355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » darketo31 » Большая Охота (СИ) » Текст книги (страница 3)
Большая Охота (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 18:30

Текст книги "Большая Охота (СИ)"


Автор книги: darketo31


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)

Глава 8. Маленький бизнес.

Северус Снейп, профессор зельеварения, мрачно смотрел на завтракающих учеников. Щебетали ученицы Шармбатона, гудели дурмстранговцы, ученики Хогвартса жужжали как пчелы. Большой Зал обсуждал Второе испытание. Скривившись, профессор перевел взгляд на свою персональную головную боль. Черноволосую, зеленоглазую боль. Подросток завтракал, неторопливо обсуждая что-то с Невиллом Лонгботтомом. Что-то в этой сцене показалось профессору странным. Он еще раз внимательно прошелся взглядом по столу, анализируя привычную картину. Вот оно. Рон Уизли сидел ближе к концу скамьи и жрал. По-другому это назвать было нельзя. Рядом с ним сидела его сестра, также не блистая манерами. Грейнджер сидела рядом и периодически шипела на Уизли, на что тот не обращал внимания. А вот Поттер и Лонгботтом... Оба демонстрировали прекрасные манеры, словно на приеме. Пользовались приборами, салфетками, переговаривались тихо. Северус стал вспоминать поведение Поттера в последнее время. Мальчишка явно взялся за ум, проявлял успехи в учебе, стал демонстрировать манеры. Стал вежливым, научился разговаривать, а не мямлить. Что еще? Приоделся. Если раньше выглядел как последний оборванец, то теперь – качественная, хорошая одежда. А еще, непонятно с чего, мальчишка стал улыбаться, глядя на него. И что бы это значило?


Гарри с Невиллом встали из-за стола и, подождав Парвати и Падму, пошли по направлению к подземельям. Гарри продумывал, с какой стороны подойти к Снейпу, чтобы начать сбыт добытых ингредиентов. Невилл рассказывал о каком-то очередном растительном монстре. Неожиданно Поттера заинтересовал один момент.


– Постой, Невилл. А для чего оно?


– Змеиновидный выползень используется в зельеварении. Из его листьев варят клей, а вот корни используются для варки отбеливающего мыла. А что?


– Ты знаешь, Невилл, мне тут в голову пришла одна мысль, – медленно произнес Гарри, задумчиво глядя на друга. – Я ее обдумаю, и мы с тобой обсудим кое-что. Хорошо?


Невилл пожал плечами:


– Почему бы и нет.


– Вот и замечательно.


Подойдя к классу зельеварения, друзья остановились и, продолжая переговариваться, стали ждать, когда Снейп соизволит их впустить. Рядом собрались группой слизеринцы. Малфой, поглядывая в их сторону, о чем-то переговаривался с Забини. Неожиданно он посмотрел на Гарри и, смерив его взглядом, насмешливо протянул:


– Потти, у тебя завелись деньги? Или тебе пожертвовали одежду?


Слизеринцы захихикали. Рядом засопел Невилл. Гарри посмотрел на Драко в упор. Замечание мелкого гаденыша его покоробило, но он не подал вида. Дедушка его хорошо выучил. К тому же, когда знаешь, что на тебя смотрят, а затем будут разбирать по косточкам твои проступки, вести себя приходится достойно. Поэтому Гарри решил бить врага его же оружием. Он нарочито медленно осмотрел Драко с головы до пят, и медленно процедил:


– Даа, сразу видно, что у тебя денег не хватает, Малфи. Все считаешь чужие. Впрочем, что еще ожидать от того, кто не смог оплатить учителя этикета.


Малфой позеленел и стал хватать ртом воздух. Гриффиндорцы, стоящие за спиной Гарри и с интересом прислушивающиеся к разговору, захихикали. Даже некоторые слизеринцы засмеялись. Наконец, Драко очнулся и выпалил:


– Да как ты смеешь! Мой отец...


– Вот именно, – Гарри брезгливо посмотрел на Драко. – Твой отец. Ты без него ничего не можешь. У него есть ум и харизма. А ты всего лишь его жалкая копия, к тому же, только внешне.


От стоящего в тени Снейпа не укрылось, что большинство слизеринцев внимательно посмотрели сначала на Поттера, и затем, на Драко, словно проверяя его слова. К сожалению, Снейп внутренне согласился с Поттером. Младший Малфой был истеричным высокомерным паршивцем. И, увы, ум Люциуса в нем пока что не проявился.


Драко стоял в ступоре. Его только что опустили ниже плинтуса. И кто? Тот, кто должен был уже биться в истерике! Поттер! Он уже открыл рот, как его прервал голос декана:


– Все в класс! Живо!


Ученики вошли в класс и расселись по местам. Снейп влетел в своем излюбленном стиле и захлопнул за собой дверь.


– Сегодня вы будете варить Бальзам Вейера. Кто знает, для чего он предназначен? – Снейп обвел класс требовательным взглядом. Гермиона подняла руку. Снейп скривился и посмотрел в сторону.


– Поттер! Ответьте на вопрос! – рявкнул он.


– Бальзам Вейера предназначен для лечения кожных заболеваний. Применяется наружно, небольшими порциями, не более трех раз в сутки. Противопоказан лицам, имеющим аллергию на календулу и чешую русалки. Хранить в темном, защищенном от прямых солнечных лучей, месте.


– Наконец-то! Мистер Поттер, я вижу Вы соизволили выучить урок. Пять баллов Гриффиндору.


Класс замер в шоке. Снейп дал баллы Гриффиндору! ПОТТЕРУ! Небо рухнуло на землю.


– Рецепт на доске. Приступайте! У вас полчаса!


Ученики потянулись в подсобку за ингредиентами. Гарри стоял в паре с Невиллом, и поэтому решил себя обезопасить.


– Невилл, я возьму, что надо, а ты поставь котел на огонь. Хорошо?


Невилл кивнул. Гарри пошел в кладовую и набрал на поднос нужное. Встав за парту, он опустил поднос и проверил котел. Невилл уже залил необходимое количество воды и разжег огонь, и теперь в отчаянии смотрел на Гарри. Тот успокаивающе улыбнулся.


– Спокойно, Невилл. Варить буду я. Ты будешь резать ингредиенты. Хорошо?


Невилл облегченно выдохнул. Его такой расклад совершенно устраивал. Ну, не давалось ему зельеварение! Гарри поставил часы и внимательно перечитал рецепт. После чего расставил ингредиенты в нужном порядке и принялся командовать:


– Так. Истолки вот это. Мелко!


Снейп лавировал по классу, зорко следя за юными зельеварами-подрывниками. Малфой с Забини бодро толкли и резали, Кребб с Гойлом пытались вчитаться в текст, Уизли с Грейнджер чуть не дрались. Поттер... Снейп с интересом стал наблюдать. Поттер грамотно организовал процесс. Лонгботтом резал, толок и тер, а Поттер закладывал приготовленное в котел в нужной последовательности. Следовало признать, что такая тактика давала неплохие результаты.


Гарри придирчиво осмотрел зелье. Цвет ярко-зеленый, запах моря. Все точно. Осталось только одно. Чешуя русалки. Неожиданно подал голос дед:


– Гарри. Добавь три чешуйки русалоида из тех, что ты выменял.


– Угу.


Гарри добавил чешую и, помешав пять раз по часовой, загасил огонь. Снейп как раз с отвращением разглядывал черное варево Гойла, когда по классу разнесся нежный запах моря. Брови профессора подскочили вверх. Неужели кто-то сподобился правильно сварить бальзам? Он повернулся и осмотрел класс. Поттер и Лонгботтом наполняли флаконы из котла. Запах шел с их стороны. Снейп подошел к котлу и недоверчиво посмотрел внутрь. Изумрудно-зеленый цвет, прозрачность присутствует, запах моря ярко выражен.


– Поттер, Лонгботтом, я потрясен. В кои-то веки вами правильно сварено зелье. Пять баллов Гриффиндору. Каждому. А теперь, все сдали образцы! Домашнее задание на доске.


Ученики относили флаконы. Гарри взял оба флакона и отнес их на преподавательский стол. Неожиданно Снейп обратился к нему:


– Мистер Поттер, задержитесь.


Ученики вышли из класса. Гарри замер напротив усевшегося за стол Снейпа.


– Мистер Поттер, откуда у Вас чешуя русалоида?


– Выменял. Во время испытания, – пожал плечами Поттер. – И не только чешую.


– А что еще Вы выменяли? – вкрадчиво спросил Снейп.


– Раковины Мульи, добровольно отданные кровь и чешую русалок и русалоидов, пальцы гриндиллоу, зубы озерного шелкопряда... Много чего. Сейчас вот обдумываю, кому бы все это продать? – Гарри в упор посмотрел на Снейпа. Тот слушая список, уже вовсю прикидывал, в каких зельях все это можно использовать. Перспективы открывались прекрасные. Гарри видел, что профессор уже в его руках. Оставался контрольный выстрел.


– Постоянным клиентам будет предоставлено эксклюзивное право выбора ингредиентов, а также скидка.


Профессор был готов. Алчно горящие глаза не оставляли в этом никаких сомнений.


– Мистер Поттер, предоставьте мне вечером перечень ингредиентов с ценами.


– Конечно, профессор Снейп, сэр, – Гарри кивнул и вышел из класса.


На обеде он обратился к Невиллу:


– Нев, надо поговорить. Не здесь.


Быстро поев, они вышли из зала и направились в один из пустующих классов. Гарри, под руководством деда, наложил заклинания против подслушивания, запер дверь и окна.


– Невилл, как насчет того, чтобы заработать деньги?


– Всегда положительно. Только как?


– Ты гений в гербологии, и не отпирайся. Ты умеешь выращивать разные растительные редкости. Они стоят денег. Больших денег. Зельевары за них очень хорошо платят. Я могу наладить доставку ингредиентов нерастительного происхождения. Кое-что у меня уже есть. Предлагаю создать компанию по поставке эксклюзива и не только. Что скажешь?


– Да!


Под чутким руководством деда, Гарри погрузился в обсуждение условий договора и его составление. Идя на следующий урок, юные бизнесмены договорились, что Невилл отошлет экземпляр будущего договора бабушке на рассмотрение, а Гарри – своему управляющему в Гринготтсе. Сидя на уроке Истории Магии, они составляли прейскурант. Цены подсказывал Карлус. Наконец, уроки закончились, и, поужинав, Гарри отправился к кабинету Снейпа. Читая список, Снейп все больше удивлялся. Очень неплохой выбор. Наконец, он прочел последнюю строчку и не поверил своим глазам.


– У вас есть Помея Сребролистая?


– Да, профессор. Два куста. При покупке пяти цветков, Вам, как нашему первому клиенту, будут подарены еще два.


Снейп понял, что попал.


Возвращаясь назад в Башню, Гарри весело напевал вместе с дедом песенку. Бизнес удался! Жизнь становилась все прекраснее с каждым днем.



Глава 9. Веселое Рождество.

Дождавшись ночи, Гарри накинул мантию-невидимку и, постоянно сверяясь с картой Мародеров, направился в Запретный лес. Успешно ускользнув от Минервы, патрулирующей коридоры, он вышел из замка и направился к деревьям, чернеющим в отдалении.


Прежде всего, он заклинанием очистил полянку от снега, затем вынул из зачарованной сумки заранее припасенные дрова и сложил костер, потом вынул подношения и, разложив их возле костра на расстеленной скатерти, зажег огонь. Дрова затрещали, и пламя взметнулось вверх, пожирая хорошо высушенное дерево. Повеяло теплом. Гарри снял мантию и остался в белой длинной рубахе и штанах, покрытых ритуальной вышивкой. Холод совершенно не чувствовался. Встав возле костра, он поклонился и поблагодарил Госпожу Магию за ее дары. Затем он по очереди брал и бросал их в костер, сопровождая действия словами благодарности предкам.


Бросив последний дар (сноп высушенных полевых цветов и злаков), Гарри еще раз поклонился и неожиданно почувствовал, что за ним наблюдают. Он изумленно вскинул голову и потрясенно уставился на огонь. В костре танцевали смутно видимые в языках пламени силуэты. В его сознание ворвался голос деда:


– Смотри, Гарри, это твои предки. Все, кто был перед тобой.


Гарри потрясенно смотрел на силуэты, танцующие в огне, и чувствовал, как его обволакивают ощущения защиты и поддержки, исходящие от костра. Он поклонился еще раз:


– Благодарю Вас, славные предки. Спасибо, что пришли.


Костер взметнулся в небо и мгновенно погас. Гарри собрал вещи в мешок и, разровняв снежный покров на поляне, отправился обратно в школу.


Сидя в кровати за задернутым пологом и поедая Йольский хлеб, заботливо приготовленный Добби, Гарри улыбался и вспоминал мелькающие в костре силуэты.


***


Сидя в мягком и чрезвычайно удобном кресле возле камина в Малфой-меноре, Северус Снейп потягивал коньяк многолетней выдержки из запасов Люциуса и вел неспешную беседу с хозяином. Они только что провели все необходимые ритуалы Йоля и теперь наслаждались теплом камина. Беседа оказалась на традиционную тему – Хогвартс и успехи Драко.


– Люциус, повлияй на Драко, – недовольно скривившись, произнес Снейп. – Своими воплями о тебе он подрывает свою репутацию. Его никто не воспринимает всерьез.


– То есть? – сузил глаза Люциус. Снейп устало откинулся на спинку кресла.


– То есть, он постоянно говорит «мой отец то, мой отец это...». Вместо того, чтобы зарабатывать СВОЮ репутацию, он пользуется ТВОИМ авторитетом. Это даже Поттер заметил! И, что самое ужасное, он высказал свое мнение вслух, при слизеринцах!


– А они? – тон Люциуса не предвещал Драко ничего хорошего.


– Они? Они молча согласились.


Люциус прикрыл глаза, пытаясь унять растущее негодование. Что он сделал не так? Все Нарцисса! Сама капризная истеричка, и сына воспитывает так же! От мыслей его отвлек шорох. Снейп поставил коньячный бокал на столик и поднялся.


– Спокойной ночи, Люциус.


Люциус кивнул и задумчиво уставился на огонь. Надо было вправить Драко мозги, вот только как это сделать?


***


Утром Гарри спал до восьми часов. Неслыханная роскошь! Никто не будил, не требовал от него приготовить завтрак, не надо было нестись на уроки... Красотища! В уши ворвался ехидный голос деда:


– С добрым утром, спящий красавец! Время открывать подарки! С праздником тебя!


Гарри счастливо рассмеялся. Праздник! И его поздравили! Кроме того, ему обещали подарки! Он вскочил и бодро ринулся в ванную, приводить себя в порядок. Войдя в гостиную, Гарри увидел под елкой несколько коробок, завернутых в бумагу и украшенных бантами. Он взвизгнул, и под смех деда приземлился на ковер и принялся потрошить коробки. Первой он открыл большую коробку скромного вида. Внутри оказался свитер алого цвета (и довольно корявой вязки) с желтой буквой "Н" спереди. А так же корзинка с пирожками. Внутри лежала открытка.


– Неужели эти Предатели Крови решили прислать тебе подарок? Ну-ка, ну-ка, давай посмотрим. Помнишь заклинание для обнаружения всего вредного? Продемонстрируй! – скомандовал дед.


– Deprehendero nocivum! – Гарри сделал сложный пасс палочкой, и над свитером появился список.


– Так, что это у нас? Зелье доверия и дружбы, направленное на тебя! Как интересно! А что в пирожках? – повторный пасс, и над пирожками разворачивается список. – Ух ты! Зелье доверия, зелье дружбы, приворотное. Какой богатый выбор! Как они тебя любят! Выкинь ЭТО. Немедленно!


Гарри выкинул «подарок» в камин, и приступил к следующей коробке. Она оказалась от Невилла, и содержала довольно интересные полусапожки. Увидев их, дед заахал от удовольствия.


– Дуэльные сапоги! Какая прелесть! И редкость к тому же. Вот это подарок!


В коробке лежала открытка с поздравлениями и припиской, что идея создать компанию по добыче, производству и продаже ингредиентов встретила у бабушки Невилла самый горячий отклик, и договор обсуждается. Гарри улыбнулся. Он послал Невиллу в подарок семена Черного лотоса – невероятно редкого растения, стоившего бешеных денег. Семена хранились в сейфе Поттеров и были присланы управляющим.


От сестер Патил ему прислали книгу, увидев которую, дедушка впал в ступор – сборник легенд, написанных на парселтанге. Достойный ответ на небольшую книгу заклинаний по наведению красоты. Времен Основателей.


Развернув последнюю коробку, Гарри удивился. Там лежало кольцо из какого-то темного металла.


– Что это?


– Это портключ. В Поттер-менор. В твой дом... Надень его.


Гарри надел кольцо на мизинец, оно замерцало и исчезло.


– Пароль – «дом». Сегодня вечером опробуешь? – ласково сказал дед. Гарри прижал руку с кольцом к груди.


– Спасибо, дедушка. – тихо прошептал он.


***


После завтрака в Малфой-меноре Снейп решил вернуться в Хогвартс, чтобы захватить свои записи. Войдя в покои через камин, он вошел в кабинет и удивленно замер. На столе стояла большая зеленая коробка, украшенная серебристой лентой, рядом лежала открытка. Он развернул открытку и с изумлением прочитал: «Уважаемый профессор Снейп! Поздравляем Вас с праздником, как нашего Первого Клиента! В знак признательности и уважения к Вашим талантам, дарим Вам ЭТО. Надеемся, Вам понравится! С уважением, Г.Дж. Поттер и Н.Фр. Лонгботтом.»


Профессор раскрыл коробку и замер в восхищении. В коробке лежала банка, набитая листьями Каурастика Желтоглазого – незаменимого при варке зелий для снятия последствий темных проклятий и стоившего по пятьсот галлеонов за унцию. Рядом стоял флакон, размером с яблоко, рассмотрев который, Снейп потерял дар речи. Он был доверху заполнен ядом василиска.


Глава 10. Подарки и их последствия.

С трудом дождавшись вечера, Гарри повторил свой забег к Запретному лесу и, сжав порт-ключ, прошептал "Дом". Рывок, и он стоит у ворот величественного замка, окруженного парком. Парень с восторгом огляделся – ворота впечатляли. Так же, как и забор. Высотой в три ярда, ограда представляла собой переплетение трав и цветов на фоне абстрактного узора. Лилии, колокольчики, розы, ромашки, травы и злаки выглядели как настоящие. Но чем больше Гарри смотрел на ограду, тем больше замечал, что что-то тут не так. Он подошел вплотную и присмотрелся. Дед гордо спросил:


– Ну как?


– Невероятно! – выдохнул Гарри. – Они настоящие?


– Ну конечно! А ты что, думал, забор для красоты? Хотя, и для этого тоже!


– Нее... Не для красоты... А как она действует?


– Любопытно? – рассмеялся дед. – Сейчас увидишь! Подойди к воротам и уколи палец о розовые кусты в середине.


Гарри подошел к воротам и сделал, как сказал дед. И тут же отступил, потрясенный зрелищем.


Все кусты и травы с цветами неожиданно пришли в движение. Они стали раскачиваться, как под порывами сильного ветра, и разойдясь в стороны, показали, что скрывали за собой. То, что казалось ажурной основой для флоры, оказалось оружием. Боевые цепи, моргенштерны и боевые кнуты, копья, дротики, глефы, мечи, кинжалы и стилеты, и многое другое. Все оружие было изготовлено из какого-то иссиня-черного металла и выглядело совершенно новым. И все оно было остро заточено. Неожиданно, оружие взметнулось вверх, словно в воинском салюте, и вновь спряталось среди растений. Ворота распахнулись с металлическим звоном.


– Добро пожаловать в Поттер-менор, Наследник. Ты теперь дома! – торжественно провозгласил дед.


– Спасибо, дедушка, – прошептал Гарри. В его глазах стояли слезы. Он решительно смахнул их рукавом и зашагал по широкой мощеной дороге к замку.


***


Северус Снейп вывалился из камина в Малфой-меноре в совершенно невменяемом состоянии от испытываемой им эйфории. Люциус только брови поднял, глядя на мага, витающего в облаках, и не обращающего на окружающий мир никакого внимания. Он безуспешно позвал его и, не выдержав, гаркнул:


– СЕВЕРУС!!!


– А ?.. – наградой ему стал сфокусировавшийся взгляд вернувшегося из нирваны мага.


– Что с тобой? – насмешливо спросил Малфой. – Галлюциногенного зелья подлили? Или вручили орден Мерлина Первой степени? – взглядом он указал на коробку в руках Снейпа.


– Нет, Люц! Лучше! – счастливо выдохнул Снейп. – Мне подарили подарок. И он... – Снейп мечтательно закатил глаза. – Оооо... Это...


– Да что же тебе такое подарили?! – не выдержал Люциус, изнывая от любопытства. Зная Северуса, это, должно быть, что-то совершенно потрясающее. Например, какой-то редкий ингредиент или древняя книга по зельеварению.


– Идем в кабинет! – Люциус решительно поволок вцепившегося в коробку Снейпа за собой. В кабинете Люциус разлил коньяк в бокалы и, вручив один зельевару, устроился в кресле напротив своего друга.


– Показывай!


Снейп улыбнулся жуткой улыбкой счастливого маньяка, и открыл коробку. Люциус достал банку и поднял брови, разглядывая ее содержимое. Листья Каурастика Желтоглазого. Высочайшего качества. Судя по размерам банки и количеству аккуратно, но плотно утрамбованных листьев, ее содержимое тянуло на очень неплохую сумму. Очень. Достав флакон, он с подозрением оглядел его. Внутри была налита желтовато-зеленая жидкость, на свету отливающая золотом и изумрудом. Такого лорд еще никогда не видел. Судя по всему, содержимое флакона должно стоить немало. О сути содержимого никаких догадок у лорда Малфоя не было. Наконец, Люциус сдался.


– Что это?


– Яд василиска.


У Люциуса от изумления отвисла челюсть. В его руках сейчас находилось маленькое состояние – около пятидесяти тысяч галлеонов. В душе зашевелился червячок зависти. Деньги для Лорда Малфоя проблемой не были. Другое дело, что яд василиска был несусветной редкостью! Достать его было практически нереально. Тот, кто сделал такой подарок, должен был обладать, во-первых, огромным состоянием, а во-вторых, обширными связями. Люциус стал прикидывать, кто мог подарить зельевару редкости растительного и животного происхождения. В голове замелькали фамилии тех, кто мог такое себе ПОЗВОЛИТЬ.


Снейп с ехидной усмешкой наблюдал за напряженным мыслительным процессом в голове блондина. Наконец тот, перебрав все известные ему имена обладающих деньгами и связями, пришел к выводу, что ничего не понимает. Подходящих кандидатур было немного, очень немного: Гринграссы, Нотты, Флинты. Ну и естественно, Малфои. Вот только достать яд – нереально. ТАКОЙ – нереально. Потому что яд был свежим. А на черном рынке продавался замороженный. И не в таком диком количестве!


– КТО? – выдохнул Люциус, глядя на Снейпа горящими от любопытства глазами.


Снейп не выдержал и рассмеялся.


– Ты даже не представляешь себе, кто! Лонгботтом и Поттер.


После чего зельевар имел незабываемое удовольствие наблюдать невероятнейшее зрелище – совершенно обалдевшего лорда Малфоя.


***


Гарри был совершенно счастлив. Он облазил замок, разбудил домовиков, поел, вернулся в Хогвартс, и теперь, лежа на кровати, строчил письмо Невиллу. Дед отпускал ехидные комментарии. Они оба представляли в красках реакцию профессора зельеварения на подарок и пытались выразить это в письме.


ВОСПОМИНАНИЕ


Уединившись в заброшенном классе и поставив заглушающие чары, партнеры по бизнесу обсуждали животрепещущий вопрос любого предпринимателя – наработку клиентов.


– Знаешь, Невилл, есть у меня задумка, кто станет нашим первым клиентом, – задумчиво произнес Гарри.


– И кто же?


– Снейп.


Невилл подавился булочкой.


– СНЕЙП?!


– Ага! Ты подумай. Он Мастер Зелий. И кроме того, он наш преподаватель. Если мы его как следует прикормим, он станет наш с потрохами. И, что плюс, не будет к нам придираться – ведь мы можем прекратить продажу нужных ему ингредиентов. Все, что нам нужно, это сделать ему подарок на Йоль. Так что с тебя какая-нибудь растительная редкость.


Невилл завис, пытаясь осмыслить открывающиеся перед ним перспективы: Снейп, который перестанет терроризировать его на уроках. Недостижимая мечта, которая стала обретать реальность. Он очнулся и спросил внимательно глядящего на него Гарри:


– А что ты ему подаришь?


Гарри улыбнулся ехидной улыбкой:


– Яд василиска.


КОНЕЦ ВОСПОМИНАНИЯ


***


Директор Хогвартса напряженно размышлял над неожиданно возникшей проблемой: Гарри Поттер постепенно отбивался от рук. Когда, по его указанию, его друзья подвергли его остракизму, мальчик должен был страдать и искать возможности примирения, а также искать утешения у директора. Вместо этого он разорвал отношения практически со всем факультетом и мириться не собирался. Завел дружбу с Невиллом Лонгботтомом, стал лучше учиться... Это надо было обдумать. Дамблдор закинул в рот очередную конфету и погрузился в размышления.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю