355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » DaisyFlower » Lost Time (СИ) » Текст книги (страница 3)
Lost Time (СИ)
  • Текст добавлен: 10 июля 2019, 18:30

Текст книги "Lost Time (СИ)"


Автор книги: DaisyFlower



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)

– Гостеприимный парень, – протянула Клэри. Затем оглядевшись, присвистнула от размеров библиотеки.

*

Шум дождя и равномерные удары створки окна о стену разбудили Магнуса. Сильный гром окончательно развеял его сон. Ветер, врывающийся в комнату, колыхал тёмные портьеры. В спальне было довольно-таки прохладно, и Магнус замёрз. Накануне он так устал, что не удосужился даже растопить камин. Старый Лондон не мог похвастаться отопительной системой. Посмотрев на часы, которые стояли на каминной полки, Магнус выругался. Резко соскочив с кровати, он направился в ванную.

– Я же просил разбудить, – бубнил маг себе под нос. Быстро умывшись и взлохматив свои волосы, которые повисли, как сосульки без нужной дозы лака, он вышел из ванны и сразу направился к выходу. Быстро добравшись до библиотеки, он затормозил у двери, услышав голоса. Магнус сразу вспомнил, что Артур говорил вчера о гостях из Нью-Йорка.

Маг осторожно открыл дверь, до последнего надеясь увидеть кого-то другого, но надежды были тщетны. На одном из диванов расположилась Изабель, закинув свои стройные ножки на колени Саймону. Клэри сидела в кресле, забравшись в него с ногами, и что-то читала. Джейс расхаживал между высоких стеллажей, а Алек сидел за письменным столом и крутил в руках карандаш.

– Что вы все здесь делаете? – громко спросил маг, отчего все вздрогнули. В библиотеке повисла тишина.

– Нас Мариза сюда отправила, – нерешительно ответила Клэри.

– Ах, Мариза значит. Ну-ну, – скептически потянул Магнус, сверля взглядом своего парня. Алеку было некомфортно под разъярённым взглядом мага. Он знал этот взгляд: злость в сочетании с разочарованием. Ему уже однажды довелось испытать его на себе и последствия были не очень приятными. – И зачем же она вас сюда прислала?

– Ты не поверишь, – встрял Джейс. – Город посмотреть. – Он медленно подошёл к магу и шёпотом спросил. – Я тебе звонил. Ты почему трубку не брал?

– Я забыл телефон в Нью-Йорке. – Джейс удивленно воззрился на него и тяжело вздохнул.

– Не сваливай всё потом на меня. Я пытался предупредить. Сам виноват, – с этими словами он отошёл от колдуна.

– Алек, – обратился к нему Магнус. – Я хочу с тобой поговорить. – Маг двинулся к письменному столу. Проходя мимо Изабель и Саймона, он услышал тихий вопрос вопрос: «А что здесь делает Магнус?» Значит, всё-таки не все посвящены в замыслы Алека.

Только Магнус хотел схватить Алека за руку и повести в дальний конец комнаты, как почувствовал сильные волны магии. У дверей эти волны были слабыми, и Магнус подумал, что, возможно, они идут от какого-то слабого артефакта, который он не заметил вчера из-за усталости. Но сейчас, пройдя вглубь комнаты, он почувствовал такую мощь, которую чувствовал только единожды.

Резко развернувшись, Магнус стал осматривать помещение. Вчера таких всплесков магии не было, он бы заметил. Значит, вчера этой вещи здесь не было. Что-то изменилось в обстановке. Что-то новое. Маг крутился на месте, осматривая все вещи вокруг себя.

– Что происходит? – полюбопытствовал Джейс.

– Я чувствую её, – ответил маг, устремив свой взгляд на коробку.

– Кого? – спросила Клэри. Магнус двинулся к столу и открыл коробку. Рука сама потянулась к источнику мощной энергии. Дрожащей рукой он вытащил старую потрёпанную книгу.

– Детская книжка? – удивлённо спросил Саймон. Магнус и не заметил, как все столпились вокруг него. Он провёл рукой над книгой и скрывающие чары исчезли, представляя всем очень старую, в потёртом переплёте, с пожелтевшими страницами книгу. Обложка была некогда обшита зелёным вельветом, который со временем стёрся. Зелёный цвет превратился в грязно-тёмный оттенок. В нижнем углу виднелись тёмно-коричневые капли.

– Это что, кровь? – с отвращением спросила Иззи, сморщив нос.

– Она такая грязная, – добавил Джейс.

– Да, – не задумываясь, ответил Магнус. Он столько её искал, а на деле никто из его друзей не был впечатлён столь древнем артефактом.

– Дай посмотреть, – попросил Саймон, протягивая руку.

– Нет. – Магнус отпрянул, резко отдёрнув руку с книгой, из-за чего из неё выпало несколько листов. Маг хотел было поднять их, но Джейс опередил его. Выпрямившись, он посмотрел на бумаги и присвистнул.

– Не знаю как вам, ребята, но я чертовски похож на этого парня, – произнёс он.

Все тут же поспешили к нему. Магнус взглянул на снимок, который держал Джейс. Все были в полнейшем шоке от того, что начали узнавать себя на снимке.

– Я не помню, чтобы мы делали совместное фото в викторианском стиле, – пролепетала Иззи. – И кто эти двое? Да и мистер Карстаирс ещё здесь Безмолвный Брат.

– А я знаю эту женщину. Её вроде зовут Тесса. Прошлым летом она отдала мне фамильное кольцо Херондейлов. – Клэри быстро глянула на перстень на руке Джейса и снова вернулась к снимку. – А вот кто этот парень, я не знаю. – И словно по мановению волшебной палочки, все устремили свой взор на Магнуса.

– Что вы все на меня смотрите? Я сам не понимаю, что здесь происходит.

– Хм, теперь понятен удивлённый взгляд мистера Блэкторна. Он, должно быть, видел снимок. Я бы тоже смотрела на нас, как на призраков.

– Кто сказал призрак? – послышалось за их спинами.

Все резко обернулись и уставились на девушку, которая сидела за столом. В первое мгновение никто не заметил её призрачной белизны. Затем Джейс, поняв кто она, потянулся за клинком, висевшим на поясе. Магнус остановил парня и взял из его рук снимок. Обойдя всех, он подошёл к девушке.

– Джесси, что это?

– Фотография, – невинно хлопая глазами ответила девушка.

– Нет, я знаю, что это фотография, но почему здесь засняты все мы, Уилл, Тесса и Джеймс?

– Я не могу тебе ответить, Магнус, прости, – виновато ответила девушка. – Я только могу посоветовать тебе прочесть вон то письмо, что держит в руках отпрыск Уилла.

Джейс посмотрел вниз на зажатый в руке конверт. Магнус подошёл к парню и протянул руку. Джейс, не медля, отдал письмо. На конверте было написано имя мага. Нетерпеливо разорвав конверт, он стал разворачивать лист бумаги.

– Магнус, подожди, – остановила его Джесси. Маг обернулся к девушке и выжидающе посмотрел на неё. – Ты доверяешь мне? – спросила она. – Магнус, слегка помедлив, утвердительно кивнул. – Тогда ты должен прочесть его вслух, – попросила призрак. Магнус удивлённо поднял бровь. – Просто прочти его вслух. Это очень важно.

– Хорошо, – неуверенно ответил маг и вернулся к письму.

– И ещё, – Магнус нетерпеливо вздохнул и снова посмотрел на Джесси. На губах девушки играла озорная ухмылка, словно та что-то затеяла. – Удачи вам, – с этими словами она исчезла.

Магнус развернул письмо. В верхнем углу листа была написана дата. Что Магнуса удивило сильнее всего так это то, что письмо было написано от его руки. Свой почерк он сразу же узнал.

– Двенадцатое мая тысяча восемьсот девяностого года, – прочитал Магнус. Он сразу же попытался остановиться, поняв, что читает заклинание. Но неведомая сила заставляла читать его дальше. Какое-то время ничего не происходило. Ребята переглядывались в недоумение.

– Что за абракадабру ты прочёл? – спросила Иззи.

– Я думаю, это было… – Закончить Магнус не успел. Внезапно их всех озарило ярким светом. Все немедленно прикрыли глаза. Свет с каждой секундой становился ярче. Появился неприятный звук, который резал слух.

– Что происходит? – крикнул Саймон. – Я ничего не вижу.

– Не открывайте глаза, – прокричал Магнус.

– Да я сквозь руки вижу эту чёртову белизну, – проорал Джейс.

– Джейс, – тихо позвала Клэри и на ощупь попыталась найти парня.

– Я здесь, – произнёс он и прижал её к себе. – Магнус, что ты прочёл?

– Заклинание. Кажется, я отправил нас в прошлое. Я хотел остановиться, но у меня не получалось. Как будто кто-то заставлял меня читать дальше.

Яркое мерцание и звук исчезли так же внезапно, как и появились. Все открыли глаза, но ничего не увидели. Вокруг стояла непроглядная тьма.

– Где мы? – спросил Алек. Ответить никто не успел. В одно мгновение все твёрдо стояли на полу, а в другое уже летели вниз. Клэри завизжала и посильнее вцепилась в Джейса. Рядом Изабель, взвизгнув, начала проклинать всё, на чём свет стоит. – Да что, чёрт возьми, происходит!?

– Я не знаю, – честно ответил маг. – Возможно, мы пересекаем временную материю.

– Я вижу пол, – пискнула Клэри.

– Что? – спросил Саймон.

– П…

Договорить Клэри не успела. Все врезались в пол библиотеки. По комнате прошёл гул, сотрясая стены. Ваза, стоящая на краю столика, разлетелась вдребезги. Стёкла в окнах угрожающе задребезжали. Стоящие поблизости стеллажи с книгами слегка пошатнулись.

Распластавшаяся на полу компания боялась сделать лишний вдох.

– Как думаете, всё закончилось? – первый подал голос Алек.

– Я не знаю, – прокряхтел Саймон. У него и у Джейса посадка прошла не самым лучшим образом. Чего не скажешь о Клэри и Изабель. Они приземлились мягко, прямо на парней, выбив из них весь дух.

Внезапно они услышали топот за дверью библиотеки. Распахнув дверь, в комнату вбежал мужчина. В руках он держал клинок серафимов. Его взгляд сканировал пространство на предмет угрозы. Взгляд ярко-синих глаз опустился вниз, и он увидел довольно странную картину. Пять незнакомых подростков и Магнус валялись на полу, явно не в силах подняться.

– О! – просиял Саймон. – Я вас знаю. Вы парень со снимка. Мужчина непонимающе уставился на Саймона.

– Уилл? – удивлённо спросил Магнус.

========== Глава 8. Прошлое ==========

12 мая 1890 года

Двое мужчин стояли возле круглого стола и разглядывали карту Лондона, где были отмечены несколько мест преступления. Они были разбросаны странным образом, и мужчины пытались найти хоть что-то, связывающие их воедино.

– Я ничего не понимаю, Уилл, – произнёс Гидеон. – Ты говоришь, что все преступления похожи, и, видимо, обряд проводил один и тот же человек, то есть маг. Так что же мы должны искать?

– Связь между местами, где проводился обряд, – ответил Уилл и подошёл к столу. – Здесь, – Он ткнул пальцем на Кравен стрит, – дом довольно-таки состоятельных людей. Перерезана вся семья, включая служащий персонал. А вот здесь, – Уилл указал на Каплэн стрит, который располагался очень далеко от первого места убийства, – жила пожилая пара. Оба были убиты. – Затем Уилл показал на пригород Лондона, где был совершен третий ритуал. А потом указал на другой берег Темзы, где было совершено четвёртое убийство. – Я не могу понять, чем руководствуется маг, выбирая места. Одни богатые, другие совсем бедные. Молодые пары, а затем пожилые. Я осмотрел все четыре места. И ничего приятного там не нашёл. Такое не каждый день увидишь, ну, а тут – повторяется каждые три месяца. Столь отвратительных вещей я ещё не видел. Сначала я не придал этому значения. Само собой, я проводил расследования, но ничего не нашёл. Тот, кто проводил обряд, словно в воду канул. Но через три месяца снова всё повторилось, а потом ещё через три, и ещё. Уже год прошёл, а я всё не могу поймать этого мага.

– Почему ты нам сразу не сказал? – спросил Габриэль. – Мы бы помогли.

– Думал, сам смогу разобраться, – устало проговорил Уилл, садясь в кресло.

– И почему ты решил сейчас всё нам рассказать? – спросил Гидеон.

– Во-первых, как ни странно это говорить, но я в отчаянье. А во-вторых, вчера вечером был совершен пятый обряд. – Уилл устало провёл ладонью по лицу. – Я ещё не был там, но боюсь, что всё будет так же, как и в других местах.

– Откуда ты знаешь, что маг совершил ещё один обряд?

– Точно я ничего не знаю, но вчера было третье полнолуние. Я словно гоняюсь за тенью в безлунную ночь. Луна появляется, убийца оставляет свой след. Словно он хочет, чтобы его заметили. Луна скрывается, и он бесследно исчезает. Такое чувство, что он играет с кем-то.

– Ты выяснил, кого или что он вызывает? – спросил Габриэль.

– Я перечитал несколько книг по вызову демонов, но ничего не нашёл. Спрашивал у магов, но они пожимают плечами и говорят, что никогда не слышали о таком ритуале. Простите, что втягиваю вас, но мне нужна ваша помощь.

Габриэль и Гидеон переглянулись.

– Конечно, мы поможем тебе. Как только узнаешь, где произошел очередной ритуал, сразу же отправляемся туда. Опиши нам места преступления. – Уилла передёрнуло от воспоминаний.

– Вы должны сами это увидеть, – чуть погодя ответил он. Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вбежал маленький мальчик, который тут же устремился к Уиллу. Габриэль и Гидеон до сих пор поражались тому, насколько сильно Джеймс походил на отца, за исключением разве что глаз.

– Папа, папа, папа! – закричал малыш и со всего разбегу запрыгнул к отцу на колени, обвив свои ручки вокруг шеи мужчины.

– Что случилось, Джеймс? – прохрипел Уилл, пытаясь расцепить руки мальчишки.

– Мама зовёт всех в столовую. И просила передать, если ты сейчас же не придёшь и не приведёшь Лайтвудов, то шоколада тебе не видать. И свечи Люси будет задувать без вас.

Уилл в притворном ужасе вскрикнул.

– Жестокая женщина, – улыбаясь, проговорил он.

– Пап, а давай ты позже придешь, и нам с Люси достанется больше шоколада. – Все мужчины разразились смехом.

– Узнаю тебя, Уилл, – сквозь смех сказал Гидеон.

– Ну уж нет, милый мой. Чтобы не нервировать твою маму, мы пойдём сейчас. – Джеймс надул щечки, явно расстроенный таким раскладом вещей, но Уилл тут же продолжил. – Но я обещаю отдать вам большую часть моей порции. По рукам?

– По рукам, – весело ответил малыш. Уилл поднялся, крепко держа маленький ураган, который всё норовил спуститься вниз. Отец опустил сына, и тот тут же выбежал из библиотеки. Мужчины последовали за Джеймсом. Возле двери Гидеон всех остановил.

– К вечеру ты добудешь информацию о месте, где проходил обряд?

– Думаю, да, – незамедлительно ответил Уилл.

– Тогда сегодня же вечером отправляемся туда.

*

Подходя к столовой, мужчины уловили ароматный запах приготовленных блюд. Джеймс уже прошмыгнул в комнату и что-то щебетал собравшимся. Уилл приоткрыл дверь чуть шире и зашёл в столовую.

Тесса очень постаралась, украшая комнату для праздника. Со вчерашнего вечера она всем запретила приближаться к столовой, даже Уиллу. Так что всем пришлось завтракать на кухне. Разноцветные флажки висели на стенах. Красиво оформленные букеты стояли в вазах. Посередине комнаты стоял стол, заставленный разнообразными блюдами, которые приготовила Жаннет, их кухарка. Большой трехслойный торт стоял на отдельном столике, к которому периодически подбегали дети.

Уилл не переставал удивляться тому, как же сильно изменилась его жизнь за десять лет. Ещё семнадцатилетним парнем он и не надеялся встретить ту, которую полюбит, и обрести большую семью. Весь смысл его жизни вращался вокруг сражений и демонов. Никакой любви, исключение только для Джема. Но с приходом Тесс в его жизнь, стена, которую он возвёл вокруг себя, рухнула. Уилл и не думал, что сможет когда-нибудь подружиться с Габриэлем и Гидеоном, более того, стать с ними лучшими друзьями и даже породниться. Ну, а о довольно-таки большой толпе карапузов он даже и не мечтал.

Уилл оглядел столовую. Да, это определённо большая семья! И как это комната вмещает такое большое количество людей?

Пожилая пара сидела у дальнего края стола и что-то увлечённо обсуждала. Эдмунд и Линетт никак не могли пропустить день рождения своей внучки. Сесилия сидела возле родителей и пыталась заправить в штанишки рубашку своего младшего сына Кристофера, который явно не собирался помогать матери в этом нехитром деле и всё время вертелся в разные стороны. Софи и Тесса сидели на маленьком диванчике возле окна и что-то обсуждали, периодически поглядывая на бегающих по комнате детей.

А детей было достаточно. Барбара Лайтвуд, как старшая из них, всегда была более сдержанной, и старалась подавать пример младшим. Характером девочка пошла в маму, а вот её младший брат Томас и сестра Евгения – явно в отца. Анна Лайтвуд всегда держалась в стороне. Это была не по годам серьёзная девочка и довольно-таки бойкая, чем немало удивляла своих родителей. Джеймс был маленький тихоня и верный старший брат, который всегда брал всю вину на себя, когда его юркая сестрица где-нибудь что-нибудь разбивала или портила. А Люси, хоть и была совсем ещё крохой, всегда заступалась за брата. Уилл и не ожидал, что его дети будут так дружны и готовы всегда защищать друг друга.

Из толпы как раз вынырнуло его маленькое чудо, виновница сего торжества.

– Папа, – прокричала Люси и подлетела к отцу.

Уилл подхватил дочь на руки и слегка подбросил. Девочка залилась смехом. Тесса покачала головой и отвернулась, пряча улыбку. Она не одобряла, когда Уилл вытворял нечто подобное, но улыбки, расплывающиеся на лице мужа и детей, не давали долго злиться на эти выходки.

– Думаю, пора уже садиться за стол, – сказала Тесса и подошла к мужу. – Мы и так вас заждались. К тому же, детям не терпится съесть торт.

– Не сердись, – сказал Уилл и наклонился поцеловать жену. Тесса улыбнулась ему.

– У меня и не получается, – ответила она.

Уилл поцеловал Люси в макушку и опустил её. Девочка тут же побежала к столу. Все расселись по местам. За столом стояло гудение голосов взрослых и весёлый смех детворы. Уиллу не верилось в своё счастье, порой ему казалось, что это всё сон, что он проснётся и всё это окажется его фантазией. Но стоило ему взглянуть на Тессу и детей, как тут же все его страхи развеивались.

Уилл посмотрел на пустующий стул рядом с собой. Джем так и не пришёл. Либо он опаздывал, либо всё-таки не решился прийти, сколько бы Уилл его не уговаривал. Джем объяснял свой отказ тем, что не хотел пугать детей своим видом и портить малышке Люси праздник. На него даже не действовали слова Уилла, что дети в нём души не чаят и очень любят. Джем был непреклонен.

– Даже не вериться, что Люси уже три года, – тихо произнесла Тесса мужу, смотря на дочь, которая лихо орудовала ложкой.

– Да, – улыбаясь, ответил Уилл. – Думаю, она еще задаст нам жару.

– О да, у неё явно твой несносный характер, – поддела его Тесса.

– Ты на что-то жалуешься? И кстати, что ещё за угроза лишить меня шоколада?

Джеймс и Люси тут же навострили уши. Тесса просто поражалась тому, как сильно её дети любили шоколад, в то время как она сама была к нему равнодушна. Как только Тесса ни прятала эту сладость, дети всё равно находили своё лакомство.

– Ну, а как тебя ещё было вытащить из библиотеки?

– Из-за тебя мне пришлось пожертвовать большей частью своего десерта. Тебе придётся отдать мне свой.

– Не выйдет, мой дорогой. Я уже обещала Джеймсу свою порцию.

– Вот как? Меня снова обделили. – Уилл на манер Джеймса надул губы.

Тесса расхохоталась. Порой она удивлялась тому, как её муж в свои двадцать девять мог вести себя как ребёнок. Затем Тесса наклонилась к мужу и зашептала на ухо:

– Я оставила тебе шоколад в нашей комнате, – томно произнесла она. – И я думаю, ты найдёшь ему применение. – Уилл громко сглотнул и посмотрел на жену. В комнате вдруг стало слишком жарко.

Ответить Уилл ничего не успел. Над ними раздался грохот, отчего весь институт содрогнулся. Дети, испугавшись, бросились к своим родителям. Люси прижалась к Джеймсу. Тесса тут же подскочила к детям и притянула их к себе.

– Что это было? – спросила Линетт.

– Не знаю, – ответил матери Уилл. – Надо проверить.

Он быстро двинулся к двери. Гидеон и Габриэль последовали за ним. Возле двери Уилл остановился и открыл шкаф. Вытащив с верхней полки три клинка, он два протянул Лайтвудам. Произнеся «Аарин», Уилл выбежал из комнаты и бросился на третий этаж, не дожидаясь Габриэля и Гидеона. Поднявшись наверх, он направился в сторону библиотеки, откуда по его прикидкам и послышался грохот.

Резко распахнув дверь, он сначала ничего не увидел, пробежавшись взглядом по всему периметру комнаты. Затем он заметил движение на полу и тут же обратил туда всё своё внимание. На полу, распластавшись, лежало шесть человек. Одного он признал, остальных видел впервые. Один паренёк, извернувшись, внимательно посмотрел на Уилла и воскликнул:

– О! Я знаю вас. Вы парень со снимка. – Уилл непонимающе посмотрел на юношу. За спиной он слышал приближающиеся шаги Лайтвудов.

– Уилл? – подал голос Магнус.

Комментарий к Глава 8. Прошлое

Несколько пояснений к главе:

1) Эдмунд и Линетт – это родители Уилла (для тех кто забыл или не знал)

2) Детей действительно много :D

Джеймс Херондейл – сын Тэссы Грэй и Уилла Херондейла. (1886г.) На данный момент 4 года.

Люси Херондейл – дочь Тэссы Грэй и Уилла Херондейла. (1887г.) На данный момент 3 года.

Барбара Лайтвуд – дочь Гидеона Лайтвуда и Софи Коллинз. (1880г.) На данный момент 10 лет.

Евгения Лайтвуд – дочь Гидеона Лайтвуда и Софи Коллинз. (1882г.) На данный момент 8 лет.

Томас Лайтвуд – сын Гидеона Лайтвуда и Софи Коллинз. (1885г.) На данный момент 5 лет.

Анна Лайтвуд – дочь Сесилии Херондейл и Габриэля Лайтвуда. (1884г.) На данный момент 6 лет.

Кристофер Лайтвуд – сын Сесилии Херондейл и Габриэля Лайтвуда. (1887г.) На данный момент 3 года.

========== Глава 9 (1). Мы из будущего ==========

В библиотеке воцарилась тишина. Шестеро новоприбывших смотрели на Уилла, а Уилл в свою очередь на них. Клинок он так и не решался опустить, даже невзирая на то, что в этой компании был Магнус. В комнату влетели Лайтвуды и встали рядом с Уиллом.

– Магнус? – удивлённо спросил Гидеон. – Что ты здесь делаешь? И кто это? – Маг ничего не ответил и продолжал таращиться на Уилла.

– Это вы кто такие? – спросила черноволосая девушка. – Мистер Блэкторн сказал, что в Институте больше никого нет, – обратилась она на этот раз к черноволосому парню.

– Какой ещё мистер Блэкторн? – спросил Уилл.

– Глава Института, – ответил светловолосый парень, который уже встал и помогал подняться рыжеволосой девушке.

У всех незнакомцев были видны руны, что говорило о том, что все они нефилимы, но одежда их была крайне странной. Уилл и Лайтвуды никогда такую не видели. На блондине была одета серая кофта, у которой рукава заканчивались на плече и темно-синие штаны, неизвестного материала, опоясанные ремнём, на котором висел клинок. Брюнет был одет мрачно. Чёрные брюки, тёмно-коричневая кофта, поверх которой была надета кожаная куртка. Грудь крест-накрест пересекали ремни, на которых висло холодное оружие. На шатене была клетчатая рубашка тёмно-красного цвета и чёрные штаны. Но это была относительно нормальная одежда для мужчин.

А вот то как были одеты девушки, удивило мужчин больше всего. Рыжеволосая хоть и была одета скромнее, её наряд всё равно явно не соответствовал их представлению об одежде приличной леди. Расстёгнутая синяя клетчатая рубашка, под которой виднелась белая майка. Голубые штаны, опять же из неизвестного материала, были порваны в нескольких местах. Копна непослушных рыжих волос не была собрана в элегантную причёску, а распущена. На руках были повязаны какие-то разноцветные верёвочки, которые она беспрестанно теребила.

Брюнетка выглядела вызывающе. Ярко-красный топ, прикрывающий только половину живота. На плечи был накинут чёрный пиджак. Коротенькая юбка, не достигающая даже колен и длинные чёрные сапоги на высоком каблуке. Выглядела она явно как девушка лёгкого поведения, да и они даже так не одевались. Увидев оценивающий взгляд мужчин, девушка подняла бровь и с вызовом посмотрела на них, показывая, что ей плевать, что они о ней думают.

– Здесь нет никакого мистера Блэкторна, и главой Института являюсь я, – отводя взгляд от столь экстравагантной особы, сказал Уилл. Он убрал клинок, поняв, что эти подростки ничем им не угрожают, и жестом приказал сделать то же самое своим друзьям.

Внезапно с пола вскочил Магнус, тем самым заставив всех вздрогнуть, и начал судорожными движениями обыскивать всё вокруг себя.

– Эй, осторожней можно? – попросил блондин, когда в его сторону полетели три подушки с дивана.

– Что это с ним? – настороженно спросил Габриэль.

– Он сегодня весь день такой, – ответил светловолосый. – Собака, наверно, бешеная укусила. Алек, приведи его в чувство, а то он здесь всех пугает своими метаниями. А мы разберёмся с этими, – кивнул он в сторону трёх мужчин. Магнус подлетел к парню и ткнул пальцем в грудь.

– Джейс, не разговаривай с ними, – прошипел он и снова начал устраивать погром в комнате.

– Почему? Они тоже бешеные? – удивился он, разглядывая наряд Уилла. – Мне вот интересно, кто они такие? И почему так вырядились? Парни, вы в прошлом веке застряли?

Уилл, Гидеон и Габриэль переглянулись. Уж они-то были явно одеты как подобает среднестатистическим мужчинам, проживающим в Лондоне.

– А мне нравится, – сказала черноволосая девушка. – Очень даже сексуально. Саймон, надо бы тебя принарядить, – обратилась она уже к шатену, который в свою очередь покраснел. Мужчин же слово «сексуально», произнесённое брюнеткой, повергло в шок.

В комнате снова воцарилось молчание, прерываемая шумом, который производил маг.

– Только не это. Я ведь держал её в руках. Она была у меня в руках, – бормотал Магнус.

К магу подошла рыженькая девушка и попыталась его остановить.

– Магнус, объясни же, наконец, что случились. Мы уже пять минут наблюдаем за твоими метаниями. – Маг вырвался из рук девушки и подлетел к Уиллу.

– Какой сейчас год?

– Тысяча восемьсот девяностый.

– День и месяц?

– Двенадцатое мая.

– Дело дрянь, – выпалил Магнус. – Что же мы наделали! – С этими словами он упал в кресло и закрыл лицо руками.

– Магнус! – крикнула брюнетка. – Скажи, что случилось. Мы сейчас ничего не понимаем. Нас осветило каким-то божественным сиянием, потом пол под ногами исчез, и в конечном итоге мы неплохо об него же и приложились.

Маг убрал от лица руки и внимательно посмотрел на каждого.

– Мы в прошлом, – тихо ответил он. – Я потерял книгу. Мы застряли здесь, и я…

– Так подожди, подожди, – встрял Джейс. – В каком смысле «мы в прошлом»?

– В прямом. Мы, точнее я, прочёл заклинание, которое отправило нас в прошлое, а конкретно, в тысяча восемьсот девяностый, а если ещё конкретнее, то в двенадцатое мая тысяча восемьсот девяностого.

– Ты гонишь, – проговорил шатен.

– Магнус, ты, наверно, ударился головой, – осторожно произнесла рыжая. – Какой ещё тысяча восемьсот девяностый? Идём, я тебе докажу, что ты не прав. – Девушка направилась к окну и тут же застыла. – Ре…ребят, вам стоит на это взглянуть.

Все тут же устремились к окну за исключением четырёх мужчин. Уилл подошёл к Магнусу.

– Что происходит? – спросил он мага, пока толпа незнакомых ему людей рассматривала открывавшийся из окна вид. Магнус покачал головой, отказываясь говорить. Терпение Уилла лопнуло. – Так, – громко сказал он, чтобы привлечь внимание подростков. – Мне надоело ждать. Либо вы говорите, кто вы такие, либо я приму крайние меры.

Уилла уже откровенно бесила сложившаяся ситуация. Не так он собирался провести этот день. Эти незнакомцы перепугали всех детей своим появлением. Их никто не впускал. Как они здесь вообще оказались?

Вперёд вышел светловолосый юноша и подошёл к Уиллу.

– Вы нам угрожаете? – хладнокровно спросил он.

– Пока – нет, – ответил Уилл и внимательно осмотрел его. Кого-то он ему напоминал. – Так кто вы? – Парень посмотрел на Магнуса, который с животворящим ужасом смотрел на них.

– Меня зовут Джейс Херондейл, – ответил он и протянул руку для рукопожатия.

– Вы сейчас смеётесь надо мной? – зло спросил Уилл.

– С чего бы это? Вас что-то смущает?

– Сказать по правде, да. Я знаю всех Херондейлов, и вас в моём списке нет.

– Боюсь, ваш список будет ограничиваться только моим именем. – В тон Уиллу ответил Джейс. – Я единственный в своём роде, – с ухмылкой произнёс парень и подошёл к столу, увидев на нём графин с водой.

– Боюсь вас огорчить, – ответил Уилл с явным раздражением, – но не единственный. Моё имя Уильям Херондейл.

Джейс, который в это время делал глоток воды, поперхнулся. Откашлявшись, он в недоумение посмотрел на Магнуса, который сидел белее мела. Поняв, что от мага помощи не дождаться, Джейс посмотрел на Уилла. Осознание происходящего стало медленно доходить до него. Он ещё раз внимательно осмотрел стоящего напротив него мужчину. Старинная одежда, вид из окна на мощеную дорогу, никаких высоток и небоскрёбов, кареты вместо машин и фраза Магнуса о прошлом. Также вспомнилось и имя, которое он находил, когда искал информацию о своей семье. Всё потихоньку вставало на свои места. Не эти мужчины были чужаками. Это они были чужаками в их доме. Они действительно в прошлом.

Джейс метнулся к Магнусу и встряхнул его.

– Магнус, верни нас обратно, – потребовал он.

– Не могу.

– Что значит «не могу»? Ты же как-то смог нас сюда отправить. Пораскинь мозгами и верни нас. Ну же. Соберись, не будь тряпкой.

К ним подлетел черноволосый парень.

– Джейс, что ты делаешь? Ты ведь видишь, он явно в не себе.

– Алек, мы в прошлом, ты это понимаешь? Надо выбираться отсюда.

– Я не могу найти книгу, – ответил Магнус. – Она, видимо, осталась в две тысячи восьмом.

– Хорошо. Точнее нет, определённо не хорошо, – вклинилась одна из девушек. – Я имею в виду, давайте найдём эту книгу сейчас. В чём проблема?

Магнус встал и подошёл к Уиллу, которого снова все игнорировали.

– Уилл, я приносил какую-нибудь коробку? Или просто отдельно книгу?

– Нет, – незамедлительно ответил мужчина. – Я тебя не видел лет пять. Магнус, объясни мне, кто все эти люди? – потребовал Уилл. Маг тяжело вздохнул и повернулся к своим друзьям.

– Вы, надеюсь, поняли, что мы в прошлом? – ехидно спросил он у них. Все неуверенно кивнули. – Хорошо, – сказал Магнус и с мрачным видом повернулся к Уиллу, Гидеону и Габриэлю. – Я не тот Магнус, которого вы знаете. Нет, я тот, но слегка другой.

Мужчины непонимающе уставились на мага.

– Я из будущего. И они тоже, – махнул он рукой в сторону подростков. – Мы из две тысячи восьмого года. Остальное вам пока, наверное, не стоит знать…

========== Глава 9 (2). Пустить всё на самотёк ==========

– Я из будущего. И они тоже, – махнул он рукой в сторону подростков. – Мы из две тысячи восьмого года. Остальное вам пока, наверное, не стоит знать.

Габриэль рассмеялся.

– Магнус, я всегда считал тебя ненормальным, но сейчас ты превзошёл все мои ожидания, – проговорил младший Лайтвуд.

Неожиданно дверь библиотеки снова распахнулась, и в комнату вбежали Тесса, Софи и Сесилия, держа в руках клинки и готовые в любой момент броситься в бой.

– Что вы здесь делаете?! – воскликнул Уилл.

– Вас долго не было, и мы начали переживать. В Институте стоит гробовая тишина. Мы уже не знали, что и думать. Схватили клинки и побежали сюда, – ответила Тесса.

– А дети где? – спросил Гидеон.

– Мы укрыли их в Святилище, – ответила Софи и, выглянув из-за плеча мужа, спросила. – А это кто?

Ответить никто не успел. Сесилия быстрым шагом подошла к брюнетке и взяла в руки кулон, висящий на шее у девушки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache