355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DaisyFlower » Lost Time (СИ) » Текст книги (страница 8)
Lost Time (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2019, 18:30

Текст книги "Lost Time (СИ)"


Автор книги: DaisyFlower



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы ты всегда была счастлива, – серьёзно произнёс парень и ещё крепче прижал девушку к себе.

– Джейс, ты меня задушишь, – прокряхтела Клэри, и Джейс незамедлительно ослабил хватку. – Который час?

– Девять, – ответил Джейс, глянув на большие настенные часы.

– Ох, надо вставать, – произнесла с сожалением Клэри. Сев на постели, она оглядела комнату в поисках своей одежды. Обнаружив своё платье на полу, девушка покраснела. – Джейс, – позвала она.

– Да? – откликнулся парень, тоже принимая сидячее положение.

– Делай, что хочешь, но раздобудь мне новое платье, – сказала она. Джейс посмотрел в сторону кучи одежды и рассмеялся. – Не смешно, – буркнула Клэри.

– Прости, – весело проговорил Джейс и резво поднялся с кровати. Клэри ещё сильнее залилась краской. Джейс словно наслаждаясь её смущением, медленно расхаживал по комнате, подбирая части своего гардероба и натягивая на себя. Наконец, застегнув последнюю пуговицу на штанах, он пошёл к выходу. – Я скоро, – и выскользнул за дверь.

Джейс отсутствовал минут пять, за которые Клэри успела получше осмотреть комнату, выделенную им с Джейсом. Милая и просторная, как и дома, но только не хватало фотографий, холодного оружия, висящих на стенах, и её рисунков.

– А вот и я, – торжествующе произнёс Джейс, закрывая за собой дверь. В руках он держал бардовое платье.

– Мне стоит знать, где ты его достал?

– В коридоре столкнулся с Уиллом, – начал Джейс.

«Ну почему? Почему он встретил на своем пути Уилла? В Институте столько женщин, а он напоролся на мужчину», – подумала девушка.

– О Боже, – со вздохом отчаянья, прошептала Клэри.

– Я спросил, где Тесса. Он ответил, что она в детской и указал дорогу. Я быстро нашёл комнату. Отыскав Тессу, в этом кипящем котле, состоящим из бегающих и кричащих детей, я попросил её одолжить тебе ещё одно платье. Не беспокойся, – добавил Джейс, увидев как Клэри краснеет. – Она ничего не сказала, по поводу того, что тебе нужно ещё одно платье. Но попросила об этом Сесилию. Ну, а вот Сесилия хихикнула, но быстро ушла за вот этим творением. И вуаля, у тебя есть платье.

– Кошмар, – пролепетала Клэри.

– Платье? – недоумевая, спросил Джейс. – Ну, я, конечно, могу сходить попросить другое, но думаю Сесилия обидется.

– Нет, платье прекрасно. Кошмар в том плане, как я буду им смотреть теперь в глаза?

– Также как и вчера, – невозмутимо, ответил Джейс.

– Тебе легко сказать, а мне…

– Всё будет нормально. Давай я лучше помогу тебе одеться. Не будешь же ты обмотанная одеялом весь день ходить.

Клэри согласно кивнула. Она быстро подобрала сорочку и натянула её на себя. Подумав несколько секунд, она решила отказаться от подъюбников, как и Иззи. Быстро закрепив на себе каркас с турнюром, она повернулась к Джейсу за платьем. В дверь громко постучали.

– Джейс, Клэри, вы там? – громко спросила Изабель. – Я знаю, что вы не спите. Видела, как Джейс выходил из детской.

– Входи, – крикнула Клэри. Изабель незамедлительно прошмыгнула в комнату.

– Все уже проснулись, а вы только выползли из постели. О, Клэри, у тебя новое платье? Тебе же так нравилось прошлое, – произнесла брюнетка. – Оу, теперь понятно, – хихикнула Изабель, заметив на полу изумрудное платье. Клэри уже сбилась со счёта, в который раз за утро покраснела. Ничего не ответив, она быстро натянула на себя платье и повернулась спиной к Джейсу, чтобы тот зашнуровал корсет. Он аккуратно стал затягивать ленты, но то и дело издавал вздохи отчаянья. – Дай сюда, – оттолкнула Джейса Изабель и стала проворно шнуровать корсет. – Ты так и до обеда не закончишь.

– Я вчера нарисовала новую руну, – произнесла Клэри.

– И только сейчас об этом говоришь? – спросила Изабель.

– Вчера как-то не до этого было. Пока вы отсутствовали, я неосознанно начала рисовать руну. «Время».

– «Время»? – переспросил Джейс. – А она может отправить нас назад в будущее? Как название старого фильма, – хохотнул парень.

– Не думаю, что она вернёт нас домой, – ответила Клэри. – Я думаю, она действует как-то по-другому. Мне кажется, она может показывать прошлое, но я не уверена.

– Словно перематываешь назад фильм? – предположила Изабель. Клэри лишь неуверенно кивнула.

– Так давайте её опробуем, – с готовностью откликнулся Джейс, снимая с себя рубашку.

– А если я не права, и она унесёт тебя чёрти куда? – с беспокойством спросила Клэри.

– Вот и проверим, – уверено ответил парень, доставая стило. – Рисуй.

Джейс протянул стило Клэри. Девушка не уверено взяла в его в руки, несколько секунд покрутила в руках и подошла к Джейсу. Приложив кончик стило к лопатке, она все же спросила.

– Ты уверен?

– А я когда-нибудь был не уверен? – самодовольно спросил Джейс. Клэри покачала головой и принялась рисовать руну. Плавные лини перетекали из одной в другую. Закончив свой нелёгкий труд, Клэри отошла от парня на несколько шагов. Джейс повернулся к девушкам.

– Что-нибудь чувствуешь? – поинтересовалась Иззи. Джейс развёл руки в сторону.

– Ничего, – произнёс он, но тут же пошатнулся и схватился за голову.

– Джейс! – испуганно вскрикнула Клэри и подбежала к нему. Обхватив его руки, она пыталась убрать их от лица, но парень не давал ей этого сделать. – Джейс, посмотри на меня. Что с тобой?

– Голова, – прошипел он и скривил губы от боли. Убрав руки от лица, Джейс открыл глаза, сразу же их сощурив. – Шум в ушах, и комната расплывается перед глазами, – добавил он и опустился на колени, чтобы принять более безопасное положение. Клэри опустилась вслед за ним, крепко держа его за руки.

– Надо убрать руну, немедленно! – крикнула Изабель. Подобрав с пола стило, которое выронила Клэри, она быстро обошла парня, и полоснула по его лопатке. Джейс зашипел. – Прости, но тут не до аккуратности.

– Джейс, ты как? – неуверенно спросила Клэри, заглядывая в его глаза, которые сильно покраснели.

– Как будто у меня похмелье, – пробормотал он. Клэри легонько стукнула его кулачком в плечо.

– Прекрати! Я серьёзно.

– Я тоже. Голова раскалывается. Ты уверена, что это руна обозначающая «Время»? У меня для неё есть другое название: «Молотом по наковальне». В моём случае – по голове.

– Не паясничай, – серьёзно произнесла Изабель. – Что произошло?

– Сначала ничего, – поднявшись с колен, ответил Джейс. – Потом, словно пол пропал и тут же появился, и так несколько раз. Перед глазами стало мерцать, какие-то яркие образы. И дикий шум в ушах.

– Ничего не понимаю, – вздохнула Клэри. – Прости, я причинила тебе боль.

– Ничего страшного, – произнёс Джейс, обнимая девушку. – Бывало и хуже.

– И что за руну ты тогда создала? – поинтересовалась Изабель.

– Не знаю, – с отчаяньем в голосе, ответила Клэри.

– А если… – Джейс не договорил. Подойдя к кровати, он взял рубашку и надел её. – А если она не сработала только здесь?

– К чему это ты? – спросила брюнетка.

– Что если руна может сработать в другом месте?

– Выстрел в пустоту, Джейс. Это только догадки, – ответила Изабель.

– Надо попробовать, – не унимался Джейс.

– Тебе мало было? – вскинув бровь, спросила Изабель. – Клэри, нарисуй ему ещё «Молотом по наковальне», ему понравилось.

– Мне не понравилось, – ответил Джейс. – Но надо попробовать ещё раз и в другом месте.

– И где ты хочешь ещё корчиться от боли? – поинтересовалась его сестра.

– В том доме.

– Ты снова хочешь туда поехать? – спросила Иззи, на лице которой появился страх.

– Не хочу, но нужно.

– Нет, не нужно. Это бессмысленно. С чего ты решил, что руна сработает там?

– Интуиция? – невозмутимо предложил парень. – Я не знаю. Просто мне что-то подсказывает, что там таятся ответы. Что всё зависит от этого мужчины, Аттиана. Нам надо вернуться туда и попробовать.

– Без меня, – всплеснув руками, ответила Изабель.

– Я с тобой, – с готовностью, сказала Клэри. – И это не обсуждается, – добавила она, когда Джейс хотел было уже возразить.

***

– Как спалось? – учтиво спросил Уилл. К десяти часам утра, в Институте наконец-то установилась тишина. Все спустились к завтраку, кроме Габриэля и Сесилии.

– Прекрасно, – проворковала Изабель, беря в руки поджаренный батон и намазывая на него масло.

– Давно так не высыпался, – довольно проговорил Джейс. Сейчас он выглядел уже намного лучше. Изабель настояла на том, чтобы нанести брату Иратце.

– Зачем тебе понадобилось новое платье? – спросил Саймон, заметив, что Клэри в другом платье.

– Зацепилась за… за… – начала Клэри, но не смогла закончить фразу и с мольбой посмотрела на Джейса.

– Клино…– не успел договорить парень, как получил ощутимый пинок по ноге от Клэри. – Гвоздь.

– Клиногвоздь? Это что-то новенькое, – расхохотался Магнус. Он вернулся в Институт час назад, и всё это время опять провёл возле постели больного.

– Гвоздь, Магнус, просто гвоздь, – ответил Джейс.

– Чем планируете заняться? – вмешалась Тесса. Клэри благодарно кивнула ей.

– Проведаю ещё раз нашего нового знакомого, а потом я хочу показать Алеку Лондон, – опередив всех, ответил Магнус.

– Кстати, как Аттиан? – серьёзно спросил Уилл.

– Уже лучше. Жар спал, и он перестал бормотать непонятные вещи. Днём зайдёт Рагнор. Хочет опробовать на нём одно лекарство. Надеется, что тот быстрее очнётся. Правда не думаю, что это поможет. Хотя, пусть экспериментирует.

– Кто будет экспериментировать? – спросил вошедший в столовую Габриэль. Сесилия прошла следом, прикрыв за собой дверь. – Оу, я думал вы мне приснились. Особенно ты, – кивнул он на Изабель.

– Я вполне реальна, дедуля, – произнесла девушка и отхлебнула из кружки чай.

– Не называй меня так, – проворчал Габриэль, проходя мимо неё. Он галантно отодвинул стул, помогая сесть своей жене. – Мне ещё рано становиться дедушкой.

– Поздно, – улыбнулась Изабель.

– Простите, что вчера не помог, – виновато произнёс Габриэль, проигнорировав девушку.

– Ничего страшного, – ответил Уилл. – Мы справились.

– Ну, тогда расскажите нам о вашем похождении, – проговорила Сесилия. Уилл начал медленно рассказывать о прошедшем вечере, стараясь не упустить ни одну деталь.

***

– Не думаю, что это хорошая идея, – протестующе произнёс Уилл. Они все перебрались в гостиную, кроме Алека и Магнуса, которые ушли гулять по Лондону. Дети играли в соседней комнате, откуда периодически слышался смех, крики мальчишек и визг девочек.

– Почему это? – не унимался Джейс.

– Вы не поедете в этот дом и точка. Зачем вам вообще это понадобилось? – спросил уже порядком раздражённый Уилл.

– Надо, – невозмутимо ответил Джейс.

– А мне надо, чтобы вы оставались здесь!

– Зачем? – спросила Изабель.

– На это есть много причин, – ответил Уилл.

– К примеру? – попросила Иззи.

– Вы не из этого времени – это во-первых, – начал Уилл.

– Это не аргумент, – встрял Джейс.

– Во-вторых, – грозно глянув на парня, продолжил Уилл, – я за вас в ответе. Я не могу допустить, чтобы с вами что-нибудь случилось. Ты вчера и так пострадал. Ну, а в-третьих, я глава Института. И мне решать, кто куда поедет или останется.

– Тебя никто не просит быть за нас в ответе. Мы достаточно взрослые, чтобы самим решать, что нам делать, а что нет, – ответил ему Джейс. – Да, мы благодарны, что вы нас приютили и поверили нам, но вы точно не в ответе за нас. Мы сами о себе позаботимся.

Уилл всплеснул руками.

– Упёртый как… как…

– Ты? – закончила за мужа Тесса. Уилл скривил губы, признавая правоту жены.

– Всё равно. Как глава Института, я запрещаю вам ехать в этот чёртов дом, – на повышенных тонах, проговорил Уилл. Джейс тяжело вздохнул. Он тоже находился на пределе. Разговаривать с Уиллом было бесполезно. Он словно спорил сам с собой.

– Нам нужно попасть в этот дом, – устало проговорил Джейс. – И мы не собираемся тебе подчиняться. Да и в Конклав ты не сможешь донести на нас. Как ты сам нам говоришь, мы ведь из будущего. Мы всего-навсего ещё даже не родились. Няньки нам не нужны. Мы прекрасно совсем справляемся сами.

– Я старше те…

– Не говори мне, что ты старше меня. Человек может быть глупцом и в твоём возрасте, – перебил его Джейс.

– Джейс, – предостерегающе проговорила Клэри.

– Ты назвал меня глупцом? – выкрикнул Уилл. Он готов был вскочить с места, но Тесса крепко сжала его руку в своей.

Джейс ничего не ответил, но с вызовом посмотрел на Уилла. Обстановка в комнате накалилась до предела. Двое мужчин настолько разные в своей внешности, но так похожие характером, готовы были убить друг друга, но лишь бы не уступить. Клэри понимала, что Уилл не уступит Джейсу по большей части из-за своей гордости. Уилл здесь главный, и он не может выйти из этого спора проигравшим. С Джейсом всё сложнее. Он никогда не знает, когда пора заканчивать. Слишком горячая кровь. Он только с радостью идёт в спор дальше, приводя в бешенство своего противника.

– Мы хотим кое-что проверить, – произнесла Клэри, решив выложить им свой план. Джейс немедленно перевёл свой взгляд на неё, тем самым спрашивая «что ты делаешь?»

– Что? – слишком резко спросил Уилл. Джейс тут же вернул свой испепеляющий взгляд на мужчину, и собирался было уже ответить, но Клэри опередила его.

– Руну.

– Руну? – непонимающе спросил Уилл. – Какую ещё руну?

Клэри смущённо начала мять руки, но в конечном счёте решительно потянулась к лифу платья. Слегка оттянув горловину, она извлекла бумажку, сложенную в несколько раз.

– Здесь определённо не хватает карманов, – всё также смущённо пискнула Клэри. Затем прочистив горло, она развернула листок и показала на нём незамысловатый символ. – Вот эта руна.

– Я такую никогда не видел, – проговорил Гидеон.

– Клэри, – позвал её Джейс, привлекая её внимание. – Не стоит.

– Нет, стоит, – отчеканила она. – Им можно верить. Зачем скрывать? Это глупая затея, которая ни к чему хорошему не приведёт, – шептала она, стараясь говорить так, чтобы её слышал только Джейс. – К тому же, руну видела Тесса. Мы с Саймоном не осторожно себя повели, сказав, что это. Она рано или поздно об этом вспомнит.

– Но Клэри, о наших способностях не стоит говорить всем направо и налево, – шепнул в ответ Джейс.

– Кое-кто вчера тоже решил выпендриться, – с сарказмом произнесла Клэри. – Никто так не может прыгать как ты, но ведь ты решил показать себя.

– Не удержался, – с ухмылкой признался парень.

– Сначала думать надо, перед тем как что-то делать. Уилл теперь тоже рано или поздно может об этом вспомнить. И тогда нам придётся всё рассказать.

Послышался кашель.

– Мы вам не мешаем? – привлекая внимание Джейса и Клэри, громко произнёс Габриэль.

– Нет, – весело проговорил Джейс. Клэри строго посмотрела на парня, пытаясь хоть как-то приструнить его, но это ведь Джейс. Он сам себе авторитет. И надо же ей было влюбиться в этого несносного, самовлюблённого и несдержанного парня. – Ладно, рассказывай, – проговорил Джейс, удивив Клэри. – Только в подробности сильно не вдавайся. Не стоим им знать про эксперименты Валентина.

По коже Клэри прошлись мурашки, как только она услышала имя отца.

– Нам долго ещё ждать? – нетерпеливо спросил Уилл.

– Изабель, Саймон, – позвала их Клэри. – Мы собираемся рассказать.

– Это ваш секрет, не наш. Так что дерзайте, – ответила Изабель. Саймон лишь кивнул в знак поддержки.

– Этой руны нет в Серой книге. Я, скажем так, способна воссоздать руны, о которых давно забыли.

– Такое невозможно, – отрицательно покачал головой Гидеон.

– Не говори о невозможном, – проговорила Тесса. – Клэри продолжай.

– Эта руна означает «Время». И я думаю, она способна показать то, что произошло когда-то в том или ином месте. Она словно кнопка на пульте «отмотать назад».

– Я не буду спрашивать, что такое пульт, но как ты поняла, что она даст возможность заглянуть в прошлое? – заинтересованно спросил Уилл. Вся его раздражительность куда-то исчезла, словно её и не было вовсе, и сейчас он был всецело поглощён новой руной.

– Тем более вы и так в прошлом, – добавила Софи.

– Не знаю. Просто вижу её значение. Каждая руна имеет свой смысл, свой перевод.

– И почему ты можешь воссоздавать руны? У других нефилимов нет такого таланта, – проговорил Габриель.

Клэри посмотрела на Джейса, ища поддержку у него.

– Давайте остановимся на том, что она может это делать и всё. Это просто её талант. И не стоит никому рассказывать про эту руну. Никто не должен знать, что кто-то может делать что-то подобное. В своё время, её талант спасёт много жизней.

– Мы никому не скажем, – произнесла Тесса. – Ваше право не говорить, мы не настаиваем.

– Нет, настаиваем, – упрямо произнёс Уилл. – Мне интересно знать, откуда у неё такие таланты? И про тебя, Джейс, мне тоже интересно. Никто так не прыгает.

– Мы не можем вам ответить. Это поставит многое под угрозу, – ответил Джейс и добавил: – Какой ужас, я начал говорить как Магнус.

– Мы не сможем прийти к компромиссу, если не будем доверять друг другу, – мягко произнесла Тесса. – Я не заставляю сейчас вас всё нам рассказать, а прошу подумать над этим. Для нас это крайне необычно видеть нефилимов с такими способностями.

– Хорошо, мы подумаем, – нехотя ответил Джейс. Тесса посмотрела на мужа. Уилл хмуро наблюдал за всей четвёркой. Ему не нравилась вся эта недосказанность, это рождало недоверие. Он не хотел ошибиться в этих ребятах. Слишком близко он их подпустил к себе. Уилл перевёл взгляд на Тессу. В её глазах читалась просьба дать им время, на что Уилл еле заметно кивнул.

– Что вам мешает опробовать эту руну здесь? – спросила Тесса, вырывая всех из своих мыслей.

– Пробовали. Утром, – ответила Клэри и виновато добавила. – Она не сработала.

Девушка умолчала, что был и побочный эффект.

– И с чего вы решили, что она сработает в том доме? – напряжённо спросил Уилл.

– Предчувствие? – в надежде на их согласие, предположила Клэри.

– На одном только вашем предчувствие, я не могу вас отпустить туда, – категорично заявил Уилл.

– Тогда можешь поехать с ними, – предложила Изабель.

Уилл откинулся на спинку дивана, приложив к губам указательный палец. Подумав какое-то время, ответил.

– Хорошо, мы вернёмся в тот дом.

Комментарий к Глава 15. Молотом по наковальне

Маленький бонус к прошлой главе от моего соавтора Klery: “Где мой шоколад?”

https://ficbook.net/readfic/3776791

========== Глава 16. Ваза с цветами ==========

Комментарий к Глава 16. Ваза с цветами

Глава написана в соавторстве с Klery

Гуляя по Гайд-парку, Алек и Магнус шли в полном молчании и на некотором расстоянии друг от друга. Алека раздражал тот факт, что нельзя было подойти к Магнусу достаточно близко. Другой век, другие представления о жизни. Здесь точно будут глазеть на двух парней, держащихся за руки, а Алек не любил чрезмерное внимание.

Они уже побывали во многих местах, что нравились Магнусу, и время было уже за полдень. Маг что-то увлечённо рассказывал ему, но он не слушал. Алек погрузился в свои воспоминания. В прошлый раз они гуляли в Гайд-парке в две тысячи седьмом. Тогда всё было проще. Прекрасное время. Не было совершенно ошибок, из-за которых они чуть не расстались. Не было того всепоглощающего ужаса, когда он думал, что больше никогда не увидит Магнуса. Не было леденящего душу страха, от мысли о том, что Магнус может быть мёртв. Всего лишь год, а так много испытаний свалилось на их головы.

Алек чувствовал, что изменился. Больше не было того мальчишки, который мог совершить необдуманные поступки из-за Джейса. Не было и того влечения к лучшему другу. Тогда ему казалось, что Джейс был тем единственным, и ему придётся всю свою жизнь корить себя за то, что влюбился в парабатая. Но с появлением Магнуса всё изменилось.

– Алек, ты меня слушаешь? – громко спросил Магнус. Алек поднял голову. Он и не заметил, как они вышли из парка и теперь шли по улице. Магнус остановился и внимательно разглядывал своего парня. – Что случилось, Алек? – настороженно спросил маг.

– Ничего, – ответил нефилим и продолжил путь. – Просто задумался.

– О чём? – нагнав Алека, спросил Магнус.

– О себе, – ответил Алек. – О нас.

– О нас?

– Ты когда-нибудь задумывался, что бы с тобой было, не встреть ты меня? – Магнус удивлённо поднял брови.

– Нет, не думал, и думать не хочу, – твёрдо ответил маг.

– И всё же?

– Даже не проси думать на эту тему. Ни под каким предлогом.

– Даже если я тебя поцелую?

– Только не на улице, – засмеялся Магнус. – Думаю, люди девятнадцатого века не готовы к такому открытому проявлению чувств. – Алек остановил Магнуса и вплотную подошёл к нему.

– С каких пор ты такой стеснительный? – томно спросил Алек.

– К чёрту, – произнёс Магнус и приник к желанным губам. Алек растворился в пучине нахлынувших эмоций. Издав тихий стон, который был предназначен только для Магнуса, он получил то, чего добивался. Магнус увеличив напор, терзал любимые губы. Страсть всё сильнее поглощала их, готовая перерасти в нечто большее, когда Магнус нехотя оторвался от губ и заглянул Алеку в глаза. – Я знаю одно место, где мы будем абсолютно одни, – прошептал он.

Алек кивнул. Нехотя разомкнув объятия, Магнус протянул руку. Алек ухватился за неё как за спасительную соломинку. Оглянувшись, они заметили косые и неодобрительные взгляды, направленные на них, от чего Магнус весело рассмеялся и, ускорив шаг, направился только ему известном направлении.

***

– Ты уверена, что справишься? – спросил Джейс у Клэри. Они стояли на заднем дворе особняка. Почти ничего не изменилось со вчерашнего вечера. Только появился деревянный заборчик, преграждающий путь любопытствующим.

– Джейс, – предостерегающе начала Клэри. Парень поднял руки вверх в знак капитуляции.

– Я всё равно не горю желанием, чтобы ты шла в этот дом. Не стоит такое видеть. Зрелище не для слабонервных.

– Мы не будем заходить в дом, – сказал Уилл, опередив Клэри.

– Я не слабоне…– начала Клэри, но тут же обернулась к Уиллу и возмущённо спросила. – Почему?

– Ты видела, что творится у парадного входа? Скотланд-Ярд весь дом осматривает. Мы и так рискуем, находясь здесь.

– Но мы ведь невидимы, – произнесла Клэри.

– Не стоит лишний раз рисковать, – ответил Уилл. – Ты опробуешь руну здесь и точка. – Клэри повернулась к Джейсу, ища поддержки.

– Как бы я этого не хотел говорить, но он прав. Там слишком много людей. Здесь тоже что-то произошло. Может, сработает. Кто знает.

– Хорошо, – нехотя ответила Клэри. Вытащив стило из маленькой сумочки, которую ей одолжила Тесса, девушка подошла к Джейсу. – Куда?

– Давай в этот раз на руке, – ответил Джейс и добавил тихо, чтобы слышала его только Клэри. – Не убирай далеко стило. Разрушишь руну, если снова не сработает.

– Хорошо.

– Только быстро, – произнёс Уилл. Он стоял в проулке, на случай, если кто-то появится.

– Начинай, – с готовностью произнёс Джейс. Клэри поднесла стило к руке парня и начала выводить руну, которая ни на секунду не покидала её сознание. Она, как назойливый шум в ушах, не давала покоя с самого утра. Она раздражала её. Только Клэри закрывала глаза, даже когда просто моргала, руна была там. Словно кто-то нарисовал ей её на тыльной стороне век.

Закончив, она отошла от Джейса на несколько шагов. Уилл заинтересованный в том, что же произойдёт, покинул свой пост и подошёл поближе. Джейс стоял, словно готовился принять удар от невидимого врага. Но как бы он не готовился, сильная боль в голове, заставила его осесть на землю.

– Что происходит? – взволнованно спросил Уилл, быстро пересекая расстояние до Джейса и подхватывая парня. Закинув его руку себе на плечо, он помог ему встать. – Клэри, что происходит? – крикнул он девушке, одновременно пытаясь удержать Джейса.

Джейс пытался открыть глаза, но не получалась. Боль была невыносимой. Даже когда Валентин проткнул его мечом, не было так больно.

– У него кровь из носа, – проорал Уилл. Клэри занесла руку со стилом, чтобы разрушить руну, но Джейс остановил её.

– Подожди, – прохрипел он. Девушка в нерешительности остановилась.

– Давай, – подстёгивал её Уилл. – Ему больно. Он долго не продержится.

Клэри приставила кончик стила к руне, но Джейс выдернул руку. Вывернувшись из рук Уилла, он, пошатываясь, отошёл от них. С большим трудом он открыл глаза. Покачнувшись, он рухнул на колени, прижимаю к голове руки.

Уилл выхватил у Клэри стило. Подойдя к Джейсу, он грубо схватил того за руку, где была нарисована руна, и без всякого промедления полоснул по ней лезвием. Джейс до этого пытавшийся выдернуть из крепкого захвата свою руку, обмяк и стал заваливаться набок. Уилл, не дав парню упасть, снова подхватил его. Немного придя в себе, он открыл налитые кровью глаза.

– Зачем ты её разрушил? – прошипел Джейс.

– Зачем? – воскликнул Уилл. – Ты себя видел? Ещё бы чуть-чуть и у меня не было бы прапраправнука.

– Я просил не трогать руну, а ты решил все по-другому. У нас была возможность узнать больше о случившемся, а ты всё испортил, – язвительно произнёс Джейс. Уилл тяжело вздохнул, посадил парня на землю и быстро скрылся в проулке.

– Я жду вас в карете, – крикнул он напоследок. Клэри подошла к Джейсу и села рядом. Подобрав валяющееся на траве стило, она принялась выводить на руке Джейса Иратце.

– Зачем ты так с ним? – осуждающе спросила Клэри. Джейс лишь пожал плечами. – Ты обидел его. Он, между прочим, испугался за тебя.

– К чему мне его испуг, если он сделал всё наперекор моей просьбе. Я всё контролировал.

– Контролировал, говоришь? Кровь из носа, сильную головную боль – это ты контролировал? Странное у тебя представление о контроле. Уилл поступил так, как посчитал нужным.

– Я просил не рушить руну, а он сделал по своему, – продолжил гнуть своё Джейс.

– Ты как маленький трёхлетний ребёнок. Он правильно всё сделал. А вот я сплоховала, не знала, что делать. Растерялась. Утром тебе не было так плохо. Уилл быстро среагировал, не известно, чтобы ещё с тобой случилось.

– Мне не нужна его забота.

– Нет, нужна. И даже очень. Он твой чуть ли не единственный родственник, а ты сейчас очень грубо повёл с ним. Ты говорил, что не знаешь, что такое отцовская любовь и забота о родном человеке. Так это она самая. Когда отец, наоборот, пытается спасти жизнь своему сыну, а не отнять.

– Он мне не отец, – ответил на столь пылкую речь своей девушки Джейс.

– Не важно. Валентин тебе тоже не был отцом, но ты почему-то этому не противишься, – произнесла Клэри.

– Валентин – это другая тема.

– Нет, Джейс. Это всё та же тема, что мучает тебя уже долгие годы. Уилл сейчас спас тебя, а ты его обидел, – ответила Клэри. Поднявшись, она последовала за Уиллом в карету. – Подумай хорошенько над моими словами, желательно, пока пытаешься подняться и дойти до экипажа. И я хочу, чтобы ты извинился перед Уиллом.

Джейс просидел на земле несколько минут, обдумывая слова Клэри. Он не привык, чтобы за него кто-то переживал. Кто-то мало знакомый, но куда роднее приёмного отца. Он привык всё делать сам. Ему никогда не нужна была поддержка взрослого человека. Валентин научил его обходиться без этого. Он не привык, чтобы оспаривали принятые им решения.

Валентин… Закрыв глаза, он представил его образ. Жестокие глаза, ищущие выгоду и пользу только для себя. Надменное выражение лица. Никакой любви, одна жестокость, внушающая страх. Джейс сразу открыл глаза, пытаясь забыть лицо Валентина, так ярко вспыхнувшее в его памяти. Всегда говорят, когда человека долго не видишь, из памяти начинает стираться его образ. Джейс горько улыбнулся. Образ Валентина он никогда не сможет забыть.

Уилл был другим. Джейс никогда не видел столько заботы во взгляде, даже у Роберта. Уилл абсолютно другой. Неверно, так и должен выглядеть отец в воспоминаниях сына. Может, из-за того, что он не знал в детстве ничего кроме грубости и жестокости, он боялся подпустить к себе человека, который может позаботиться о нём, забрать весь груз ответственности с его плеч. Был бы Стивен такой же, как Уилл, выживи он тогда? Джейс покачал головой, отвечая самому себе. Аккуратно поднявшись, он не твёрдой походкой направился в проулок.

– Не сердись на него, – услышал он просьбу Клэри, подходя к карете. – Я не думаю, что он хотел обидеть тебя. Просто, ему нелегко и тяжело. Я понимаю, характер у него не сахар, но он запутался. Хоть сам этого и не понимает. Дай ему время привыкнуть.

– Не оправдывай его, Клэри, – ответ Уилла. – Он уже взрослый парень и сам должен отвечать за свои поступки.

– Я не оправдываю его. Мне бы самой хотелось ему врезать, да только выглядит как побитый щенок.

– Во-первых, я не побитый щенок, – произнёс Джейс, открывая дверь. – Во-вторых, я не подслушивал. Это вы громко говорите.

Сев в карету, Джейс закрыл дверь и постучал по стенке, чтобы кучер начал движение.

– И в-третьих, я прошу у тебя прощение, за свою грубость. Я был не прав и благодарю тебя за то, что спас меня от неизвестно чего. У меня была всего лишь головная боль и всё, – закончил Джейс.

Клэри легонько толкнула его локтем. Уилл лишь кивнул, принимая извинения.

– Так что ты узнал? Надеюсь, мы не напрасно потратили время, приехав сюда.

– Поначалу ничего, а потом одного человека, подозрительно похожего на нашего больного. Я точно не уверен, что это он, так как всё было ужасно расплывчато и мелькало в каких-то вспышках. Человек этот точно маг. Он постоял какое-то время перед дверью, видимо читал заклинание, а потом дверь просто взорвалась в щепки.

– Допустим, это и вправду был Аттиан. Зачем же ему тогда понадобилось взрывать дверь, тем самым привлекая к себе внимание? Я бы на его месте действовал тише, чтобы не заметили. Да и семья выглядела не напугано. К тому же, ему надо было подготовиться, – произнёс Уилл.

– Выпотрошить тело можно и заранее. Подготовить всё к ритуалу тоже можно заранее, к тому же, он уже в этом поднаторел. Не в первый раз ведь вызывает. Он мне Джека Потрошителя напоминает, только сейчас убивают и знатных людей, а не только женщин лёгкого поведения.

– Он мёртв, – зло бросил Уилл. – Мы об этом позаботились.

– Вау, – произнёс Джейс. – Поражён и восхищён. – Уилл лишь кивнул, но по ели заметной улыбке можно было понять, что он польщён похвалой Джейса.

– Я хочу осмотреть другие места, – произнесла Клэри.

– Какие другие? – непонимающе спросил Уилл.

– Другие четыре места, где были призывы.

– Зачем тебе это? Там уже ничего нет. Полиция всё вычистила. Тем более, первый раз случился около года назад.

– Я просто хочу осмотреть их, – продолжила настаивать Клэри. – Может, есть то, что вы упустили. Я не хочу обидеть тебя Уилл, но может, там действительно есть что-то такое, что ты не заметил. Ты ведь не наведывался туда больше?

– Нет, – задумчиво ответил Уилл. – Может быть, ты и права, а может быть, и нет. – Приоткрыв дверь, Уилл прямо на ходу высунулся наружу и крикнул: – Жак, поворачивай на Кравен стрит. Ты помнишь, где произошло первое убийство?

– Да, сэр, – послышался незамедлительный ответ, и карета резко повернула направо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю