355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Cliodna » Justify (СИ) » Текст книги (страница 5)
Justify (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 04:45

Текст книги "Justify (СИ)"


Автор книги: Cliodna



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 16 страниц)

— Нет, мой дед был основателем движения уличных мотогонщиков, можно сказать. То есть, не то, чтобы он устраивал гонки на ночных улицах, хотя, положа руку на сердце, не могу утверждать, что такого за ним не водилось, скорее дед был первым, кто перевел эти соревнования в цивилизованное русло. К тому моменту, когда мне исполнилось шестнадцать, у деда было несколько тренировочных треков, школа подготовки гонщиков и собственный сервис, где из обычных двухколесных коней собирали настоящих монстров дороги. — Так ты гонщик? – поразился Билл. — Да, – молодой парень усмехнулся, увидев приоткрытый от удивления рот юноши. – Кстати, Билл, ты неплохо водишь. Из тебя бы мог выйти толк. — Нет уж, — весело фыркнул Билл, — не хочу я по улицам от полиции смываться. — Жаль, тебе бы очень пошел обтягивающий гоночный костюм, – подмигнул Томас, а Билл начал срочно искать свою челюсть, которая должна была оказаться где-то в районе колен от такого заявления. — Ты тренировался в школе твоего дедушки? — Я был лучшим, – самодовольно заявил Том, напоминая в этот момент мальчишку, который хвастается первым местом в школьном соревновании. Билл улыбнулся, глядя на такое милое поведение своего похитителя. — А твоя мама как отнеслась к такому выбору карьеры? — Она была в ужасе, – усмехнулся Том, — но под давлением отца все же позволила мне тренироваться. К тому же дед обещал, что предпримет все возможное для моей безопасности. — А Отто? Он наверняка гордился таким братом? – Билл знал, что, произнося вслух имя брата Тома, ступает на зыбкую почву. — Да, – хорошее настроение Тома моментально улетучилось. – В том-то вся проблема. Билл замолчал, не рискуя продолжать расспросы, но Том сам поднял на него взгляд. — Знаешь, как погиб мой брат? – Билл, будто загипнотизированный взглядом молодого мужчины, отрицательно покачал головой. – Его мотоцикл взорвался прямо на треке. — О Господи, – Билл вцепился побелевшими пальцами в край столешницы. – Но… почему тогда?.. — Почему меня обвинили в его убийстве? – Том невесело усмехнулся. – Экспертиза установила, что к мотору мотоцикла был прикреплен детонатор с довольно мощным зарядом, который активировался сигналом – звонком сотового. Том буквально вцепился взглядом в широко распахнутые глаза своего пленника. — Звонок был с моего номера. ========== Глава 6 ========== Билл не осознавал, что плачет, до тех пор, пока на его ладонь не упала соленая капля, сорвавшаяся с подбородка. Юноша неотрывно смотрел в глаза Томасу, но тот, чувствуя, что теряет контроль над своими эмоциями, прикрыл их густыми ресницами и чуть отвернулся, якобы смотря в окно, но Билл успел заметить, что пухлые губы его похитителя чуть дрожали, а в глазах застыла такая боль, что сомнений в искренности слов преступника не оставалось. — И тебя обвинили только из-за этого? – голос оказался ломким, словно хрустальная тонкая палочка, того и гляди, что сорвется на пронзительный звон. Том чуть склонил голову, все еще не смотря на юношу, и Билл понял, что мужчина просто старается скрыть свою слабость, и почувствовал острый укол сочувствия к этому несчастному парню. Потерев шею сильными пальцами, беглый преступник откинулся на спинку стула и криво усмехнулся. — Нет, это не было единственным доказательством. Видишь ли… Этот мотоцикл, на котором выступал мой брат, был подарком на его день рождения от меня. — И что? – юноша не уловил связи. — Я заказывал все детали, я полностью контролировал процесс подготовки… и был последним, кто прикасался к мотоциклу перед тем, как Отто выехал на трек. Билл смотрел на своего похитителя в полном замешательстве. Все выглядело так, будто Том пытается убедить его как раз в своей виновности, а не оправдаться. Но в глубине души Билл уже давно был уверен в том, что мужчина не мог совершить это чудовищное преступление. — Но почему обвинили именно тебя? Ведь не ты один работал над машиной? – брюнет тряхнул волосами, отгоняя лишние мысли. – Бомбу могли прицепить раньше, а ты просто ее не заметил… И какой у тебя мог быть мотив, ведь это же был твой брат? — О, вот это правильная мысль, про мотив, – невесело усмехнулся Том, и в уголках его губ появились горькие складки, а карие глаза будто покрылись коркой льда. – По мнению следствия, основания были просты и понятны. Билл видел, насколько трудно Тому говорить о произошедшем год назад, но, в то же время, смутно чувствовал, что этому мужчине, запертому в клетке на мучительно долгий срок, необходимо выговориться. — Причиной моего преступления, как писали тогда газеты, была простая жадность, – Томас поморщился. — Что это значит? — Мой дед умер три года назад, оставив мне пятьдесят процентов акций своей компании, и еще пятнадцать – Отто. Остальные принадлежат его бизнес-партнерам. Но до достижения братом совершеннолетия право распоряжаться его частью наследства возлагалось на меня. А в случае смерти одного из наследников, право на долю в наследстве переходило оставшемуся. — То есть… суд решил, что ты убил брата, чтобы заполучить его часть акций? – спросил Билл таким тоном, будто в жизни не слышал ничего более глупого. — В точку, – хмыкнул Том. — А что твоя мама? – Билл содрогнулся, подумав, что пережила несчастная женщина. — Она, к счастью, этого не увидела, – Том отвел взгляд. — Мама умерла почти одновременно с дедушкой, причем от той же самой болезни… Юноша проследил за длинными пальцами, выводящими непонятный узор на столешнице, не смея поднять глаз. Билл знал, что если сейчас встретится глазами с молодым мужчиной, то тот просто утонет в потоке слез, поскольку брюнет не найдет в себе сил сдержаться. «За что тебе это все, Том?». — Как раз после смерти мамы я и переехал из родительского дома окончательно, поселился в городе, чтобы удобнее было вести дела компании, да и тренироваться. — А твой брат? — Отто был очень привязан к матери, куда больше, чем я. После ее смерти он несколько замкнулся в себе, но я тогда посчитал, что он сможет справиться с горем, к тому же, с ним рядом был его отец. Только потом я понял, что, пожалуй, допустил самую большую ошибку в своей жизни. — Почему ты так считаешь? – чуть нахмурился Билл, он не видел ничего неправильного в решении парня доверить своего брата его родному отцу. — Знаешь, Билли, – Том облокотился на край стола, невидящим взглядом смотря сквозь мутное стекло, а Билл удивленно вздохнул, услышав ласковое обращение, брошенное, словно мужчина иначе никогда и не говорил. — Я никогда не гнался за деньгами, но самое забавное, что они сами плыли ко мне в руки. Мама всегда смеялась и говорила, что в этом я копия своего деда – тот тоже так и не смог воспринимать свою компанию, как источник дохода. Вот и для меня не существовало ничего, кроме гонок, однако управлять бизнесом я все же научился, да и компаньоны деда всегда могли подстраховать меня, если вдруг я стану принимать неправильные решения, – мужчина надолго замолчал, но брюнет видел, что тот просто собирается с силами, чтобы продолжить болезненный процесс воскрешения воспоминаний. – Только вот я не учел, что мое отношение к деньгам, действительно, большим деньгам — далеко не норма. Билл пытался уследить за рассказом, сопоставляя факты, но в силу своего характера просто не мог даже представить, кто мог совершить такой чудовищный поступок, а потом хладнокровно подставить невиновного. — Норманн, в отличие от меня, прекрасно знал, что нужно делать, чтобы курица не переставала нести золотые яйца, – лицо Тома искривила жуткая злая улыбка, похожая на оскал, от которой у Билла на руках выступили мурашки. – А я мешался, да так, что буквально стал ему, как кость в горле. — Ты хочешь сказать, что?.. – Билл сглотнул и чуть вздрогнул от того, что в животе будто образовался комок льда. – Я не понимаю, при чем тут твой брат, в таком случае. Не мог же его отец… Том, наконец, поднял взгляд на Билла, и глаза его мягко светились, а на губах появилась печальная улыбка. — Билл, откуда ты такой взялся? – на контрасте с предыдущим надломленным тоном голоса, легкое удивление и нежность, прозвучавшие в этих словах, заставили Билла смутиться, но это смущение было приятным, ласкающим. – Я никогда не встречал таких людей, как ты… Неужели можно вот так просто верить в то, что люди не могут совершать таких ужасных поступков, не могут предавать?.. — Я… Том, я не знаю… — Билл растерялся, не представляя, как реагировать на слова похитителя. — Просто мне повезло, наверно, я не сталкивался с такими вещами никогда, – тихо, немного потерянно ответил юноша, чуть пожав плечами. — Дело не в этом, – покачал головой Том, все еще изучая лицо юноши так пристально, что Билл чувствовал его взгляд, как касание. – Ты просто судишь людей по себе… Ты невероятный, знаешь? Брюнет чувствовал, как по его спине пробежала стая мурашек, а в области сердца будто разлилось что-то теплое, согревая и принося ощущение беспричинного счастья. Его глаза заблестели, а розовые губы чуть дрогнули, раскрываясь в смущенной улыбке. Том потянулся и убрал от точеной скулы темную шелковистую прядь, аккуратно заправляя ее за чуть торчащее маленькое ушко. — Ты мне иногда очень напоминаешь Отто, – слова Тома заставили свет, разгоревшийся в душе Билла, дрогнуть. – Ты вообще-то на него совсем не похож, но… Он был таким же светлым и добрым, как и ты. «Он видит во мне только тень своего любимого брата» — эта мысль острой иглой воткнулась в грудь, пронзив ее острой болью. — Так ты хочешь сказать, что Норманн убил собственного сына? – Билл снова вернулся к главной теме. – Но зачем? Ведь ты сам сказал, что наследником в случае смерти все равно стал бы ты… И я просто не могу поверить, что отец, который так опекал сына, мог вдруг хладнокровно убить его. — Вот здесь ты прав абсолютно, – кивнул Том. – Отто он точно убивать не хотел… Его любовь к сыну была даже несколько ненормальной, настолько фанатично он старался оградить его от любой опасности. Кроме того, что мне досталась куда большая часть наследства деда, Норманн ненавидел меня еще и за то, что я позволил Отто тренироваться, подвергая жизнь опасности. — Но как же тогда бомба на его мотоцикле? – брюнет чувствовал, что от переизбытка информации и шквала эмоций, которые она вызывала, где-то в затылке зарождается тупая пульсирующая боль. — Я уже говорил, что мотоцикл был подарком… Только вот знали об этом единицы, до последнего все думали, что я просто купил себе новую игрушку. — То есть… Ты хочешь сказать, что бомба предназначалась?.. — брюнет буквально ощутил, как пазл в его голове сложился, и сдавленно охнул. – Так Норманн тебя хотел убить? Томас просто кивнул. — Расчет был прост: я погибаю, моя часть наследства переходит Отто, а, соответственно, и Норманну, поскольку уж в бизнесе мой брат таланта точно не проявил. Норманн же всю жизнь мечтал прибрать к рукам семейный бизнес жены. Он все четко спланировал, никто не стал бы проверять мой телефон после того, как соскребли то, что от меня осталось после взрыва с покрытия трека. В тот день он не пришел на заезд, поэтому не видел, что на мотоцикл сел Отто, а не я, а человек, который нажал на кнопку, просто не понял, что собирается убить не того… -Боже… это просто чудовищно, — прошептал Билл, прикрывая губы ладонью. Ему просто не верилось в то, что кто-то способен устроить нечто подобное ради денег, какой бы внушительной сумма не была. Томас просто отвернулся, разглядывая дощатый пол маленького лесного домика, будто стараясь переключить внимание и отодвинуть мучительные воспоминания вглубь сознания. Билл же не понимал, стоит ли сейчас расспрашивать мужчину о подробностях произошедшей год назад трагедии. Судя по тому, что Том не поднимал глаз, низко наклонив голову, разговаривать дальше он желанием не горел, да и сам Билл предпочел бы закрыть эту тему на некоторое время. — Том? Мужчина только кивнул, показывая, что слушает, но взгляд от пола не отрывал. — Ты говорил, что тут растет мята? А какие еще съедобные травы можно найти? – Билл переключился на другую тему, чем немало удивил беглого преступника, который уже готовился отвечать на многочисленные расспросы о смерти брата. — Я даже не знаю… — Том удивленно моргнул. – Может быть, эстрагон… Никогда не задавался этим вопросом. — Ну, ничего страшного, – Билл улыбнулся. – Принесешь мне мяты несколько веточек, листья малины, и я видел куст смородины у родника, с него тоже нужно сорвать листиков десять. — Зачем? – Том смотрел на юношу непонимающе. — Я решил приготовить обед, – гордо заявил Билл, комично подбоченившись. — А ты умеешь? – Том не удержался от удивленного смешка, за что был награжден взглядом оскорбленной королевской персоны. — Я ресторанный критик и знаю о еде все! – Билл гордо вздернул нос. — Ты? – глаза Тома приобрели форму круга, а потом он сложился пополам от хохота. – Боже мой, вот это да… Билл выглядел обиженным, но в то же время его губы все равно трогала улыбка – ведь он впервые видел, как Том искренне и от души смеется. — А что тут смешного? — Билли, — Том снова рассмеялся, окидывая взглядом тонкую высокую фигурку. – Прости, но, глядя на тебя, можно сказать, что единственное, что ты употребляешь в пищу – это листья салата. — Неправда, я ем все! – ответил Билл таким тоном, что Том снова согнулся пополам от смеха. По мнению мужчины, мальчику осталось только топнуть ножкой для полноты картины под названием «обиженная деточка». – Просто маленькими порциями… Смех Тома перешел в истерику, мужчина аж застучал ладонью по деревянной столешнице, вытирая выступившие слезы. — Том! – возмутился Билл. – Ну, Том! Прекрати!.. – юноша хлопнул преступника по плечу, пытаясь заставить прекратить так откровенно над ним потешаться. — П-прости, – с трудом сказал мужчина, все еще хихикая. – А что ты будешь готовить? — Ничего, – буркнул Билл, отворачиваясь, но Томас поднялся на ноги и аккуратно повернул тонкое тело так, чтобы встретиться взглядом с карими глазками. — Не дуйся, – щелкнув пленника по носу, Том отстранился. – Я принесу этой твоей травы. — Ладно, – юноша сменил гнев на милость. – Я пока спущусь в погреб, возьму необходимые продукты. Том проследил, чтобы Билл благополучно выбрался из подпола, и только потом пошел в лес собирать мяту и листья малины. Уже подходя к кромке леса, мужчина обернулся, окинув взглядом маленький деревянный дом, – ему было невыразимо приятно, что кто-то там, за потемневшими от непогоды стенами, ждет его возвращения. После того, как за преступником захлопнулась дверь, с лица Билла исчезла улыбка, а в глазах появилась грусть. После столь откровенного разговора с Томом, юноша больше не сомневался в его невиновности. Билл чувствовал, что человек, с такой любовью и болью вспоминающий о брате, просто не мог стать причиной его гибели. Да и не похож был Том на того, для кого деньги могут стать действительно тем, ради чего стоило бы губить чью бы то ни было жизнь. Положив на стол банку с рыбными консервами и пакет панировочных сухарей, Билл присел на краешек стула. «Он… хороший. Такой заботливый, предупредительный. Будь все иначе, встреться мы где-нибудь в магазине или в компании друзей, я бы точно обратил на него внимание. А, может быть, и влюбился бы с первого взгляда…». А голосок где-то глубоко внутри тихонько прошептал: «А что тебе мешает сейчас в него влюбиться?». Вздрогнув, Билл принялся суетливо перебирать стоящую на столе посуду, которая позвякивала от его нервных движений. «Нет, нет… Даже не думай об этом!» — приказал себе Билл. – «Ты просто не имеешь права увлекаться беглым преступником, пусть и веришь в его невиновность. К тому же, он наверняка натурал». «Ты уверен?» — его внутренний голос отозвался весьма ехидно – «А как же его прикосновения?» — юноша порозовел, вспомнив пробуждение в сильных объятиях и нежные прикосновения, будто бы ничего и не значащие. – «А его ласковое «Билли»?». Миска со звоном упала на пол, и Билл отстраненно подумал, что не будь она железной, непременно разлетелась бы на куски. Но эта мысль была быстро вытеснена из сознания другими – о том, что, возможно, зря юноша был так уверен в своих выводах об ориентации похитителя. Сейчас, вспомнив неоднозначную нежность, странные взгляды, двусмысленные замечания, Билл с удивлением констатировал, что Том с ним флиртует. Вывод поверг юношу в шок. Брюнет уже не раз становился объектом такого рода внимания со стороны мужчин, да и сам был не прочь иногда поразвлечься, заигрывая с приглянувшимися ему парнями, но, общаясь с Томасом, его поведение он не ассоциировал с распространенным ритуалом обольщения. Но, как оказалось, напрасно. Теперь, вспоминая шаг за шагом все знаки внимания, которые оказал ему Том, юноша все больше уверялся в мысли, что преступник явно не так консервативен, как думалось изначально. — Я ему нравлюсь? – сам себя спросил Билл, и чуть улыбнулся. Мысль о том, что этот мужчина счел его привлекательным, заставляла кровь бежать быстрее, а сердце – биться чаще.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю