Текст книги "Lost Time (СИ)"
Автор книги: DaisyFlower
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)
– Какими судьбами, в столь поздний час? – спросил маг.
– Алека ищу. Хотели сегодня проверить один район. Он здесь?
– Спит наверху.
– Что, дивный вечер? – с издевкой спросил Джейс.
– Тебя это явно не касается, – хохотнул Магнус. – Я же не интересуюсь вашими с Клэри дивными вечерами.
Джейс хмыкнул и подошёл к столу. Взяв в руки отдельно лежащую книгу, он открыл её.
– «Повесть о двух городах». Романчиками увлекаемся? – поинтересовался нефилим и тут же воскликнул. – Ого, какой год! – он перевернул страницу. – С наилучшими пожеланиями от Уилла Херондейла.
К концу предложения голос Джейса затих. Он медленно поднял голову и вопросительно взглянул на Мануса.
– Твои предки, – пояснил маг.
– Это я понял. Но вот чего я не пойму, так это того, почему ты не говорил мне, что был знаком с неким Уиллом Херондейлом?
– И не только с Уиллом. Но и с отцом Уилла, Эдмундом. Потом с сыном и дочерью Уилла. С твоим отцом я тоже имел честь быть знаком, но кажется, мы хотели убить друг друга при нашей единственной встрече.
– И ты только сейчас говоришь мне, что был знаком почти со всеми моими предками? – удивлённо воскликнул Джейс. – Я каждый день пытаюсь выяснить хоть что-то о своей семье. Понять себя, кто я есть. А ты всё это время всех их знал…
Джейс понуро опустил голову.
– Да, я их знал. Одни были моими хорошими друзьями, другие – врагами. Я всегда буду помнить их.
Джейс внимательно слушал каждое слово Магнуса, крутя на пальце семейное кольцо, которое два года назад через Клэри ему передала некая особа по имени Тесса Грэй.
Магнус медленно прошёл к дивану и сел на него.
– Джейс, – позвал парня маг. – У меня к тебе просьба.
Джейс удивлённо поднял брови, поворачиваясь к Магнусу.
– Просьба?
– Мне нужно, чтобы ты присмотрел за Алеком, пока я буду в отъезде.
– Присмотреть за Алеком? Ты ведь помнишь, что он взрослый парень и сам может о себе позаботиться. И я всё-таки его парабатай, и напоминать мне, чтобы я за ним присматривал, явно не стоит.
– Не кипятись. Я всё это знаю и помню. Просто я хочу быть уверен, что он не совершит какую-нибудь глупую ошибку. Мне надо уехать в Лондон где-то на недельку.
– В Лондон? На неделю? Зачем?
– Я думаю найти там книгу.
– Та самая книга вокруг которой столько шумихи?
– Да, та самая книга, – потирая лоб, ответил маг. – Я должен её найти и хорошо спрятать. И я бы не хотел, чтобы кто-то узнал, где я и что делаю.
– Зачем ты мне это рассказываешь? Просишь, чтобы я не говорил своему другу, где находится его парень?
– Я тебе доверяю. Алек хочет использовать книгу. И я предполагаю, что другие тоже захотят ею воспользоваться.
– А я – нет?
– Ты, возможно, тоже хочешь, но не станешь. Так ты мне поможешь?
Джейс подошёл к Магнусу.
– Ты действительно доверяешь мне, – задумчиво протянул парень. – И я не знаю почему. – Магнус не стал отвечать парню, а продолжил ждать ответ. Джейс тяжело вздохнул и сказал: – Я помогу.
Тем временем Алек бесшумно поднялся с верхней ступеньки и прошёл в комнату. Одевшись и взяв клинки, он тихо открыл окно и выскользнул на карниз дома. Зацепившись за водосточную трубу, он обхватил её и, подтянувшись, ухватился за край крыши. Забравшись наверх, он прошёл на противоположную сторону крыши, нашёл лестницу и начал спускаться. Оказавшись внизу, у замусоренного проулка, он припустил к метро, направляясь в Институт.
*
– Мам, мне нужно в Лондон, – не здороваясь, заявил Алек, входя в библиотеку.
Мариза спокойно поставила чашку чая на стол и посмотрела на своего сына. За столько лет она уже привыкла к внезапным грохотам, которые производили её собственные дети, и таким же внезапным появлением её было не испугать.
– Зачем? – всего лишь поинтересовалась она.
– Я не могу сказать.
Мариза удивлённо повела бровью.
– Ну что же. А я не могу отпустить сына в другой город, нет, даже в другую страну, не имея хоть какого-нибудь представления о том, зачем ему это понадобилось, – спокойно сказала она.
Алек тяжело вздохнул и сел на диван.
– Всё очень сложно, просто дай разрешение покинуть Институт.
– Сложно, не сложно – не имеет значения. Во-первых, я глава Нью-Йоркского Института. Во-вторых, я твоя мать, молодой человек.
Алек вскочил на ноги и быстро подошёл к массивному столу.
– Мне очень нужно уехать в Лондон. Я… – Алек запнулся. – Мне нужно кое-что найти раньше, чем эту вещь найдёт кое-кто другой.
– Алек, – вздохнула Мариза. – Я не могу просто так отпустить тебя в другой город. Для начала нужно уведомить главу Лондонского Института. А у меня даже нет причины, почему ты туда едешь.
– Просто так. На экскурсию, – ляпнул Алек.
– Хм… Это вполне подойдёт, – с улыбкой сказала Мариза, пойдя на уступки сыну. Алек редко о чём её просил, а если просил, то это действительно было важно. Она доверяла ему, хоть иногда и осуждала его манеру жить.
– Ты серьёзно? Я же пошутил.
– Серьёзно. Только ты наверно поедешь не один, а прихватишь всю свою разношёрстную компанию, – поморщилась Мариза. С переездом в Институт Клэри и Саймона, в доме стало куда больше шума, чем раньше. Ей это нравилось, но порой хотелось и отдохнуть от компании весёлых подростков.
– Нет! Я должен поехать один.
– Алек, легче попросить главу Лондонского Института показать город группе подростков и познакомить их с его жителями, чем просить о том же для одного парня. Я даю тебе возможность поехать в Лондон, не имея представления о том, зачем тебе так это нужно. Либо ты едешь с Джейсом, Клэри, Изабель и Саймоном, либо ты остаёшься здесь.
Алек отошёл от стола и стал задумчиво ходить перед матерью.
– Хорошо, – наконец ответил Алек. – Я согласен поехать всей компанией. Только у меня условие.
– У него ещё и условия. Алек, твоей наглости сегодня нет предела. Этот твой маг тебя портит, – отстранённо проговорила Мариза.
Алек зло глянул на мать.
– Не начинай, пожалуйста, мама. – Мариза закатила глаза и вздохнула.
– Хорошо, какое у тебя условие?
– Ты никому не скажешь, что это я просил поехать в Лондон. Скажем так, это было твоей идеей.
– Замечательно, – ответила Мариза. – Я сейчас же позвоню Артуру.
*
Через несколько часов Мариза зашла в тренировочный зал, чтобы сообщить о поездке в Лондон. В комнате присутствовали все, только делом явно не занимались. Клэри и Джейс валялись на мате и о чем-то болтали. Изабель, в которой Мариза пыталась воспитать хоть каплю приличия, оседлав Саймона, что-то шептала тому на ухо, отчего парень сильно краснел. Алек стоял у окна и нервно перебирал пальцами шнурок от штор. Когда она вошла, все разом вскочили.
– Приятно знать, что вы все упорно тренируетесь, – сказала Мариза.
Ребята замялись. Все они, за исключением Алека, явно не ожидали появления Маризы.
– Я зашла вам сказать, что завтра утром вы вылетаете в Лондон.
– В Лондон?! – воскликнул Джейс. – Твою ж, – тихо процедил он.
– Следи за языком, Джейс, – удивлённая такой реакцией сына, ответила Мариза. Джейс хоть и был уже не маленьким мальчик, но всё же оставался для неё таким же, сыном, как и Алек, которого она воспитывала и любила. – Я хотела бы, чтобы вы познакомились с культурой другой части мира.
– Мда, Великобритания прям Китай. Совсем другая культура, – заметил Джейс.
– Не язви, Джейс, – строго сказала Мариза. – Вы едете в Лондон. Завтра. И точка. Это моё решение, и ты не будешь его оспаривать, – добавила она и вышла из зала.
Все стояли какое-то время в тишине. Наконец её нарушил Саймон.
– Крутяк, мы едем навестить королеву Британии.
========== Глава 5. Лондонский Институт ==========
Джейс нервно расхаживал в своей комнате, вертя в своих руках сотовый телефон. Периодически он останавливался посреди комнаты и набирал номер Магнуса, но натыкался на автоответчик.
– Джейс, – тихо позвала его Клэри, которую уже беспокоило поведение её парня. – Прекрати нарезать круги. Я понимаю, ты пообещал Магнусу, что сообщишь о непредвиденных ситуациях, но он явно не собирается брать трубку. Лучше достань свой чемодан и начинай собирать свои вещи. Ну, или хотя бы просто достань чемодан, и я сама всё соберу.
– Да, – ответил парень.
– Что «да»? Джейс, да остановись ты уже. У меня голова начинает болеть. Я думаю, как только Магнус доберётся до своего телефона, он поймёт, что назревает, прослушав оставленные тобой сотни сообщений.
Джейс остановился, посмотрел на свою девушку, которая лежала на постели. Рядом с ней была разбросана бумага и цветные карандаши, которые она отбросила в сторону.
Это стало нормой в его комнате. После того как Клэри переехала в Институт, она почти всё своё свободное время проводила в его комнате. В свою она уходила только ночевать. Таков был уговор с её мамой и с Маризой. Для них было крайне удивительно, когда Джослин абсолютно спокойно согласилась на то, чтобы её дочь переехала жить в Институт. И второй раз они сильно удивились, когда Джослин и Люк сказали, что хотят поехать в кругосветное путешествие.
И так как Клэри стала жить в Институте, она не стала заморачиваться по поводу, где оставить все свои вещи. Она просто принесла всё в его комнату. Теперь от простой кельи не осталось и следа. Везде теперь стояли фотографии его и Клэри, их семьи. Повсюду были разбросаны альбомы и карандаши, так как Клэри основательно взялась за своё художественное образование. Она стала посещать курсы, чтобы в дальнейшем поступить на факультет художественного искусства в следующем году. В кресле лежал скомканный плед, которым прошлым вечером укрывалась его девушка. На тумбочке возле кровати громоздились книги и опять-таки альбомы. На стене даже уже красовалась первая, высоко оценённая картина, которую Клэри нарисовала несколько месяцев назад.
Джейсу нравился этот беспорядок. Комната словно ожила, в ней стало легче дышать. И это был их маленький уголок, в котором они прятались после тяжёлого дня от большого мира.
– Да, ты права. Надо собираться, – он подошёл к кровати, наклонился и поцеловал Клэри, на что девушка широко улыбнулась.
– Правильное решение, – сказала она и подтянула к себе альбом.
– Ну, уж нет, – ответил парень и, запрыгнув на кровать, стал беспощадно щекотать девушку.
Клэри завизжала и, ухватив подушку, стала отбиваться от нефилима. Шуточная борьба продолжалась несколько минут, пока Джейс не повалил девушку на спину и не стал целовать. Легкие поцелуи стали переходить в страстные. Каждый пытался перехватить инициативу, так как они были очень упрямы. Но в итоге Джейс таки взял вверх, и Клэри пришлось сдаться. Ее руки пробрались под его футболку и стали поглаживать его пресс. Ей нравилось фигура Джейса. Нет, ей нравилось всё в нем. Оторвавшись от сладостных губ Клэри, Джейс стащил с себя футболку и потянулся обратно к ней, но…
Внезапно дверь открылась и в комнату вошла Иззи.
– Я не смотрю, продолжайте.
Клэри вывернулась из рук парня и посмотрела на подругу. Та прошла к шкафу, вытащила чемодан и направилась обратно к двери.
– Эй! Это мой чемодан! – воскликнул Джейс.
– Мне некуда складывать вещи. Положишь свои к Алеку, – с этими словами Иззи вышла.
*
Тем временем в тёмной зелёной гуще Гайд-парка открылся портал, откуда вышел Магнус. Он выбрал это место специально, сюда люди не заходили. Вдохнув вечерний воздух, маг огляделся по сторонам, заметил тропинку. Когда он вышел из чащи, на него хлынули потоки звуков: гудение и сигнализации машин, гомон толпы и шум ветра. Подняв голову вверх, он увидел над собой небо, затянутое тяжёлыми дождевыми тучами.
«Лондон, ты как всегда мрачен», – ухмыльнулся своим мыслям Магнус.
Поправив на себе пальто, маг двинулся к центральной части парка. Идя по тропинкам, Магнус обдумывал план своих действий. Он хотел как можно скорее начать поиски книги, но следовало найти место, где он мог бы остановиться. Дом и квартиру он продал, когда покидал город уже больше полувека назад.
Много воспоминаний было связано с этим городом. Он решил не возвращаться сюда как минимум несколько столетий. Но судьба решила всё за него.
Выйдя из парка, он решил пройтись пешком. Идя по улицам города, Магнус удивлялся тому, как всё изменилось. Нет, он знал, что время идёт, все меняется. Но почему-то в его сознании город до сих пор оставался в викторианском времени. Времени, когда он обрёл великолепных друзей в лице нефилимов.
Озираясь по сторонам, он рассматривал здания, в которых когда-то проводил время. Завернув за угол, он увидел огромный небоскрёб строительной фирмы. Магнус рассмеялся вслух, отчего прохожие косо на него посмотрели. Название фирмы, вот что рассмешило мага: Мортмэн.
«Мда, Мортмейн, твоя фирма продолжила жить и без тебя», – подумал про себя Магнус.
Маг прошёл мимо небоскрёба и двинулся прямо по улице. Погрузившись в свои мысли, он так и не заметил, как вышел на Флит-стрит. Подняв голову, он увидел перед собой высоко возвышавшийся над городом Институт. Ох, он был прекрасен, впрочем, как и всегда. Годы не меняли это здание. Вот, та самая частичка, константа, которая не изменилась за всё время.
Полюбовавшись великолепным строением, Магнус двинулся прямо к нему. Возможно, ему удастся уговорить главу пустить его переночевать, что, однако, маловероятно. Заодно, он смог бы без проблем проникнуть в библиотеку.
Пройдя через настежь открытые ворота, он быстро прошёл по дороге и взбежал на лестницу. Возле двери он чуточку помедлил, но тут же собравшись, нажал на дверной звонок.
С минуту стояла тишина, нарушаемая лишь дуновениями ветра. Магнус нажал на звонок ещё раз и отошёл от двери. Краем глаза он заметил человеческую фигурку, стоящую возле колонны. Резко повернувшись, он никого не увидел. Сощурив глаза, он стал внимательно осматриваться. На его губах играла лёгкая улыбка.
Внезапно раздался звук открываемой двери. На улицу вышел мужчина лет тридцати с растрёпанными волосами, из-за чего напоминал безумца. Его внимательные глаза следили за магом.
– Чем могу помочь? – спросил мужчина.
– Здравствуйте, я Магнус Б…
– Бейн? – перебил его мужчина, на лице которого расцвела широкая улыбка.
– Да, – ответил Магнус, немного сбитый с толку.
– Здравствуйте, мистер Бейн. Я вас ждал. Всегда хотел с вами познакомиться. Да всё случай не представилось. Я видел вас пару раз. Простите, я вас сразу не узнал, здесь уже довольно темно. Кстати, я Артур Блэкторн. – Мужчина протянул руку для рукопожатия.
Сказать, что Магнус был удивлен, значило сказать ничего. Он был в шоке.
– Очень приятно, – маг пожал протянутую ему руку. – Простите, вы сказали, ждали? Но я вам не сообщал о своём приезде.
– Мне позвонила миссис Карстаирс и предупредила, что вы, возможно, скоро приедете в Лондон и захотите прийти в Институт.
Магнус мысленно поблагодарил Тессу за своевременную помощь.
– Невероятно, – произнёс Артур.
– Что невероятно? – откликнулся тут же маг.
– Вы не против деликатного вопроса? Сколько вам лет? Мне просто очень интересно. Я увлекаюсь изучением Нижнего мира. Оборотни, вампиры, но больше всего я восхищаюсь магами.
Магнус опешил. Он впервые встретил такого чудаковатого нефилима.
– Зачем вам мой возраст?
– Я просто недавно поднимался на чердак. И там обнаружил одну очень старую фотографию. Наверно одну из первых, сделанных в этом Институте. Так вот, на ней я заметил вас. Она датирована тысяча восьмисот девяностым годом.
Магнус удивлённо поднял бровь. Он не помнил, чтобы делал какие-то фотографии в стенах этого здания.
– Кто ещё изображён на фото? – спросил он.
– Если честно, я не помню. Там много людей. Но вас я точно помню. Ох, что же мы стоим здесь, идёмте в Институт. Итак, как долго вы у нас пробудете?
Магнус не переставал удивляться этому мужчине. Как он ещё держится столько лет на посту главы Института? Просто так впустить переночевать жителя Нижнего мира в святая святых мест нефилимов, это уму не постижимо.
Артур прошёл в холл, придержал дверь пока не зайдёт Магнус и закрыл её.
– Наверно, на несколько дней, может быть, на неделю. Знаете, я бы хотел взглянуть на ту фотографию, мистер Блэкторн.
– Боюсь, что только завтра я смогу подняться на чердак. Там очень темно и всё заставлено.
– Ничего страшного, я подожду и до завтра.
Они стали подниматься по массивной лестнице на второй этаж.
– Сейчас в Институте никого нет. Не бойтесь на кого-либо сегодня наткнуться. А вот завтра прибудет человек шесть, кстати, из Нью-Йорка.
Магнус резко остановился и засунул руку в карман пальто, но обнаружил лишь подкладку.
«Чёрт, телефон забыл», – выругался маг, а вслух спросил. – А когда они прибудут?
– Где-то к двенадцати.
«Вот зараза. Что-то мне подсказывает, я даже знаю, кто эта зараза», – ругался про себя Магнус.
– Вы, должно быть, помните, где что располагается. Я вас отведу в вашу комнату, а потом покину. У меня много дел, вы уж простите меня.
– Ничего страшного. Я бы хотел вас предупредить, что люблю читать. Вы не против, если я буду проводить всё своё время здесь в библиотеке?
Артур чуточку удивился такой просьбе, но спокойно ответил:
– Конечно. Вот ваша спальня, устраивайтесь. Вы помните, где находится библиотека? – мужчина дождался, когда маг кивнёт, и продолжил. – Тогда я вас оставляю. Встретимся за завтраком. Столовая прямо по коридору…
– Я помню, – перебил его Магнус. – Спасибо, что дали возможность остаться у вас.
Артур кивнув, развернулся и быстрым шагом пошёл обратно к лестнице.
Магнус зашёл в комнату. Большая и простая, ничем не отличающаяся от сотни других комнат, как в здешнем Институте, так и в Нью-Йоркском. Он решил не задерживаться здесь, снял пальто и повесил его на спинку кресла. Выйдя обратно в коридор, он, по памяти отыскивая дорогу, вышел обратно к лестнице и поднялся на третий этаж, повернул за угол и пошёл прямо по тускло освещённому коридорчику. Подойдя к единственной двери в этом коридоре, он открыл её. Затем вошел в комнату, остановился и широко улыбнулся.
В кресле напротив двери сидела девушка. Она была одета в пышное красное платье. Белокурые волосы спадали на плечи аккуратными завитками. На губах играла улыбка. Весь её образ явно не соответствовал этому времени. Но не это так сильно удивляло, а то, что она была наполовину прозрачна и слегка парила над диваном.
– Здравствуй, Джессамина.
Комментарий к Глава 5. Лондонский Институт
Так как не известно, кто сейчас управляет Лондонским Институтом, я оставила Артура Блэкторна. Он последний значился, как глава Института.
Примечание 2: Глава писалась до выхода “Леди полночь”. Так что, я не знала, что Артур стал главой Лос-Анджелесского Института. Менять уже нет смысла что-либо, так что пусть Артур здесь так и остаётся главой Лондонского Института.
========== Глава 6. Джессамина ==========
– Магнус Бэйн, – протянула Джессамина.
– Как поживаешь, Джесси? – спросил Магнус.
– Ну что ж, если ты считаешь это жизнью, то тогда отлично. Я вечно молода и прекрасна, слегка бледновата, но мне это определённо нравится.
Магнус ещё шире улыбнулся.
– Ты неисправима. – Он прошёл к дивану и сел рядом с ней. Оглядевшись по сторонам, он произнёс: – А здесь, я смотрю, ничего не изменилось. Всё те же столы, шкафы, диваны. Все, как и было раньше, на своих местах.
– Зачем ты приехал, Магнус? Неужели повидать меня?
– Если скажу да, ты мне поверишь? – с улыбкой спросил он.
– Конечно же нет, – пропела Джесси и выжидающе посмотрела на мага.
– Мне нужна твоя помощь в одном деле.
– Всё будет зависеть от того, о чём ты попросишь. И, наверно, от моего настроения тоже, – ответила девушка.
Магнус внимательно на неё посмотрел. Если бы не лёгкая прозрачность, то она выглядела бы совсем как обычный человек. Ну или вампир. Такая бледность свойственна только им.
– Не думал, что увижу тебя снова.
– Отчего же? Ты прекрасно знаешь, что я здесь живу. Как бы я ни хотела уехать отсюда, я навечно прикована к этому месту, – с печальной улыбкой ответила Джесси.
– Я знаю, что ты здесь живёшь, но я не думал, что ты покажешься мне. Я думал, что ты на меня в обиде. Ведь я не смог тебя освободить.
– Поначалу, да, я была очень зла на тебя, – ответила она. – А потом поняла, что злиться на тебя бесполезно, это никак мне не поможет. Видишь, с годами я становлюсь мудрее, – улыбнувшись, сказала она, а затем серьёзно продолжила. – Я сама виновата в том, что застряла здесь. Слишком сильно хотела жить и слишком сильно ненавидела мир, в котором жила. Вот моё наказание: вечно томиться в этих стенах и защищать здешний мир и покой.
Повисла тишина. Не та, которая угнетает, нет. Та, в которой ты проникаешься горем своего собеседника. Сочувствуешь ему, но не знаешь, как помочь. Внезапно Джесси сказала то, что очень сильно удивило мага.
– Я видела Уилла недавно.
Магнус, не веря в только что сказанную фразу, громко рассмеялся и посмотрел на Джессамину. Затем, когда он понял, что Джесси не шутит, смех резко оборвался, и вернулась серьёзность момента.
– Нет, ты не могла его видеть. Он ушёл. И при том уже давно. Я это знаю. Я проверял. Он – обретший покой дух, который прожил прекрасную жизнь. Так что нет. Вряд ли ты его видела. Возможно, ты его спутала с кем-то.
– Хочешь сказать, я бы не узнала Уилла? То, что ты мне не веришь, не отменяет тот факт, что он был здесь.
– Но зачем?
– Он приходил на свадьбу Джема и Тессы. Он недолго здесь пробыл. Достаточно, чтобы они поняли, что он с ними, и что искренне рад за них.
Магнус был в смятении. Он не мог в это поверить
– Не переживай, он передал тебе привет, – улыбаясь сказала Джесси, но, видя растерянность мага, продолжила. – Он в порядке. Он счастлив, и ему хорошо. Он обрёл покой. Так что всё с ним отлично.
– Я бы хотел его увидеть ещё раз.
Магнус вздохнул и закрыл лицо ладонями. Затем выдохнул и медленно провёл по лицу руками. Джесси молча следила за ним, а затем, не выдержав, спросила:
– Так чем тебе помочь?
– Мне нужно найти одну книгу. Она зачарованная и очень древняя…
– Ооо, это как иголка в стоге сена. Оглянись вокруг. Это библиотека. Здесь очень много древних книг.
– Это особенная кни…– сказал маг.
– Отлично, здесь много особенных древних книг.
– Ты дашь мне договорить?
– Прости, я мало с кем разговариваю, издержки моего состояния, – ответила девушка.
Магнус, явно ещё не пришедший в себя от того, что узнал от Джесси, тяжело вздохнул и рассказал ей о книге Хаоса. Джесси внимательно его выслушала, не перебивая. В течение рассказа Магнус начал время от времени зевать. Три бессонных ночи явно давали о себе знать.
– Зачем она тебе?
– Я хочу её спрятать.
– А потом, ещё через сто лет, ты будешь снова искать её. Не надоест?
– Джесси, послушай. Это могущественный артефакт, который, вполне возможно, на самом деле способен отправить тебя в прошлое. И я не хочу, чтобы кто-то ею воспользовался. Прыгать в прошлое очень опасно. Никогда не ясно, к каким последствия это приведет, хорошим или плохим, – устало произнёс маг.
– Но ты ведь не знаешь, что конкретно может случиться.
Магнус резко вскочил. Усталость ушла на второй план.
– Нельзя, слышишь, нельзя ею пользоваться! Всегда всё может пойти не так, как ты надеешься.
– С каких пор ты стал таким рациональным?
– С тех пор, как у меня появился парень нефилим.
– Что, прости? – удивилась девушка.
– Неважно. – Магнус выдохся. Он снова сел на диван. Плечи поникли, весь запал вышел без остатка, уступив снова место усталости. – Так ты мне поможешь?
– Я помогу тебе, – тихо ответила она. – Только с одним условием. Иди-ка ты спать. Ты еле стоишь на ногах. От тебя не будет толку, если уснёшь прямо на полу. Я поищу эту твою книгу без тебя. Но предупреждаю, она может находиться вовсе не здесь.
– Спасибо, Джесси. Если найдёшь, немедленно мне сообщи. Хорошо? – спросил маг. Ему не хотелось уходить, но она была права. Он еле-еле удерживался от того, чтобы не заснуть прямо здесь в библиотеке.
– Обязательно, – с этими словами Джесси встала и направилась в сторону первых полок с книгами.
Магнус посмотрел ей вслед, затем встал и вышел из комнаты.
Джессамина, увидев, что маг ушёл, отошла от полок. Тихо хмыкнув, она быстро пролетела через комнату, проходя сквозь стеллажи с книгами стены. Оказавшись в коридоре, она подлетела к лестнице, и, быстро ее преодолев, оказалась возле двери на чердак.
Пройдя сквозь неё, она оказалась в сырой и тёмной комнате, подошла к дальней стене и приложила все свои силы, чтобы открыть старую коробку. Коробка дёрнулась и с грохотом упала на пол, при этом вывалив всё содержимое перед Джесси. Но не все вещи удостоились её внимания, а только две.
На старом, поеденном молью ковре лежала книга сказок для детей, явно потрёпанная временем и вся в пыли. От неё исходили настолько сильные волны магии, что оставалось только надеется, что тебя не сотрёт в порошок.
Во время падения из книги выпала фотография, которая теперь лежала рядом на полу. Наклонившись, Джесси внимательно посмотрела на неё.
На снимке были запечатлены одиннадцать человек, которые счастливо улыбались фотографу. Джесси помнила тот солнечный день, такой редкий для Лондона. Уилл и Тесса улыбались друг другу, забыв, что надо смотреть в объектив. Маленькая девочка тянула руку к матери, пытаясь привлечь её внимание и показать рисунок, который она держала в руках. Маленький мальчик, сидящий на руках отца, наклонившись сильно вперёд, тянул свои маленькие ручки к длинноволосой девушке, явно намереваясь потянуть ее за волосы. К слову, ему это удалось через несколько секунд. Рядом с девушкой стоял парень, который обнимал её за талию и притягивал к себе. Возле него стояла ещё одна пара. Миниатюрная девушка с копной кудрявых волос облокотилась на грудь светловолосому парню. И выглядели они не менее счастливо, чем две предыдущие пары. Рядом с ними стояли двое парней. Один, уткнувшись в ту самую книгу сказок, что-то искал в ней, а второй, улыбаясь, пытался отвлечь его. Заставить его поднять голову и посмотреть в объектив парню так и не удалось, но через несколько секунд это удалось сделать другому человечку: малыш, дотянувшись до волос девушки, заставил её вскрикнуть. И чуть поодаль стоял Джем, которого Уилл очень долго уговаривал встать рядом со всеми. Джем был единственным, кто не улыбался, но и в его взгляде читалась радость.
– Твоё желание скоро исполнится, Магнус. Ты скоро встретишь старого друга. Только нужно чуточку подождать.
========== Глава 7. Назад в прошлое ==========
– Ненавижу утренние рейсы, – провозгласила Изабель, выходя из аэропорта. Они приземлились в Хитроу полчаса назад. После недолгого ожидания багажа они, наконец, вышли из душного и здания. Увидев большую толпу, компания отчаялась быстро поймать такси.
– А разве нас не должны встречать? – спросил Саймон.
– Мама ничего об этом не говорила.
– Нам придётся разделиться. Все мы не поместимся в одно такси с чемоданами Иззи, – сказал Джейс.
– Я взяла всё самое необходимое, – возмутилась девушка.
– То есть, весь свой гардероб, – продолжил издеваться Джейс.
– В эти три несчастных чемоданчика весь мой гардероб не поместился бы.
– Может, лучше на метро пойдём? Чувствую, мы ещё не скоро сядем, – вмешался Саймон.
– Смотрите и учитесь, – сказала Иззи. Она сняла пиджак, распустила волосы, поправила топ, обошла группу туристов и подошла к краю тротуара. – Такси! – громко крикнула она и махнула рукой. Через несколько секунд возле неё остановился знаменитый лондонский кэб. Она обернулась и лучезарно улыбнулась, указывая на такси.
– А теперь повтори, только уже для себя, – сказал Алек, открывая пассажирскую дверь. Через несколько минут они уже полностью погрузили багаж и расселись по машинам. Алек, Джейс и Саймон в одном. Иззи и Клэри в другом.
– Куда едем? – спросил таксист.
– Флит-стрит, – ответил Джейс.
– Дом?
– Просто довезите до Флит-стрит.
– Хорошо.
– Мы едем к демону-парикмахеру? – спросил Саймон. Джейс и Алек удивлённо посмотрели на парня, а потом одновременно покачали головой.
*
Расплатившись с таксистом, они поспешили покинуть машину. Небо было затянуто грозовыми тучами. Иногда мрачный небосвод прорезала яркая вспышка молнии, за которой следовал оглушительный гром. Ребята поспешили к Институту. Перейдя дорогу, они оказались перед резными воротами. Джейс слегка толкнул их, и створки распахнулись.
– Знаете, похоже на фильм ужасов, – протянул Саймон. Алек одарил парня скептическим взглядом. Все прошли по мощёной тропинке, ведущей к массивной лестнице. Поднявшись наверх, они очутились у парадной двери.
– Такое чувство, что Институт заброшен, – тихо сказала Клэри.
– Потому что сейчас здесь живёт только один человек. Ему трудно управлять этим местом в одиночку, – сказал Джейс.
– И здесь явно не хватает женской руки, – добавила Изабель, показав на клумбы, заросшие травой. Алек нажал на дверной звонок, но никто так и не спешил открывать им дверь. – Видимо, никого нет дома.
– И что, мы будем торчать здесь или поедем в отель и попытаем счастье завтра? – спросил Саймон.
– Нет, мы попросим Институт, чтобы он нас впустил, – ответила Иззи. Но не успела она повернуться к двери, как та распахнулась.
– Извините, что заставил вас так долго ждать, – протараторил мужчина со растрёпанными волосами. Он явно торопился, так как на его лбу блестели капельки пота. Голубые глаза отчего-то ошарашенно оглядывали ребят. В руках он держал страшную на вид коробку, в которой валялись детские книги, шкатулки и несколько игрушек. – Невероятно, – пробормотал он.
– Невероятно? – переспросил Джейс. – Ну да, я невероятный, – тихо произнёс он и самодовольно улыбнулся. Клэри покачала головой, и улыбка исчезла. Тем временем, мужчина продолжил разглядывать собравшуюся компанию. Ребята непонимающе переглядывались. Раздался сильный гром.
– Ой, простите меня. Просто вы очень похожи… Нет, такого просто не может быть. Должно быть, в темноте плохо разглядел, – тихо протараторил он, потом встрепенулся и продолжил уже громче. – Меня зовут Артур Блэкторн. Я глава Лондонского Института. – Все поочерёдно представились странному мужчине. – Приятно познакомится. Проходите и располагайтесь. Я отведу вас пока в библиотеку, так как ваши комнаты ещё не готовы. В библиотеке есть диваны, там вы сможете передохнуть после перелёта. Если хотите, то можете осмотреть Институт.
Артур повёл их по коридору, попутно показывая где что находилось. Толкнув плечом дверь в библиотеку, он прошёл в комнату и направился к письменному столу. Поставив на стол коробку, он повернулся к компании, которая разглядывала помещение.
– Располагайтесь. Если хотите почитать, не стесняйтесь, берите любую книгу. Если желаете что-нибудь выпить или перекусить кухня находиться внизу. Не пропустите. Меня вы сможете найти на втором этаже. Как только будут готовы ваши комнаты, я вам с радостью их покажу. – С этими словами Артур скрылся за дверью.