Текст книги "Большая Охота (СИ)"
Автор книги: darketo31
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Глава 34. Первое испытание.
Сириус со стоном разогнул ноющую спину, слыша, как хрустят позвонки и воют от облегчения кости, становясь на место. Ремус не подавал признаков жизни, тупо глядя на проплывающие по безмятежно голубому небу пушистые белые облака. Оборотень лежал на травке, раскинув все конечности в стороны и изображал из себя труп – хладный и недвижимый.
Сириус со стоном присел и вытянул ноги, хрустя коленями и с тоской оглядывая выкопанную собственными руками яму и ужасаясь тому, сколько еще предстоит сделать.
Маг и не подозревал, что работать можно физически. Наивный! Ремус, тот с самого начала был в ужасе, Блэк же почему-то решил, что хуже, чем уборка, не будет. Как же он ошибался!
Бесплатной рабочей силе домовики выдали грубые перчатки из брезента, лопаты, мотыги, грабли, тяпки, тачки. После чего скептически их оглядевший Гарри расстелил огромный лист бумаги, зачарованной от повреждений, где отобразил все, что он хочет изменить вокруг менора. Увидев этот шедевр изобразительного искусства, Ремус заскулил и упал в обморок, Сириус просто впал в ступор от ужаса.
Гарри презрительно хмыкнул: «Слабаки!» и прицельными пинками придал лодырям ускорение, на прощание наставительно сообщив:
– Кто не работает, тот не ест! – после чего отбыл в Хогвартс... а несчастные Мародеры потащились воевать с ландшафтом.
***
Гарри еще раз проверил свои записи и удовлетворенно улыбнулся: шедевр, определенно шедевр. План Первого испытания был готов. Участников ждут незабываемые впечатления и ощущения!
Гарри злобно хихикнул – чтобы получить вожделенный приз, им придется попотеть!
После чего парень придвинул к себе лист пергамента и взялся за перо – нужно написать приглашения. Сто сорок штук.
***
Лорд Волдеморт сделал глоток чая и довольно погладил серебряный браслет под кислым взглядом Люциуса. Шло очередное обсуждение бизнеса, которое неожиданно прервал стук в окно. Глаза Лорда вспыхнули: на подоконнике сидела белая полярная сова.
Глаза мага полыхнули рубинами, попавшими под луч солнца – чистым алым светом. Взмах руки и сова, влетев в открывшееся окно, чинно приземлилась на стол, насмешливо глядя янтарными глазами и протягивая лапу с письмом.
Волдеморт торопливо отвязал пергамент и сломал печать. Развернув письмо, Лорд принялся внимательно читать послание. Закончив чтение, Лорд задумался, затем встав, вышел из гостиной, на ходу прощаясь. В умных глазах совы плескалось ехидство.
***
Утро было неласковым: небо посерело, прохладный ветерок развевал мантии, норовя пробраться поближе к телу. Маги, собирающиеся на границе Запретного леса, ежились, их одолевали нехорошие предчувствия. Прибывающие тихо переговаривались, раскланиваясь друг с другом и обмениваясь догадками о том, что им предстоит.
К десяти утра все собрались. Ровно в десять перед стройными шеренгами магов возник виновник торжества. Гарри, одетый в теплую мантию с меховым воротником, подошел к мужчинам, еле слышно ступая по земле сапогами из драконьей кожи.
Юноша поклонился, и маги склонились в ответ, жадно разглядывая парня. Лорд, стоящий в первом ряду, естественно, рядом со Снейпом, втянул ноздрями аромат, исходящий от Поттера. Парень на мгновение улыбнулся, и его волосы зашевелились, скользя по плечам. В воздухе разнесся чистый мягкий голос:
– Приветствую Вас, господа! Сегодня состоится первое испытание. Так как здесь собрались сильные маги, то и задание будет соответствующим. Всем нам нужна сила... быстрота... ловкость, ведь от этого часто зависит наша жизнь и жизни наших близких. Но еще важнее – умение проявить себя в экстремальной ситуации.
Юноша задумчиво оглядел магов и слегка улыбнулся.
– Я силен. Очень силен. Естественно, рядом с собой я хочу видеть таких же сильных спутников. Тех, кто не дрогнет и сумеет защитить себя, меня, наш дом. Поэтому, в этом испытании я хочу посмотреть, как вы можете справиться с сильным, быстрым врагом. Итак, перед вами Запретный лес. Место, которое вам всем знакомо... – по толпе прошло движение, раздались смешки. – В последнее время, лес... неспокоен. Акромантулы. Они расплодились чрезвычайно и сейчас представляют немалую угрозу для обитателей леса, а также для детей, которые учатся в Хогвартсе.
– Наш директор и Попечительский совет ничего не предпринимают. Родители учащихся беспечно оставили свое потомство на милость судьбы, – лицо Гарри слегка скривилось, зрачки глаз на мгновение стали щелевидными. Лорд и Снейп только хмыкнули на этот выпад в сторону Малфоя. Некоторые нахмурились. Парень продолжил:
– Поэтому, совместим приятное с полезным. Если идти за этим указателем, – парень взмахнул рукой, и перед каждым участником завис маленький, с вишню, огонек синего цвета, – вы придете как раз к логову Акромантулов. Задача – убить тварей, как можно больше. И не думайте, что сможете... обмануть. Браслеты будут вести счет побед, за трофеи – отдельные очки и благодарность Гильдии Зельеваров, – маги захихикали, глядя на невозмутимого Снейпа. – В случае опасности, браслет перенесет вас в безопасное место, но... сами понимаете. Время – до полудня. Способы – на ваше усмотрение. Вперед!
Маги взяли палочки наизготовку и двинулись вслед за огоньками к своей цели.
***
Старый Арагог медленно подергивал во сне лапами. Внезапно акромантул проснулся. Его одолевала тревога, лес словно гудел, надвигалось что-то нехорошее. Или... кто-то. Неожиданно раздался человеческий голос, и темноту пещеры прорезал первый луч заклинания.
***
Гарри наслаждался свежим воздухом, ломтями полусырого мяса, обсыпанного ореховой крошкой, и улыбался. Месть старому пауку, едва не сожравшему его несколько лет назад, наконец свершилась. Как и все змеи, он терпеть не мог членистоногих, воспринимая их только как ингредиенты для зелий. А сегодня этих ингредиентов будет много. Очень много.
Гарри подвесил перед собой в воздухе специальное зеркало, показывающее, что происходит в пещере, и забросил в рот очередной ломтик мяса.
***
Драко захлопнул книгу и злобно уставился в пространство. В гостиной было тихо, только несколько учеников тихо переговаривались в углу. Малфой не мог читать. Сегодня был день первого испытания. Декан с утра умчался, игнорируя взгляды директора и учеников. Поттера тоже было не видно, но никто ничего не говорил: теперь Гарри мог спокойно прогуливать уроки, так как ритуал требовал от него выполнения определенных действий.
Парень вздохнул. Он давно уже понимал, что поступил как распоследняя сволочь и сам во всем виноват, но понимать – это одно, а принимать – совершенно другое. Сегодня, глядя на совершенно счастливого крестного, он впервые задумался о том, что прощения попросить все-таки придется.
***
В логове гигантских пауков развернулась настоящая бойня. Осторожно приблизившись к логову, маги набросили щиты, которые должны были препятствовать паукам сбежать, и ринулись в бой, воспользовавшись элементом неожиданности. Акромантулы, тихо дремавшие в темноте и уюте пещеры, всполошились и попытались дать отпор. Ругань и заклятия метались под высокими сводами, маги гонялись за пауками, ведя отсчет и ревниво отслеживая успехи конкурентов, пауки скрежетали жвалами и бросались в стороны, пытаясь избежать смерти.
Маги выбивали пауков, организовавших круговую оборону, по одному. Часть акромантулов попыталась прорваться через живой заслон, покалечив нескольких магов, но штурмовую волну удалось отбросить назад в логово. Арагог скрежетал жвалами, глядя, как погибают его потомки.
Неожиданно раздался вопль, и старый паук увидел, что одну из маток убили. Издав дикий скрежещущий звук, акромантул бросился на врага.
Лорд резко обернулся, краем глаза заметив быстро перемещающуюся тень. Вскинув палочку, он невербально бросил заклятие, и рядом с ним упала объятая огнем туша, сучащая ногами. Авада разом прекратила ее мучения. Браслет на мгновение вспыхнул, фиксируя очередную победу. Неожиданно удар когтистой лапы отбросил его к стене, едва не разорвав специально зачарованную кожу, укрепленную металлическими нитями.
– Секо!
Заклинание полоснуло по глазам, ослепляя акромантула, Лорд вскочил и Гладиусом отрубил ему голову. Волдеморт отдышался и, уменьшив акромантула, спрятал его в специальную сумку. Тени сгустились, и из угла вышел крайне довольный собой Снейп, скаля клыки. Болтающаяся на его поясе сумка раздулась от трофеев.
Неожиданно мимо них промчался небольшой, с собаку, паук, за которым с радостным хохотом пронесся Кингсли. Вид у него был совершенно первобытный. Со всех сторон доносились радостные возгласы, некоторые стонали от боли, пара магов уже исчезли, эвакуированные браслетами.
Время близилось к полудню.
***
Гарри аккуратно влил в пострадавших противоядия и зелья, излечивая раны. Выбывших по причине травм оказалось семь человек: сломанные руки и ноги, отравленные раны, одна контузия. Попрощавшись с каждым магом, Гарри вручил им прощальные дары и сломанные браслеты, слетевшие с рук (доказательство принадлежности к Большой охоте дорогого стоило. Это очень поднимало престиж мага, повышая авторитет и давая шансы на удачный брачный союз).
Раскланявшись с Гарри, маги аппарировали – лечиться и следить за ходом испытаний уже как зрители. Что поделать, естественный отбор в действии.
Гарри сверился со временем. Пора. Он прикоснулся к своему браслету и закрыл глаза, отдавая команду. В это время маги, находившиеся в пещере, почувствовали, что их браслеты нагрелись, сигнализируя об окончании испытания. Пещера была пуста, только ошметки пауков и брызги на стенах и потолке свидетельствовали о том, что тут, еще каких-то пару часов назад, существовало паучье логово. Все туши были упрятаны в мешки, как свидетельство побед, кроме того, это послужит неплохим заработком.
Участники аппарировали на полянку, где их уже ждал Гарри.
Маги появлялись один за другим, горделиво, невзирая на усталость, истощение и раны, поглядывая на соперников и любовно оглаживая мешки с трофеями. Можно не сомневаться, сегодня все летописи Родов пополнятся увлекательными воспоминаниями.
Гарри произнес заклинание, и браслеты засветились, показывая результаты. Сильнее всего отличились Пожиратели и Кингсли. Гарри улыбнулся:
– Господа. Сегодняшнее испытание отсеяло семь человек. Каждый из вас был просто великолепен, ваши действия произвели на меня немалое впечатление. Сегодня вы показали, что сможете справится с сильным и быстрым врагом, причем, многочисленным. Это хорошо. Следующее задание будет сложнее.
Маги переглянулись, но покивали головами. Логично. Сложность будет возрастать от испытания к испытанию. Гарри продолжил:
– Итак. Через месяц вы должны будете продемонстрировать не нападение, но защиту. Могу намекнуть. Это задание будет связано с охранными чарами. У вас есть время на подготовку, а пока я хочу выразить восторг магам, чьи действия произвели на меня наибольшее впечатление: Лорд Мракс... – Волдеморт довольно кивнул, – Лорд Принц... – в глазах Снейпа мелькнуло удовлетворение от признания его талантов, – Наследник Лестрейндж...
Гарри хвалил магов, восторгаясь их умениями, и чувствовал их жадные, разгоряченные схваткой взгляды на себе. Можно не сомневаться, что если бы не браслеты, некоторые явно попытались бы его тут же сделать своим. Увы, им придется подождать.
За приз придется побороться.
***
Насупленный Рон и остальные Уизли сидели в кабинете директора и жаловались на свою жизнь. Близнецы мрачно слушали излияния брата и сестры. Увы, но рыжиков к себе Гарри не подпускал. Он не ругался, не дрался... нет, он просто не обращал на них внимания. Что самое интересное, постепенно и остальные ученики стали вести себя так же. Половина факультета не обращала на Уизли никакого внимания, оставшиеся изредка переговаривались с ними. Дежурные разговоры и игра в квиддич – только команда с ними нормально общалась. Близнецам аукнулись все их дурные шутки, теперь ученики зорко следили за тем, что они едят.
Джинни жаловалась на то, что она не стала миссис Поттер, а еще лучше – Леди Поттер. Директор слушал, кивал и медленно цедил чай.
– Тише, Джинни. Выход есть. Нам нужно сделать следующее...
Глава 35. Новые неприятности.
Гарри довольно потирал руки: план нового испытания был просто гениален! Он довольно сощурился и погладил себя по голове:
– Молодец, Гарри! Ты просто умничка и настоящий гений!
В ухе фыркнул дед, как всегда не собирающийся пропускать самое интересное.
– Когда собираешься претворять его в жизнь?
– Через две недели. Надо с гоблинами все обговорить, магов нанять, ну, и остальное, по мелочи...
– Прекрасно! А сейчас куда?
– Домой... – с хрустом потянулся парень. – Надо проверить, что эти лодыри сделали, все-таки, две недели уже прошло...
***
Сириус и Ремус мрачно осматривали проделанную работу: пересаженные деревья, кусты, выкопанную ямищу, в которой будет маленький пруд. По сравнению с тем, что еще предстоит сделать, все это выглядело жалкими потугами и копошением младенцев в песочнице. А ведь еще немного и декабрь!
Медитацию гастарбайтеров прервал мягкий голос с шипящими нотками:
– Лодырничаем?
***
Джинни нетерпеливо пристукивала каблучком, пожирая директора преданным взглядом. Девушка нетерпеливо ерзала на стуле, сжимая кулачки, сердце билось, как сумасшедшее, предвкушая. Дамблдор достал шкатулку и передал Джинни. Его глаза сияли, а улыбка просто сочилась липким сиропом.
– Джинни, деточка! Вот то, что нам поможет!
Девушка нетерпеливо открыла шкатулку и алчно уставилась на лежащий на бархатной подушечке серебряный медальон: потемневший от времени металл, еле видный рисунок в виде цепей по краю, и изображение сердца, пронзенного стрелой, посредине.
Директор довольно щурился, пряча довольные глаза за очками. Джинни захлопнула шкатулку и теперь пожирала директора глазами.
– Как его применять?
– Когда объект подойдет, надо бросить в него медальон. При этом надо проговорить: «Рonte vincula amoris in aeternum»*. Запомнила?
Девушка закивала, вцепившись в шкатулку, как в самое родное.
– Молодец. А теперь, иди.
Джинни вылетела из кабинета, а директор довольно улыбнулся.
***
Гарри довольно шипел, неторопливо шагая вдоль кромки Запретного леса. Осень уже полностью вступила в свои права, расцветив деревья яркими красками. Желтые, алые, бордовые листья тихо шелестели на ветру, медленно опадая. Поттер наслаждался тихим вечером, запахами леса, даже дед проникся и начал читать стихи.
Парень неторопливо дошел до школы и замер, разглядывая садящееся солнце. Уже ужин. Пора.
Поттер шел по коридору, когда почувствовал, что за ним кто-то следит. Исходящая от неизвестного волна эмоций была переполнена предвкушением, обидой, яростью и злобным удовлетворением – тот еще коктейль.
Гарри резко втянул побелевшими ноздрями воздух, втягивая запах преследователя и переключаясь в боевой режим. Сердце забилось мощно и ровно, качая кровь, напитанную адреналином. Уши уловили шорох – неизвестный осторожно продвигался вдоль стены. Видно его не было: скорее всего, артефакт. Еще шорох. С другой стороны. Их двое?
Медуза сощурился: для него это не проблема, совершенно. Большая часть артефактов, дарующих невидимость, рассчитаны на человеческие органы чувств, вот только змеи видят в другом спектре. Он плавно моргнул, и темный коридор, ведущий к Большому залу, расцветился яркими цветами.
Первого преследователя он увидел сразу: яркая красно-оранжево-желтая фигура, полыхающая теплом, словно элементаль огня, стояла возле двери в Большой Зал. Интересссно. Фигура сжимала в руке что-то, сияющее холодным фиолетовым светом. Второй стоял неподалеку, прячась за доспехами, но то и дело выглядывая, чтобы осмотреться.
Гарри неторопливо подходил к двери, следя за неизвестным, стоящим возле входа в Зал, и, когда до него осталось несколько шагов, фигура бросила в Поттера этот странный фиолетовый предмет, шепча что-то неразборчиво.
Время замедлилось. Медуза словно расплылся в пространстве, с такой скоростью он двигался. Предмет пролетел мимо, а Гарри схватил неизвестного за грудки и швырнул прямо в приоткрытые двери, после чего развернулся и, подлетев к дернувшемуся второму, с громким стуком впечатал его в стену, оглушая, после чего отправил вслед за первым, одновременно переключая зрение.
Двери с грохотом стукнулись о стены, едва не пришибив стоящего там Филча, а нападавшие прокатились по полу, вытирая собой грязь. Все с изумлением уставились на замершего, как разгневанное божество, в дверях, Гарри.
***
Беллатрикс неторопливо прошлась перед застывшими, как строй солдат, магами, звонко цокая каблучками изящных алых туфелек. Рабастан, Рудольфус и Антонин преданно ели грозное начальство глазами, только поворачивая головы вслед за леди.
Белла сделала еще несколько шагов и, гордо выпрямившись, застыла, изучая стоящих перед ней навытяжку мужчин.
– Итак. Первое испытание пройдено. И вас даже похвалили... Антонин... Рабастан... Я вами довольна. Рудольфус! То, что ты не являешься участником, еще не значит, что ты можешь отлынивать от тренировок! Ясно?
Леди обвела возвышающихся над ней минимум на голову магов грозным взглядом, под которым они поежились. Белла удовлетворенно кивнула и продолжила:
– Однако пройдено только первое испытание, а их много! И второе не за горами! Так как на этот раз будут проверяться способности к защите, я решила продолжить вас тренировать! Род Лестрейндж не может быть опозорен! И тебя, Антонин, это тоже касается!
– Но я – Долохов! – изумился маг. Белла посмотрела на него, как на идиота.
– А какая мне разница?! Главное, что Лестрейндж – Я!
***
Снейп неторопливо ужинал, чувствуя, как сосет под ложечкой. Что-то ему не нравилось, беспокоило. Маг незаметно осмотрелся. Вроде, все, как обычно... Только вот, директор слишком напряженно смотрит на двери. Странно... Северус продолжил осматриваться. Джинни Уизли нервничала, так же поглядывая на вход, Рон чавкал, невоспитанное животное, а вот близнецы... Где они, кстати?
Неожиданно двери, слегка приоткрытые, с грохотом распахнулись, и в Зал влетело что-то непонятное.
А затем вошел разгневанный Гарри Поттер, и Снейп почувствовал, как у него на шее волосы встали дыбом, а в паху резко потяжелело.
На взгляд вампира, Медуза был просто... прекрасен...
***
Волдеморт еще раз внимательно прочитал главу и аккуратно закрыл тяжелый фолиант. Нагайна тут же заползла на хозяина, обвивая его длинным тяжелым телом.
– Хозззяин... О ччшшем ты думаешшшь?
– О том, кого я хочшшу видеть сссвоим партнером... – тихо прошипел Лорд, поглаживая ладонью голову змеи.
– Гнеззсссдо... это хорошшшо... детенышшшиии... – змея мечтательно уставилась вдаль застывшим взглядом. Перед ее глазами стояло видение гнезда, полного яиц, и партнера, приносящего добычу. Семейная идиллия.
Что бы там ни думали враги и завистники, Нагайна была на редкость романтичной.
***
Гарри скользнул вперед и одним ударом когтистой руки разорвал на лежащих на полу нападавших одежду, зацепив и висящие на шеях артефакты. Эффект невидимости исчез, и перед потрясенными учениками предстали Джордж и Фред Уизли. Минерва вскочила:
– Мистер Поттер!
Гарри развернулся и, не обращая внимания на вопли, протянул руку:
– Акцио, лежащий в коридоре артефакт!
В его ладонь прилетел медальон, и Гарри, разглядев его, скривился.
– Цепи Гименея. Ну, надо же! Как... предсказуемо!
– Мистер Поттер! – вскочил директор. – Что вы себе позволяете?
– Я? Я позволяю себе защититься! От Предателей крови, которые решили, что они самые умные!
Снейп неторопливо выпрямился и вышел из-за стола.
– Лорд Поттер. Вы позволите?
Губы Снейпа побелели, ноздри хищно раздувались. Только неимоверное усилие воли не давало ему сорваться в яростное безумие, после которого от этих идиотов останутся только кровавые ошметки. На его партнера (будущего, но это не важно!) совершено нападение! И кто?! Предатели крови! Отбросы общества! Мерзость!
Разглядев медальон, Снейп зарычал, на кончиках пальцев на мгновение появились черные когти и тут же спрятались. Цепи Гименея. Темный артефакт, позволяющий связать брачными узами, более похожими на рабские, любого, независимо от пола, возраста и социального положения.
Оглушенные падением, заворочались близнецы. Снейп окинул их зверским взглядом и, парализовав, прошипел:
– Я вызываю авроров.
Директор тут же воскликнул:
– Северус! Зачем? Мы сами разберемся! Авроры...
– Найдут все происходящее крайне интересным, – продолжил за ним Снейп, ядовито улыбаясь, после чего материализовал патронуса. Зал ахнул, директор выпучил глаза. Появившаяся сияющая серебром большая змея, покрытая перьями, кивнула головой и просочилась сквозь стену.
Слизеринцы восхищенно переглянулись:
– Кетцалькоатль...**
Альбус ошарашено уставился на стену, в которой исчезло экзотическое пресмыкающееся. В голове крутился вопрос: «А где же лань?»
Близнецы застонали, и директор встряхнулся.
– Северус! Немедленно прекрати! Мальчики могут пострадать!
– Это точно! – хмыкнул Гарри. – Если их освободят, они точно пострадают! Гарантирую!
– Мистер Поттер! Немедленно прекратите! Пятьдесят баллов с Гриффиндора! – Макгонагалл яростно смотрела на ученика, от которого одни неприятности. Гриффиндорцы злобно заворчали, сверля декана неласковыми взглядами. Это что ж такое, защищаешься, а с тебя еще и баллы снимают?
Неожиданно раздался топот ног, и в зал вошли авроры с чернокожим здоровяком во главе. Директор расплылся в приторной улыбке:
– Кингсли! Мальчик мой! Я так рад, что...
– А я – нет! – отрезал Шеклболт, окидывая взглядом скульптурную композицию посреди зала. – Что происходит?
– О, ничего! Просто...
– Просто два этих идиота решили испробовать на лорде Поттере Цепи Гименея, – ядовито процедил Снейп. Кингсли окинул голодным взглядом невозмутимого Гарри и подошел к Северусу, держащему в руке медальон. Просканировав его, он скривился, злобно оглядывая лежащих бревнами парней. Один из авроров подошел к Гарри и принялся что-то строчить в пергаменте, расспрашивая.
– Так-так... черной магией, значит, балуемся... и на чужое пасть разеваем... как нехорошо... – оскалился в улыбке аврор. – Парни! Хватайте этих полудурков! У нас сегодня будет крайне веселый вечер!
Авроры ухватили близнецов и потащили к дверям. Кингсли раскланялся с Гарри и Снейпом по всем традициям чистокровных. Директор заскрипел зубами – на него никто не обращал внимания. Он прокашлялся:
– Кингсли! Мальчик мой!
Кингсли, с безмерным удивлением на лице, повернулся к директору:
– Простите? Мальчик? Я давно вышел из детского возраста! До свидания!
Дверь захлопнулась, оставляя директора хватать ртом воздух от такой неимоверной наглости.
***
Следующие две недели превратились в какой-то цирк. Директор попытался замять произошедшее, но Кингсли, не будь дурак, довел сведения до всех, кого нужно, и до участников Охоты. А так как участниками являлись лорды... скандал разразился знатный. После допроса выяснились крайне интересные вещи: оказывается, «цепи» братьям передала Джинни. А вот откуда она их взяла... этого Джинни сказать не смогла, клятва не пускала. После того, как это вскрылось, на девушку обрушился откат: она стала терять магию. Нарушенный Долг Жизни – это не шутка! Так как сквибам (а к этому все и шло) в школе не место, ее, естественно, исключили, так же, как и ее братьев. Директор метался из Министерства в Аврорат, но озверевшие от покушения на ИХ ПРИЗ аристократы сплотились, и у него ничего не вышло. Трон под белым магом шатался все сильнее.
***
Гарри смотрел на застывших в предвкушении аристократов и улыбался.
– Господа! Второе испытание начинается!
* – Соединить навеки цепями любви.
** – Пернатый змей (Мексика).