Текст книги "Сто дорог на пути домой (СИ)"
Автор книги: Corazon Valiente
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Стиву показалось, что сейчас его огрели чем-то тяжёлым по затылку.
Комментарий к
Очень далека от юриспруденции, поэтому если что не так, обязательно исправлю, ибо с подобными ситуациями знакома из фильмов.
Сходила на Эндгейм, значит, и теперь столкнулась с некоторым кризисом. Издеваться над персонажами очень трудно, потому что хочется оказать им экстренную помощь: закутать в одеялко, подать какао и прочитать добрую сказку. И в первую очередь откомфортить Тони Старка.
========== Часть 19 ==========
Стив, эй, ты в порядке?
Дай мне пятнадцать минут, и я буду у тебя
Всё в норме, не стоит беспокоиться
Хочу побыть с Питером, а там посмотрим
Спасибо за помощь, Сэм
Убрав телефон в карман, Стив растерянно проводит ладонью по лицу. Временные неприятности, говорит он себе, всё решаемо.
Освобождение под подписку до следующего слушания стало буквально глотком свежего воздуха. Уж сколько он себе напридумывал, сидя в этой душной клетчонке, не перечесть. Удивительно, как рассудком ещё не помутился от бесконечного: “Что с Тони, где Тони, как такое могло произойти с Тони?” И главное, что угнетало больше, это роль наблюдателя, бессмысленного и бесполезного, только и способного, что надеяться на милость свыше.
***
– Большое спасибо,– Стив расплачивается с таксистом и на несколько секунд замирает перед собственным домом.
Дом как дом. Большая бетонная коробка, разделённая по горизонтали, если уж совсем не вдаваться в подробности.
– Вот здесь моё скромное убежище, мистер Роджерс,– говорит Тони, смотря на удивлённого Стива с типичной усмешкой.– Не дворец, конечно, но зато все удобства. И особая планировка комнат. Спальня, например, весьма недурно получилась, не желаете проверить?
– Это Вы так меня соблазняете, мистер Старк?
– Уже соблазнил, лишь уточняю место нашего окончательного… кхм сближения
Стив прячет руки в карманы от холода и медленной поступью направляется к воротам.
План до неприличия прост: зайти в дом, переброситься короткими фразами с Обадайей, если он там будет, найти Питера. Что говорить сыну, Стив сообразит на месте, сейчас лишь бы обнять его, отрешившись от постоянной тревоги.
Вот только что-то с самого первого пункта идёт не так: электронный ключ подводит.
Стив пробует ещё и ещё раз. Не выходит.
– Сукин сын…
Удар, за ним ещё один…. Терять всё равно нечего, и в конечном итоге он начинает колотить по металлу, что есть мочи, не опасаясь последствий.
– Чего надо здесь?– упорные попытки вознаграждаются пробудившейся бдительностью охранника.
Позади него ещё двое, видимо, для подстраховки, хотя это лишнее. Тот и так выглядит устрашающе, представляя собой гору из мускулов, жестокости, написанной на лице, и дубинкой на поясе, за которую он, кстати, и держится. Наверняка имеется также и кобура с пистолетом, уж меры предосторожности здесь на высшем уровне.
– Моё имя Стив Роджерс,– объясняет он,– и это мой дом.
Мужчины оскорбительно скалятся. Один из них вышагивает вперёд, поигрывая дубинкой.
– Ну да, а я бабушка королевы. Иди-ка ты отсюда.
Всё могло бы закончиться, куда хуже, если бы в конце концов не появляется сам Обадайя.
***
– Ну, прости, Стив, знаешь же, сейчас безопасность превыше всего,– разъясняет Стейн.
Ладно, Стиву не впервые оказываться незваным гостем, хотя в собственном-то доме можно было этого избежать.
– Питер здесь?
– В своей комнате решает очередные задачки для следующего урока. Чудо, а не ребёнок.
Они проходят в гостиную, и всё внимание Стейна тут же переключается на стоящий на столе виски. Он не спеша разливает алкоголь по стаканам, предлагая один из них Стиву.
– Спорю, в будущем он многого добьётся. Попробуешь?
Стив ожидаемо отказывается.
– Зря. Презент от старого друга, вроде неплохой,– дабы удостовериться в своих же словах, он осторожно принюхивается.
– О Тони ничего неизвестно?– спрашивает Стив, осматриваясь по сторонам.– Роудс всё ещё вне зоны досягаемости.
С некоторых пор это место стало для него действительно каким-то убежищем. Возвращаясь сюда после рабочих будней, не всегда удачных, он погружался в особую атмосферу тепла и уюта, оставляя весь негатив за порогом. Теперь же он не ощущал абсолютно ничего, словно очаг, от которого это самое тепло исходило, безвременно погас.
Стейн громко ставит стакан на стол, трёт лысину и горько вздыхает. Кажется, любое напоминание о Тони будит в нём странную хандру.
– Всё по-старому, Стив,– печально отвечает он.– Я уже и не знаю, что думать, особенно в такое сложное для нас время. Впрочем, с другой стороны, хорошо, что он не стал свидетелем этих разборок.
Ну, конечно, как же не перейти к общей проблеме сразу и без лишних разговоров, что в общем-то совсем не в духе Стейна, привыкшего лавировать, дабы избежать неприятных моментов.
– Я не виновен, Обадайя.
Эта фраза за последние дни стала наиболее употребляемой. В неё никто не верил, зато Стив повторял одно и то же по несколько раз.
Теперь же он стоял навытяжку перед Обадайей, как ожидающий смерти перед палачом.
– Хотел бы я тебе верить, Стив, очень хотел. Но излагаемые тобой факты несколько не реалистичны, не находишь? Звонок Тони, Хаммер, поджидающий в номере с бутылкой вина, его клятвенные заверения, что инициатором встречи был ты.
Оби был непреклонен. Эта уверенность, сквозившая в каждом его жесте, слове и позе, выводила из себя.
– Это был голос Тони,– проговорил Стив,– я ни с кем его не перепутаю. Вы можете думать, что угодно, но это подделка, и в вашей компании сидит крыса, сливающая информацию направо и налево. Хаммер только начало.
Оби приложил указательный палец к губам, обдумывая. Он ведь совсем не глупый человек, думалось Стиву, а пелена обиды должна наконец спасть, уступив первенство здравому смыслу. На это Роджерс надеялся.
– Я хочу верить тебе, Стив,– повторил он, смягчившись.– Тони ради тебя был готов на многое. А теперь его здесь нет, и всё потихоньку разваливается.
– Я знаю,– Стив потёр виски.
Голова была тяжёлой, и мысли, как тараканы, разбегались в разные стороны. Следовало дать себе хотя бы пару часов отдыха, а потом уже приступать к делам. Однако как? Разве можно себе позволить такую роскошь, как полноценный сон, в данных-то условиях?
– Такого ценного человека, как сам Тони Старк, убить без предварительной услуги придёт в голову либо глупцу, либо сумасшедшему,– сказал Стив жёстко.– А значит, похитители рано или поздно объявят о себе, попросив, как минимум, выкуп. Мне приходилось сталкиваться с подобным. Следовательно, немного времени у нас есть, чтобы вычислить его местоположение. Да и Тони обязательно что-то придумает, он не будет сидеть сложа руки.
– Только во что это выльется,– подсказал ему Обадайя.
Стив на это только поиграл желваками.
***
Пит, слегка прикашливая, говорил без умолку о школьных буднях, о новых событиях в жизни Неда (не особо разнообразных) и чем в общем-то занимался в его отсутствие. Он не выглядел особо потрясённым, увидев Стива. Даже поинтересовался, почему он так быстро вернулся из незапланированной командировки.
– Ты, случайно, не заболел, а?
Стив тронул его лоб тыльной стороной кисти.
– Это мороженое, наверное,– подумал Пит.– Но мне мистер Стейн разрешил, да и я всё равно не доел.
– Ну раз разрешил,– вздохнул Стив.
Перед Питером он чувствовал себя, как нельзя, виноватым. Родители должны защищать детей, чего бы им это ни стоило, а он, получается, по собственной глупости оставил сына одного. Хоть и понимал отчасти, что в сложившихся обстоятельствах заподозрить что-то неладное было довольно трудно, однако не переставал корить себя за столь ужасную необдуманность. В конце концов Тони не так часто привлекал его к делам компании.
– И часто ты теперь будешь от меня уезжать?– Пит опустил руки на колени, грустно склонив голову.
– Нет, малыш,– Стив убрал со лба вьющиеся волосы, внимательно поглядев в глаза, – я теперь больше никуда от тебя не уеду. Обещаю.
Пит пожевал нижнюю губу в смятении.
– И папа тоже?
– И папа тоже. Только бы он вернулся.
========== Часть 20 ==========
– Пройдёт столько лет, а ты, капитан, так и не научишься принимать руку помощи. Если б не Сэм, через сколько бы мы узнали, что с тобой такое творится? А я, между прочим, сразу понял, что Старк тип весьма мутный. У меня ведь интуиция.
Дуган был первым, кто предупредил Роджерса мистера Старка по возможности избегать. Честный человек, прямолинейный такой, что на уме, то и на языке. Стив, впрочем, за это его и уважал.
– Тони здесь ни при чём,– уложив ладони меж колен, проговорил Стив.
День был полон сюрпризов. Сначала по пути умудрился наткнуться на Хаммера, по-видимому, поджидавшего для финального словца, а теперь вот Сэм, заставивший его явиться самыми неприятными способами в виде угроз и шантажа, устроил встречу со старыми товарищами. Всё бы ничего, да только повод был совершенно безрадостный.
– Даже сейчас его защищает, вы посмотрите на это,– Дуган недовольно пошевелил усами.
– Тебе бы адвоката сменить,– посоветовал Гейб, решив переменить тему беседы,– плохо работает, учитывая, сколько тебя впустую держали.
Стиву задумываться об этом как-то не приходилось.
– Вы-то ещё помните, зачем тут собрались, а?– вклинился Сэм, усевшись на подлокотник дивана.– А то в зобу дыхание спёрло от радости.
– За время, что тебя не видел, уже и забыл, насколько ты бываешь раздражающим,– заметил Клинт.
– Это ты меня обидеть пытаешься? Смешно же.
Сэм мстительно кинул ему в грудь пачку орешков.
– Простое наблюдение,– “оправдался” Бартон.– Мы тут немного введены в курс дела, Стив. Знаешь примерный маршрут Старка?
Всё это напоминало времена первой притирки, когда они, ещё зелёные и наивные, собрались под командованием Коулсона, лично занимавшегося набором бойцов. Потихоньку узнавали друг друга, конфликтовали (нередко по совершенно пустяковому поводу), но на поле боевых действия всегда, каков бы раздор ни был, протягивали руку помощи. Это было неотъемлемой частью успешной операции.
Стив развернул карту и для лучшей ориентировки штриховкой выделил местность, через которую пролегал маршрут Тони.
– Скверно,– заметил молчавший до того Рейли.
Стив бросил на него обеспокоенный взгляд, поиграв желваками. Уж кто-кто, а Рейли никогда из мухи слона не раздувал, трезво оценивая ситуация. И если он сказал “скверно”, значит, так оно и было.
– Да, горячий райончик,– прихлёбывая из чашки, подтвердил Тимоти Дуган по кличке “Дум-дум”.– Есть там банда одна, мы-то с ними давешние контры ведём. Вышибаем, вышибаем, а всё бестолку.
– Десять колец. До зубов вооружённые. Мы там в прошлом месяце крутились,– продолжил за него Гейб,– и ничего, кроме невроза и ранений не заработали.
Он оголил живот, продемонстрировав длиннющий шрам по середине.
– Это вот мне ещё один подарочек, окончательно меня убедивший, что пора завязывать.
– Ой ли,– вмешался Дум-дум,– это он сейчас прибедняется. В тот-то раз как только услышал об отставке, так целую тираду закатил. Возмущался так, что стёкла трепыхались и штукатурка сыпалась, еле успокоили. Сейчас вроде держится.
Гейб несильно пнул его по ноге. Наверняка обиделся.
– Зато такого богатого арсенала мы, пожалуй, ещё не видели,– хмуро заговорил Рейли.– Тут не только на деревни, полмира разбомбить хватит. И не просто бомбочки с кустарного производства.
– Тони Старк обзавидуется,– дополнил Дуган.
– Если сам им ни пособничает.
Атмосфера добрых друзей резко поменялась. Все замолчали, словно перед тем условились избегать эту тему, а Рейли то ли по забывчивости, то ли просто потому, что больше скрывать не мог, договором установившимся невольно пренебрёг.
– Эй, никто точно ничего не знает,– сказал Гейб, незаметно ткнув его локтем.
Вот опять в среде подрывников всплывает не предназначенное для них оружие.
– Ты действительно в этом уверен?– уточняет Стив.
– У кого самая крупная компания по снабжению военных в стране?– отвечает вопросом на вопрос Рейли.– Ничего личного, Стив, но я своими глазами видел, что это за оружие и на что оно способно. На некоторых можно и буквы разглядеть при особом усердии.
– Ну были на обломках какие-то буквы, десять раз замазанные, да и всё,– говорит Гейб.– Особо-то не разберёшь. И нам некогда было разглядывать.
Рейли лишь ухмыляется.
– Не разберёшь, говоришь? Так сейчас я тебе кое-что продемонстрирую.
Он копошится в телефоне всего несколько секунд, словно показать нечто интригующее готовился заранее.
– Ну и как, сложно рассмотреть?
Сэм, мельком оглядывая фото, неловко чешет затылок, ощущая себя безмерно виноватым. Он ведь надеялся Стива поддержать таким способом, но, увы, лучшие побуждения иногда оборачиваются совершенно противоположным. Баки бы точно назвал его идиотом.
В последнюю очередь телефон попадает в руки Стива. Он оглядывает фото всего несколько секунд, неверяще мотает головой, а потом вдруг спрашивает:
– Похоже?– и на демонстрируемой фотографии то же самое, только с другого ракурса.
– Откуда?
Стив горько ухмыляется.
– Это мне присылала одна журналистка, обвинявшая Старк Индастриз в перепродаже оружия. Я ведь не верил тогда до последнего, да и Тони утверждал, мол, быть такого не может,– он сжимает челюсти.
– Это Старк, что ли?– вскакивает с насиженного места Гейб.
Что-что, а Тони тот уважал неотступно, какие бы слухи о нём ни ходили. Они и с Дуганом по этому поводу часто цапались.
– Если бы в том был виноват Тони, его бы не разыскивали почти месяц по пустыне,– высказал свои мысли Стив.
– Подводя итог под всем сказанным, в компании крыса, которая то вряд ли содержится на должности уборщика,– замечает Сэм.– Кто там особо приближённый?
– В конечном счёте это всего лишь предположения, на деле же никаких убедительных доказательств, а, учитывая мою ситуацию, так всё сказанное вообще звучит как попытка себя выгородить.
Если бы только Тони был здесь, подумалось Стиву с горечью, он-то бы точно со всем разобрался быстро и безболезненно.
– В любом случае подстраховка не помешает, – говорит ему Клинт.– Я заберу Питера, моим-то всё равно скучно, а ты пока решишь все свои дела. С Коулсоном я тебе встречу обеспечу, он в таких делах точно разбирается.
***
Вместо учебного класса, Питер обнаруживается в кабинете Тони. Он разбирает папки, заинтересованно оглядывает написанное, а потом по инструкции уничтожает в шредере.
– Па, ты чего?– испуганный вид Стива заставляет его насторожиться.
Обадайя отрывает взгляд от лежащих перед ним документов, затем просит помощницу напомнить о них позже.
– Ты забрал Питера из школы?
– Ах, это,– он лениво отодвигается от стола,– ничего особенного, просто не стал тебя нагружать. И так много проблем.
Уж сколько Стив себе напередумал, когда ему сообщили, мол, мальчика забрали, и вспоминать не хочется.
– Мне неловко, Обадайя,– говорить он как можно дружелюбнее, заставляя себя успокоиться. – впредь все заботы о Пите на мне. Ты и так меня выручил. Новая помощница?
– Да, Пеппер налаживает дела в дочернем филиале. Везде неразбериха.
Стив незаметно оглядывается вокруг. А за его отсутствие здесь произошли довольно значительные перемены. Например, он хорошо помнил, что на стене справа красовались дипломы с именем Тони Старка, а на верхней полке вместо одноцветных папок хранились золотые кубки и правительственные награды.
– Что-то не так, Стив?
– Просто давно здесь не был.
Новый диван, стол, даже кресло… Всё служит не просто заменой старого интерьера, а какой-то странной попыткой стереть любое напоминание о предыдущем директоре.
– Вы потрясающий человек, мистер Роджерс,– воспроизводятся слова Хаммера в конце их весьма неприятной, но очень короткой беседы,– сначала заказываете вино, а потом приводите агентов ФБР. Не ту сторону Вы выбрали, ой не ту.
А ведь совсем недавно и Обадайя упоминал что-то о номере с вином, когда Роджерс переступил порог дома.
– Пойдём, Пит, не будем отвлекать мистера Стейна,– говорит Стив.
– Ни минуты на месте,– улыбается Обадайя.– Майкл вас подвезёт, всё равно ему заняться нечем.
Стив останавливается в дверях.
– Не стоит, по пути мы должны заехать в аптеку, Пит прикашливает немного.
– Я настаиваю. Майкл уже ждёт внизу.
– Я в большом долгу,– Стив силится улыбнуться.
***
Иногда происходящие события вызывают недоумение, в особенности, когда совершенно не имеешь возможности в них разобраться. Нечто странное и иррациональное творилось сейчас в жизни Питера. Сначала Тони пропал невесть куда, затем его примеру последовал Стив, правда, продержался относительно недолго… И всё это без вразумительного объяснения. Уж в нежданно-негаданные командировки он верил лишь для галочки, чтобы лишний раз не раздражать Обадайю. Тот почему-то очень злился, если Пит лез к нему с расспросами. Вот Паркер и решил выжидать, когда ему самому всё расскажут. Пока, стоит заметить, безуспешно.
– Значит, я должен купить тебе гематоген?– интересуется Стив, приобнимая его за плечи.– Вместо пастилок от кашля?
– Если они горькие, то лучше гематоген. Только обязательно с ёжиком, он такой в жёлтой упаковке.
На самом деле Пит готов был глотать эти горькие таблетки ежедневно, если бы только Стив никуда не пропадал. За столь короткий промежуток времени он ощутил себя почти беспризорником, и эта роль ему совершенно не понравилась. Обадайя не обращал на него ровным счётом никакого внимания, заперевшись в папиной мастерской, Джарвис по каким-то причинам не отзывался, и только Хэппи, если у него находилась свободная минутка, хоть как-то пытался скрасить это одиночество. Одним словом, пропади Пит из дома, никто и пальцем бы не пошевелил.
– Ни дня без трудностей,– произносит Стив.– Пойдём, герой, сам тогда выберешь.
Питер из большого разнообразия гематогенов выбирает наконец нужный, протягивая ему Стиву. Отец ведёт себя несколько иначе, не отходя от него ни на шаг и незаметно осматриваясь.
– Ты не хочешь в туалет?– спрашивает он перед самым выходом.
– Вообще-то было бы неплохо,– Пит кивает.
А потом всё происходит так быстро, что Паркер не успевает толком сориентироваться. Сигнал пожарной тревоги, Стив, берущий его на руки и торопящийся к выходу, чужой автомобиль и малознакомый мужчина…
– Приятно познакомиться, я Клинт Бартон,– заявляет тот.
– Я тебе потом всё объясню, малыш,– обещает Стив.– Надеюсь, я сделал всё правильно.
========== Часть 21 ==========
Коулсон сводит Стива с каким-то важным человеком, который, по его выражению, заправляет здесь всем. Роджерс тщательно обдумывает, что и как должен сказать, готовясь встретиться где-нибудь в самом дорогом месте, а в итоге в назначенное время появляется тонированный джип, и мужчина с повязкой на глазу коротко сообщает:
– Вы и есть тот самый Стив Роджерс, жаждущий встречи со мной?
Стив рассказывает всё, как есть, стараясь не давать событиям личностной оценки. Николас, так он представился, слушает со всем вниманием, лишь изредка задавая уточняющие вопросы. Его манера вести диалог, поведение, голос почему-то кажутся Стиву смутно знакомыми, словно где-то им уже приходилось встречался.
– Уверяю Вас, эту информацию мы не оставим без внимания,– останавливаясь на светофоре, произносит он,– и без убедительных доказательств никого обвинять не будем. Что-то ещё?
– Единственное, что меня волнует больше всего, это безопасность моего сына,– говорит Стив.
– Само собой. Чего мы только ни сделаем ради своих собственных детей. Меня, правда, такое счастье миновало.
Он изучающе глядит на Стивена.
– Вам крупно повезло, мистер Роджерс. Возможно, сейчас Вы этого и не осознаёте.
Светофор меняется на зелёный, и ранее стоящие машины тут же трогаются с места. Только Фьюри отчего-то медлит, попеременно нажимая на педали и бранясь с недовольными сим промедлением водителями.
– Проклятье,– выругивается он,– только же было в порядке.
Слышится глухой удар где-то под колёсами, и перед тем, как авто взмывает в воздух, крутясь и переворачиваясь, Стив успевает заметить оглядывающегося на них мужчину в чёрной маске.
– Как и любой порядочный человек, Стив Роджерс избегал меня всеми доступными ему способами,– делится Тони,– но, как видите, безуспешно.
– Обаянию Тони Старка не поддаться трудно,– слышится мужской голос.
– О нет,– смеётся Тони,– у него это получалось довольно неплохо. И не будь я таким упрямым преследователем, выдумывающим разнообразные причины “случайных” встреч, этого кольца бы не было.
– В этом и весь секрет?
– Не совсем. Ещё стоит бесить его время от времени, с чем я успешно справляюсь. Правда, Стиви?
Перед глазами белый потолок с крутящимся вентилятором, в вене игла от капельницы.
Стив, освободив руку, медленно поднимается.
– Мистер Роджерс,– доносится откуда-то сбоку,– пока вы спали, я успел пережить операцию на сердце.
Стив, словно на него только что вылили кипяток, испуганно дёргается.
– Спокойно, всё в порядке.
– Фьюри? Разве мы не…
Фьюри на это лишь машет рукой, как будто бы оказываться в подобных ситуациях является для него нормой.
– Почти. Считайте нас счастливчиками. Хотя тут, как посмотреть. Мне действительно повезло, а вот у вас была причина весьма вразумительная,– он делает небольшую паузу.– Поверьте моему искреннему желанию с Вами познакомиться и переговорить начистоту. Вы можете пока прилечь, всё равно капельница ещё не кончилась.
Стив же его советом пренебрегает.
– Не хотите, как хотите,– отступает Фьюри.– Ответьте-ка мне на один вопрос: вы никогда не задумывались, почему столько лет мучившая Вас астма за несколько сеансов прогрессивного лечения сошла на нет?
– Какое это имеет отношение к данной ситуации?
– Да самое прямое. Вы так не волнуйтесь, я ведь только Вам помогаю, опасаться здесь некого.
– Я принимал участие в клинических испытаниях нового лекарства,– сказал Стив то, что было прописано в документах.
Он делал всё, чтобы попасть в армию, и способы эти частенько не укладывались в понятие законные. Подделка подписей с отметкой о полном здоровье, фальшивые документы с новыми инициалами-всё это подвергалось сомнению, стоило ему лишь пересечь порог кабинета медкомиссии. В некоторых случаях даже удавалось попасть в сам штаб, однако после второго медосмотра всё сразу становилось на своим места, и щупленький паренёк с хрипами в лёгких вновь оказывался не у дел. Стив до сих пор удивляется, как всё это так просто сошло ему с рук. Наверное, безуспешные попытки знатно веселили всех вокруг, раз те даже не пытались привлечь упрямца к ответственности.
В конечном итоге в результате он и попал к доктору, кто занимался внедрением нового препарат и которому были нужны добровольцы. Желание оказаться полезным пересилило все возможные побочные эффекты от аллергической реакции до летального исхода.
– В клинических испытаниях доктора Эрскина принимало участие четыре человека. Один из них-Вы, другой-бывший Капитан Америка (ныне в долгосрочном отпуске),– на последней фразе он недобро ухмыльнулся.
– Откуда Вы знаете доктора Эрскина? – поинтересовался Стив.
Именно этому человеку он был обязан той жизнью, что сейчас вёл.
– Помните те увлекательные комиксы про Капитана Америку, национального героя и безупречного солдата?– Стиву-то о нём хорошо известно, ибо то, чем интересуется их ребёнок, родители знают в мельчайших деталях. – Эта потрясающая история, впрочем, имеющая под собой реальные факты, рассказывала о незаметном пареньке, кто в дальнейшем становится величайшим героем благодаря таким же “клиническим испытаниям”, что в наше время проводил и доктор Эрксин, – он откинулся на спинку стула, сложив руки в замок.– Во время Второй мировой войны действительно существовал такой человек, освобождавший концлагеря и проявлявший непомерную отвагу перед врагом. Не настолько всесильный, как ему приписывают, но всё же. И вот, 21 век, восхождение науки, техники, расцвет промышленности. И некоторые подумали, а что нам мешает создать такого же. Того, кто будет заботиться не только о мирных гражданах, но и выйдет на новый уровень, оберегая мир и за пределами своей страны. В итоге создаётся вещество, способное сделать из человека неуязвимого. Только к чему это приводит?
– Эрскин не готовил меня в супергерои,– перебивает Стив нетерпеливо.– Не вижу связи между комиксами и реальной жизнью.
Фьюри угрюмо вздыхает.
– До некоторых событий я не понимал, почему Эрскин так усердно ищет кого-то на стороне,– признался он.– После успешных испытаний, выбора добровольцев из наших самых лучших агентов на роль Капитана Америки и его сподвижников, всё должно было идти, как по маслу. Вот только доктор был всё равно недоволен, и в конечном счёте его сомнения подтвердились. Двое из них устроили массовую резню в одном из беднейших кварталов под руководством небезызвестного Капитана Америки, работающего не только на нас, но и наших оппонентов. Вы ведь задумывались, почему супергерои так резко исчезли из нашего мира? Но есть и 4 участник, о котором история несколько умалчивает. Неприятные события, правда?
– Вы собираетесь меня ликвидировать?– Стив этот рассказ понял по-своему.
Смущало его лишь промедление Фьюри. В конце концов с его-то возможностями он мог избавиться от проблемы ещё в первые минуты знакомство.
– О нет, что Вы,– человек смущённо улыбнулся.– Всё это время мы лишь наблюдали за Вами, признаться, размышляя и над ликвидацией. Да и в данный момент есть кое-что весьма занимательнее. Скажем, сотрудничество?
У Стива в голове всё разом перевернулось с ног на голову. Сыворотка, супергерои, Эрскин, наделяющий обычных людей невиданной силой… Он-то и думать о том даже не смел, настолько всё казалось нереалистичным, а тут такое происходит, что в трезвости рассудка невольно засомневаешься.
– В любом случае мы оба оказались в затруднительном положение. Меня пытались убить, вас-засадить в тюрьму,– напомнил Фьюри.– Вы поможете разыскать наёмника, устроившего нападение, не раскрывая до того своей личности, а наша организация не только обеспечивает полную безопасность Питеру Паркеру, но и позволяет Вам лично участвовать в поисках мистера Старка. Всё честно. Подумайте, Стив, куда Вам ещё приткнуться. Узнай те люди, что кто-то из нас выжил, может случиться непоправимое.
– Что это за организация такая,– усмехнулся Стив.
– Шестая интервенционная тактико-оперативная логистическая служба, но Вы можете называть её просто Щ.И.Т. Думаю, агент Романофф поможет Вам хорошенько разобраться в терминологии.
Стив застыл от изумления. Названным агентом оказалась его коллега по работе, Наташа Романофф.
конец второй части
========== Часть 22 ==========
– Всё получится, рано сдаваться, Стив.
Наташа повторяет одну и ту же фразу из раза в раз. Наверное, пытается таким образом хоть как-то Стива приободрить после ещё одной неудачной вылазки, да тщетно. Слова, не подкреплённые результатами, пусты.
– Как и всегда,– отвечает он из соображений вежливости.
Хотя, на самом деле, сегодняшний день нельзя назвать таким уж бесполезным. Обнаруженная ими база вполне сгодилась бы для содержания гения, от которого требовался бы совершеннейший пустяк: изобрести какую-нибудь ракетку для коррекции численности населения. Для этой цели имелась и мини-лаборатория (не в пример, конечно, Старк Индстриз, но тоже неплохо), и пункт наблюдения за ведущейся работой.
Единственное, что не давало Стиву покоя, это следы развернувшейся недавно бойни. Выжженная земля, обгорелые тела и куча патронов, растраченных в каком-то неистовом приступе ярости. Если это побег, то в данный момент Тони без воды и пищи бродяжничает по пустыне. А если это так называемые заказчики расправились с исполнителями, то поиски Тони вообще могут затянуться на долгие месяцы, ободряя себя хлипкой надеждой, что он ещё жив. Оба варианта оптимизма не придавали.
Стив уселся на скамейку, мельком оглядев расположившихся напротив солдат. Те отчего-то стушевались, опустили головы и тут же замолкли.
В синем облегающем костюме, в ярко-красных перчатках и сапогах, он ощущал себя не серьёзным агентом с суперсекретными заданиями, а заблудившимся аниматором, который вместо детского утренника каким-то чудом оказался в квинджете. Его появление поначалу вызвало кучу улыбок на лицах молодых агентов, некоторые даже умудрились не раз пошутить по этому поводу: “Супергерои снова в моде, может, и мне костюмчиком с плащом обзавестись?” Правда, Фьюри быстро расставил приоритеты, и со Стивом общались уже исключительно по делу.
Голос Наташи вывел его из пространных размышлений:
– Мы нашли его, Кэп.
Стив подскочил с места, в два шага преодолев разделяющее их расстояние.
– Парашют хоть не забудь,– напомнила Наташа.– переждать 4 минуты для посадки для тебя слишком мучительно.
***
Тони бродил по пустыне бессчётное количество времени. Он шёл куда-то в одном направлении, передвигаясь преимущественно ночью и рано утром, когда Солнце только появлялось на горизонте, но никого из людей, способных оказать ему минимальную помощь, так и не находил. Во рту не было ни капли воды неприлично долго, правая рука, повреждённая при падении, повисла плетью, и Тони, едва волоча ноги, поддерживал её здоровой рукой, прочно прижимая к туловищу. Он почти выбился из сил, и, когда из ниоткуда взявшегося квинджета выпрыгнул человек, единственное, на что его хватило, это взмахнуть здоровой рукой и прокричать нечто вроде “хэй”, дабы обозначить своё присутствие. Окружающее начало расплываться, и Тони, стараясь справиться с головокружением, рухнул на колени, но ни на секунду не замолкал. Этот человек был последней его надеждой.
Правда, появившаяся фигура вблизи едва ли не заставила его усомниться в правильном функционировании собственного рассудка. Он слышал, что в пустыне от обезвоживания часто случаются различные миражи. И если бы сейчас перед ним предстал живописный оазис, Тони в общем-то и не удивился, приняв всё за чистую монету. Но Капитан Америка, бегущий прямо к нему, это уже было чересчур. Не зря Пеппс называла его не от мира сего.
– Тони,– Капитан Америка обхватил его за плечи, внимательно рассматривая,– я так долго тебя искал. Боже, так долго.
Тони смотрел на него во все глаза, даже не моргая. Наверное, именно эта реакция заставила Капитана усмирить своё пыл.
Он разжал пальцы, чуть отодвинулся и деланно спокойно осведомился:
– Вы можете говорить?
Тони прочистил горло. Он был несколько изумлён и шокирован.
– Могу, но это не отменяет того факта, что, кажется, я слишком перегрелся.
***
Стив держался из последних сил. Сейчас он был лишь подозрительным незнакомцем, не имеющим никакого права лезть к Тони с расспросами или, чего хуже, с объятьями. Он и так позволил себе лишнее ещё в самом начале.
Но как можно было сохранять ледяное спокойствие, принимать невозмутимый вид, когда его муж, без вести пропавший, стоял сейчас перед ним живой и почти невредимый, когда он слышал его голос, мог прикоснуться, когда сомнения, терзавшие его сердце, словно гиены, наконец отступили?








