Текст книги "Ракшасье счастье (СИ)"
Автор книги: AnyaSolo
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
========== Пролог ==========
Вот скудный, суровый и ветреный край.
Вот дом, что построил хранитель Рискай.
В глубоких подвалах укрыт водоём,
И сила волшебная копится в нём.
А это – весёлая крыса-воровка,
Что силу крадёт из хранилища ловко
В доме, который построил Рискай.
А это – красивый и ласковый кот,
Который на мягкой подушке живёт,
Но быстр и хитёр: он пугает воровку,
Что силу крадёт из хранилища ловко
В доме, который построил Рискай.
Вот – пёс на цепи, волкодав без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Что ловит весёлую крысу-воровку,
Что силу крадёт из хранилища ловко
В доме, который построил Рискай.
Вот – сокол охотничий, гордый и злой,
Что пса хоть клюёт, но ведёт за собой.
Он – строгий наставник для пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Что ловит весёлую крысу-воровку,
Что силу крадёт из хранилища ловко
В доме, который построил Рискай.
А это – старушка с метлой и лопатой.
Она на работу весьма торовата:
Готовит, стирает и вяжет носки,
И гордого сокола кормит с руки,
Того, что наставник для пса без хвоста,
Который за шиворот треплет кота,
Что ловит весёлую крысу-воровку,
Что силу крадёт из хранилища ловко
В доме, который построил Рискай.
А это – хозяйка, что домом владеет.
Перечить никто её воле не смеет
Она задаёт для старушки работу,
А сокола носит с собой на охоту.
Захочет – погладит и пса, и кота,
Захочет – лишит и остатков хвоста,
И в клетку посадит ту крысу-воровку,
Что силу крадёт из хранилища ловко.
Над каждой судьбою ей власть отдана,
Ведь силы колодцем владеет она,
Питающим скудный и ветреный край,
Где дом, что построил хранитель Рискай.
========== Чьё добро пожаловало? ==========
Джу стояла на дрожащих, неверных ногах, одна под множеством взглядов: удивлённых, оценивающих, любопытных. Перед глазами у неё ещё плавала белёсая муть, и кровь гулко стучала в ушах, но она – стояла, а неподвижное тело противницы – остывало на полу. Победа! Внезапно осознав это, Джу вскинула к своду пещеры изодранные руки и испустила жуткий вой, клич хищника, одолевшего врага. Её крик отразился от стен, а сидящие на ступенях ракшасьи дети подхватили его, вскочив с мест. Победа! Прощайте, бесконечные скитания, стрелы людишек, мучительный голод силы, унизительные прятки с этлами… Всё позади!
Джу скользила взглядом по лицам своих недавних товарищей, и её мало-помалу охватывало холодное бешенство. Они смотрели на неё с восторгом и обожанием! “Глупцы, – думала Джу, – Тупое мясо. Чему вы радуетесь? Вы должны сейчас ненавидеть меня! Каждый из вас просто обязан мечтать оказаться на моём месте! Вот только для этого придётся сперва перегрызть мне глотку, мне или любому из тех, на мосту. А кто об этом не думает, недостоин зваться ракшасом. Уж лучше бросить вызов старшему и погибнуть в бою, чем жить, как скотина, и принять жалкую смерть от руки берегового стража.”
Тем временем четверо старших обступили её и накинули на плечи серебряный плащ. Плащ Керы, той самой, которая умерла, чтобы её место могла занять Джу. Голос ракши, мелодичный и словно бархатный, прозвучал совсем рядом, заставив невольно вздрогнуть:
– Таллис, проследи, чтобы здесь прибрали, и уведи детей. Виелин, помоги девочке привести себя в порядок. На рассвете жду всех у Колодца силы.
Пожилой ракшас почтительно поклонился госпоже, а потом повернулся к Джу и неожиданно дружелюбно произнёс:
– Следуй за мной, юная Джу. Надо сперва залечить твои раны, а потом мы подберём тебе что-нибудь подходящее из одежды.
Его голос был похож на шелест опавшей листвы.
Оказавшись под звёздами, Джу невольно удивилась тому, что не чувствует в себе никаких перемен. Вот разве что впервые в жизни она покинула Пещеру в истинном облике, и теперь не прикрытое лесной личиной* тело неприятно холодил ночной ветерок. Её провожатый остановился у округлой стены одного из домов.
– Завернись поплотнее в плащ, – посоветовал он, – Запомни: теперь тебе не стоит надолго подставлять голую кожу Оку или Луне. Сила уходит. Пусть даже источник находится рядом, нам следует быть бережливыми. Прошу, заходи. Отныне здесь твой дом.
Виелин слегка поклонился, пропуская Джу вперёд. Она поглядела – и ахнула. Там, где ещё вечером не было ничего, кроме гладкой серой штукатурки, оказалась распахнутая дверь, а за ней негромко шелестели листьями деревья, зелёная, сочная трава сама просилась под ноги, и было слышно, как где-то в зарослях тихо журчит вода. Виелин ободряюще кивнул.
– Можешь пройти здесь босиком. Обычно никому, кроме ракши, не позволено так делать, но сегодня будем считать это твоей маленькой наградой за победу в бою.
Джу осторожно покосилась на Виелина, пытаясь понять, уж не смеётся ли он над ней. Лицо старого ракшаса хранило почтительное и серьёзное выражение, хотя где-то в морщинках у рта таилась хитрая ухмылка. Поймав настороженный взгляд Джу, он первым скинул сандалии и спокойно пошёл вглубь сада. “Значит, не дразнит, действительно, можно,” – подумала Джу и с облегчением последовала за ним. Живая сила травы приятно ласкала стопы, а запахи цветов убаюкивали, манили к себе.
На маленькой прогалине у ручья Виелин обернулся.
– Здесь можно вымыться. Вода источника успокоит и залечит раны. Когда будешь готова, возвращайся обратно точно по своим следам, я буду ждать тебя у дверей.
Сказав так, он ушёл куда-то в заросли, на ходу легко и бережно поглаживая цветущие ветви. В какой-то миг Джу даже показалось, что деревья и кусты сами тянутся к нему, а трава под его ногами не вянет. Конечно, этого не могло быть: свой собственный след Джу видела отчётливо и ясно, а значит, Виелин тоже должен был оставить за собой дорожку из пожухлой зелени. Просто усталость и близость источника силы обманули её глаза. Джу встряхнулась и, сбросив плащ, с удовольствием полезла в холодную, чистую воду.
Когда она вернулась, Виелин , действительно, уже ждал. Он сидел на коленях у дверей, закрыв глаза и, казалось, не то дремал, не то странствовал в мыслях где-то далеко. Однако стоило чистой и бодрой Джу сойти с травы, она тут же поймала на себе его внимательный взгляд. Поизучав её несколько мгновений, он удовлетворённо кивнул:
– Прекрасно. Теперь следуй за мной.
По маленькой лесенке старый ракшас шустро поднялся на второй поверх и беззвучным шагом посеменил по коридору, в котором с одной стороны виднелось множество входных проёмов без дверей, а с другой шелестел ночной сад. С некоторым неудовольствием Джу отметила, что для того, чтобы не отстать, ей приходится почти скакать вприпрыжку, несолидно задрав края плаща выше колен.
Их путь закончился возле входа в маленькую комнатку, сплошь уставленную полками с чем-то многоцветным и тканым. Ещё раз окинув Джу с ног до головы оценивающим взглядом, Виелин снова кивнул сам себе и принялся доставать с полок удивительные вещи, складывая их на низкий столик. Сперва появилось лёгкое синее платье с капюшоном и длинными рукавами (Джу сразу же надела его и удивилась тому, какой приятной на ощупь оказалась ткань), затем – свёрнутый в рулон тюфяк, простыня, одеяло, ещё одно платье, на этот раз светло-зелёное, платок и, наконец, серый плащ. Опустившись перед Джу на колени, Виелин долго и внимательно рассматривал её ноги, а потом, слегка нахмурившись, произнёс:
– Пожалуй, ничего подходящего вот так, с ходу, у меня не найдётся. Наступи-ка сюда, юная Джу, – и он выдвинул из-под полки противень с каким-то мелким серым порошком. С некоторой опаской Джу встала на него обеими ногами.
– Гятэ, – тихо сказал Виелин. Порошок застыл, а следы Джу остались надёжно отпечатанными в сером камне. – Вот и всё. Завтра вечером заглянешь к нашему мастеру и заберёшь готовые башмаки. Плащ Керы оставь здесь, больше он тебе не понадобится. А теперь забирай вещи и идём смотреть твою комнату.
По дороге он тихонько рассказывал:
– Первый поверх – хозяйственный. Там ты найдёшь всё, что нужно для поддержания чистоты в доме и работы в саду. Первая дверь от чёрного входа – прачечная. Кухня и столовая тоже на первом поверхе, но с другой стороны. На втором – жилые комнаты, хранилища и мастерские. Третий – полностью принадлежит ракше, туда можно заходить лишь господину Таллису, приглашённым гостям и тем, кто занят уборкой. Видишь лестницы, соединяющие поверхи? Их так много для того, чтобы жители дома могли не сталкиваться между собой без нужды. Мы ценим уединение и тишину… Ну вот, пришли. Здесь ты будешь жить.
Джу шагнула через порог комнатки, возле которой остановился Виелин, и с удивлением осмотрелась. Это была тесная, темноватая каморка без окна. Всю обстановку составляли кушетка, низкий столик да кувшин для воды. Но Джу, привыкшую к вольной бродячей жизни среди лесов и полей, огорчила не скудость и простота обстановки, а теснота замкнутого пространства. Впрочем, утешало то, что, как у любой другой комнаты на поверхе, у её каморки через входной проём открывался прекрасный вид в сад. И всё же Джу не смогла сдержать вздох разочарования. Виелин понимающе улыбнулся.
– Довольно скромно, да? Со временем обустроишься здесь по своему вкусу и всё будет выглядеть куда уютнее. А теперь оставь вещи и поспешим. Не стоит начинать знакомство с домом с опоздания на собственную церемонию посвящения.
– Что за церемония? Мне никто ничего не говорил, и я понятия не имею, что надо будет делать…
– Не страшно. Просто молчи и в точности выполняй мои указания. Идём, до рассвета осталось не так уж много времени.
Они пришли назад, в Пещеру Церемоний, но не остановились в ней. Виелин пересёк мост. В дальней стене пещеры, в кромешной тьме, начиналось множество ходов, уводящих куда-то вглубь, под землю. Уверенно выбрав один из них, Виелин шагнул туда и поманил за собой Джу. Та всегда гордилась остротой своего ночного зрения, но, едва ступив в проход, вдруг поняла, что не видит ровным счётом ничего. Мрак сгустился вокруг, точно липкая смола. Однако тёплая неподвижность воздуха подсказывала, что впереди тупик, а оседающая каплями на коже влага говорила о присутствии рядом большого водоёма.
Шагов через десять Джу с облегчением обнаружила, что темнота понемногу рассеялась. Пол и стены прохода начали источать слабый золотистый свет. Сделав ещё два десятка шагов, Джу увидела, что чутьё её не обмануло: проход закончился небольшой круглой пещеркой, единственным выходом из которой был тот, по которому они пришли. За исключением узкой каменной полосы вдоль стен, всё дно пещерки занимало озеро, над спокойной гладью которого поднимался густой пар. Вокруг стояли все обитатели дома – шесть тёмных фигур на фоне слабо светящейся стены. Седьмой, Виелин, неподвижно замер за спиной Джу. “Снимай платье, клади на пол. Иди вперёд,” – шепнул он ей на ухо. Джу послушалась – и оказалась по щиколотку в тёплой воде. Вниз, в глубину озера, уводили крупные каменные ступени. Первые три были хорошо видны, дальше сгущалась непроглядная тьма. Но куда больше поразило и встревожило Джу то, что в воде совершенно не ощущалось потоков силы. Это была мёртвая вода. “Глубже,” – шепнули сзади. Подавив приступ паники, Джу подчинилась.
Сделав ещё несколько шагов, Джу погрузилась по шею и вышла ровно на середину озерца. В тот же миг в потолке пещеры будто открылось окно в погожий полдень: яркий поток силы пролился ей на голову, зажёг воду вокруг золотым сиянием. Озеро перестало быть мёртвым, теперь оно казалось Джу каким-то удивительным, могучим и в то же время наивным, ласковым существом. Существо это изучало её, осторожно ощупывало, бережно баюкало в тёплых ладонях. Нежась в них, Джу не сразу заметила, как все семь тёмных фигур одновременно отделились от стен, шагнули к озеру и опустили в воду руки. Но как только это произошло, сила, обитающая в озере, метнулась к стенам ослепительной волной. Это было похоже на возмущённый вскрик. Мгновение – и волшебство исчезло. Вода опять стала тёмной и глухой, стены пещеры по-прежнему слабо светились закатным золотом. Торжественная тишина тоже растворилась в обыденных шорохах, звуках дыхания и шагов. Старшие потянулись на выход. “Можешь подниматься, это всё,” – сказал Виелин, тоже исчезая в тёмном проходе. Поняв, что сейчас останется в этом странном месте совсем одна, Джу резво выскочила из воды, подхватила с пола платье и побежала следом.
Только выбежав в Пещеру Церемоний, Джу успокоилась и позволила себе перевести дух. Мост был пуст. Виелина нигде не было видно, остальные старшие удобно расположились на ступенях, ведущих из пещеры, и негромко переговаривались между собой. На новенькую никто не обращал внимания. Впрочем, Джу была этому только рада: она впервые получила возможность рассмотреть всю компанию вблизи.
Конечно, каждый из ракшасьих детей хорошо знал старших своего дома. Ими гордились и восхищались, ревниво отслеживали их победы в поединках со старшими других домов. И тщательно обсасывали в разговорах между собой каждую мелочь из их жизни, любой слух, просочившийся за пределы серых стен. Но береговой страж для ракшасьих детей всегда был страшной фигурой, смертью в чёрном плаще. Сейчас же Джу рассматривала Таллиса скорее с любопытством. Без плаща и своего жуткого тесака, удобно развалившийся в ногах у ракши, он казался похожим на огромную пантеру: красивый, наглый, уверенный в себе зверь.
А ещё Джу вдруг подумала, что ракша Ровена на Церемониях очищения кажется гораздо привлекательнее, чем в обычной жизни. Уж слишком похожа и чертами лица, и повадками на хищную птицу.
– Так что же, – говорила ракша, прикрыв глаза и потихоньку поглаживая босой ногой бок Таллиса, – Ни у кого никаких дельных мыслей о произошедшем?
– Она точно не страж, – лениво отозвался Таллис.
– Шан? – спросила ракша, не открывая глаз.
Шандор молча отрицательно покачал головой. Вместе со своей ученицей Мариссой он сидел ступенькой ниже Таллиса. По сравнению со стражем мастер выглядел неправдоподобно изящным и хрупким. У него были тонкие черты лица, ровный медовый загар, красивые руки и грустные голубые глаза. Тёмно-русые волосы он собирал на затылке в аккуратный хвост. Зато белобрысые кудри Мариссы в беспорядке свешивались во все стороны, а румяные щёки её покрывала россыпь легкомысленных конопушек. Да и сама она напоминала ходячий взрыв беспорядка.
Были здесь ещё две загадочные личности, которые на памяти Джу ни разу не участвовали в Церемониях очищения: воспреемница и внешний страж. Воспреемники вообще редко покидают Дом младенцев, а внешнего стража проще встретить на пустоши, чем в городе.
Стражница не впечатлила. Она оказалась некрасивой: вся перевитая жёсткими жгутами мышц, высохшая, словно кузнечик. Обветренное лицо её, руки и спину покрывали узоры из хитро сплетённых между собой цветов и листьев, бронзовые волосы были убраны в косу за спиной. А вот воспреемница… Как большинство ракшасьих детей, Джу не знала своей настоящей матери. Для неё первыми чуткими руками, первым ласковым голосом и источником молока стали руки, губы и грудь воспреемницы дома. Была ли она той, что вырастила Джу, или уже поменялась за время её скитаний в Торме? Этого юная ракшица тоже не знала, хоть и пыталась изо всех сил угадать.
– Нарья?
– Тоже нет. Хотя было бы справедливо…
Джу вздохнула разочарованно, но в то же время и с облегчением: голос Нарьи был ей совершенно незнаком.
– Сила приводит сюда только тех, кто нужен дому, – холодно перебила её ракша, – А для того, чтобы ученик не погиб в первом же поединке, занятиям с ним следует уделять больше времени.
Повисла неприятная, вязкая тишина. Посидев ещё немного неподвижно, Ровена распахнула свои лучистые глаза цвета ночного неба.
– Итак, получается, что дом принял новенькую, но мы сами проявили тупость, не сумев понять, кто её должен учить. Плохо, хотя иногда такое случается. Подождём седьмицу, понаблюдаем. Если указания силы и дальше останутся неясны, придётся повторить церемонию. Пока же пусть Джулекка помогает Виелину вести хозяйство. А ты, Марисса, разъяснишь новенькой правила дома и проследишь, чтобы она держала себя подобающим образом. Все свободны до вечера. Церемония очищения пройдёт в обычное время.
Сказав всё это, ракша пихнула Таллиса ногой, заставляя его освободить место на ступеньке, затем поднялась, набросила на плечи плащ и стремительно покинула пещеру.
Столкнувшись у дверей кухни с Виелином, Джу тут же получила от него первое задание: помешать еду для ракшасьих детей. Котёл с кашей уже сочно чавкал над огнём очага. Виелин выдал Джу черпак и фартук, а сам ушёл, оставив её в кухне одну. Работа была не такой уж сложной, но, ковыряя в котле черпаком, Джу вдруг поняла, насколько она проголодалась сама: со вчерашнего утра у неё не было во рту ни маковой росинки. Зачерпнув немного каши, Джу подула на неё и уже потянулась было к ней языком, как вдруг приятный мужской голос произнёс за её спиной:
– Не советую. Редкостная дрянь.
От неожиданности Джу подпрыгнула и уронила свою добычу обратно в котёл. Сзади раздался тихий смех. Сама кипя от возмущения, Джу развернулась – и оказалась нос к носу с Таллисом. Вернее, почти упёрлась носом ему в грудь. Страж обхватил её за талию и подтянул ещё ближе к себе, не позволяя прислониться спиной к раскалённой стенке котла. И почти сразу же Джу почувствовала, как его рука скользит по её бедру, задирая юбку…
Выйдя из кладовой, Виелин сразу понял: что-то произошло. И произошло не где-нибудь, а в его владениях, на кухне. Именно оттуда раздалась сперва подозрительная возня, затем громкий шлепок, и наконец, невнятные ругательства и быстро удаляющийся топот босых ног. Осторожно заглянув внутрь кухни, Виелин обнаружил там небывалую картину: над котлом с черпаком в руках стоял печальный, облизывающийся Таллис, и каша с его физиономии обильно стекала на пол и обратно в котёл. А вот Джу нигде поблизости не наблюдалось.
– Господин, – произнёс Виелин со всем возможным смирением, – Воину силы следует даже в малом проявлять терпение и сдержанность. Неужели нельзя было подождать, пока каша остынет?
– Шёл бы ты, Виелин… туда, куда шёл, – ответил ему Таллис со всей возможной сдержанностью. А потом удалился, задумчиво облизывая черпак.
Комментарий к Чьё добро пожаловало?
*Лесная личина – облик, который принимают молодые ракшасы, странствуя за пределами родного города. При этом они выглядят, как покрытые гладкой шерстью существа с острыми, подвижными ушами, длинными клыками и ногами, приспособленными к долгому бегу. Размером это “чудо” в среднем покрупнее и значительно помассивнее человека. В истинном облике ракшаса легко спутать с этлом: высокий, часто с очень необычной и привлекательной внешностью человек. Вот только у ракшасов в обычае выстригать волосы на висках так, чтобы сразу были заметны заострённые уши.
========== Марисса ==========
Каша оказалась на редкость коварной: горячей она легко затекала в любую щель, а потом, остыв, загустевала там вонючей клейкой массой. Джу снова и снова уныло скребла котёл, очаг и кухонный пол, но стоило ей вообразить, что работа закончена, Виелин тут же находил на полу ещё парочку месторождений каши, и уборку приходилось продолжать. Марисса, с ногами забравшись на стол, с высоты наблюдала за её мытарствами.
Когда Виелин, наконец, ушёл по каким-то своим делам, Марисса, подождав немного, легко соскочила на пол, на цыпочках подкралась к выходу, высунула голову в коридор и внимательно осмотрелась по сторонам. Видимо, результат разведки ей понравился. Тихонько хихикнув, она вприпрыжку вернулась в кухню и пояснила:
– Хотела убедиться, что наш чистоплотный друг действительно уполз. Так всё-таки, что здесь произошло? – спросила она живо, устраиваясь поудобнее на своём насесте, – Давненько я не видела старого пня таким довольным.
– Правда? – проворчала Джу, – А вот мне почему-то так не показалось.
– Ну Джу, ты смешная, право! Не будет же он при всех говорить тебе: молодец, детка, так держать. Но эта вонь… Теперь каждый лынель* подумает, что береговой жрёт с ними из одного котла или даже хуже того – сам для них готовит. Разговорчиков и сплетен пойдёт – хватит аж до следующего очищения.
– Так Таллису и надо. Представляешь, этот наглец вздумал меня лапать! Пришлось наподдать ему черпаком по морде и спасаться бегством.
Но Марисса не торопилась присоединиться к возмущению Джу.
– О? Быстро же Таллис за тебя взялся, – сказала она с довольной улыбкой, – Похоже, ты ему понравилась. В самое ближайшее время жди его в гости с ночёвкой.
Джу аж подпрыгнула.
– Тьфу! Вот только этого не доставало!
– Ай, да ладно тебе. Таллис хорош, ракша барахла не держит. Нежным его, правда, назвать трудно, но скучать в постели точно не придётся.
– А ты откуда знаешь? Он что, с тобой спит?
– Он тут со всеми спит. Ракша, к счастью, не ревнива.
Джу призадумалась. Было очень похоже, что ябедничать Ровене бесполезно. Но вдруг есть ещё какие-нибудь способы отвадить от себя любвеобильного стража?
– А с чего ты взяла, что я ему понравилась?
– Если бы это было не так, он бы тебя не отпустил. Просто надавал бы тумаков и взял силой прямо в кухне.
– Звучит противненько. Но знаешь, по лесу бродит целая толпа крепких пацанов, и все – любители тянуть лапы куда не надо. Я умею ставить таких на место.
Марисса посмотрела на Джу с весёлым удивлением:
– Милая, Таллис – страж, а не просто крепкий пацанчик. Ты от него при всём желании даже лопатой не отмахаешься.
– А как насчёт очень быстрого бега по бездорожью?
– Ну-ну. Этим ты его, пожалуй, немного развлечёшь. Шагов на двадцать.
– И как же ты мне предлагаешь действовать?
– Вымыться. А ещё выклянчить у Виелина простыню получше и запастись вкусняшками: Таллис любит сладкое.
– Да не хочу я его приваживать, – воскликнула Джу, начиная понемногу закипать, – Лучше посоветуй, как от него отделаться!
Белокурая ракшица только равнодушно пожала плечами.
– Ну и дура. Сама же будешь потом бегать за ним. Если ты ещё не заметила, у нас тут с мужиками небогато.
Вдруг Джу осенило:
– А Шандор? Что он вообще за тип?
Марисса, смеясь, покачала головой.
– На медового красавчика можешь не рассчитывать. Неужели ты думаешь, что он рискнёт перейти дорогу Таллису из-за какой-то юбки? Тот ему недавно за гораздо меньшую дерзость всю спину плетью ободрал. И потом, спать с Шаном нет большого смысла. Разве что так, для забавы… От него не рождается детей.
– Да я как-то пока не собиралась… – начала было Джу.
– Это только пока. Поверь мне, вскоре соберёшься, и даже мечтать об этом будешь.
“Нет, похоже, нам с этой белобрысой никогда друг друга не понять, – мрачно подумала Джу, – Как же, неужели кто-то не жаждет залучить к себе в постель ракшиного мужа? И разве можно не мечтать поскорее нарожать кучу сопливой малышни? Тьфу…”
Некоторое время Джу в полном молчании яростно тёрла щёткой пол, а Марисса с хитрым видом наблюдала за её работой. Потом Джу осторожно спросила:
– Значит, Таллис с Виелином не очень-то ладят между собой?
– Мягко сказано, – охотно откликнулась Марисса, – На дух друг друга не переносят. И неудивительно, ведь этот Виелин со своими поклонами и ухмылочками… Никогда не разберёшь, то ли он серьёзно, то ли просто поиздеваться решил.
– А чем он вообще занимается?
– Да так, стирка-уборка… Должен же кто-то поддерживать в доме чистоту. Но главным образом он занят тем, что за всеми тут подглядывает и подслушивает. У старой гадины очень длинные уши и хорошая память, к тому же ракша ему доверяет. Так что будь при нём поосторожнее, думай, прежде чем открыть рот.
– Кто же вам всем мешает собраться и удавить его тишком?
– В основном – наш внешний страж, Дэлия. Она с ним живёт.
– Ого, – удивилась Джу, – Так значит, из Виелина ещё не весь песок высыпался?
– Говорят, не весь. Но проверять не советую: в отличие от ракши, Дэлия весьма ревнива.
Марисса вдруг замерла на мгновение, затем недовольно поморщилась и шепнула:
– О, лёгок на помине… Знаешь что, Джу? Давай-ка смоемся отсюда, пока не поздно. Виелин сейчас опять отыщет пол капли каши где-нибудь за плинтусом и заставит тебя всё перемывать, а мне уже, если честно, надоело смотреть на это.
Сказав так, Марисса снова соскочила со стола, разбежалась и выпрыгнула в окно. Джу сперва невольно вздрогнула, и только потом сообразила, что они, вообще-то, находятся на первом поверхе.
Марисса между тем уже стояла на улице и манила Джу к себе рукой. Та быстро перелезла через подоконник – и еле успела присесть, чтобы её не застукал входящий в кухню Виелин. “Капюшон, капюшон на башку,” – зашипела ей Марисса в самое ухо. Джу торопливо последовала совету. Марисса прикрыла её полой своего плаща и обе, Джу – мрачно сосредоточенная, а Марисса – весело похихикивающая, умчались на четвереньках “за угол” круглого дома. “Ух, – угрюмо думала Джу, – Подведёт меня эта ненормальная под неприятности… А впрочем, это же ей поручили следить за мной, а не наоборот. Так что в случае чего ей же первой и влетит…”
Едва окно кухни скрылось из виду, Марисса, усевшись на разогретую Оком мостовую, рассмеялась в голос. Потом откинула волосы с глаз и сказала:
– Ну что, пойдём ко мне?
– Зачем?
– Подумай сама: на улице жарко, по дому бродит Виелин… Мечтаешь продолжить мыть полы под его чутким руководством? Или может, тебе не терпится сгонять на пристань, помочь Таллису лынелей пасти? А у меня прохладно, никого нет, зато припрятано несколько яблок… Ты всё ещё сомневаешься?
– Нет, – честно ответила Джу, – Веди. И считай, что яблоки у тебя уже не припрятаны.
– Молодец, соображаешь, – удовлетворённо кивнула её наставница по подобающему поведению.
Марисса подпрыгнула, зацепилась руками за подоконник одной из комнат второго поверха и, уверенно подтянувшись, вскарабкалась на него. Она не стала влезать внутрь, а пошла дальше прямо по узенькому карнизу на наружной стене. Подгоняемая мечтами о яблоках, Джу полезла следом. Когда над ними оказалось окно третьего поверха, Марисса остановилась и, подмигнув Джу, тихо шепнула:
– Ага… Похоже, здесь неплохо проводят время. Посмотрим?
Не дожидаясь ответа, она ловко поднялась по почти гладкой стене, встала рядом с окном и принялась подглядывать за происходящим внутри. Некоторое время Джу стояла неподвижно поверхом ниже, изнывая от зависти и любопытства, потом всё же решилась присоединиться к Мариссе.
По ту сторону окна были покои ракши, вернее сказать, её спальня. Там было прохладно и свежо, нежно пахло цветущим тамариксом. Большую часть комнаты занимала широкая, низкая кровать. Едва заметный ветерок шевелил над ней полог из прозрачной поволоки. Толстый матрас и простыни цвета фиалки так и манили прилечь, но сейчас гнёздышко было занято. Ракша была у себя, и притом не одна. Она лежала на атласных простынях в объятиях Шандора. То, что происходило между этими двоими, ничем не напоминало знакомую Джу грубую возню. Все движения Шандора были такими нежными, бережными и вместе с тем уверенными, словно он творил что-то прекрасное из дорогого материала или играл на редком музыкальном инструменте, и тело ракши красиво отзывалось ему и движениями, и звуком…
Вдруг кто-то ухватил Джу за лодыжку и резко потащил вниз. Судорожно вцепившись в стену, она съехала на второй поверх.
– Хорошенького понемножку, – шёпотом сказала Марисса, крепко придерживая Джу за шиворот, – Если торчать под окном слишком долго, могут застукать. К тому же ты слишком громко сопишь.
Из окна кухни поднимался восхитительный аромат. Проходя над ним, Джу сдержала печальный вздох, но ничего не смогла поделать с громким урчанием в животе.
– Мммм… Какая прелесть, – шепнула Марисса, принюхиваясь, – Виелиновы лепёшки, как обычно, бесподобны. Ты их уже пробовала?
Джу грустно и отрицательно помотала головой: ей вообще нечасто доводилось есть пищу, приготовленную на огне.
– Сейчас мы это исправим, – тут же заявила Марисса, свешиваясь вниз. – Так, в кухне пусто. А ну-ка, Джу, спускайся, снимай свой дурацкий фартук и заворачивай в него всё, что тебе подскажет желудок. Да поворачивайся поживее, пока на запах не сбежались ещё какие-нибудь жруны. Таллис, знаешь ли, в этом отношении – настоящее стихийное бедствие…
Джу уже не слушала. Она легко соскользнула на кухонный подоконник, а с него – на пол, смахнула в подол содержимое большого блюда, причём для простоты две лепёшки сразу запихала за щёки, и через миг уже снова стояла рядом с Мариссой, мурча от удовольствия, с набитым ртом.
– Что творится, – вздохнула та, – Вот так пагубно Торм влияет на неокрепшие умы. Ты хоть что-нибудь внизу оставила?
Джу счастливо и отрицательно помотала головой: опыт подсказывал ей, что оставлять еду категорически нельзя, её можно только есть.
– Ну что ж, – продолжала Марисса, впрочем, без особой печали в голосе, – готовься, теперь нас вычислят по запаху и в наказание отправят перекладывать компост. Хотя… Давай-ка всё это сюда.
Перетряхнув добычу Джу к себе в подол, Марисса бодро двинулась к следующему окну и влезла в него. Джу присела на подоконник, свесила ноги внутрь. Комната была довольно просторная, ничем не украшенная, в ней не было даже кровати. Только ворох пушистых звериных шкур на полу. Глядя, как Марисса аккуратно выгружает лепёшки на овчинку, Джу торопливо пропихивала в себя недожёваное тесто. Наконец, сделав над собой последнее усилие и снова обретя дар речи, она спросила:
– Это ты живёшь здесь?
– Смеёшься? Конечно, нет. Это Таллисова конура. Нравится?
– Угу. Он явно разбирается в том, как надо спать.
– А представляешь, как он обрадуется, когда найдёт запас провизии? Ладно, всё, пойдём…
Джу метнулась к овчинке и сцапала с неё ещё пару лепёшек.
– Джу, – укоризненно проговорила Марисса, – прекрати объедать беднягу Таллиса. И вообще, обжорство не украшает девушку. Дай сюда.
Но было поздно. Джу поспешно запихала обе лепёшки в рот и вылезла за окно.
Наконец, добрались и до комнаты Мариссы. Едва шагнув через подоконник, Джу сразу поняла, что попала в жилище мастерицы: все стены были завешаны цветными гобеленами, кругом разложены салфеточки, вышитые покрывала и прочие рукотворные безделушки, а сверху на них в беспорядке лежали нитки, пяльцы, иглы, разнокалиберные крючки… Джу немного раздражала вся эта многоцветица и обилие вещей, но вот занавес, закрывающий входной проём, показался ей дельной штукой. Он обладал интересным свойством: сквозь него было отлично видно всё, что происходит снаружи, в то время как стоящий в коридоре наблюдатель видел лишь пустую комнату.
Марисса достала из ящичка, украшенного затейливой резьбой, яблоко и принялась нарезать его на множество тонюсеньких ломтиков.
– Чего продукт портишь? – сказала ей Джу, – Дай сюда, я и так съем.
– Ага, я не сомневаюсь. Уже видела на примере лепёшек. Засунешь его целиком в рот и тут же проглотишь, а потом будешь опять смотреть на меня голодными глазами. У вас там, в Торме, что, совсем не кормят?