так как не могу сделать и шага.
– Я тоже знатно поела, – согласилась Сакура. – Может позвоним Саске?
– Чтобы он пришёл и помог?
– Чтобы он забрал все пакеты и сам дотащил их до дома.
– Прекрасная идея, подруга, – гордо произнесла Акира, дотронувшись до плеча Харуно. – Звони. Пускай заканчивает свои покатульки и мчит к нам на помощь.
Сакура закивала и полезла за телефоном в карман. Буквально через пару секунд девушка уже набирала номер Саске, а Акира тем временем, размяв спину, осматривалась по сторонам. Она осмотрела открытые лавки с кучей народа, а затем её взгляд зацепился за одинокого мужчину, что находился около стенда у ёлки, где практически никого не было. Его яркий зелёный комбинезон было сложно не заметить, но не только он привлёк внимание Акиры. Он сидел на инвалидном кресле, запрокинув голову и пытаясь разглядеть объявления, что висели на доске. В этот момент в груди что-то щёлкнуло у Акиры. Она почувствовала, как её притягивает туда, и, даже не посмотрев на подругу, оставила пакеты и сделала пару шагов к стенду, останавливаясь рядом с креслом.
– Вам чем-нибудь помочь? – спросила девушка.
Она посмотрела на мужчину средних лет, который сидел в инвалидном кресле. Его ярко-зелёный комбинезон буквально резал глаза. На странный утеплённый комбинезон практически невозможно было смотреть, поэтому Акира перевела взгляд на лицо мужчины. У него были вполне грубые черты лица и широкие чёрные брови, но в глазах горел огонь. В этих глазах было столько жизни и энергии, что было удивительно, что именно он сидел в инвалидном кресле. Акира встречала таких людей, и обычно в их глазах была печаль и грусть, а не то, что она видела в этот момент.
– Да, красавица, я не вижу цифр, – произнёс он, рассмеявшись. – Я ещё горяч и молод, но зрение что-то начинает меня уже подводить. Не могла бы ты продиктовать мне этот номер телефона?
Мужчина достал из кармана свой телефон и посмотрел на доску. Правой рукой он показал на объявление, которое было написано самой Акирой, и не удивительно, что он не мог разобрать цифры. Бумага слегка помялась и увлажнилась от снега, что шёл ночью, и последние цифры совсем размыло. Но не это удивило девушку.
– Это мой номер, – прошептала она, слегка улыбнувшись.
– Правда? Так это ты здешний Санта-Клаус?
– Можно и так сказать, – проговорила она, смахнув прядь волос со лба. – Помогаю чем могу. И вам готова помочь. Вы же хотели что-то написать мне, правильно?
– Да. Я проезжал мимо, когда заметил объявление и решил почему бы и не поверить в Рождественское чудо. Ведь только на чудо мне и остаётся надеяться, – ответил он, ударив себя по ногам.
Акира поняла всё в тот же момент. Его взгляд опустился на ноги, которым были накрыты оранжевым пледом. Вообще было удивительно, как этот мужчина мог находиться в горах на инвалидном кресле, у которого были довольно тонкие колёса. Она и представить не могла сколько усилий требовалось каждый раз сдвинуть это кресло с места, чтобы проехать на снегу. Видимо, мужчина считал, что для него это никакие не трудности. Он выглядел уверенно, сидя в кресле, и, кажется, его физическая форма находилась на хорошем уровне.








