355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Магические традиции (СИ) » Текст книги (страница 16)
Магические традиции (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2019, 05:00

Текст книги "Магические традиции (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Северус залезал в нишу напротив окна. Так он оставался в тени, здесь меньше дуло, а еще отсюда хорошо было видно небо и опушку Запретного Леса. Здесь Северус размышлял. В основном – вел спор с Нарциссой, который никогда не состоится в реальном мире. Или же представлял, как он добивается огромных высот и все, кто прежде считал его лишь неудачником…

– Ты с ума сошел! – раздался тихий смех Лили в этом пустом коридоре. – Какие звезды? Ты их на астрономии не видел?

– Свидание на астрономической башне – это обязательный пункт для заканчивающих Хогвартс, – отвечал ей голос Сириуса.

Они шли очень быстро, буквально пролетели тенями мимо Северуса, даже не заметив, что он притаился в нише.

– Если меня поймают, я лишусь значка старосты, – отдалялся голос Лили.

– Да брось! Знаешь, сколько раз ловили Ремуса? Нотацию прочитают – и все.

Голоса стихли, когда они пересекли порог отталкивающих чар. Северус знал, что спокойно игнорировать все отталкивающие чары на закрытых коридорах школы могли лишь немногие. Маги Разума – все три вида, Маги Крови, кроме того – обладающие редкими Дарами вроде возможности видеть скрытое, да еще носители крови магических существ. Ну и оборотни. Раньше Северус думал, что сквозь отталкивающие чары Сириуса и Джеймса водит Ремус. А теперь пришло в голову, что Блэк и Поттер вполне могут и сами игнорировать древние заклинания.

Вот так и выходит, что Нарцисса Блэк, что в его голове ведет бесконечный спор, унижая и оскорбляя, права во всем. Он считал их неудачниками, считал ужасными людьми. А сейчас Лили идет с Блэком на астрономическую башню, любоваться на звезды. Джеймс заключил официальную помолвку с самой Беллатрикс Блэк… А Северус, со всей своей гениальностью, ведет воображаемые споры с девушкой, что сказала ему гораздо меньше, чем могла бы.

Он резко встал и быстрым шагом направился обратно, в подземелья. Толку, что он тут пытается доказать сам себе, что чего-то стоит, если еще ничего не сделал? Одного таланта к зельеварению недостаточно, чтобы достичь чего-то в жизни.

Брендон Эйвери сидел у почти потухшего камина в гостиной Слизерина. Он пустым взглядом смотрел куда-то в стену, а сам одет в пижаму и теплый халат.

– Не спится? – спросил Северус, садясь в соседнее кресло.

– Ты знаешь, что нужно сделать, чтобы принять метку? – ответил вопросом он.

Северус покачал головой. Эта дорога теперь не для него.

– Говорят, Блэки станут во главе оппозиции, – Брендон все еще смотрел в никуда. – Если это так, то моя семья вычеркнет отца, а мы примкнем к Блэкам.

Северус поморщился. Эйвери был единственным наследником семьи, но Лордом был его дядя. Увы, бездетным Лордом – какое-то мудреное проклятье. Отец Брендона был одним из близких сподвижников Волдеморта: весьма сильный маг, окклюмент и специалист по защитным заклинаниям.

– В чем причина? – спросил Снейп.

– Для получения метки нужно убить магла, – внезапно посмотрел на Северуса Брендон. – Энергия смерти идет на создание особой связи, которая делает из Пожирателей Смерти единый отряд… Мой дядя считает, что Темный Лорд не совсем честен с нами. Кроме того, никто не гарантирует, что дар некромантов все еще не утерян. Быть может, мы все присягаем на верность просто полукровке с даром окклюмента. А окклюментов в стране, сам знаешь, немало.

Северус тяжело вздохнул. Наверное, стоит начать сейчас. Рисковать. Принимать решения.

– Блэки собираются идти своей дорогой: политика министерства и Лорда их не устраивает. Поттер с ними. И… что-то с Поттером не так. С ним носятся так, будто он действительно важен.

Брендон вздохнул:

– Для молодого рода у них подозрительно сильный родовой алтарь. Защиту на поместье пробить так никому и не удалось. Только сам Джеймс знает, наследие какого рода они хранят.

Северус кивнул.

– Не знаешь, где можно взять вопросники для желающих получить лицензию зельевара? – спросил он, уже вставая.

– У Слизнорта, – хмуро улыбнулся Брендон. – Если придешь с коробкой ананасов, получишь еще и реально полезные советы.

Северус снова кивнул, сделал пару шагов, замер и снова обернулся:

– Что за ананасы? Они дорогие?

Брендон посмотрел на друга настолько удивленно, что Снейп даже смутился. Он неловко переступил с ноги на ногу, но объяснять свою позицию не стал.

– По почте, – ответил Брендон. – Кондитерская в Годриковой Впадине, называется «Mon chéri». Большая коробка засахаренных ананасов стоит один галлеон. В ромовом ликере – галлеон и десять сиклей.

========== Глава 28. О последних школьных днях ==========

Дни полетели с такой скоростью, что Лили не переставала удивляться. Казалось бы – только вчера приехали с зимних каникул – а теперь уже и пасхальные закончились. Сириус по выходным занимался с частными учителями – учился управлять дарами. Он мог преуспеть не только в магии разума и очаровании, но еще и в артефакторике и трансфигурации. Лили узнала, что она замужем за анимагом. Сириусу это далось довольно легко, поэтому он условно считал один магический талант развитым. Джеймс же занимался с Вальбургой Блэк, изучая магию крови.

Именно поэтому каждое воскресенье Лили оставалась в одиночестве. Весна выдалась солнечной, теплой, сидеть в замке становилось невыносимо. Лили выходила на улицу. Обычно в сопровождении Мелисы – она вроде как считалась лучшей подругой Лили. На деле же если юная Леди Блэк с кем-то и делилась секретами, то это были ее родичи. Новые – Белла и Вальбурга – и старые, то есть Петти.

– Ты уже заказала гардероб на лето? – спросила Мелли.

– Частично. Нужно дождаться майских журналов из Франции, чтобы определиться с декором последних двух бальных платьев.

Гардероб менялся как минимум два раза в год. Был условно «летний» и «зимний». Часть платьев из уже законченного зимнего сезона Лили отправятся в сундук – их еще можно будет надеть следующей осенью, а остальные нужно передать в лавку старьевщика на полку для бедных. Не отдавали только бальные платья. Они были настолько шикарны, что их обычно оставляли то ли на память, то ли просто не знали, куда деть дорогущие туалеты.

– Леди Пруэтт спрашивала меня о тебе, – решила признаться Лили.

Они шли на берег озера. Обычно трансфигурацией создавали себе скамейку и занимались уже на свежем воздухе. На их привычном месте маячил какой-то темный силуэт, но Мелли его не заметила:

– Пруэтт? И кто же из братьев?

– Они хотят поскорее женить старшего. Боятся, что он полезет в эти разборки и погибнет, не оставив наследников.

Мелли радостно улыбнулась. Братья Пруэтт закончили школу уже четыре года назад, но красивых рыжих парней сложно забыть. Их старшая сестра вышла замуж против воли родителей, был нешуточный скандал. Но это не мешает парням лидировать в списках лучших женихов Великобритании.

– И что ты сказала? – оживленно спросила Мелли.

– Что ты хорошая девушка, очень спокойная и неконфликтная, – ответила Лили. – Если ты заинтересована, я предложу вас познакомить.

– Я заинтересована! – широко улыбнулась Мэлли. – Он симпатичный и он гриффиндорец. Это практически два главных моих критерия для выбора мужа.

Лили улыбнулась в ответ. Она уже привыкла, что знатность девушки в расчет не берут – для них это что-то неотделимое от самого понятия «жених».

Чем ближе они подходили к своему обычному месту, тем неспокойнее становилось Лили. Эту высокую, чуть сгорбленную фигуру сложно не узнать. В Хогвартсе Лили с ним редко встречалась. Она прямо в середине семестра заменила дополнительные часы зельеварения на чары, тем самым сведя свои встречи с Северусом до случайных встреч в Большом зале и одному уроку в неделю.

– Мелли, – немного неуверенно произнесла она.

Та тут же проследила за взглядом Лили и уточнила:

– Я могу прийти с тобой, прогуляться за подснежниками вон за то дерево или сходить в башню за забытым учебником.

Лили благодарно улыбнулась. У мисс Кендрик было немало отрицательных качеств, но за такие моменты Лили была готова ей все простить.

– За подснежниками, – решила она и пошла дальше одна.

Прошла мимо Северуса, остановилась почти у самой кромки воды. Малодушно пыталась скрыть выражение лица. Ей было не сложно слушать оскорбления от посторонних людей, но Северус все еще таким не стал. Лили сомневалась, что сможет сдержать эмоции. Он молчал. Лили зябко обняла себя руками, хотя на улице было довольно тепло.

– Как твои дела? – тихо спросила она, по-прежнему смотря на озеро.

– Неплохо, – просто ответил Северус. – Нам нужно поговорить… вот только я даже не знаю о чем. Просто…

Лили удивилась, даже обернулась. Только сейчас заметила, что Северус отстриг волосы – теперь у него была почти магловская прическа. Одна прядка падала на лоб, а в остальном волосы были просто небрежно зачесаны назад. Они влажно поблескивали – видимо, он убирает их наверх гелем для волос. Не сказать, что он из-за этого стал выглядеть гораздо лучше, но все же приобрел какую-то уверенность. Словно перестал прятаться за нависшими прядями.

– Подстригся? Так тебе лучше.

Северус немного зло усмехнулся:

– Такую прическу носил мой отец. У меня от мамы только нос и я очень боялся, что стану похож на него…

Лили рассеянно подумала, что от Эйлин Принц у него еще цвет кожи и эти непроницаемые черные глаза, в которых не прочесть ни единой эмоции.

– Стал похож? – все же спросила она, хотя и так знала ответ.

– Что толку отрицать очевидное? – вопросом ответил Северус.

Он всегда боялся, что будет похож на него. Пьющего, злого, несчастного. Тобиас Снейп был блестящим студентом, но вылетел с последнего курса университета. Занял пост мастера – а через пару недель его уволили с завода за пьяный дебош на работе. У него был большой дом в пригороде Ливерпуля… он разменял его на конуру в крохотном городке и пропил всю денежную разницу. Он сумел очаровать ведьму, но не сумел стать ей мужем. Каждый день Северус капал на ладонь немного средства для укладки, пятерней зачесывал волосы назад и видел в зеркале парня, что так похож на отца. Это было напоминанием, что он именно так может и закончить: спустить в никуда свои возможности, остаться просто пьющим неудачником.

– Ты счастлива, Лилс? – спросил он.

Лили улыбнулась. Откровенно так, по-детски, как умела только она.

– Очень. Я очень счастлива, Сев.

Северус с тоской смотрел на нее. Словно с каждым днем становится все красивее. Дорогая одежда и драгоценности из любой девушки могут сделать привлекательную юную леди, а уж Лили становилась по-настоящему ослепительной. Она словно была рождена для того, чтобы занять это место.

– Я рад за тебя.

Ее счастливая улыбка сменилась на стеснительную. Северус глубоко вздохнул и все же сказал то, что раньше боялся даже в мыслях произносить:

– Знаешь, а я тебя всегда любил. С того дня, как впервые встретил.

– Сев… – обиженно протянула Лили, явно испугавшись, но тот упрямо продолжил:

– Не думай, что я сейчас чего-то жду от тебя, но мне нужно это сказать. Я хочу начать жить иначе. Это не просто. Мне сказали, что сначала нужно решить все старые дела.

Лили осторожно кивнула. Она не хотела слушать, но если ему это необходимо… какой она друг – пусть даже и бывший – если не даст ему шанс просто высказаться?

– Я полюбил тебя сразу. У тебя было все, о чем я мог только мечтать. Нормальная семья, большой дом, школьные друзья, рассказы о бабушке и Лондоне… но при этом ты общалась со мной как с равным, а до этого у меня не было ни то что друзей – даже приятелей. И я почему-то думал, что ты будешь чувствовать то же, что и я. Долго так думал. Пока мы не приехали в Хогвартс.

Он замолчал, потому что Лили отвернулась. С его стороны это смотрелось так, будто она не желает его слышать, но Лили, на самом деле, просто старалась скрыть боль – ей было действительно тяжело слышать его откровения.

– Это из-за того, что мы попали на разные факультеты? – чуть дрогнувшим голосом спросила она и Северус неуверенно ответил:

– Нет… Хотя кого я обманываю? Я знал, что ты не поступишь на Слизерин – маглорожденных туда не распределяют, следуя заветам Слизерина. Попади ты на Равенкло, я бы пошел за тобой, но на Гриффиндор я был не согласен. И потом я видел тебя со стороны. Видел, что ты доверительно общаешься не только со мной – вообще со всеми. С самого первого дня. Ты уже второго сентября на завтрак спускалась в окружении новых друзей. Я, наверное, всегда знал, что никогда мы с тобой вместе не будем. И, наверное, к лучшему. Мы бы не были счастливы.

Лили тяжело вздохнула. Северус для нее был другом. Она никогда не рассматривала его как парня, никогда не думала о нем, как о возможном объекте ее влюбленности. На четвертом курсе Мэри призналась, что влюблена в него, и Лили твердо решила устроить их брак, даже на секунду не задумавшись о том, что Северус может быть в нее влюблен. Она, как и он в свои одиннадцать, почему-то считала, будто он относится к ней только как к другу.

– Я хочу поблагодарить тебя, – признался он в повисшей тишине.

– За что? – удивилась Лили и снова обернулась, чтобы лучше его рассмотреть.

Северус улыбнулся. Грустно так, немного неумело. Лили пораженно рассматривала его лицо – он очень редко улыбался.

– За то, что сделала меня чуточку счастливее, пока я ждал письмо из Хогвартса. Я понимаю, что мы не сможем уже быть друзьями. У нас теперь даже социальное положение слишком разное, – он усмехнулся, но не зло, а с долей самоиронии, – Но я бы хотел, чтобы ты простила меня. За все. Даже если я сам не знал, что обижаю тебя.

Лили тоже грустно улыбнулась в ответ:

– Я не обижалась на тебя. Сначала злилась. Потом просто старалась не думать.

Северус кивнул, принимая ее признание. Он знал Лили достаточно давно, чтобы понять: она вообще не обижается на людей. Нет, не забывает зло. Скорее всего, больше никогда не будет общаться с обидевшим ее человеком. Но и вынашивать планы мести однозначно не будет.

Северус просто кивнул, а затем ушел, не прощаясь. Лили задумчиво смотрела ему в след. Ей показалось, что у него изменилась походка: он словно расправил плечи, хотя по-прежнему смотрит только себе под ноги. Мелиса подошла так тихо, что Лили даже вздрогнула, когда та заговорила:

– Вы поговорили?

– Да. Знаешь, мы уже никогда не будем друзьями… и я это поняла еще на пятом курсе. Но сейчас мне даже заниматься не хочется. Так… – Лили замолчала, подбирая правильное определение своего состояния, и не смогла найти.

– Я поняла. Вернемся назад? Лотти так много болтает, что сможет тебя отвлечь.

Лили благодарно кивнула. Мелли была из неболтливых. И отвлекать от посторонних мыслей явно не умела. Но Лили главное продержаться до возвращения Сириуса – с ним всегда легко.

***

Иногда казалось, что вместе с последними днями в школе идет отсчет последний дней покоя. Раньше Лили боялась экзаменов, как их боятся многие отличники, а сейчас страха не было. Она слишком много думала о том, что следует сделать после, так что времени на волнение не было.

Седьмой курс не уезжал домой на поезде. Они оставались в Хогвартсе еще на два дня. Увлеченно провожали младших, прощаясь с ними особенно сердечно, раздаривали всем желающим старые конспекты и ненужные больше учебники. По рукам ходили выпускные альбомы. Фотограф приезжал в последний день экзаменов, поэтому выпускники на фотографиях улыбались несмело, но облегченно. От руки писались пожелания, красной помадой оставлялись следы поцелуев, признавались в любви и вечной дружбе.

Свой последний ужин выпускники проводили за одним шумным столом вместе с учителями. Стол вышел просто огромным, факультеты смешались между собой, учителя сидели порознь друг от друга, от смеха у Лили болели щеки. Она сидела между Сириусом и профессором Слизнортом. Один говорил ей на ушко всякие непристойности, второй ностальгически вспоминал забавные случаи из прошлого.

Лили сама зачаровала любимому профессору золотую рыбку. Пришлось покопаться в книгах, даже Магию Крови использовала, пусть и самую малость. Чтобы рыбка была совсем как живой и не умерла от холода, голода или еще чего, ведь Лили зачаровала ее на каплю собственной крови. Энергии такая рыбка будет потреблять не больше обычного Люмоса, зато не умрет через пару месяцев. И честно предупредила об этом Слизнорта.

– Если рыбка станет лепестком – значит либо я лежу с магическим истощением, либо еще хуже.

Слизнорт благодарил ее долго. Даже стало немного неудобно. Она знала, что профессор любит аквариумных рыбок. У него даже в кабинете висело три миниатюры. Лили еще на четвертом курсе спросила, почему у профессора нет настоящих рыбок.

– У меня погибло три питомца, – вздохнул профессор. – Говорят, что они живут по тридцать лет, но моим было то ли одиноко, то ли я что-то делал неверно… наверное, я просто неподходящий хозяин.

Эта рыбка не должна была погибнуть, а Лили просто не знала, чем еще можно отблагодарить профессора. Она не знала заранее, что ей было готово место в Мунго. Получается, что зря она переживала, ведь все равно смогла бы остаться в мире магии, даже не выходя за Сириуса. И такая забота простого школьного профессора значила для Лили многое. Формально говоря, для нее в мире магии больше сделали только Блэки, да и те лишь после замужества. Лили клятвенно пообещала себе высылать Слизнорту подарки почаще. И помочь ему когда-нибудь устроить на работу какую-нибудь маглорожденную девчонку.

На выпускной вечер Лили прислали платье, сшитое специально для этого случая. Длинное, но без кринолина. Школьники будут встречать рассвет на астрономической башне, гулять по пустым коридорам, а утром самые отчаянные искупаются в Черном Озере. Одежда поэтому становилась компромиссом между привычными бальными туалетами и чем-то достаточно удобным для двенадцати часов веселья.

И Лили веселилась. Рядом с Поттером и Блэком вообще сложно не веселиться. Танцевала, пила шампанское, смеялась над шутками других. Ближе к рассвету обнаружила себя в кабинете трансфигурации, сидящей в объятиях Сириуса. Почему-то здесь, кроме всех мародеров и пары хаффлпаффцев, был и Брендон Эйвери. Прежняя вражда то ли временно забыта, то ли вовсе – прощена, и сейчас все с удовольствием вспоминали старые розыгрыши и смеялись над ними.

На вершину астрономической башни Лили поднималась в той же компании. Обеспокоенно оглядывалась, все искала Мелли и Северуса. Мелли нашлась в компании с Шарлоттой и профессором Флитвиком. А вот рядом с Северусом стояла Мэри МакДональд. На лице у Снейпа невозможно было прочесть ни единой эмоции, а вот Мэри сияла такой счастливой улыбкой, будто Северус, как минимум, сделал ей предложение.

На самом деле – просто пригласил погулять летом. Ему пришло это в голову внезапно, как-то само собой. Лили кружилась в очередном вальсе с Сириусом, Поттер вместе с Эйвери пил огневиски из горла. На них обеспокоенно посматривал профессор Слизнорт, но пока не подходил – то ли давал повод подружиться, то ли не рисковал с ними спорить.

Северус уже знал, что Брендон получил совет от дяди: наладить контакт с Поттером и Блэком. Ничего удивительно, что именно на выпускном тот приступил к выполнению данной цели. Здесь все смешались. Все вдруг стали если не друзьями, то как минимум добрыми приятелями.

– Северус, потанцуй со мной, – нарушил его мысли голос Мэри.

Он тяжело вздохнул. Мэри была симпатичной девушкой и Северус не знал, что она нашла в нем. Раньше он даже не задумывался о том, чтобы с ней поговорить. Он мечтал о Лили и остальные девушки его не волновали. Но где теперь Лили, и где он?

– Я не танцую, – все же признался он.

Мэри расстроилась. У нее были такие черты лица, что она часто выглядела грустной, но сейчас и вовсе казалось, будто девушка вот-вот заплачет.

– Это, возможно, последний раз, когда мы видимся, – тихо напомнила она. – Хоть один танец.

– Я и правда не танцую. Но… давай встретимся после. На следующих выходных. В Лондоне. Я угощу тебя мороженым.

Ему даже стало немного неудобно. Впервые Северус почувствовал, что можно так просто осчастливить человека. Улыбка Мэри заставила улыбнуться и его самого.

========== Глава 29. О взрослой жизни ==========

Дальше события закрутились с огромной скоростью. Джеймс и Сириус устроились в Министерство. Поттер стал сотрудником отдела магических происшествий и катастроф, работал в комитете быстрого реагирования. Этот отдел занимался обеспечением безопасности мирного населения. Приходя на ужин к Блэкам, он жаловался на дурацкие брошюры, что должны научить деревенских ведьм отличать пожирателей от случайных прохожих, говорил о сложнейших схемах защиты Мунго – настолько запутанных, что Джеймс вообще сомневался в возможности их снятия, ругал авроров, которые наотрез отказываются вести обязательные дежурства не только на Косой Аллее, но и на магловских улицах.

Сириусу было еще веселее. Его определили в Британский филиал Международной Конфедерации Магов, из-за чего он был вынужден писать горы писем в другие государства, которые требовали сделать «что-нибудь» с Волдемортом. Правда, по причине своего устройства именно в этот отдел, полезные связи он заводил гораздо быстрее Джеймса, который чаще ругался с сотрудниками министерства, чем мило общался за обедом.

Они были заметны. Лили, читая по утрам газету, все чаще видела, как на них ссылаются. Ничего особенного, просто у молодых харизматичных пареньков чуть чаще берут интервью и охотнее цитируют. Блэки за это платят, разумеется, но не слишком много. Пока что подготовка к переделу власти не превысила для Блэков сумму “покупки” личного зельевара. Должность Сириуса, например, стоила всего-то тысячу галеонов, Джеймса и того меньше – семьсот.

Прибавить к этому еще светские сплетни, где часто мелькала Лили – «юная Леди Блэк, маглорожденная волшебница и прекраснейшая девушка в своем поколении» – вот и получится объяснение растущей популярности Блэков.

Лили действительно часто мелькала в разделах светской хроники. Благодаря должности Сириуса, к ней на обеды приходили почти все иностранные гости. Молодая Леди Блэк научилась самостоятельно встречать гостей, так что к сентябрю Вальбурга перестала появляться на таких вот небольших светских событиях.

Лили казалось, что она упала в кроличью нору: происходящее все больше напоминало страну чудес. Ее наряды копировали. Ее любимое кафе в Бирмингеме стало Меккой всех молодых девушек. На завтрак к Леди Блэк мечтали попасть даже пожилые женщины. Лили еще и выдала замуж своих подруг. Помолвка Мелли состоялась еще в июле, а уже в августе счастливой невестой стала и Шарлотта – она должна была выйти замуж за наследника Боунсов. Из-за этого знаменательного события даже семьи пожирателей стали отправлять к Лили своих незамужних дочерей. Проще всего найти подходящего жениха там, где крутится немало матерей этих женихов.

В сентябре обстановка в стране накалилась до предела. То, что раньше было только слухами, стало ужасной реальностью. Начали пропадать маги, совершались нападения на маглов, убивали видных защитников маглорожденных.

– Это странно, – за завтраком заявила Лили.

Белла теперь тоже проводила утро в компании подруги и любимой тетушки – такой же сластены, как и сама Белла, так что на Лили удивленно смотрели сразу двое.

– Что странно? – переспросила Вальбурга.

– Вообще все это, – Лили отложила газету. – Сколько всего чистокровных аристократов в стране? Я имею ввиду – обладающих дарами? Пусть будет чуть меньше трети от общего количества всех магов. Магические дары есть у многих родов, только не все могут похвастаться силой и финансовой ценностью этих талантов. Все эти маги, и в особенности бедные, явно не хотят возвышения маглорожденных.

Вальбурга кивнула, хоть и не понимала пока, к чему ведет невестка.

– Чем беднее аристократический род, тем сильнее они цепляются за свои привилегии, – согласилась она.

– Половина чистокровных родов с выявленной родовой направленностью тоже не особенно-то жалует маглорожденных. По крайней мере, эти еще меньше хотят о ком-то заботиться, – продолжила рассуждать Лили. – Эти люди держат аптеки и лавки артефакторов, они часто весьма обеспеченны, но… им незачем скидывать аристократов. Для моей модистки, например, чистокровные леди – огромный доход. Пошив даже одного моего платья позволяет ей обеспечить сытный ужин и себе, и своему мужу с детьми. Я узнала, у нее два сына. Она хорошо живет просто за счет того, что одевает меня и Беллу. Наши бальные платья покрывают стоимость гувернера для ее детей на месяц. Люди без аристократического происхождения не будут тратить столько денег на платья.

Вальбурга кивнула. Средний класс зарабатывает на аристократах. Острого желания поубивать всех носителей даров у них, как правило, нет. С другой стороны – и поддерживать аристократию у них тоже нет резонов. Да, люди более низкого происхождения могут не оценить качество поставляемого товара, представители среднего класса чаще всего тоже владеют наследственными предприятиями. Но вот война таким ремесленникам точно не нужна. В мирное время дороже и платья, и шляпки, и услуги в салоне красоты.

– Тогда кому вообще выгодно менять расстановку власти? – наконец спросила Лили. – Деревенским ведьмам, которые даже Хогвартс не заканчивали? Так они скорее будут служить аристократам, потому что те неплохо платят и считают ниже своего достоинства торговаться о цене. Сами маглорожденные? Тот, кто лишает аристократов привилегий, меньше всего заботится о рожденных вне мира магии. Забрали у аристократов право усыновлять маглорожденных и отнимать у семьи? Но никакая альтернатива не была предложена. Лишили права наследования мест в Визенгамоте? Процедура выбора членов настолько мутная, что ни о какой демократии и говорить нельзя…

Белла легко уловила суть:

– Ты имеешь ввиду, что все эти законы проворачивает не защитник маглорожденных, а просто обделенный властью чистокровный?

Лили кивнула, соглашаясь:

– Разве не логичнее будет выяснить, кто это делает? Борьба с Волдемортом – занятие сомнительное и кровавое. Тем более, когда Министерство то ли помогает, то ли вредит. И знаете… если бы я хотела дискредитировать чистокровной, я бы загнала их законами в угол. Появление пожирателей смерти – это ведь следствие, а не причина. Кто-то специально подтолкнул чистокровных к образованию такой организации. И, возможно, к почти террористическим действиям их толкают извне.

Вальбурга медленно отпила из крохотной кофейной чашечки. Лили заметно выросла за эти месяцы в качестве главного светского развлечения. Научилась разбираться в интригах и оскорблениях, научилась дружить и враждовать. И вот теперь заметила интригу в политике. И ведь наверняка права. Вальбурга и раньше вся эта заварушка казалась сомнительной, но сейчас словно из осколков собралась целая ваза. Она улыбнулась и спросила у Лили:

– Как ты до этого додумалась?

Лили нерешительно призналась:

– Вчера Нарцисса плакала. Брендон Эйвери рассказал нам, как происходит посвящение в Пожиратели Смерти. Они получают метку братства, убив магла. У нее до свадьбы всего пара дней, а ее жених – потенциальный уголовник.

Вальбурга кивнула. Эйвери рассказал это и ей, в надежде, что удастся снять метку с отца. Магия крови считается одной из самых могущественных отраслей, а Вальбурга была единственным широко известным мастером. Мальчишка просто надеется на чудо. Вальбурга считает что проще убить носителя главной метки.

– И мне показалось, что Люциус не похож на того, кто будет с радостным гиканьем охотиться за маглами, – продолжила Лили. – Он и охоту-то не любит – сам же мне это говорил. Но, если метку нельзя поставить без энергии смерти, то кто-то должен был для Люциуса этого магла притащить.

Белла хмурилась. Нарцисса плакала так горестно, будто уже стала вдовой. Люциус ее устраивал по всем критериям, а список требований к будущему мужу у младшей из сестер был ну очень длинный. Вот только нынешние Пожиратели Смерти в этот список не укладывались. Если отряд авроров уличит Люциуса в подобных вещах – то не быть ей больше женой богатого успешного аристократа. Из-за множества смертей стало сложнее откупаться от Азкабана, иногда даже большие деньги не могли изменить решения суда.

– Легилимент нам бы не помешал, – вздохнула Вальбурга.

– Или магловский детектив, – невесело усмехнулась Лили.

– О чем ты? – удивилась Белла.

Лили, переложив себе на тарелочку еще кусочек пирога, охотно ей ответила:

– У нас детективные отделы работают исходя из предположений. Я специально узнала. Сначала определяют подозреваемых, допрашивают, и любо подозрение подтверждается, либо нет. Есть определенный список подозреваемых. Например, если убили мужчину, то первыми подозреваемыми будут его жена, все его недоброжелатели, а так же тот человек, который занял его должность на работе, а так же близкие родственники и друзья.

Белла непонимающе хмурилась, а Лили продолжила:

– Частный магловский детектив в подобном случае определил бы круг лиц, которым может быть выгодна подобная ситуация в стране, а потом начал постепенно этот круг сужать.

– Так можем сделать и мы, – поняла ее мысль Вальбурга.

– Тогда вам потребуется много времени, прежде чем вы проверите всех. Мы ведь говорим о целой стране, – заметила Лили.

Но Вальбурга уже ее не слушала. Она планировала. Создать список всех граждан магической Великобритании будет не так уж просто. Но в Министерстве есть официальные списки, нужно просто скопировать их. Вычесть из них всех деревенских жителей, что живут в затерянных магических деревнях, так же отнять аристократов с деньгами и властью – им незачем государственный переворот. Ну и только потом начать проверять остальных. Для этого могут пригодиться оборотни: если дать им официальную защиту, то они смогут узнать больше любого волшебника.

***

Работать Сириусу нравилось еще меньше, чем учиться. Хотя бы потому что в школе он пытался нравиться разве что симпатичным девчонкам, остальные были обязаны полюбить его в самом отвратном настроении. В Министерстве же ему надлежало заводить полезные связи, а не случайные интрижки. Да и зачем интрижки, когда дома тебя ждет одна из красивейших ведьм своего поколения? И ничего от него, собственно, не требует. Подарков ей дарить не нужно – она еще не все семейные драгоценности успела надеть, любому походу в кафе Лили теперь предпочитала вечер наедине – в ее жизни и без свиданий было слишком много народу. И самое главное – он был уже на ней женат, так что отпадали все женские требования «познакомиться с родителями», «поговорить о будущем» и другие способы испортить вечер. Сириус находил женитьбу весьма удобной. Заводить любовницу не хотелось. Пока или вообще – он еще не знал, но старался не задумываться о подобном. Сейчас все хорошо, зачем лишние проблемы?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю