355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » dadagi » Магические традиции (СИ) » Текст книги (страница 15)
Магические традиции (СИ)
  • Текст добавлен: 11 апреля 2019, 05:00

Текст книги "Магические традиции (СИ)"


Автор книги: dadagi



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)

Джеймс вежливо улыбался, но Лили отчетливо видела, что Поттер очень доволен результатом. Видимо, эту ситуацию он тоже просчитал. Сейчас сделать вид, будто о помолвке пока не говорили – устроить огромный скандал. Все уже сплетничают, что Белла Блэк собирается замуж за парня, который еще даже Хогвартс не закончил. Сколько бы Белле не прощали ее странности, вечно это продолжаться не может. А Джеймс был предварительно одобрен Вальбургой. Теперь Беллу выдадут замуж, даже если она сама этого не захочет.

– Нам, кажется, скорее стоит обсудить разговор Лили с Сами-знаете-с-кем, – припечатала Друэлла.

– О Мерлин, Друэлла! – возмутилась Вальбурга. – Если так боишься называть его дурацким пафосным прозвищем, зови по имени. Ты же тоже с ним училась.

– И до сих пор уверена, что Миртл грохнул именно он, – добавила Друэлла. – Умереть от невыясненных обстоятельств в общественном туалете – нет уж, увольте. А теперь под ударом находится Лили. Мне напомнить, что у наших Лорда и Леди еще нет наследников? Да и рановато им, если уж быть предельно честными. Посадим Лили под домашний арест? Наймем отряд авроров для сопровождения?

Вальбурга тяжело вздохнула. Друэлла, несмотря на легкие нотки паники, была права. Но тишину нарушил Поллукс. Тихо посмеиваясь, он радостно заметил:

– У нас просто нет другого выбора. Завтра к юной Леди Блэк, что не побоялась дерзко ответить весьма пугающему человеку, потянутся все чистокровные, которые ему еще не присягнули. Отсидеться в уголке, как мы обычно делаем, уже не получится.

Орион согласно кивнул. Он рукой указал на кресла, предлагая всем сесть. Стоять остался только Сириус. Лили обернулась, нашла взглядом Регулуса – раскрытая книга лежала у него на коленях. Кажется, как только обсуждение брака закончилось, он читать передумал.

– И что же ты предлагаешь? – уже спокойнее спросила Вальбурга.

– Ну раз все равно привычное семейное поведение нам больше недоступно, то давайте уже играть по-крупному, – пожал плечами Поллукс. – Ты же сама в письмах жалуешься, что в Великобритании становится все тяжелее жить, а альтернатива только полукровка с манией величия и замашками садиста? Вперед. Займись политикой. Мания величия у тебя тоже есть.

Вальбурга так посмотрела на него, что Лили едва сдержала улыбку. Ей вдруг вспомнились слова бабушки, она часто говорила папе, что дети остаются детьми, пока живы их родители. Вот и во взгляде Вальбурги Блэк было столько почти детского возмущения, что сдержать улыбку было невероятно сложно.

– И как ты это предлагаешь сделать? – спросила она. – Я – женщина. Какой бы талантливой я не была, в нашем мире мое главное дело – охранять семью. Я могу лишь помогать мужу.

– А я на роль предводителя оппозиции не гожусь, – заметил Орион. – Уроки риторики не научат покорять толпы людей. И у нас не так уж много союзников, чтобы действовать через большинство. Нам нужно выставить кого-то в качестве идейного лидера, как вымпел победы, образец идеального чистокровного мага. Я хорош лишь в управлении.

В комнате на пару секунд повисла тишина, а потом все посмотрели на Сириуса. Тот, изумленно хмыкнув, лишь расхохотался в ответ:

– Даже не смотрите на меня. Из меня идеальный чистокровный маг так себе. Но если моя любимая кузина все равно собирается замуж, то заключите посредством брака договор о союзничестве, – и Сириус кивнул в сторону Джеймса.

Поттер тут же доброжелательно улыбнулся. Вальбурга прищурилась. Джеймс – потомственный гриффиндорец, походит на доброго паренька, который просто слишком избалован. Старшее поколение прекрасно понимает, что все наследники в этом возрасте такие. Им уже успели внушить, какие они важные и нужные, но реальных проблем такие мальчишки пока не решали, вот и устраивают в школе петушиные бои. Все прошлые прегрешения Поттеру простят с легкостью.

– Поттеры – не самый сильный магический род. Сколько у вас даров? – уточнила Друэлла, словно прочтя мысли Вальбурги.

Поллукс глухо расхохотался:

– Они всегда скрывали что-то важное, иначе моя сестра не выскочила бы замуж с таким энтузиазмом. Мы все думали, что она так и останется старой девой, считающей все роды Великобритании недостойными ее.

Джеймс криво усмехнулся. Он не видел причины скрывать это сейчас от Блэков. Ему нужна помощь. Очень нужна. Его род – это он сам и престарелые родители, у них даже доступа к родовому алтарю пока нет. Нет ни книг, ни родни – ничего. Ему нужна помощь сильного рода.

– Все почему-то считают, что нынешние Поттеры ведут свой род от старшего сына Линфреда, но это не так. Потомки Линфреда погибли, родовой алтарь Поттеров вместе с ними. Мой род взял фамилию у младшего из сыновей, который вовсе не закладывал новый родовой алтарь. Мы унаследовали его. От последнего представителя рода Певерелл.

Все замолчали, только Лили немного удивленно оглядывалась по сторонам. Все выглядели крайне удивленными, Белла почему-то – торжествующей, а Сириус лишь качал головой, словно был поражен очередной шуткой друга.

– Некроманты, – наконец нарушил тишину Орион Блэк. – Ты не унаследовал дар?

Джеймс покачал головой:

– Именно дар – нет. Но некромантия, общение со смертью – это же еще и семейная предрасположенность. Я не могу ходить за грань, но ощущать влияние смерти все же получается. Но… вы должны понимать, что мы вообще-то знаем, почему убили Карлуса и Дорею.

– Могу догадаться, – хмыкнул Поллукс. – Для рождения сына-некроманта сестра бы пошла на все. Наверняка ее убили в качестве мести за какую-нибудь жертву.

Джеймс кивнул:

– Они проводили ритуалы, в том числе приносили в жертву магов, чтобы увеличить шанс на рождение ребенка с нужным даром. Их сын получил пять даров – почти рекордное число, но нужного среди них не было. Именно поэтому меня проверили так рано. Дорея переживала, что некромантом стану я. Информацию о ритуалах такого уровня скрыть тяжело. И я очень сомневаюсь, что действительно никто не знал, какое наследие мы скрываем. Их убили, чтобы не допустить появление сильного лидера, символа. Если бы родился некромант – никакой Лорд Волдеморт не смог бы с ним соперничать в популярности.

Вальбурга встала и нервно прошлась по гостиной. Ее метания прервал спокойный голос Ориона:

– Дорогая, сядь. Такие вещи не придумываются однажды вечером за пару часов. Обсудим все серьезно завтра. Обдумаем, рассмотрим ситуацию со всех сторон. Не горячись.

Вальбурга кивнула и села обратно на диван. Артктурус же радостно потер руки:

– Значит, мистер Поттер придет к нам завтра ужинать. Еще гости будут?

– Мы никого не звали на вечер, – тут же ответила Лили. – Но с утра меня навестят подруги.

Лили замолчала, обдумывая сказанное. Это своеобразная традиция – обсуждать прошедший бал в кругу близких подруг, своих ровесниц. Ближайшие «подруги» Лили были широко известны – пять гриффиндорок, среди которых две ее однокурсницы Мелиса и Шарлотта, а так же три выпускницы факультета. Им Лили могла доверять. В пределах разумного, конечно. Вот только в гости можно приходить и со своими гостями. Лили очень сомневалась, что после сегодняшнего скандала Шарлотта не приведет с собой кого-то постороннего.

– Больше пяти, – тут же добавила она. – Я должна сделать что-то особенное?

Поллукс восхищенно покачал головой. Девочка ловила все на лету, пусть и не разбиралась во всех нюансах.

– Расскажешь о случившемся как можно эмоциональнее, упирая на оскорбительность поведения – как там его зовут? Том? – на оскорбительность поведения Тома, – подсказал он. – А потом будешь аккуратно критиковать существующий порядок. Ты умница, придумаешь как, чтобы выглядело не слишком заметно и агрессивно. И побольше печали, милая. Девочки любят эмоции.

Лили согласно кивнула. Она не понимала, что происходит, но раз уж она теперь стала частью этой семьи, то будет исполнять свою роль с максимальной самоотдачей.

***

Северус по-своему наслаждался проживанием в доме Блэков. Он почти не встречался с Сириусом. Тот либо посещал какие-то встречи – светские или деловые – либо занимался с приходящими учителями. Пару раз в лабораторию заглядывал Регулус, однажды почтила своим визитом Нарцисса. В остальное время Северус видел лишь троих Блэков.

С Вальбургой Блэк он создавал сложнейшие зелья на крови, поэтому приходили и пациенты – Орион и Альфард. Все трое азартно обсуждали происходящее, давали бесполезные советы и порядком раздражали, но выгнать из лаборатории хозяев было как-то неприлично. При условии, что Орион Блэк столько лет прожил с Вальбургой, то еще и страшновато: кажется, этому мужчине по силам все. Оторвет голову и ни один мускул на лице не дрогнет.

Вечерами Северус выбирался в библиотеку. Ему можно. Сюда иногда забегал Регулус, но он был словно воришка в собственном доме – оставлял стопку книг на одном из столов, максимально быстро брал следующую партию и сбегал прочь из библиотеки. Только поселившись в этом доме, Северус узнал ужасную истину: все дети Блэков создавали немало проблем. Казалось бы, что от учителей должен бегать шалопай-Сириус. Но нет, тот добропорядочно посещал все занятия – как раньше, так и сейчас. Это Регулус прячется ото всех. Весьма успешно прячется, к слову.

Еще в библиотеке бывает Лили. Заходит всегда быстро, тут же вызывает домовика, что следит за книгами, выдает длинный список литературы и занимает один и тот же столик у окна, с видом на парадный вход. Библиотека у Блэков занимает несколько помещений, и альтернативный вид – на английский парк и пруд – почему-то привлекает Лили гораздо меньше. К Новому Году Северус с болью понял, что так Лили следит за входом: как только появляется Сириус, она тут же бросает учебу. Медленно приходило осознание, что Лили, любимая Лили, здесь не просто добровольно. Все еще сложнее: она влюблена в Сириуса Блэка. И это особенно сильно ранит.

Он хотел с ней поговорить… но не находил правильных слов. Прятался за стеллажами, наблюдал за ней из окна, скрывался за портьерами. Лили стала еще красивее. Ей шли эти платья, ей была к лицу роскошь, а собранные вверх волосы делали ее утонченной леди… настоящей аристократкой. Что он мог сказать ей? Она и ранее отвергла даже его дружбу, объясняя это усталостью и нежеланием мириться с его друзьями. Теперь из всех друзей у него только Эйвери, да и Пожирателем Смерти он больше стать не может – Блэки лишили его права вступать в какие-либо организации без их согласия. Он сам казался себе нелепым, трусливым, жалким. Он даже в любви ей так и не признался – Лили сама все узнала. А сейчас боялся попросить о дружбе.

Блэки как-то внезапно начали вести себя крайне активно, на Северуса посыпались заказы с зельями, но все они – довольно легкие. Он готовил их по ночам, когда дом засыпал, а вставал всегда поздно, благо здесь никто за его режимом не следил. Боролся сам с собой. Отчаянно хотел ненавидеть эту семью, но особо не получалось. Все искал поводы превратить их всех в злостных врагов, но это сложно сделать, когда спишь на мягкой постели, ужинаешь как король и работаешь в лаборатории своей мечты.

Оставалось только слоняться по библиотеке, читать редкие фолианты, записывать необычные рецепты. Смотреть на Лили. Вечерами, когда уходили гости или она сама возвращалась домой, Лили сидела за книгами. Недолго – час, иногда два. Она всегда выбирала столик в самой маленькой библиотечной комнате, здесь даже книжных шкафов не было – на высоких стеллажах стояли журналы, подшивки газет и свежие экземпляры самой новой литературы. Северус был благодарен Лили за этот выбор: здесь легко наблюдать за ней, оставаясь в тени. В библиотеке не зажигали свечей, только стояли у входа лампы с магическими светильниками. Берешь один и с ним идешь искать нужную книгу. Северус ходил по библиотеке без светильника.

Видимо умаявшись за день, Лили опустила голову на руки, а потом, кажется, задремала. Северус все уговаривал себя подойти к ней, разбудить, поговорить… и даже, как ему казалось, почти решился на такой поступок, как в библиотеку зашел Сириус. Тот стоял спиной к стеллажам, поэтому Северус не мог рассмотреть лицо, но Блэк опустился перед креслом Лили на одно колено и шепотом что-то сказал. Кажется, позвал ее по имени. Лили подняла голову, сонно потерла глаза. А потом они поцеловались.

Аристократы не демонстрируют чувства на людях, и даже скандально известный Сириус Блэк никогда не целовал жену в общественных местах. Но сейчас их поцелуй выходил за любые рамки приличия. Лили зарылась пальцами в волосы Сириуса, а тот провел рукой по ее ноге, задирая наверх юбку и показывая кружевной край чулок.

Северус замер. Он хотел уйти, но боялся даже пошевелиться – вдруг под ногами скрипнет паркет, или он врежется в стеллаж. И почему-то даже глаза закрыть глаза не получалось, только билась паническая мысль – не собираются же они прямо здесь…

– Это вообще-то библиотека, – раздался звонкий и крайне возмущенный голос Нарциссы. – И это не ваша личная комната.

У Северуса просто сердце ушло в пятки. Нарцисса стояла всего в паре шагов от него, в проходе между стеллажей. Видимо, она вышла сюда из большого зала через другие двери. У Блэков библиотека занимала четыре помещения, связанных между собой несколькими арочными проходами. Эта комната была одной из самых маленьких, в нее можно было попасть как из коридора, так и из самого большого зала, где хранились все книги по магическим искусствам, а так же по истории, юриспруденции и прочим научным дисциплинам. Соседнее помещение принадлежало художественной литературе, а самое дальнее, закрытое для не-членов-семьи, содержало дневники и рукописи самих Блэков. Лили выбирала именно эту комнату из-за вида из окна, но в основном все проводили вечера в большом зале: там и кресла удобнее, и атмосфера приятнее.

– Уже уходим, – засмеялся Сириус и даже не посмотрев в сторону кузины, поднял Лили на руки.

Та возмущенно пискнула, тут же потребовала поставить ее на ноги, но Блэк лишь смеялся, унося Лили из библиотеки. На столе осталась груда книг и открытая чернильница.

– Мне даже любопытно: ты собирался досмотреть представление до конца? Так и стоял бы здесь? – недовольно фыркнув, спросила Нарцисса, когда смех Сириуса стих где-то в коридорах дома.

Северус в ответ промолчал. Он попросту не знал, что ответить.

– По-моему все, кроме самой Лили, знали о твоей влюбленности даже в то время, пока я училась, – вздохнула Нарцисса. – Но знаешь, ты так жалок. Смирись уже с этим: вы бы никогда не смогли стать нормальной парой. Даже если бы не было Джеймса и Сириуса, она бы все равно тебя не выбрала. В житейской логике Лили гораздо умнее тебя. Вы были бы несчастны вместе.

Северус вздрогнул. Слышать подобное было оскорбительно.

– Ты не можешь знать заранее, – возразил он.

– Почему же? У тебя редкий дар, который мог бы сделать тебя богачом. Но, вместо того, чтобы воспользоваться помощью Слизнорта, ты пошел к Люциусу. Наивный. Знаешь, почему я выбрала его? Он гораздо хитрее, чем ты думаешь. Пара ласковых слов такому гордецу, как ты, и вот уже редкие дорогостоящие зелья потекли рекой. А мог бы работать со Слизнортом. Да, он порядком надоедает. Да, иногда пришлось бы перешагнуть через свою гордость и побегать с дурацкими поручениями. Но знаешь в чем разница? Слизнорт никогда бы не допустил, чтобы ты вляпался в историю с незаконными зельями.

Северус зло сжал кулаки. Декан предлагал ему покровительство еще на втором курсе, но Северус действительно отказался. Он видел, как себя ведет Гораций Слизнорт. Как кичится и хвастается, как гоняет своих учеников в Хогсмит за ингредиентами, чтобы не платить за доставку… Да, Северус не смог перешагнуть через свою гордость.

– И знаешь почему не смогли бы быть счастливы вместе? – едко ухмыльнулась Нарцисса. – Для Лили готово место в Мунго, ее ждали на должности штатной лаборантки. Гораций подготовил девочке место, сейчас за свободную вакансию дерутся полукровки. И знаешь почему он позаботился об устройстве маглорожденной девчонки без яркого дара? Потому что она как раз не строила из себя принцессу-нищенку. Дарила подарки, носила ему заказы. И благодарила его за заботу. Вы бы попросту не ужились вместе.

Северус гордо вскинул подбородок. Он собрался уже ответить, но увидел насмешку в глазах Нарциссы. После небольшой паузы, она весело поинтересовалась:

– Что, хотел сказать, что у вас совершенно разные случаи? Она ведь простая маглорожденная, а ты – потомок сильного рода. Даже Дар унаследовал. Лили говорила, что не один. Но знаешь что? К чему дар, если нет денег и связей? Маман узнала все про Лили. Ее бабушка по папиной линии – русская графиня. Обнищавшая, дитя мезальянса, да еще и танцовщица, но все же аристократка. Дед по маминой линии – сквайер. Происхождение в магловском мире у нее ничуть не ниже, чем у тебя в магическом, но это не мешало ей улыбаться Слизнорту. Ты бы переосмыслил немного свою жизнь. Тетушка тоже, знаешь ли, не поможет тебе из долговой ямы вылезти. Будешь строить тут из себя короля в изгнании – будешь платить долг до конца жизни. Научишься вертеться в мире аристократов – вполне успеешь заложить новый родовой алтарь до пятидесяти.

Нарцисса, самодовольно фыркнув, развернулась и тоже пошла к выходу. Уже у самой двери добавила:

– Даже стыдно, что ты – слизеринец.

========== Глава 27. Об отношениях и переменах ==========

Лили возвращалась с каникул в Хогвартс не только с чемоданом книг, но еще и с ощущением, что едет в отпуск. Дни после Нового Года превратились в сплошной светский прием. Они с Сириусом постоянно где-то ужинали, к ней на поздний завтрак постоянно приходили гости, пару раз она встречалась с «подругами» в городе. Каждый раз недостаточно было просто выйти из дома. Нужно было превосходно выглядеть. Гардероб был ограничен, у нее было не так уж много платьев, но нельзя было дважды надеть то же платье с теми же аксессуарами.

Лили начала зарисовывать свои туалеты в магическом дневнике. Странички здесь были нелинованные, их количество увеличивалось по мере необходимости, но при этом книжка оставалась довольно тонкой. Лили рисовала платья цветными карандашами, рядом пририсовывала сережки и колечки, а на соседних страничках писала впечатления за день. В закрытой части Блэковской библиотеки находились дневники давно умерших людей. Лили веселило осознание, что когда-нибудь ее пра-правнучка будет читать ее записи. Возможно. Нарцисса прочла дневники многих своих бабушек и дедушек. Говорит, что это лучший способ найти компромат на древний род. Малфои против грязнокровок? В тысяча семьсот девяносто шестом году Леди Рода стала слабая маглорожденная, по совместительству – французская графиня. Нарциссу веселили такие находки. Старые сплетни могут оказаться полезны и сейчас.

Лили тоже успела стать хранительницей некоторых тайн. В основном – нелепых. Кто в кого влюблен, кто в десять лет пописал в фонтан Лестрейнджей, кто отправил фальшивое любовное послание Крэббу. Лили пока хранила такие тайны. Толку от них ноль, а вот разглашение может стать причиной недоверия. А она должна стать той женщиной, к которой ходят за советом, кому доверяют тайны. Лили пока не чувствовала в себе такой силы, но Вальбурга резонно заметила, что начать стоит сейчас, а уверенность появится с практикой.

– А ты пишешь в своем дневнике, сколько раз за ночь мы с тобой… – начал говорить Сириус, но Лили его прервала:

– Ты только об этом?

Он расхохотался в ответ.

– Просто в этих дневниках всегда – приемы, дурацкие тайны, нытье и жалобы. А у тебя, представь: Интимные приключения Леди Блэк.

Лили покачала головой, но все же улыбнулась: сердиться на него было просто невозможно. Сириус валялся на кровати в одних трусах и вроде как читал книгу по магии разума. На деле же звал Лили спать. Только поспать бы однозначно не дал.

– Иногда ты мне кажешься ну очень странным, – честно призналась Лили.

Сириус засмеялся. Он прицельно пульнул книгу в кресло, поверх своего халата, и лег на спину, раскинув руки по сторонам.

– Это из-за магии. У меня четыре дара – это много, вообще-то. Да и маг я не слабый. Из-за этого и характер у меня не слишком стабильный, и гормоны бушуют больше обычного. Колдомедик сказал, как окончательно вырасту физически, пройдет и моя легкая озабоченность.

Лили пораженно смотрела на него. Пролежав немного в тишине, Сириус снова засмеялся:

– Что? Я спрашивал. Ты же видела моего папу… и дядю. Как-то сомнительно, чтобы они в школьные годы точно не помнили с кем уже спали, а с кем еще нет. Вот я и спросил у колдомедика – нормально ли это. Оказывается, в пределах нормы. Тебе еще повезло. Другое проявление магической нестабильности у подростков – это агрессия.

Лили покачала головой. Она закрыла свой дневник, отложив его на край туалетного столика, и потянулась к щетке для волос.

– Значит, я замужем за очень сильным магом? – задумчив уточнила Лили.

Сириус ответил не сразу.

– Как сказать… знаешь, в магловских парках аттракционов есть такие штуки, где нужно молотком ударить. Типа кто сильнее. Ну так вот, если сравнивать физическую силу с магической, то я бы был одним из самых сильнейших. Но знаешь… таким огромным туповатым качком, который без труда заберет главный приз на ярмарке. А потом его с легкостью уделает на ринге не такой сильный, зато быстрый и ловкий каратист.

Лили пораженно обернулась. Сириус редко говорил о себе без хвастовства, а тут столь честный ответ. Она сама пока плохо разбиралась в дарах и уровне магической силы. Теорию-то знала, но вот изучить нюансы времени не было.

– С другой стороны, я даже огромным неуклюжем увальнем скоро смогу делать редчайшие амулеты защиты разума. Ну или еще кое-какие крайне любопытные вещи. Хочешь, я тебе покажу одно из своих новых умений?

– Новых умений? – удивилась Лили.

Она отложила в сторону расческу и принялась заплетать длинные волосы в косу, чтобы не мешались.

– Я снова занимаюсь с мистером Алмейда, это мой учитель Магии Разума. За то время, что я с ним не занимался, его английский ничуть не улучшился. Идем сюда, я покажу тебе забавную штуку.

Лили, с подозрением посмотрев на Сириуса, все же откинула заплетенную косу на спину, подошла к кровати и осторожно присела на самый краешек.

– Вообще-то это штука нужна для улучшения контроля над кем-то, – сказал Сириус. – Мистер Алмейда считает ее бесполезной… ну, а мне она показалась забавной.

Сириус обхватил ладонями ее лицо и всего на пару секунд заглянул в глаза. Лили испугалась – маг разума может копаться в памяти по своему усмотрению, но для пациента этот процесс нельзя назвать приятным. Лили знала, что со временем у Сириуса будет получаться лучше, но пока она не желала быть его подопытной. Вот только не было боли. Через секунду она с ужасом поняла, что видит саму себя. Она резко зажмурилась, но видеть себя – теперь с зажмуренными глазами – не перестала.

– Ты видишь моими глазами, – объяснил Сириус. – Можно перехватывать еще слух, а вот остальные чувства столь яркого результата не дают.

– Это пугает, – произнесла Лили.

Видеть себя со стороны было по-настоящему странно. Совсем не так, как в зеркале – словно другой человек. И еще необычнее видеть, как ты сама двигаешься. Лили коснулась лица, привыкая к странному диссонансу ощущений. Вот только Сириус недолго рассматривал ее лицо. Лили ахнула, когда увидела как руки – то ли ее самой, то ли Сириуса – развязывают полы халата.

– Сириус… только не это… – с долей ужаса произнесла она.

Он засмеялся:

– Пусть и не полноценно, но у меня связь с твоим разумом. Я чувствую, что идея тебе нравится. Хочешь рассмотреть себя со всех ракурсов?

Лили хотела ответить «нет», но уже сама чувствовала, как от предвкушения сладко заныло внизу живота. Вслед за халатом на пол полетела ночная сорочка, под которой Лили ничего не носила – она ведь живет с Сириусом уже не первый месяц.

– Ты должен учиться управлять людьми и делать дорогущие амулеты, – слабым голосом напомнила она. – Почему же ты разучиваешь что-то настолько…

Лили охнула, не закончив фразу. Видеть себя с непривычного ракурса и при этом все ощущать – это слишком будоражит.

– Будто тебе не нравится, – резонно заметил Сириус.

Вообще-то Лили не очень нравилось, что она не видит его… но непривычные ощущения слишком захватили ее, чтобы она смогла еще хоть что-то возразить. А Сириус еще и словно поставил себе целью хорошенько ее рассмотреть. Лили заранее знала, что будет в следующую секунду: прежде, чем накрыть ладонью грудь, он на нее смотрит. Поставил на колени, прикоснулся губами к ягодице – не столько целуя, сколько демонстрируя крошечную родинку. Лили видела, как член входит в нее, как на коже остаются красные пятна от пальцев Сириуса, хотя он совсем не сильно ее держал. Задыхаясь от ощущений, Лили уткнулась носом в постель, лишь бы не видеть глазами Сириуса свое лицо – раскрасневшееся, с затуманенными глазами, в обрамлении растрепанных рыжих волос. Лили кончила быстро.

– Пожалуйста, хватит, – попросила она шепотом, не слишком-то веря в успех этой просьбы.

Когда дело касалось постели, Сириус редко слушал ее пожелания. Никогда не делал ничего по-настоящему пугающего или неприятного, но иногда от смущения Лили хотелось просто исчезнуть. Больше всего смущала собственная реакция.

Сириус, разумеется, не прервал действие этого заклинания. Еще и перевернул ее на спину, чуть приподнял бедра, чтобы ему было удобно, и начал двигаться в рваном, непостоянном темпе. Лили прикрыла лицо ладонями – контролировать мимику в такие моменты не получалось. И тут же тихо захныкала: от движений колыхалась грудь, и это почему-то особенно сильно смущало. Сириус навалился на нее сверху, убрал ладони с лица, заглянул в глаза, и в ту же секунду Лили увидела его глаза, а не свои собственные. Сказать он ей ничего не дал – просто поцеловал, не прекращая двигать бедрами.

Позже, устроившись в его объятьях и уже засыпая, Лили тихо проворчала:

– Почему ты вечно выдумываешь что-то смущающее?

Он засмеялся, щекоча дыханием.

– А тебе не нравится?

Он поцеловал ее, не давая ответить. На самом деле, Сириус просто не знал, как это правильнее объяснить ей. Он рос в чистокровной семье, где ему подобное поведение предлагали как единственно верное. Мальчиков-наследников натаскивают быть хозяевами положения, с малых лет учат правильно вести себя, быть лидерами. Так же как девочек учат быть внимательными к людям, уметь слушать и помогать. Социальные роли в магической семье были четко разграничены.

У кого-то следовать принятой линии выходило легко. Вот Джеймс по натуре лидер, человек яркий, харизматичный. Сириус скорее одиночка. Поэтому Джеймс способен действовать экспрессивно, заряжать людей энтузиазмом. Сириус же может стать хорошим руководителем, ведь он прекрасно умеет пользоваться готовыми макетами. Так и в семье. Сириус не терпит рамок, ему нравится чувствовать власть, поэтому ему не приходится пользоваться какими-то заготовками, чтобы Лили подсознательно чувствовала себя его женой. А это важно для магии рода.

В магическом браке роли строго разграничены. Замечено, что женщины охотнее делятся энергией. Просто так. Потому что чувствуют себя защищенными. С этой позиции брак родителей Сириуса был не самым удачным. У него счастливая семья, но мама всегда была сильнее папы, именно характером сильнее. Вальбурга всегда была готова взять на себя мужскую роль, заботиться не столько об уюте в доме, сколько о безопасности в семье.

Лили же была другой. Далеко не слабый человек, она все же с готовностью приняла главенство Сириуса. Да, не сразу начала доверять, но Сириус с первых же минут общения понял, что он сможет дать ей ощущение защиты. Сейчас Лили буквально фонтанирует энергией. В начале каникул в их комнате поставили свежие розы, и Вальбурга приказала домовикам не менять цветы. Ни один лепесток не упал – в насыщенном магией воздухе магические розы могли не вянуть месяцами.

При всем своем образовании и воспитании, Сириус понимал, что он абсолютно не представляет, на чем строится доверие в обычных семьях. У него никогда не было нормальной девушки. Каждая девчонка интересовала его строго в сексуальном плане. Нравиться он умел. Сказать пару фраз, подключить дар, и вот уже любая готова на небольшое приключение. Надолго они не задерживались. Очень скоро начинали говорить о знакомстве с родителями, строить планы на будущее… Сириус бросал одну и находил следующую.

С Лили ему повезло. Он общался с ней как с другом, она умудрилась влюбиться. Это помогло создать ситуацию, когда она зависит от его решения. Но Сириус не знал, как поддерживать эту атмосферу постоянно. Этому, увы, не учат приходящие учителя. Они лишь объясняют, к чему примерно нужно стремиться.

Вот только у него есть Дар. И, если нет готового ответа, можно опираться на интуицию. Пока что знаний Сириуса хватало только на секс. Быть может, несколько неправильно. Но действенно. Да, пока что их отношения развиваются преимущественно в постели. Но Лили даже в мыслях мало что ждала от брака и семьи. Хотела остаться в мире магии. Хотела дружную семью. Хотела, чтобы ее ценили и любили.

При этом, сам Сириус тоже чувствовал странный подъем сил. Даже развитие Даров, прежде скучная обязанность, теперь было для него делом плевым. Новые методики разучивал налету. Для мужчин тоже осознание состоятельности в семье имеет вес. Поэтому пока что он просто не может не наслаждаться происходящим. Почему бы и нет?

***

Возвращение в Хогвартс вышло… отрезвляющим. Оказывается, к хорошему быстро привыкаешь: Северусу было тяжело жить по строгому режиму, не иметь возможности уединиться в лаборатории, зато появилась необходимость общаться с людьми. За время каникул он лишь однажды встречался с Эйвери, да еще один раз выходил на Косую Аллею.

Теперь же повсюду были школьники – шумные, неусидчивые, глупые. Раньше Северус возвращался из дома в Хогвартс с радостью… теперь же он впервые был не рад вернуться в замок. Он плохо спал. Слова Нарциссы плотно засели в мыслях. Что еще хуже – он сам додумал то, что она не произнесла. Он – неудачник. Обладая двумя магическими дарами, он прячется где-то по углам, когда люди гораздо более низкого происхождения добиваются каких-то результатов. Девчонки выходят замуж, парни ищут покровителей. Северус считал, что у него тоже есть заступник. Но, если так подумать, покровители обычно еще до выпуска предлагают честные контракты, готовые тексты клятв. Люциус же просто называл его другом.

Не желая ворочаться в постели, Северус уходил бродить по замку. Если знать правильные места, можно даже избежать наказания. Северус неплохо знал замок: в заброшенных коридорах редко появляются патрульные. Было у него любимое место. Коридор, что вел к Астрономической башне. Все левая сторона этого прохода была занята высокими арочными окнами, из которых зимой беспощадно дуло. А слева находились классы, где раньше преподавали основы Магии Крови и Магии Разума – одни из самых «высоких» магических искусств. Увы, во время обучения было сложно не навредить, так что коридор с классами опечатали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю