Текст книги "Большая Охота (СИ)"
Автор книги: darketo31
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 20 страниц)
Глава 29. Знакомство с родителями.
Кингсли нервничал. И было, от чего. Дедушка Кафури разглядывал внука, как какой-то новый экземпляр магической фауны – что это такое, непонятно, но выглядит интересно.
Наконец патриарх Рода Шеклболт завершил разглядывание потомка и указал ему на пуфик перед своим креслом. Кингсли тут же сел, преданно глядя на деда. Лорд Шеклболт производил сильное впечатление. Даже сейчас, когда ему давным-давно перевалило за сотню, он поражал полным отсутствием седины, еле заметными морщинами и могучей статью. При взгляде на него сразу становилось ясно, в кого пошел Кингсли. Насколько внук знал, дедуля у него был очень бодрым, здоровым и активным. Причем, во всех смыслах.
– Итак, внук. Ты хочешь подать заявку и пришел просить мое разрешение на это. Я смотрю, ты стал задумываться о будущем своего Рода. Это не может не радовать, – Кафури одобрительно посмотрел на внука, отметив удовольствие от похвалы, мелькнувшее в темных глазах. – Прежде, чем я дам его, я хочу посоветоваться с духами. Так как это касается в первую очередь тебя, то ты будешь помогать мне в ритуале. Надо узнать, что думают духи-хранители по поводу этой затеи. Через час спустишься в ритуальную комнату.
Кингсли стоял в рунном круге, начерченном на каменном полу ритуального зала. Дедушка в ритуальном облачении, состоявшем из шкуры черного леопарда, которого он когда-то задушил собственными руками, костяных украшений и золотого ожерелья, размеренно бил специальным билом в центр небольшого бубна. Бубен был гордостью Кафури. На его обод пошли кости дракона, а на обтяжку – шкура оборотня, когда-то давно посмевшего напасть на мать маленького Кафури. Воспитанный своим отцом в строгости и полном подчинении традициям, двенадцатилетний Кафури проявил себя истинным Наследником Рода, вышедшего с Черного континента. При виде опасности, угрожавшей его матери, он выхватил подаренные отцом серебряные кинжалы и бросил один во врага. Адреналин придал меткости глазу и твердости руке, так что, к своему собственному удивлению, мальчик попал оборотню в сердце, после чего ему оставалось только добить корчащегося в агонии нападавшего.
Вечером был пир в его честь, а утром юный наследник создал свой первый инструмент для призыва духов.
И сейчас он уверенно выводил ритмичную дробь, призывая духов-Лоа. Кингсли ему ассистировал, выбивая пальцами ритм на маленьком тамтаме. Неожиданно вокруг них, на границе защитного круга, закружились призрачные тени. Кафури застыл, он мысленно находился не здесь и не сейчас. Все это довольно долго продолжалось, но, наконец, тени исчезли, призраки растворились. Дед встряхнул головой, выходя из транса. На его лице сияла довольная улыбка.
– Внук! Твоя просьба услышана и получила полное одобрение! Духи очень довольны! Подавай заявку!
Кингсли поклонился деду и вылетел из зала. Кафури проводил его ехидным взглядом.
– Ну-ну, внук! Что тебя ждет...
Кафури хихикнул и направился в свои комнаты.
***
Поздно вечером, после отбоя, Гарри удалось смыться из Хогвартса, и теперь он нетерпеливо смотрел, как гоблин аккуратно кладет на стол завернутые в материю портреты.
– Лорд Поттер-МакРоуз-Блэк, нам пришлось потрудиться, чтобы найти портреты Ваших родителей. Кто-то очень не хотел, чтобы их нашли. Портреты были повреждены, и нам пришлось нанимать специалистов, дабы привести их в порядок. Когда Вы повесите их в Меноре, они проснутся. Вот счет.
– Утройте его.
– Благодарю, Лорд! – глаза гоблина довольно блеснули. – С Вами очень приятно работать!
– Взаимно, мастер, взаимно!
Через некоторое время Гарри вешал портреты на стены Зала, а остальные предки, негромко переговариваясь, наблюдали за процессом. Гарри выровнял рамы и, постучав палочкой по портретам, сорвал с них ткань. Перед ним предстали молодые парень и девушка, сейчас спящие.
Гарри с волнением их рассматривал. Джеймс Поттер выглядел старшей версией самого Гарри до того, как он прошел ритуал смены наследия. Та же смуглая кожа, та же взъерошенная шевелюра цвета воронова крыла, только вот очки были новыми и дорогими даже на вид. Его изобразили в аврорской форме. Лили имела очень нежный вид: волна медных волос, с цветами в них, зеленая мантия с вышивкой подчеркивала светлый оттенок кожи.
По портретам прокатилась волна магии – менор встраивал их в свою магическую систему, давая подпитку магии Рода. Веки портретов затрепетали, они стали шевелиться и наконец, глаза спящих открылись.
Лили изумленно оглянулась, осматривая непривычную обстановку и остановилась на Гарри. Он с волнением ждал реакции портрета. В глазах Лили появилось изумление, она внимательно всмотрелась в стоящего перед ней юношу, нахмурилась, потом снова внимательно всмотрелась в него. Неожиданно глаза распахнулись, и она с огромным изумлением выдохнула:
– Гарри? Гарри, это ты?! Сынок!
Лили разрыдалась, вытирая слезы платком и пытаясь успокоиться.
– Да, мама, это я, – Гарри с нежностью смотрел на свою мать.
– Гарри?! – громкий возглас отвлек его от матери. Джеймс Поттер едва не вываливался из рамы, пытаясь внимательнее рассмотреть своего сына, которого видел в последний раз очень давно.
– Отец, – улыбнулся Гарри.
– Ничего себе, сынок! Ты выглядишь настоящим аристократом! – Гарри осмотрел себя и пожал плечами. Да, на нем рубашка из шелка и потрясающе сидящие брюки классического кроя. И что? – А вырос как! Я смотрю, Сири все-таки воспитал тебя, как следует! – Гарри поморщился. То, как к нему относился Сириус, до сих пор ранило.
– Он меня не воспитывал, – холодно прервал он дифирамбы Джеймса.
– То есть? – удивился тот.
– Да, Гарри, как это, он тебя не воспитывал? – пришла в себя Лили. Портреты Блэков, МакРоузов и Поттеров тихо наблюдали за развернувшейся сценой.
– Очень просто, – пожал плечами подросток. – Когда он пришел в наш дом после нападения, то отдал меня Хагриду с Дамблдором, а сам побежал ловить Петтигрю, вот только не преуспел в этом. В итоге Петтигрю удрал, а Сириус попал в Азкабан, где просидел двенадцать лет, пока не сбежал. Впрочем, – философски рассудил Гарри, не обращая внимания на впавших в ступор от таких вестей родителей, – после этого он не рвался брать на себя тяжкое бремя опеки над сиротой. И все это время, кроме последнего года, я жил у маминых родственников, к которым меня засунул добрый дедушка директор, спасибо ему огромное за мое СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО!
Последние слова Гарри практически прошипел, но быстро успокоился. Джеймс, глядящий на него квадратными от шока глазами, прокашлялся.
– Как... кхх... как в Азкабане? – просипел он.
– А вот так.
Гарри намеренно ничего не скрывал. Зачем? Сладкие сказочки ему давно надоели, тем более проку от них никакого, один вред. К тому же ему было интересно, о чем думали его родители, когда выбирали ему в крестные Сириуса? О проделках в школе?
– Гарри, так где ты жил?
– Я уже сказал. У Дурслей.
– Что?! Но они не могли тебя воспитывать, они ведь магглы! – взревел Джеймс. – Как ты мог к ним попасть?!
– Дамблдор.
– Дамблдор? Но... он не мог так поступить... – растерялся Джеймс. – Он светлый маг...
– И что? Это автоматически делает его добрым? – фыркнул Гарри. Неожиданно в беседу вмешались.
– Гарри, тебе пора в школу, – улыбнулся дед.
– Папа?
– Он самый, – глаза Карлуса холодно блеснули. – Иди, малыш. А мы пока побеседуем, – его слова поддержал одобрительный гул столпившихся родственников. Гарри поклонился и активировал порт-ключ. Джеймс оглядел отца и собравшуюся толпу, и нервно сглотнул.
***
Северус Снейп отложил «Вестник зельевара» и довольно потянулся, после чего направился в ванную. Водные процедуры помогли расслабиться, и в спальню Северус вошел в прекрасном настроении. Он залез под одеяло и, вытянувшись во весь свой рост на кровати, заложил руки за голову и устремил в полог мечтательный взгляд. Он до сих пор не мог поверить своему счастью. Его заявка принята! Он вспомнил Поттера и застонал. Ощущения Поттер вызывал фантастические. Сейчас Северус и не вспоминал, что годами сравнивал Гарри с его отцом, что издевался, выставляя его неучем. Гарри бесил его своей зашоренностью и непоколебимой верой в директора, а также тем, что не желал ничему учиться, но как только он взялся за ум...
Теперь Северус видел, что у юного Лорда невероятный потенциал, впрочем, так было всегда, но теперь к нему прибавились еще и прекрасно работающие мозги. И вот это радовало чрезвычайно.
Он обнял подушку, представляя, что скоро он будет так же обнимать объект своих мечтаний, и улыбнулся, не замечая, что в этот момент черты лица заострились, а из-под губы блеснули острые клыки. Он закрыл глаза и погрузился в сон.
***
Сириус Блэк, сидя возле камина, мрачно смотрел на своего друга. С тех пор, как его выкинули из дома Блэков, жизнь превратилась в кошмар. Правда, были и положительные моменты. Его оправдали и даже выплатили компенсацию, денег в сейфе было прилично, вот только, это не сильно радовало. На пару с Ремусом они сняли в Хогсмите домик и теперь жили там.
– Как же так, Ремус? – тоскливо спросил Сириус. – Почему все так? Гарри выкинул меня из дома, хорошо хоть сейф оставил. Я ведь так люблю его...
– Так скажи это ему!
– Как? Дамблдор...
– Скоро будет выходной и дети пойдут в Хогсмит, развеяться. У нас появится шанс, – Ремус вздохнул. – Давай не будем его бездарно тратить.
***
Гарри с ухмылкой читал очередную заявку. За последние дни заявки прислали практически все чистокровные и полукровные Лорды и Наследники Англии. Особенно Гарри веселили заявки от Пожирателей. У него отметился практически весь Внутренний круг (насколько ему было известно) и две трети внешнего. Особенно его поразили заявки от Долохова и Лестрейнджа, того, который холостой.
Сейчас он читал заявку Макнейра. Гарри напряг память: перед глазами встал рослый, широкоплечий мужчина с могучими мышцами, легко поигрывающий топором.
Обалденный экземпляр.
Гарри рассмеялся и, поставив оттиски перстней, отдал свиток сове.
Глава 30. Ошибка Сириуса.
Гарри неторопливо одевался, напевая веселую мелодию. За прошедший месяц он получил и отправил уйму заявок, причем, фамилии-то какие известные! Долохов, Снейп, Макнейр, Лестрейндж, даже воин Света Шеклболт затесался в эти стройные ряды Темных рыцарей, а на закуску – Волдеморт, он же Томас Марволо Мракс, он же – Темный Лорд!
Количество претендентов росло и множилось, совы летали стаями и косяками, заявки сыпались дождем, Гарри не успевал поставить оттиск гербов, у него руки отваливались от напряженной работы.
Дедушка пропадал в Меноре, воспитывал своего непутевого сына. Дед видно, решил сделать то, что ему не удалось сделать при жизни – вбить в пустую голову Джеймса ответственность и понимание Долга перед Родом. Задача невыполнимая, по скромному мнению Гарри.
Увы, но никакого пиетета перед своим отцом он не испытывал. За прошедший месяц он неоднократно беседовал с ним и, к своему огорчению, понял, что образ, который опрометчиво сложился в его детском сознании: бравый аврор, героически сражавшийся и доблестно погибший, немного… не соответствует реальности, так сказать.
Впрочем, это и так было ясно, достаточно вспомнить Сириуса и его воспоминания о шутках Мародеров. Дедушка был в шоке. Он-то считал, что женившись, глава семьи должен заиметь хоть немного мозгов, ответственности и понимания, и теперь наверстывал упущенное, как говорится – лучше поздно, чем никогда!
Сегодня Гарри решил расслабиться и пойти в Хогсмит, сменить на некоторое время обстановку. Развеяться, прикупить что-нибудь, да и вообще, отдохнуть. В прошлые воскресенья он в Хогсмит не ходил и теперь решил наверстать упущенное, поэтому Гарри оделся, накинул легкую мантию и направился к выходу из Хогвартса.
***
Сириус с Ремусом уныло бродили по Хогсмиту, с тоской поглядывая на весело гомонящих учеников, заполонивших улочки деревни. Неожиданно Ремус остановился, принюхался и в шоке распахнул глаза. Волосы попытались встать дыбом, внутренний волк заскулил и поджал хвост. Приближался кто-то… страшный. Он в панике завертел головой, вцепившись в руку удивленного Сириуса, когда неожиданно резко остановился.
– Ремус, да что с тобой?! – раздраженный Сириус попытался выдрать свою конечность из плена.
– Гарри... – прошептал Ремус, не веря своим собственным глазам.
– Где?! – Сириус стал бешено озираться.
– Прямо перед Вами, мистер Блэк, – раздался насмешливый голос.
Сириус обернулся и застыл с отвисшей челюстью.
– Гарри? – пролепетал Сириус, сраженный видом крестника наповал. Куда исчез заморыш в очках-велосипедах, одежде на несколько размеров больше, чем нужно, и с вороньим гнездом на голове? Перед ним стоял истинный аристократ: идеально сидящая дорогая одежда, волна волос до пояса, блеск перстней и никакой уродливой оптики! Просто образец Лорда.
– Гарри... – потрясенно выдохнул Сириус. – Что с тобой произошло? И ты так изменился! И что на тебе надето? И…
Сириус осекся. Гарри посмотрел на него, и он явно увидел разочарование в его глазах. От этого неприятно засосало под ложечкой.
– Я вижу, мистер Блэк, что Вы в своем репертуаре. Я не собираюсь высказывать все, что я о Вас думаю, посреди улицы. До свидания, мистер Блэк.
Он холодно кивнул и сделал шаг, чтобы обойти застывшего Сириуса. Ремус непроизвольно сжался. Сириус очнулся.
– Гарри! Нам нужно поговорить! Пожалуйста… – последнее он просто прошептал. Гарри остановился и внимательно осмотрел обоих. Ремус смотрел, как побитая собака, робко и неуверенно. Сириус выглядел не лучше, хотя и пытался хорохориться, по старой памяти. Гарри пожал плечами:
– Хорошо. Где?
Через десять минут они уже сидели в гостиной домика Сириуса.
Сириус суетился, пытаясь изобразить из себя радушного хозяина, Гарри смотрел на это мельтешение с усмешкой. В конце концов, он не выдержал:
– Мистер Блэк! Успокойтесь!
Сириус упал в кресло и посмотрел на Гарри грустными глазами бродячей собаки:
– Гарри! Ну, какой я тебе мистер Блэк! Я ведь твой крестный!
– Да что Вы говорите! – изумился Гарри. – Настоящий крестный?! Не может быть! И когда вы об этом вспомнили? Только что? Или чуть раньше?
– Гарри! Я не мог! Я попал в Азкабан... – возмущенно начал Сириус. Ремус следил за Гарри круглыми от страха глазами. Его трясло, хотелось забиться куда-то и скулить, молясь, чтобы не тронули. Гарри мельком оглядел трясущегося Ремуса, презрительно хмыкнул и сосредоточился на Сириусе.
– По своей дурости! – невежливо перебил его Гарри. – Вместо того, чтобы защитить младенца, круглого сироту, которому Вы должны были заменить отца, Вы бросили его на произвол судьбы и побежали мстить, но даже это у Вас получилось через одно место! Дальше – больше! Выйдя из Азкабана, Вы должны были позаботиться обо мне, а что делаете Вы? Слушайся Дамблдора и привет! Всё, на что Вас хватило! Когда меня подставили на Турнире, что Вы сказали? Ах, классная шутка! Ты вылитый Джеймс! Продолжать?
На Сириуса было жалко смотреть: он ссутулился в кресле и только умоляюще смотрел на парня, но Гарри понесло. Столько лет мечтать о семье и получить жалкую пародию вместо оригинала... Сейчас он высказывал все, что наболело. И тут Сириус совершил невероятный финт ушами. Он упал на колени и простонал:
– Гарри! Прости меня, я сделаю все, что угодно, чтобы ты меня простил...
– Все, что угодно? – поднял бровь резко успокоившийся парень.
– Да! – горячо подтвердил Сириус, с надеждой смотря на Гарри.
– Принято! – магическая вспышка засвидетельствовала неосмотрительно данное слово. Гарри хищно улыбнулся, рассматривая своего недокрестного, как интересный экспонат в кунсткамере. Ремус от этой улыбки покрылся холодным потом.
– Прекрасно, мистер Блэк, – довольно проурчал парень. – Я думаю, я найду Вам применение. А теперь, подойдите, у меня на Вас планы, и я не собираюсь тратить свое драгоценное время зря!
– Но, Гарри... – растерялся Сириус от такого напора.
– Но? Никаких но! Вы поклялись делать все, что угодно мне! Так что, вперед и с песней! Ах, да… – Гарри повернулся к Ремусу, отчего тот попытался просочиться сквозь кресло, но, к его сожалению, затея успехом не увенчалась. – Мистер Люпин... Я ОЧЕНЬ надеюсь, что Вы сохраните все увиденное и услышанное в тайне. Ведь так? – он в упор уставился на оборотня, и тот закивал, как китайский болванчик, в ужасе глядя в изумрудные глаза с вертикальными зрачками. Миг, и зрачки вновь стали круглыми. – Прекрасно. До свидания.
Гарри схватил Сириуса за руку и сжал порт-ключ. Мгновение – и Сириус повалился на роскошный ковер в портретном зале. Он поднял голову и обомлел: на него смотрели его предки, а также множество неизвестных ему магов и ведьм.
– Господа! Позвольте представить: Сириус Орион Блэк!
Глава 31. Бобик, к ноге!
Прием писем кандидатов подходил к концу – еще немного, и Гарри объявит начало Большой охоты. Открытие ритуала он решил назначить на первое ноября: к этому времени как раз успеют подать заявки даже самые тяжелые на подъём, он их рассмотрит, все зарегистрируют в Министерстве. Все, как положено: два месяца на сбор и рассмотрение заявок, потом начинаются отборочные испытания – три тура по два месяца, с перерывами в месяц между ними для того, чтобы вынести оценку и дать отдохнуть участникам. И в июле определятся победители. Потом начинается подготовка к помолвке, и в августе он станет практически семейным человеком. Красота!
Несмотря на то, что много времени уходило на рассмотрение заявок, остальными делами Гарри также не пренебрегал. Невилл, находясь в самом романтичном состоянии души, вырастил очередного растительного монстра, которого нежно называл «Лапочка». «Лапочка» имела хватательные лианы, оснащенные жуткими ядовитыми шипами, зубастыми пастями в количестве трех штук, и нежно-розовые цветы, напоминающие орхидеи, которые испускали смертельный для мелких грызунов яд.
Увидев это чудо растительного мира и наслушавшись дифирамбов, которые расточал восторженный Невилл, Гарри почесал в затылке и поинтересовался, что это такое и для чего применяется, а также сколько оно стоит. Как оказалось, Лилейная кустовидная мухоловка стоила бешеных денег, причем по одной банальной причине: цветы содержали яд, добавление которого в зелья, предназначенные для лечения травм и ран, усиливало заживляющий эффект в десять раз.
Услышав это, Гарри (в голове которого бились вопросы: и ЭТО – МУХОЛОВКА?! Каких же МУХ она ест?!) понял, что их фирма точно станет лидером и монополистом: для этого достаточно, чтобы Невилл был влюблен, все остальное приложится. Обсудив с партнером стратегию привлечения клиентов, Гарри решил воспользоваться маггловскими способами, а именно: РЕКЛАМА, РЕКЛАМА И ЕЩЕ РАЗ РЕКЛАМА. Для этой цели Гарри нанял Колина, умиравшего от восторга при мысли, что будет работать со своим кумиром, и Денниса, ведущего себя не лучше. Составили контракт, и работа пошла: Колин фотографировал, Деннис оформлял, Невилл растекался мыслию по древу, а Гарри контролировал.
Через неделю восхищенной публике в лице предков и бабушки Невилла представили рекламный каталог, пока что только растительных ингредиентов. На колдографиях растительные страшилки Нева бойко шевелили листьями, ползали, жрали и охотились. Написанные каллиграфическим почерком комментарии поясняли, что, где, как и главное – сколько это безобразие стоит. Все сие великолепие собрали в довольно толстый альбом, переплели в кожу и отдали для тиражирования. Первый экземпляр партнеры, как и положено, торжественно преподнесли Первому Клиенту – Северусу Тобиасу Снейпу, лично в руки.
Профессор Снейп осмотрел альбом, на котором четко и ясно было написано, что здесь содержатся колдографии растений, могущих заинтересовать даже очень привередливого зельевара и их можно заказать в фирме «Рай зельевара», принадлежащей Г.Дж.Поттеру и Н.Фр.Лонгботтому (дедушка Карлус назвал ее просто – «Обдираловка»).
Хмыкнув над названием, Снейп принялся листать страницы; с каждой колдографией его движения замедлялись все больше, а глаза загорались все ярче. Мысленно профессор уже стоял в лаборатории, среди кипящих котлов, шинкуя, перетирая, помешивая и вообще радуясь жизни, а самое главное, рядом стоял ОН...
Партнеры, ожидавшие вердикта профессионала, довольно переглянулись. Через некоторое время Снейп очнулся от видений прекрасного будущего, обласкал Гарри взглядом (Невилл покраснел, как вареный рак, увидев этот ВЗГЛЯД) и сделал заказы.
Прошедший полевые испытания каталог был разослан зельеварам, некоторым с дарственной надписью (например, Чезаре Борджиа).
Однако бизнес бизнесом, а нужно и в жизни иметь какое-то увлечение, хобби, так сказать, средство борьбы с рутиной. Гарри повезло – такое хобби он себе нашел, причем там, где не ожидал.
Лорд Поттер-МакРоуз-Блэк дрессировал Сириуса и Ремуса.
Люпин был труслив. Очень многие подтвердили бы эти слова, даже зная, что он оборотень. Ремус всегда шел на поводу любого, кто был хоть чуточку наглее него самого, оправдываясь тем, что у него есть тайна, и ее могут раскрыть. Хорошая отговорка, в которую он сам поверил, но, увы, реальности она соответствовала мало.
Люпин был труслив, это факт, непонятно только было: в этот раз трусости не хватило, или ее стало слишком много? Не дождавшись Сириуса, Ремус первое время дергался от каждого шороха, прячась в домике, но затем, то ли храбрость в голову ударила, то ли съел он что-то не то, только решил оборотень сообщить всеобщему благодетелю Альбусу о том, что малыш Гарри изменился, клятв-то с него не брали!
Вот только волку было невдомек, что Гарри давно излечился от излишней доверчивости, взрастив вместо нее здоровую паранойю. По его указанию, домовик наложил на домик одно коварное заклинание, которое фиксировало и отслеживало действия обитателя. Кроме того, несколько эльфов следили за Ремусом, к которому Гарри не испытывал ничего, кроме брезгливости.
Так что, как только Ремус сделал попытку послать письмо Альбусу, оно было перехвачено на стадии отправки, а сам горе-писатель скручен, обездвижен и доставлен в Поттер-мэнор, из которого невольным обитателям выхода не было.
Первое, что увидел Люпин, открыв глазки – это мрачное лицо своего друга, сидевшего в кресле, подперев голову рукой.
– Сириус! – воскликнул оборотень, безуспешно пытаясь встать с дивана, на который его бросили, как подушку. – С тобой все в порядке? Что произошло? Я пытался...
– Не ори, Ремус... – поморщился Блэк. – И без тебя голова болит.
Люпин внимательно осмотрел Сириуса, принюхался и нахмурился:
– Сири, ты что, напился?
– Вчера. А сегодня у меня похмелье! – простонал Сириус, поддерживая раскалывающуюся голову уже обеими руками.
– А... – неуверенно начал Ремус.
– А зелья некоторым не положены! – злорадный голос Вальбурги, появившейся на картине, висящей на стене, вонзился в измученный мозг страдальца, как раскаленный бур. Даже Ремус подпрыгнул на диване.
Леди Блэк брезгливо оглядела подневольных постояльцев:
– Ничего, вернется Милорд, он вам покажет, что такое гостеприимство!
– Милорд?! – Ремус в шоке выкатил глаза. – Тот-кого-нельзя-называть?!
Сириус посмотрел на него, как на невероятного идиота, и жалостливо пояснил убогому:
– Нет, Лунатик, не он. Если бы здесь был Темный Лорд, я бы не переживал. Все гораздо хуже. Это Поттер-мэнор...
– И живу здесь Я, – голос, полный ледяной насмешки, прервал их интеллектуальный разговор. Ремус с Сириусом повернулись и увидели хозяина дома. Гарри медленно осмотрел опухшее лицо бывшего крестного и скривился:
– Я вижу, мистер Блэк, времени зря вы не теряете... – ядовито произнес он. – И что же мне с вами делать?
– Замуж выдать!
Гарри с интересом посмотрел на Вальбургу, на Сириуса, побагровевшего от гнева, снова на Вальбургу и опять на Сириуса.
– Хорошая идея... – задумчиво проговорил он. – Очень хорошая. Да, определенно в ней что-то есть!
– ЧТООООО?!!! ДА Я НИКОГДА...
– Молчать! – лениво произнес Гарри, шевельнув пальцами, и Сириус захрипел, держась за горло. Через минуту его освободили от невидимой удавки, и он шумно задышал. Ремус вжался в диван, мечтая очутиться где-нибудь подальше от этого маньяка, в которого превратился их милый Гарри. Парень тем временем с наслаждением сменил форму, и Мародеры, издав дикий визг, попытались совершить попытку побега, но магические путы надежно приковали их к дивану и к креслу. Движение руки – и мужчины попадали перед ним на ковер. Медуза с наслаждением вдохнул пьянящий запах страха, волнами исходящий от дергающихся друзей детства.
Вальбурга смотрела на лорда Блэка в полном благоговении: мощь, сила, могущество... и при этом, прекрасные мозги! Все, что только можно пожелать! Как им повезло, что Гарольд внук Дореи! Воистину, Благословение Магии!
Медуза сел в кресло и лениво осмотрел добычу: жалкие неудачники, впрочем, кто мешает ему попробовать? Он сложил когтистые руки домиком и начал:
– Итак, я говорил тебе, Ремус, молчать? Говорил. Но ты решил сделать по-своему! А ты, Сириус? Ты обещал сделать ВСЕ. И при этом – ничего не делаешь. Доверия к вам нет, значит, будем вас дрессировать.
Лежащие на ковре мужчины одновременно заскулили от ужаса, и Гарри развеселился.
– Вы похожи на дворняг, невоспитанных собак, которых выгнали из дома за плохое поведение. По-хорошему вы не понимаете, значит... будем по-плохому! – Гарри улыбнулся во все клыки, и Мародеры запищали. – Теперь, если я говорю – «К ноге!», вы будете бежать дробной рысью! Если требую прыгать – прыгаете, в полете спрашивая, насколько высоко надо подпрыгивать! Ясно? Сидеть!
***
На следующий день Снейп ревниво отметил мечтательный взгляд Поттера и потом весь день терзался смутными сомнениями по поводу того, чем вызвана эта улыбка, которая стала появляться на лице Избранного с периодичностью раз в три-четыре дня.
А Ремус с Сириусом мрачно отмывали руками обширные подземелья Поттер-мэнора, таская ведра с водой и бегая с вениками за пауками: домовикам было запрещено им помогать, так как, по словам Хозяина, трудотерапия еще никому не вредила.
***
Гарри наслаждался процессом. С Мародерами надо было поступать, как с закоренелыми хулиганами, не желающими перевоспитываться: вбивать ум через задние ворота и постоянно закручивать гайки, не давая слабину. Судьбу своего бывшего крестного, ведущего себя как инфантильный ребенок, он уже решил. Просматривая заявки, Гарри обнаружил пару крайне интересных имен и навел справки. Полученная информация ему понравилась, навела на определенные мысли. И теперь Гарри дал гоблинам задание: рассчитать магическую совместимость Сириуса с определенными магами. Очень определенными магами.