355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Dark Escape » Чешуйчатая эволюция (СИ) » Текст книги (страница 21)
Чешуйчатая эволюция (СИ)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2020, 19:01

Текст книги "Чешуйчатая эволюция (СИ)"


Автор книги: Dark Escape



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 33 страниц)

– Как же у вас тут хорошо! Так изящно, просторно.

– Спасибо, присаживайся, не сдерживайся, чувствуй себя как дома.

Пока Стейси шла к дивану, Элиза заметила ушиб на брови Вэлианта, после чего шепотом спросила у него:

– Что это?

– Да ничего, просто когда мы с концерта шли, я споткнулся и упал.

– Хорошо, – отойдя от Вэлианта, она заговорила к обоим. – Может, вам приготовить чего-нибудь? Перекусить, выпить, не стесняйся, спрашивай.

– Насчет перекусить… – Стейси задумалась над этими словами, после чего поднялась с дивана, не успев его распробовать и начала подходить к матушке. – Если честно, ваш сын привел меня не только, чтобы познакомить с такой милой женщиной, но и… – она замолчала и сложила руки, опустив голову, с надеждой посмотрев на Вэлинта, после чего продолжила. – Я пробовала парочку ваших бутербродов, как бы это смешно ни звучало, но и наслышалась о вашем мастерстве готовки от Вэлли. И я бы хотела посмотреть, как же вы творите кулинарные шедевры. Хочу поучится у вас.

– Ох, это так мило. Надеюсь, я не огорчу тебя, поэтому прошу на кухню. И предлагаю подумать над тем, что вы хотите увидеть и попробовать.

– Думаю, ваш сын подберет что-то хорошее и не требующее значительных усилий, – сказала Стейси, с улыбкой посмотрев на удивленного Вэлианта, который ошивался рядом. Увидев, как обе дорогие ему хищницы смотрели на него, он немного смутился, после чего сделал выбор блюда этого дня.

***

Элиза стояла за кухонной гарнитурой, спокойно повиливая хвостом, пока разминала различные виды перца в ступке под сладкое шкварчание жирного, сочного и аппетитного куска стейка, который прожаривался на сковородке. Закончив с разминкой, она сдвинулась к соседней секции и солидными щепотками начала закидывать в обжаренный на оливковом масле лук различные ингредиенты: соль, перец и немного коньяка, который хранился в навешенном шкафчике прямо над местом её работы. Готовка блюда для неё была подобна танцу. Виртуозные движения и изящные движения руками, чтобы легко взять очередной ингредиент. Такая готовка была для неё сродни искусству, словно она творила новую жизнь, которую совсем скоро с огромной радостью слопают. Стейси стояла в метре от неё, чтобы не мешать её движениям и с интересом наблюдала за всем этим. Это мастерство для неё было подобно магии – невероятное и недосягаемое. Водя глазки то с её рук, то от стейка, Стейси пытался запомнить каждое движение, действие и каждый ингредиент, который она использовала. Элиза накрыла тарелкой стейк, только что вытащенный со сковородки, попутно решив разбавить тишину в комнате, которая была заполнена этим сладким мясным запахом.

– А теперь подождем, пока наш стейк лучше пропитается, – сказала матушка, попутно подходя к Стейси, держа на когте немного соуса который она протянула к госте. – Попробуй.

Стейси немного засмущалась и волнующе перехватила соус с её когтя на свой, который она мигом облизнула, после чего довольно улыбнулась.

– Какой хороший, только, может, ещё соли досыпать? Одну щепоточку всего лишь.

Элиза кивнула на заявленное, после чего она исполнила всё за считанные секунды, а затем попробовала соус сама. Оценив результат готовки соуса, Элиза сама себе кивнула и приступила к его переливке в кокотницу.

– Теперь осталось лишь дождаться самого блюда, уверяю вас, дорогие, всё будет за считанные минуты. Жаль, что Уилл сейчас не разделит с нами стол.

– А кто это? – тихо спросила Стейси у Вэлианта, который сидел за столом и молча наблюдал за тем, как его мама начала убирать всё ненужное.

– Мой папа, – шепотом ответил он.

– Простите, мисс, может, это будет звучать глупо, но…

– Ммм? – заинтересованно протянула Элиза, пряча всё по тумбочкам и шкатулкам.

– Я бы хотела у вас учится готовке, мне это очень нужно.

– Ну… – Элиза тщательно посмотрела на Стейси, которая умоляющим взглядом смотрела на неё, после чего перевела мимолетный взгляд к сыну, который кивал головой, ожидая согласия. – Думаю, что с этим не будет проблем. Дома я часто, так что время проведения с тобой будет в достатке. Что ты сама можешь приготовить?

– Бутерброды там, разогреть что-то, до большего у меня руки не приспособлены.

– А это плоховато, но ничего, в твоем возрасте я тоже особо готовить не умела. Давай сегодня вы хорошо пообедаете, а тебе я дам пару своих журналов. Почитаешь их, чтобы тебе было легче. Хорошо?

– Да-да, конечно. А когда бы мы могли устроить первое занятие?

– Когда тебе будет удобно? Ты же не безработная, так что свободного времени у тебя не очень-то и много.

– Я смогу его найти, просто можете ещё дать и номер телефона? Ну, или я всё Вэлианту скажу, а он вам передаст.

– Хорошо, я запишу тебе номер, а теперь садись за стол, милочка, пора тебе поправляться. Ужас какая ты худенькая, надо это исправлять.

Стейси послушно села вместе с Вэлиантом, уже будучи в ожидании вкусить что-то на уровне ресторанных блюд от будущей учительницы вместе со своим любимым, который и привел её сюда, о чем она совсем не жалела.

***

Старая заброшенная лесопилка в окружении вечнозеленого леса, который плотной стеной защищал неухоженное и, казалось бы, забытое здание. Вся левая стена просто отсутствовала, лишь парочка самодельных подпорок держала крышу с этой стороны, а сама пустота была прикрыта брезентом, за которым виднелись силуэты десятка динозавров, передвигающихся внутри лесопилки. Другая стена была выполнена наполовину из стекла, которые был настолько заляпан всякой грязью, что за ним ничего не было видно. Вдруг, чья-то мокрая тряпка прошлась по толстому слою пыли и грязи, убирая все нечистоты в небытие. Протирая стекло, он краем глаза заметил, как к ним подъехал лимузин полностью черного оттенка. Дверца открылась, и оттуда выскочил низковатый дейноних, который был в высоту сопоставим с ребенком лет четырнадцати, хотя по морде было ясно, что он точно не маленький мальчик. Он протянул руку, за которую сразу же зацепилась длинная и немного худощавая рука. Из машины появился довольно необычный для этих краев хищник, гуаньлун. Красный гребень, за которым шла острая грива из протоперьев, выделял его среди всех кто здесь был. Морда была длинновата, и в пасти, полной зубов, спокойно держалась темная трубка. Выйдя полностью из лимузина, он оттолкнул тростью карлика, после чего вытянулся во весь рост, который был сопоставим с рядовым дейнонихом. Он отложил трость к шине, после чего начал готовить трубку к курению. Из черного пиджака, на котором красовался красный галстук, он достал маленький футлярчик, в котором был табак. Забив им трубку, он раскурил её зажигалкой. Сделав одну затяжку, он с расслабленной, но хищной мордой, приподнятой вверх, отправился внутрь здания в сопровождении своего подручного.

Он вошёл в помещение, которое было забито всяким хламом и охранниками, которые внимательно наблюдали за гостем, бросая свои дела. У одной половины на плечах красовались желтые ленты, пока на другой половине приезжих был красный шелк на запястье. Гуаньлун подошел к столу, за которым уже ждал дилофозавр с желтой повязкой на плече. Заметив странноватого гостя, который продолжал покуривать трубку, он выровнялся и кинул пакет, набитый странным белым порошком прямо на стол.

– Мы привезли товар, как и договаривались.

– И это всё? – озадаченно смотря на одинокий пакет, постукивая наконечником трости по ладони, спросил зрелый хищник.

– Конечно же нет, Ляо, – он указал рукой на пару ящиков, которые стояли прямо рядом с ним, попутно ударив пару раз кулаком по одному из них. – Набиты под завязку. Двести килограмм чистейшего товара, как и всегда.

– Ирбис, подойти сюда, – Ляо поманил низкорослого к столу, после чего взял пакет с порошком и ловко разрезал его когтем. Всё содержимое быстро высыпалось с пакета в большую кучу на столе, на которую все с интересом смотрели.

– Да, господин Ля…

Не успел он договорить его имя, как морда Ляо была захвачена садистской улыбкой, после чего он схватил коротышку за макушку и со всей силы прижал его голову в кучу порошка. Дейноних несколько секунд брыкался и пытался сопротивляться, но в панике сделав несколько больших вдохов, он успокоился и начал хихикать. Ляо схватил его за кончики перьев и потянул их вверх, приподняв таким образом саму голову. Присмотревшись к коротышке, он заметил, как тот по-глупому улыбался, бормотал что-то несвязанное с бегающими во все стороны глазами, в которых было видно эйфорию творящуюся в его голове. Ляо отпустил его и пнул ногой, отчего тот попятился подальше от него, после чего аккуратно провел рукой по самому порошку.

– Да, чистейший кокаин. Не соврал, не сглупил.

– Я не вру, когда на кону стоит выгодная сумма. Так что эти двести килограмм твои, если ты не забыл деньги.

Ляо щелкнул пальцами, после чего к нему подбежал троодон из его «красной» свиты, державший большой стальной кейс в руках. Он положил его на стол, за которым незамедлительно потянулся дилофозавр. Подтянув его к себе и быстро отперев, его морда озарилась ухмылкой, а кожаный капюшон вокруг шеи легонько начал трястись.

Только, казалось, сделка уже была завершена, как к Ляо подбежал дейноних-охранник из его свиты, который сразу же начал вещать о случившемся.

– Господин Ляо, есть проблемы…

– Проблемы? Проблемы… – гуаньлун вынул трубку из пасти и начал подходить к дейнониху, который резко замолчал. – Тебе стоило подождать пару секунд, чтобы не рушить идиллию от этой чудесной сделки, от которой бы тебе пошел процент. Но, как я вижу, ты решил помешать нашему мимолетному торжеству. Проблемы у тебя сейчас.

– Но, сэр…

Не успел он объяснить ситуацию, как Ляо мертвой хваткой схватил его за шею и потянул вниз. Ноги дромеозавра пошатнулись – и он упал на колени, схватившись своими руками за, на удивление, крепкую руку Ляо. Тот сделал ещё одну затяжку и спокойным голосом произнес, начав всматриваться в глаз захваченного:

– Я погляжу, что тебе соринка в глаз попала. Позвольте достать.

Ляо поднес трубку прямо к глазу дейнониха, после чего перевернул её и начал вытряхивать весь раскаленный табак, что ещё оставался в ней. Дейноних закричал от боли и пытался вырваться, но в ответ лишь хватка была усилена.

– Открой глаза, ты же не хочешь чтобы с ним случилось что-то страшнее, чем эта… моя небольшая оплошность. Понимаешь, я уже не такой молодой как ты, вот и руки трясутся.

Поняв намек, дейноних с трудом открыл глаз, который стал весь настолько красным, что могло показаться, что внутри глазницы всё залилось кровью. После этого Ляо отпустил его и начал прогонять тростью. Все с мертвым ужасом в глазах наблюдали за происходящим, боясь проронить хоть слово. Удовлетворенный Ляо вернулся обратно к дилофозавру и продолжил диалог:

– Прошу простить их за такие манеры. Я проведу с ним ещё одну воспитательную беседу, чтобы он больше такого не повторил на встрече двух зажиточных джентльменов, которые решали свои дела.

– Это было… неважно, Ляо. Я слышал, что ты творишь с подчиненными, но чтобы увидеть это своими глазами! Я бы ещё смирился с тем, что ты сделал с этим малым, но выжигать глаза своим же бойцам…

– Ты к чему клонишь? Правда в глаза жжется?

Дилофозавр недовольно фыркнул, но всё равно потянулся к кейсу:

– Сделка закончена. Товар твой, деньги мои, мы уходим. Я не хочу рисковать, ведь уже хрен знает, что хотел сказать твой охранник. Парни! Сворачиваемся, мы тут всё свое сделали!

Ляо косо посмотрел на него, но резко подтолкнул ногой стул и сел на него, чем удивил собеседника.

– Постой, пожалуйста, я в конце каждой своей успешной сделки распиваю чай с моей родины. Не хочешь его попробовать?

– Нет, я откажусь, но если тебе так важны традиции… – «Красный» подтащил стульчик и сел напротив Ляо, начав недовольно смотреть на него, пока тот поправлял галстук с довольной улыбкой, словно ничего и не произошло.

Гуаньлун сделал пару хлопков и начал ждать своего «официанта».

***

Двигатель джипа, стоявшего в зарослях леса, начал заводится, издавая не самые приятные звуки. Тем временем в его заднюю часть, в которой было полно свободного места, запрыгнул Ханс, державший в руках пулемет его ручной сборки. Нежно погладив его, он провел пальцем по всему острию ленты, полностью забитой патронами, которые были совершенно недавно выпущены из-под станка. Выйдя из ближайших кустов, на место водителя запрыгнул напарник одноглазого, который повернул голову в сторону своего товарища и заговорил:

– Ставь её уже на треногу. Только нормально крепи к корпусу. Одер ду вильст ит ихр флин?

– Ладно, сейчас всё будет.

Ханс за считанное время, сделал всё, что требовалось от него. Пулемет со свисающей лентой красовался во весь рост в джипе. Троодон, оскалив зубы, подошел к пулемету, чтобы проверить всё ещё раз. Убедившись, что всё в порядке, он достал рацию из рюкзака, который валялся рядом с его ногами, настроил нужную частоту и своим затянутым голосом заговорил:

– Официэр, мы готовы. Разрешите приступить.

– Хорошо, разрешаю, но только огонь на подавление. Никаких убийств.

– Яволь, герр комендант, всё сделаем в лучшем виде. – Ханс выключил рацию и бросил её обратно в рюкзак, после чего пристроился к пулемету. – Отто, заводи старушку, выдвигаемся к цели.

Джип сразу же двинулся с места и аккуратно поехал прямо по свежим следам от автомобильных колес под гул старенького мотора и насвистывание Ханса, который уже был в предвкушении грядущей встречи со старым знакомым.

***

Уилл прикрепил рацию на пояс, после чего посмотрел на десяток полицейских, которые стояли рядом с ним в ожидании приказа своего командира. Тот лишь тяжело вздохнул на волнующихся парней, для которых это была первая серьезная вылазка. Он достал из кейса автомат, который передал ему Ханс, после чего обратился к подчиненным:

– Кто-то… уверен, что сможет хорошо управится с этой штукой?

В ответ тишина, которую лишь прервал троодон, который был ближе всего к Уиллу.

– По размерам как раз для меня, но… я даже не знаю как это правильно держать, а вы про дальнейший процесс. Я лучше со своим тазером останусь, простите, офицер.

– Что, больше никто ничего не скажет? – Уилл провел беглый взгляд, лишь удостоверившись в том, что никто не готов взять эту самоделку в руки.

Дейноних взял из кейса магазин и ловким движением, вставил его в сам автомат, после чего протянул руку к затвору, попутно шепотом поговаривая самому себе:

– Так, вроде бы… так.

Лишь потянуть затвор на себя и отпустить его. Громкий щелчок, не внушающий доверия, – и самоделка готова к стрельбе. Дейноних тяжело вздохнул и, держа автомат в руках, сел под деревом, выжидая звукового сигнала от Ханса, чтобы прорваться сквозь линию зарослей и пойти на захват всех, кто находится на лесопилке.

***

Троодон, одиноко дежуря возле входа, докуривал очередную сигарету. Выдохнув густой дым, он немного отодвинул брезент, закрывающий стеклянную стену и попытался разглядеть процесс сделки. Не увидев ничего интересного, он закрыл брезент и продолжил смотреть в лесную чащу, отчетливо слыша гул, который становился всё сильнее. Внезапно по недавно продавленной дороге, с легким заносом проехался джип, в котором было два троодона. Он резко затормозил в метрах десяти от входа в лесопилку. Ханс, стоящий за пулеметом, сделал хлопок по оружию, после чего плавно указал рукой, что дежурному стоит пригнутся, состроив мерзкую улыбку, скаля зубы. Облизнувшись, он легонько прижал палец к гашетке, а второй рукой приподнял ленту с патронами. Дежурный, замерший от ужаса, выронил недокуренную сигарету с пасти, после чего, как мешок с яблоками, упал на землю, прижавшись к земле. Отто выпрыгнул с места водителя и спрятался за ближайшей кроной дерева. Ханс зажал крючок, и зазвучали выстрелы, словно гром среди ясного неба. Со свистом они прошибали стекло и прогнившие доски, пробивая всё насквозь. Только услышав первые выстрелы, все, кто был внутри лесопилки, прижались к полу или панически начали разбегаться за укрытиями. Лишь Ляо в непонимании оставался за столом, держа в руках керамический чайник, который тут же вдребезги расшибла пролетавшая пуля. Будучи в ярости от прерванного чаепития, гуаньлун спокойно, держа себя в руках, лег на пол и пополз к выходу, прихватив за шкирку дейнониха-коротышку, успев зацепить хвостом чемодан со своими деньгами, скинув его со стола, после чего взяв в руку.

***

Уильям услышал пулеметный рокот, который разлился по тихому лесу длинной очередью, которая даже не прекращалась. Поняв, что это и был тот знак, он поднялся и приподнял автомат с дротиками. Взмахом руки он дал знать своим сослуживцам, что пора выдвигаться вперед.

– Пошли, парни, будьте наготове и смотрите в оба. Не попадите под шальную пулю наших… товарищей. Действуем по заданному плану.

С этими словами дейноних ринулся в лесную чащу, ведя своих временных подчиненных на громогласный шум, который они слышали впервые в своей жизни.

***

Ханс, покуривая сигарету, медленным шагом бродил по месту короткой стычки между полицейскими и наркоторговцами, которые были абсолютно не готовы к налету стражей порядка, а о страшном орудии сумрачного гения одноглазого троодона, так и вовсе можно не говорить. Улыбнувшись, посмотрев на изрешеченные стены и треснутые окна, проходя мимо них с Уильямом, он с запалом крикнул.

– Эншульдигун! Никого не ранил?

В ответ лишь тишина, а неодобрительный взгляд офицера, который наблюдал за тем, как его подчиненные выносили из здания обезвреженных ими преступников.

– Нет, максимум – пара царапин. Им чертовски повезло, – с неодобрительным тоном произнес Уильям. – Твое желание исполнено, думаю, что ты хорошо потрудишься для нашего отделения.

В этот момент к ним подошел Себастьен, который также держал на морде некую улыбку.

—Официэр, да вы отличный стрелок, как я видел. Положили почти всех во мгновение, без промаха. Вы точно нигде не обучались?

– Вынужден признать, Ханс, это то, что надо, – сказал Уильям, провертев в руках автомат с опустошенным магазином. – Но мне страшно представить, что ты можешь сотворить с тем, что ты испытал здесь. Мои ребята боялись вообще наступать под твоим прикрытием.

– Конечно, прошу простить, но… вы поймали Ляо?

– Да, он уже связан с другими. Я знаю, что у тебя есть желание посмотреть на него, дерзай. Только он сейчас не разговорчив…

К ним тихо подошел Себастьен, который старался выглядеть изысканно даже здесь, после произошедших событий.

– Да-да, пусть наш стрелок поговорит со своим другом, а я хочу вам кое-что показать, что мы нашли. Я уже запросил ещё несколько машин, чтобы всех и всё вывезти. Тех, что у нас есть, на всё и всех не хватит. Если мы, конечно, не реквизируем их транспорт.

– Так и поступим, если найдете ключи зажигания.

Уильям пошел за Себастьеном внутрь лесопилки, а Ханс с коварной улыбкой подошел к скоплению спящих преступников, на которых виднелись следы от дротиков. Найдя среди них всех Ляо, он уже завелся идеей выколоть ему глаз одной из оставшихся пуль, которую он сжимал в кулаке, но быстро передумал, лишь пнув его в спину и проговорив:

– Я с тобой ещё побеседую… начальник.

– Не пинай задержанных, прошу, – жалобно проговорил упитанный дейноних, который с дубинкой наблюдал за задержанными. – Это ты стрелял?

– Да, держи сувенирчик, – Ханс метко кинул пулю в дейнониха, которую тот чудом поймал, выронив дубинку из рук. – Жаль, что наш далеко-восточный друг сейчас сладко спит, я бы хотел поговорить с ним по душам, – с особой мягкой нотой заговорил он, сидя на траве напротив своего старого начальника.

***

Офицер и его помощник стояли напротив ящиков, до отвала набитых пакетами с белым порошком, который и был главным товаром на этой сделке. Себастьен взял в руку один пакет, подкинул его пару раз и положил обратно на ящик, после чего уперся в него локтем и заговорил со своим офицером, в глазах которого виднелось некое разочарование.

– Насчитали почти под сотню этой дури, но, уверен, её здесь явно больше. Почему, кстати, так грустите? Сегодня ля виктуа, победа! Ваш триумф!

– Меня не радует, что эта погань добралась до наших краев… Собирайте всю эту дрянь скорее, и уходим. Мне уже просто мерзко здесь находится.

С этими словами Уильям развернулся и вышел на улицу, оставив Себатьена пока что совсем одного с добытыми трофеями, на которые он начал жадно поглядывать.

***

Вэлиант и Стейси сидели вместе за столом, уже откладывая от себя миски, на которых ранее было сочное мясо, от которого лишь остались маленькие крошки и капельки соуса, с которым подавалось мясцо, придавая ему неподражаемый вкус. В глазах молодой девушки можно было увидеть блаженство от испробованного блюда, которое, по её мнению, было даже лучше, чем пища из ресторана. Матушка оперативно среагировала на грязную посуду и забрала её. Быстро убрав лишнее и положив в умывальник, она подсела за стол напротив влюбленной парочки.

– Это было нечто. Тяжело это признавать, но и моей маме до вас далековато, хоть иногда я скучаю и за её готовкой. Теперь я на самом деле удостоверилась, что вы первоклассны в этом плане.

– Милочка, успокойся… – смущенно ответила Элиза.

– Нет, я говорю правду, может, вам стоит где-то устроится шеф-поваром?

– Конечно, завлекательно, но я бы хотела оставить своё время своей дорогой семье.

В этот момент Вэлиант поднялся и, смотря на Стейси, тихо проговорил:

– Я на минуту удалюсь.

Когда он ушел, за столом остались лишь две дамы. Стейси даже не знала, что ещё сказать, ведь она до этих пор смущалась быть рядом с чужой матерью, которая превосходила её не только в размерах, но и в мастерстве.

– Стейси, дорогуша, прости за такой каверзный вопрос но… у тебя были бывшие?

– Нет… К счастью, нет, – быстро придя в себя, ответила девушка, немного придерживаясь за сильно наклонившееся перо. – А как у вас с этим было?

– Любовь с первого взгляда. Одна и единственная.

– А как вы познакомились со своим мужем?

– Я на тот момент уже закончила учебу, а он вступил в полноценные ряды полиции. Ну, и встретились мы в кафе. Я попивала холодный коктейль, и тогда он зашел внутрь. Рядовой полиции, который служил там лишь пару месяцев. Может, быть у него был перерыв, а может, он просто решил наплевать на рабочее время и расслабится. Он подсел ко мне со своим ланчем и заметил, как я с сожалением в глазах смотрела на его полицейскую стряпню. Черствый хлеб, сухой салат и недожаренное мясо. Ну, и я поделилась с ним тем, чем я закусывала. Тогда у нас медленно пошел разговор… а потом мы начали встречаться…

Её разговор прервал Вэлиант, который спокойным шагом возвращался назад. Подсев обратно за стол, он решил, что и ему пора о чем-то поговорить.

***

Генри стоял возле окна и, держа в руке монокулярный бинокль, посматривал в сторону дома своих соседей-дейнонихов, наблюдая за таинственной гостьей у его знакомых, которая сидела рядом с его молодым другом.

– Такс-такс-такс, что это за милочка? – выглядывая из-за угла, стараясь оставаться незамеченным, Генри поговаривал сам себе.

– Ты что-то сказал, дорогой? – зазвучал голос Геры из соседней комнаты.

– А знаешь ли ты, что у наших дорогих Калверов гостья?

– Что? – только зайдя в спальню к своему мужу, Гера сразу же возмутительным тоном обратилась к орнитомиму: – Ты что?! Подсматриваешь за ними?

Генри испугался крика жены и панически начал жонглировать биноклем, стараясь не уронить его на землю. Сумев его удержать, он положил бинокль на тумбочку от греха подальше, после чего сложил руки за спину и виноватыми глазами начал смотреть на Геру, пытаясь четко ответить:

– Н-ну, просто… это, как его, ну…

– Ну, что его? Успокойся уже. – более спокойным тоном ответила его жена.

– В общем, у Калверов гостья.

– Да ну, они кого-то принимают кроме нас? Ахах, интересно, отойди от окна.

Генри послушно отошел поближе к кровати, уступив место своей женушке, которая взяла бинокль и сама начала всматриваться на то, что происходит в соседней доме. Её лицо тут же наполнилось удивлением и утопилось в облегчении.

– Ну-ну, так это же подружка малыша Вэлли.

– Та с синей чешуей и такой короной из перьев на голове?

– Конечно, там никого больше и нет. Я её видела вчера, когда отдыхала с Элизой в парке. Так вальяжно шагала вместе с Вэлиантом. Видать, изысканная кокетка ему попалась.

– С чего ты такое взяла?

– Ну… первое впечатление оно такое. Ладно, ты тут не топчись, а иди уже за детьми, у них скоро дополнительные занятия кончатся.

– Конечно, скоро вернусь с детками, – произнес воодушевленный Генри, который уже направился к выходу, пока его жена ещё наблюдала за семейным обедом своих соседей.

Когда добродушный Генри покинул дом, Гера начала сдавливать бинокль, в надежде повредить хотя бы стекло, но усилия были тщетными. Плюнув на это, она бросила его в мусорное ведро, после чего принялась готовить себе зеленый чай.

***

Уильямс стоял в кабинете босса прямо перед ним самим. Джонатан ходил с одного конца кабинета в другой с необычной для себя физиономией. Он источал странную улыбку, настолько искреннюю, что мало кто видел его с ней за все эти годы. Остановившись возле шкафа, он открыл его и начал что-то томительно выбирать. Выбрав небольшую коробочку, на которой было изображено четыре звезды, он подошел к Уильямсу и протянул её ему в руки.

– Поздравляю с повышением… капитан. За мастерски выполненное задание, в котором вы рисковали жизнью, вы повышены. Думаю, впредь вы сможете вести свою новую команду в подобные ситуации с победой в глазах.

– Благодарю вас, шеф.

– Это не всё, Уильямс. За вашу находку ты заслужил премию. В ближайшее время ты её получишь, также повышено жалование. Получаешь отпуск на неделю за старания. И, думаю, самое интересное, что тебя может заинтересовать. В ближайшее время я дам тебе ознакомится с материалами по делу Карстена, которые ты так искал.

– Я очень польщен вашим предложением, шеф, – покорно ответил дейноних.

– Но-но. Сейчас ты можешь отправится домой – отдых ты заслужил.

– А что с заключенными, которых мы задержали?

– Из города приедут за ними. Там их ждет суд и холодные тюремные камеры за то, что они творили. Также надеюсь, что твой одноглазый друг, который мне так и не разговорился, выполнит свое обещание.

– Несомненно, я уверен, что он с радостью вооружит нас.

– Вооружит твою команду. Ты продолжаешь выполнять свои стандартные функции. Но знай, что если будет экстренный вызов, то он на твоих проверенных плечах. А теперь марш домой, – резко изменившимся в худшую сторону тоном, ответил Джонатан.

***

Уильямс только вышел из офиса шефа полиции, так сразу же встретил Себастьена, который уперся в стену и спокойно подслушивал за всем, о чем говорил его сослуживец с начальником.

– Ви капитан, поздравляю с повышением. Собираетесь домой?

– Да, а что ты тут забыл?

– Ну, вообще-то, я тут работаю. А если без шуток, надо поговорить с шефом. Ты не задерживайся, а иди домой. Нювэльский стрелок нуждается в отдыхе.

Уильямс лишь махнул рукой в сторону Себастьена, который, как всегда, улыбался, скаля свои блестящие зубы. Только капитан ушел дальше в коридор под одобрительные кивки своих сослуживцев, так изысканный дейноних, зашел в кабинет к своему начальнику. Тот, сидя в своем изысканном, большом кресле, лишь наблюдал, как Себастьен закрывает все жалюзи, попутно закрывая их занавесками. Закончив с работой, он вытер ладони об свою форму, после чего снял фуражку и положил её на стол босса, спокойно сев напротив него, закинув ногу на ногу.

– Мы словили очень, очень большой куш, Джон. Сотня килограммов чистого кокаина.

– Тише, Себ, я не хочу, чтобы кто-то об этом услышал.

– Ты же «зарегистрировал» всё?

– Да, завтра якобы должны приехать и забрать всё это на экспертизу. Перевозчика я нашел. Он всё увезет в безопасное место. Осталось лишь найти того, кому всё это можно продать за солидную цену.

– Хмммм… – протянул Себастьен, почесывая свой подбородок. – У меня идея. Разговорим того гуаньлуна, которого поймал наш новенький капитан. Видать, он выступал в роли покупателя сего товара.

– Это его чемодан ты мне передал?

– Да, он был рядом с ним.

– Этот дряхлый урод закодировал кейс, попросту так не открыть, а он очень крепкий.

– Клянусь своими перьями, он знает код. Выпустим его, отдадим ему наркоту, а взамен эти деньги. И ещё проценты с него возьмем. Будем защищать его бизнес в этом регионе за свежие купюры, конечно.

– Славно мыслишь, Себ, сейчас же зайдем к нему и поговорим по душам. Уверен, что он предрасположен к диалогу.

***

Ляо спокойно сидел на скамье за решеткой, вместе со своим невысоким спутником. Посматривая на дыры в его черном как ночь пиджаке, который был весь изорван и таким впечатляющим уже не являлся. Лишь красный галстук сиял и оставался чистым. Он выщипывал каждую пылинку со своей истасканной одежды. Прозвучал скрип открывающейся двери и тонный топот того, кто не очень-то и спешил. Через некоторое время перед ними, по ту сторону решетки, на свободе… Ютараптор всей своей массивностью и деловой одеждой давал знать, что он местный шеф.

– Здравствуйте, господин. По какой причине сам шеф местной полиции, решил снизойти к нам, простым заключенным.

– Шеф местной полиции, а это я, как ты сам понял, хочет поговорить с заключенным и кое-что обсудить.

– Угу… – Ляо прислонил палец к виску и начал строить глаза чтобы показать свою заинтересованность. – Только хочу знать, почему тут так тихо, что с остальными моими… компаньонами.

– Я удостоверился в том, что они нам не помешают, поэтому продлил им полуденный сон.

– Ладно, так что шеф желает обсудить?

– Твой кейс. Скажи пароль от него.

– Почему я должен это делать? Ты думаешь, что меня запугаешь пытками? О, нет-нет-нет. Я в этом довольно изощрен. Твоя головешка ничего путного не выдавит, что могло бы меня сломать.

– А я и не собирался давить на тебя. Лично мне ты ничего не сделал. Поэтому я предлагаю сотрудничество.

– Ох, как-то банально. Может, предложишь что-то поинтереснее? Например… например мы бы выпили, покурили, поговорили о жизни, как коллеги.

– Коллеги? Ты кем себя возомнил?

– Тебе мозги жиром утопило, если ты думал, что я не буду изучать местную обстановку перед своим делом. Но я поражен, я даже не мог подумать, что вы как-то узнаете о нашем месте встречи, да ещё и проведете внезапный штурм. Вы же знаете, что за огнестрельное оружие, вам грозит солидный срок. Нет-нет, я не об этом. Вы – господин с очень глубокими карманами, которые резко опустели из-за чего-то… какого-то рвения, которое вам движет.

Джонатан слушал его с мордой которая утонула в изумлении. Он начал панически подбирать слова, и, собравшись с мыслями, он более спокойно, не пытаясь нагрубить собеседнику, продолжил диалог:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю