Текст книги "Барнар - мир на костях (СИ)"
Автор книги: Angor
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
– Ольтри ра андми йгалеакс ваан осгор онвы оуб, – произнёс приспешник.
– Ты уверен, что ни в чем не ошибся? – обратился к нему стражник, поднося острое лезвие ножа к глазу жреца. – Или может быть ты наплел нам какую-то выдуманную чушь? Если это окажется недостоверным, то поверь мне, что перед тем как исчезнет всё живое, я успею вырезать твои глазные яблоки и выпотрошить затем твои кишки.
– Зачем мне сейчас лгать? – стонущим от боли голосом отвечал жрец. – Смысл этой надписи не смогли разобрать ни старейшие мудрецы и ни маги, к которым мы обращались. Вам всё равно не успеть постичь её значение. Вы наивные: думаете, что сможете остановить силу хаоса из которой всё зародилось.
– Я предлагаю оскопить нашего жреца, а то уж больно он надоедлив, – пожал на прощание главному стражнику руку Грегори.
– Хорошая идея, – усмехнулся тот, ответив ему вслед.
В это время Карлин с Тарой находились в старинном имении, которое построила когда-то основательница ковена и где сейчас учатся развивать, и контролировать свои способности юные ведьмы. Девушки уже успели всех предупредить и пообщаться с хранительницами, оберегающими древние знания, но те не знали, где маг мог запечатать части души.
Через день к ним примкнули наёмники с Амелией. Они вошли в трёхэтажный длинный дом с башнями, по которому сновали туда и обратно ученицы, торопящиеся на занятия по магическим искусствам.
– Здравствуйте, – поприветствовали студентки рыжеволосую ведьму, – мы по вам скучаем. У нашего нового преподавателя по защите от тёмных искусств такой нудный голос, что хочется спать, а не учиться.
– Здравствуйте, девочки, – улыбнулась Амелия. – Не расстраивайтесь так, ведь не смотря на подачу, магистр Ариан является одним из самых опытных магов в этой области. Он передаст вам все необходимые знания.
– Ты что была преподавателем в школе волшебниц? – удивился Конрад.
– Да, а что такого? – взглянула на него девушка. – И причём очень даже хорошим.
– Я не в этом смысле, – замотал головой наёмник. – Я даже не сомневался в силе твоих способностей, но просто это так на тебя не похоже. Ты такая… – он начал размахивать руками. – Такая не похожая на учителя внешне.
– А по-твоему как должны выглядеть учителя? – усмехнулась Амелия.
– Просто я не вижу тебя, сидящей целый день в кабинете и читающей лекции.
– Почему ты бросила преподавать здесь? – спросил Грегори.
– Со временем мне захотелось чего-то большего, – отвечала она, обводя взглядом стены с висящими на них картинами. – Я мечтала о путешествиях и более насыщенной жизни. Мне хотелось свободы действия, чтобы я могла всегда сама решать, где мне нужно быть.
– Понимаю, – сказал Грегори.
К ним навстречу по ступеням сбежали сестры и все дружно обнялись.
– Как успехи? – обратилась к друзьям Карлин.
– У меня негусто, – начал Грегори. – Удалось выудить из жреца лишь какое-то странное предложение.
– А мы обнаружили в хранилище Остбона кое-какие зацепки, – провёл рукой по лицу Конрад.
– Я так рада, что есть хоть какая-то хорошая новость, – пролепетала Тара. – У нас тут совсем ничего. Никто из хранительниц даже предположить не может того, где бы могли бы быть части души и сколок звезды.
– Это очень печально, но всё же отчаиваться рано, – откинула волосы с плеч Амелия. – Идëмте к директрисе, может быть она сможет нам как-то помочь в переводе предложения, что записал Грегори.
Глава 7
Ковен
Компания направилась в кабинет, располагающийся на верхнем этаже. По пути им попадались говорящие волшебные муравьи, работающие на ведьм. Маленькие создания могли незаметно узнавать любую информацию и передавать её чародейкам. Взамен насекомые получали сладкие лакомства и защиту от поджидающих их на каждом шагу опасностей.
– Я сегодня заработал целых три кусочка сахара, – хвастался один из них своим пискливым голоском.
– Вечно тебе достаётся больше всех, – проворчал ему рыжий приятель, шевеля усиками.
– Я вообще-то заслуженно их получаю, – запротестовал первый. – Между прочим, это именно я пять раз ходил на разведку в тёмный лес, где меня чуть не съели пауки.
– Эй, поосторожнее там, великаны несчастные! – прикрикнул на наемников разноцветный муравей. – Смотрите под ноги!
Грегори удивился от увиденного и обступая острожно шеренгу муравьёв, чуть не подскользнулся, но Конрад вовремя ухватил друга за плечо.
– Каких тварей только не бывает, – сказал тот. – Говорящие муравьи, надо же?!
– Тоже самое можно сказать и о вас, говорящие люди! – вырвалось у одного насекомого. – Тьфу, на вас.
– Кажется, ты его обидел, – обратилась Тара к Грегори.
– Но я ведь не в плохом смысле имел в виду, – он наклонил голову вниз. – Эй, приятель, извини, если обидел.
В кабинете их уже ожидала седовласая директриса. Она сидела за зелёным резным столом, глядя в волшебный шар.
– Добро пожаловать в наш ковен, – мягко сказала она, обратившись к прибывшим.
– Здравствуйте, директриса Эрлин, – обняла её Амелия. – Нам нужна ваша помощь. У нас есть очень важные сведения, которые должны быть полезны, но мы не можем расшифровать надпись. Возможно это древний утерянный язык. Или зашифрованный с помощью магии, – сказав это, она передала ей лист с записью Грегори.
– Нет, дорогая моя, – взглянув на надпись, произнесла Эрлин. – Я очень хорошо знаю все забытые языки, и тут точно нет никакой магии. Это кровный язык. Он не поддается прочтению и изучению никому, кроме определенных людей. Видишь ли, возможно человек основавший храм, который нашли в пустыне, относился как раз к такому числу людей. Это очень большая редкость на самом деле. Поэтому скорее всего, основатель являющийся последователем Узгулуна, хотел передать столь важное значение написанного только достойным людям. Следовательно своим дальним потомкам, которые могли бы вернуть части души повелителя хаоса, так как лишь они поймут написанное на древнем языке.
– Но где нам искать его потомков? – недоумевала Амелия. – У нас совершенно нет никаких данных о нём, это просто-напросто иголка в стоге сена.
– Я не хочу создавать ложных надежд, – постучала по столу пальцами директриса, – но я была знакома в молодости с одной колдуньей. И та являлась носительницей такого языка, – Эрлин заметила, как на лице Тары засияла улыбка. – Рано радуетесь, юная леди, ведь это не единственный кровный язык такого типа. Есть и другие. Нет никаких гарантий, что она сможет прочесть написанное.
– В любом случае, нам необходимо это выяснить, – сказала Карлин. – Где мы сможем найти колдунью?
– Она давно стала затворницей и теперь живёт одна в лесу, неподалеку от священного дуба. Амелия, ты хорошо знаешь это место, ты там когда-то проводила занятия. Свернете по тропе от дерева вправо и окажетесь у хижины.
– Благодарим вас, директриса Эрлин! – Конрад подошёл к столу, чтобы забрать лист обратно.
– Молодые люди, благодарить меня вы будете тогда, когда конец света будет предотвращен, – Эрлин опустила глаза вниз, перебирая свитки с печатями. – Вскоре состоятся собрание в главном зале, поэтому не теряйте времени и скорее отправляйтесь к колдунье Харпаге.
Все пятеро ринулись испытать свою удачу и каждый из них в душе надеялся на то, что затворница сможет им хоть чем-нибудь помочь в этой беде. Команда несколько часов прошла по вымощенной булыжниками тропе, а затем у опушки леса путники оказались в густой траве, достающей им до самого пояса.
– На конях было бы куда лучше и быстрее, – проворчал Конрад.
– Животным нужно дать отдохнуть, – произнесла Карлин, собирающая по пути голубые цветы для снадобий. – Они и так проскакали уже слишком много миль за столь короткий промежуток.
– Не переживай, Конрад, мы уже пришли, – сдула с лица кудрявую прядь Амелия, держа в руках подол платья, чтобы не запнуться.
И действительно, когда они прошли мимо высоких кустов крапивы и через раскидистые ветви деревьев, то перед их взором предстала бревенчатая изба с большим огородом и садом. Рядом с домом находился курятник закрытый толстой сеткой от лис и волков, а неподалёку находилась сама хозяйка. Худая женщина с морщинами на лице и с длинными тёмными, но уже начинающими седеть волосами, настороженно смотрела на них, стоя с ведром в руках.
– Кто вы такие? – резко спросила она. – И что вам здесь нужно?
– Мы от леди Эрлин, – обвела рукой всех Амелия. – Директриса направила нас к вам. Возможно только вы, сможете помочь остановить древнее зло.
– И чем же именно я должна вам помочь? – удивилась колдунья.
– Приспешники Узгулуна освободили первую часть его души, поэтому сейчас мы хотим опередить их в поисках её второй части, – Амелия протянула ей лист с надписью. – Для этого нам нужна носительница кровного языка.
Колдунья внимательно взглянула и по её лицу пробежала злобная усмешка.
– Предки из моего рода были безумцами и совершили много страшных злодеяний, – поставила ведро на землю колдунья. – Мне приходится расплачиваться за их поступки своим одиночеством, которое началось с самого моего младенчества. Проклятия преследуют меня и я с трудом прячу свою душу от мстительных духов. Я должна исправить хоть что-то из того, что они натворили, – Харпага указала пальцем на лист. – Здесь говорится следующее: "Да обретут дети своего второго отца в образе разума. Он ожидает вас на дне озера Йеразель и стережет его Грендель".
– Я бывал в тех местах, где находится это озеро, – сказал Конрад. – Я был на службе у одного конунга из тех краёв. Там слыхал одну легенду об этом чудовище-людоеде, обитающем в подводной пещере. В местных рассказах он описывается, как уродливое существо огромных размеров, сметающее своих жертв гигантским молотом. Говорят, что он является порождением самого мрака. Если верить этим сказкам, то одолеть Гренделя можно только с помощью магии и заговоренного оружия. Что касается озера Йеразель, с одной стороны его окружают горы, а с другой широкий и необитаемый лес. Там не живут ни люди, ни звери и даже птицы не пролетают над тем проклятым местом.
– Да, что и сказать, просто райский уголок для обитания всяких тварей, – скрестил руки на груди Грегори.
– Хотите зайти ко мне в дом? Я сегодня приготовила наваристый суп из утятины. Он отлично придаёт сил, – обратилась к ним Харпага.
– Очень любезно с вашей стороны, но мы не можем задерживаться, так как в ковене уже ждут нашего возвращения, – пожала ей руку Амелия.
Они поблагодарили её за помощь и та ушла в избу. Путники двинулись обратно, обсуждая по пути разговор с Харпагой.
– И как вы думаете, стоит ли нам верить этой колдунье? – спросил друзей на обратном пути Грегори. – Может быть она обвела нас вокруг пальца и сама является последователем, как и её предки.
– У нас больше нет времени ждать, как и нет никаких других вариантов, – сказал Конрад.
– Одно могу сказать точно, ребята, – подметила Тара, – тот маг из рода полуночных звёзд отлично справился со своей работой.
– Будь это на самом деле так, то нам бы не пришлось сейчас ездить по всему свету в спешке, чтобы остановить повелителя хаоса и его собаченок, – возразил Грегори.
– А ты, что мог бы справиться с этим лучше? – осадила его Амелия. – Этот маг спас тогда планету от гибели, когда никто другой не смог этого сделать.
– Ты меня не правильно поняла, – замахал руками наёмник. – Я про то, что тот волшебник мог бы получше спрятать части души: так, чтобы приспешники точно не смогли их найти.
– Постой, Грегори, – взглянула на него Карлин, – но в этом нет его вины. Ты забываешь о том, что хоть он и был магом, но вовсе не являлся всемогущим, а был обычным человеком. Узгулун же бессмертен и очень силён. Даже будучи разрозненным и заключённым, он смог призывать веками к себе своих приспешников.
– Ладно, ваша взяла, – наемник поднял руки вверх.
Возвратившись в ковен, они заметили, что все члены совета уже сходились на собрание в обширный зал с каменными колоннами. Пол помещения был устлан серебряными плитами, по которым проходил узор в форме круга, и ровно по его линии стоял кипарисовый стол-полумесяц. За ним восседало одиннадцать советников. Помимо них, ведьмы с наёмниками заметили какого-то незнакомого мужчину.
– Добрую или плохую новость вы нам принесли? – обратилась к ведьмам, восседающая в центре Эрлин.
– Больше добрую, чем нет, – отвечала Тара, стоя перед советом. – Колдунья перевела нам текст. И мы теперь знаем, где заключена вторая часть души повелителя хаоса. Запись гласит, что она находится на дне озера Йеразель, а стережёт её Грендель.
– Пазл постепенно начал складываться воедино. Это дает всем нам надежду на предотвращение появления великого зла, – добавила Амелия.
– А что здесь делает человек с гербом Дормана? – перевёл взгляд Конрад на стоявшего впереди незнакомца.
– Я эрл Даррен, – сделав шаг вперед, представился мужчина. – Меня направил к вам король, чтобы передать тревожную весть, – на лице его читалась обеспокоенность. – Как только вы покинули Остбон, Его Величество отдал приказ, чтобы наши разведчики находились абсолютно повсюду, как в Дормане, так и во всех чужих землях. Им были даны указания, как можно быстрее сообщать о подозрительных передвижениях и любых активностях. И совсем недавно нам донесли весть о том, что чудовищная армия орков подступает к горному хребту Берос. Среди них замечены жрецы в мантиях.
– И именно там располагается озеро, – нахмурил брови Конрад. – Но как жрецы успели так быстро собрать такую армию? Ведь это невозможно в столь короткий срок.
– Видимо у Узгулуна есть свои секреты, – с омрачённым видом произнесла Карлин.
– Эрл Даррен, – обратился к нему преподаватель по защите от тёмных искусств, – сколько у нас останется времени до столкновения, если мы телепортируемся прямо сейчас?
– Я не смогу точно ответить вам, Ариан, но боюсь, что около двух часов, если не меньше, – примял рукой свои короткие ореховые волосы эрл. – Но, как только король узнал об этом, он сразу же начал созывать армию. Поэтому из Остбона уже выступили войска.
– Выходит, что есть вероятность того, что мы можем практически одновременно столкнуться и с армией Узгулуна и с чудовищем. Предлагаю нам дождаться момента, когда с Гренделем разберутся орки. В их рядах поубавится и нам достанется меньше хлопот, – произнёс колдун Седерион из старого рода, способного поглощать силу побежденных врагов.
– Интересно, а как орки думают с ним справляться? – почесал подбородок Грегори. – Ведь на чудовище обычное оружие не действует.
– Я думаю, что повелитель хаоса позаботился о том, чтобы наделить оружие своих слуг силой, – ответила на его вопрос Амелия.
– Тогда эти твари сейчас гораздо сильнее, имея такое оружие, – закусил губу наемник.
– Не беспокойтесь, молодые люди, – обратилась к ним директриса, – наш маг по зачаровыванию и созданию магических предметов – профессор Ариш, поможет вам несколько усилить ваше оружие.
Конрада с Грегори весьма порадовала такая новость, им не особо хотелось идти в бой, словно с голыми руками.
– А если Узгулун объявится, чтобы помочь своим слугам? – обратилась к совету Карлин.
– Мы будем к этому готовы, – поправила пальцем очки Эрлин. – Соединим силы ведьм из ковена с комбинированными силами наших колдунов. В таком случае, мы сможем образовать что-то наподобие нити, по которой будет передаваться энергия от одного к другому. Думаю, что это нам поможет, чтобы выдержать натиск повелителя хаоса, – директриса взглянула на сидящего рядом с ней мага. – В крайнем случае, мы отдадим все свои силы, чтобы суммировать их со способностями мистера Озира.
Тот кивнул в знак согласия.
– Что ж, наёмники, отправляйтесь к Аришу, – встала из-за стола Эрлин. – А вы, мистер Ариан, передайте всё остальным членам ковена. Думаю, что собрание можно считать оконченным. Через двадцать минут всех жду для телепортации на поле за имением.
Все разошлись, чтобы взять всё необходимое для битвы и успеть выполнить последние приготовления.
– А кто такой Озир? – спросил у девушек Конрад, когда они шли к аудитории мага.
– Он демонический колдун из древнего рода, его силы в два раза превосходят наши, – ответила рыжеволосая ведьма. – Обычно такие колдуны ни с кем не имеют дел и даже часто оказываются нашими противниками, но семья Озира с давних времен находится в дружбе с ковеном. Ходят слухи, что его прапрадеда как-то спасла ведьма бурь Тавиния, являющаяся одной из основательниц ковена. С тех пор, их семейство примкнуло к нам.
Проходя мимо окна, друзья заметили, как Эрлин с какой-то другой ведьмой создали большое светящееся кольцо в пространстве.
– Что они делают? – поинтересовался Грегори.
– Я думаю, что директриса вместе с профессором по усилению чар Амуной, хотят телепортировать сюда войска Розгальда, чтобы мы смогли все вместе и в одно время прибыть к сражению.
– Чудесная идея, – сказал наемник. – Не хотелось бы оказаться там среди первых, имея с собой только половину возможных сил.
Команда вошла в кофейного цвета аудиторию, где на потолке из камня были вырезаны головы дремлющих драконов. За огромной книгой в одиночестве сидел полноватый маг в белой рубахе и чёрном плаще.
– Профессор Ариш, здравствуйте! – улыбнулась Амелия. – Перед предстоящей битвой нам необходимо усилить оружие моих друзей.
– Ну, конечно, – прокряхтел профессор. – Как только дело касается наделения чарами, все сразу же бегут ко мне, – он нехотя отвёл глаза от книги и взглянул из-под своих бровей на наёмников. – Чего стоите? Кладите мечи на стол.
Положив на каменный стол мечи, Конрад и Грегори с любопытством следили за дальнейшими действиями мага. Ариш отложив в сторону клинки, принялся чертить на поверхности стола руны и магические символы. Закончив и положив в центр начерченного круга оружие, мужчина поднес свой длинный посох, и принялся читать заклинание. Из посоха вырвалась ослепительная сиреневая молния, покрывающая лезвие мечей.
– Готово, забирайте!
– И что теперь сможет делать меч? – спросил Грегори.
– Сам по себе меч ничего не сможет сделать, – махнул на них рукой Ариш. – Его действие лицезреть вы сможете в битве. Только не умрите от радости, когда увидите на что способно теперь ваше оружие.
– Спасибо вам, – дружно произнесли друзья.
– Вы умеете заинтриговать, – добавил затем Конрад. – Кстати, а вы тут единственный кто может зачаровывать предметы? Я просто думал, что это может делать каждый, кто обладает магией.
– Да, может. Но искусство зачаровывания приходит с опытом, поэтому, чтобы создавать более качественные чары нужны большие знания, – гордо произнёс профессор. – Я посветил этому искусству всю жизнь, а нескольких лет обучения в школе магии не будет достаточно, чтобы создать более сильный предмет. Даже при всех стараниях, но не обладая опытом, ты не добьешься совершенства. Потому что это зависит от силы самого мага и его знаний. Так что я довольно редкий экземпляр. Не так уж и много людей моего ранга. Надеюсь, что кто-то из моих младших учеников пойдёт по моим стопам.
– Значит, вы, тоже можете это делать? – посмотрел Грегори на ведьм.
– Само собой, – ответила Амелия, – но профессор прав. Только тренировки и совершенствование способностей повысят мастерство. В общем, это приходит с опытом.
– Кстати, профессор, – ведьма перевела на него свои глаза, – вас на поле уже должны ждать тысячи воинов короля. Я думаю, что им тоже будет необходимо усовершенствовать копья перед предстоящим сражением.
Ариш недовольно закатил глаза.
– Что ж, – проворчал он, – раз такое дело, то надо помогать.
– А вы тоже отправитесь с нами в бой? – поинтересовался Конрад.
– С тех пор, как я только взял в руки свой посох, – заулыбался тот, предаваясь воспоминаниям, – я не пропустил ещё ни одного крупного сражения.
Они вышли через дворовой фасад, где перед ними простиралось гигантское поле, заполненное ровными рядами дорманских воинов. Знамёна их развевались на ветру, копья стояли вровень и шлемы сияли в лучах солнца. Во главе находился сам король, переговаривающийся о чем-то с Хорстаром. И к ним примыкали сотни групп из волшебниц и колдунов. Все уже были готовы к битве и вокруг ощущалось всеобщее волнение и жар, пылающих храбростью сердец. Кто знал, что им уготовит судьба за другой стороной портала?
Глава 8
Битва при Йеразеле
По берегу озера Йеразель пронеслась синяя искра, которая становилась всё больше и шире. Через секунду она превратилась в гигантский портал. Тысячи сосредоточенных дорманцев вышагивали из него вслед за своим королём. Седовласая Эрлин шла рядом, распустив свои косы, её окружали сотни ведьм в чёрных плащах.
Вокруг царила угнетающая тишина и казалось, что даже в самом озере вода неподвижно застыла на месте. Вдоль линии берега на многие мили простирался дремучий лес.
– Нужно послать разведчиков в ущелье горного хребта Берос, – Розгальд взглянул на своего главнокомандующего. – Мы должны заранее знать сколько у нас в действительности времени.
– Слушаюсь, милорд, – кивнул Хорстар.
По сырому песку военачальник направился к наёмникам, стоявшим вдали вместе с волшебницами.
– Конрад и Грегори, вы отправляетесь на разведку в ущелье, – обратился он к ним. – Его Величество желает знать все подробности о вражеских силах. Нужно быть крайне осторожными и незаметными, ведь от этого будет зависеть успех нашего плана. Думаю, что вы прекрасно с этим справитесь.
– Благодарю за такую честь, Хорстар, – Конрад пожал ему руку и выдвинулся с другом в направлении угрюмых серых гор.
Король тем временем подозвал к себе главу ковена.
– Директриса Эрлин, я думаю, что вы можете приступать к созданию стены, – обратился он к ней. – Я прикажу людям отступить в лес.
– Будет выполнено, Ваше Высочество, – ответила ведьма.
Эрлин оставила возле себя только трех советников: леди Авонмору, профессора Амуну и мага Диармуида. Вместе они ждали, когда армия Дормана перейдёт за линию деревьев.
У Авонморы были красные волосы, собранные в тугие косы и всё её лицо покрывали изображения глаз. Девушка являлась вампиром и её в младенчестве бросили одну умирать. Директриса нашла её и воспитала, как родную дочь. У девочки был обнаружен дар к силе иллюзий, поэтому Эрлин сама лично обучала еë магии и развивала в ней способности. Со временем она стала обладать большими силами.
Профессору Амуне была уже тысяча шестьсот лет, но выглядела она очень молодо. Тёмное каре шелковых волос с пышной челкой покрывало её голову с утонченным лицом. Тонкую шею волшебницы плотно опоясывало изумрудное ожерелье. Она вела в магической школе уроки по усилению колдовских чар.
Диармуид выглядел немощно и полностью безобидно. Это был очень сухой морщинистый старичок с белой до пояса бородой. На нём болталась серая рубаха, спускающаяся к его босым ногам. Он являлся последним магом, в чьих жилах текла кровь самих богов. Диармуид наделял заклинания первостепенной силой небес, а также был способен изменять своё обличье.
Когда войско заступило за чертог леса, четверо советников принялись за дело. Каждый из них возвëл вверх руки для колдовства.
Глаза Авонморы залились красным оттенком, девушка сосредоточенно смотрела вперëд. Среди стволов деревьев начала появляться серебристая рябь, словно от бросания камня в воду. Картинка пейзажа начала сильно размываться.
– Ивае таима! – повторяла заклинание Амуна.
После этих слов из ладони профессора по усилению чар, вырывались жёлтые вспышки. Они летели в размытые узоры, созданные Авонморой и преобразовывали их в отражающую стену.
Тем временем, Диармуид обратился в ворона. В таком лике маг добрался до иллюзорной стены. Вернув человечий облик, он припал к ней руками. Земля задрожала под дорманами, но затем успокоилась. Яркий луч света устремился в небо от его колдовства и по стене пронеслась вспышка.
– Амидоху далиум алепариус! – изрекла Эрлин.
Из руки директрисы пробежала красная волна, приводящая измерение в стабилизирующий вид.
Розгальд стоял неподалёку и наблюдал за действием их волшебства. На его глазах, многочисленное войско скрылось за иллюзорно-блокирующей стеной. Лес перед ним казался абсолютно пустым.
– Отлично! – король кивнул ведьме. – Теперь остаётся только ждать.
Конрад и Грегори уже находились недалеко от войск Узгулуна. С двух сторон их окружали высокие гряды скал, с которых то и дело осыпались булыжники разных размеров. По тонкой голубой полосе неба над ними кружили зоркие орлы.
– Тропа вот-вот расширится и нужно будет быть осторожнее, – Грегори отглотнул из фляжки. – Кто знает, по какому пути они решат спускаться к озеру.
Конрад взглянул под ноги и опустился на колени, прислонив ухо к безжизненной земле.
– Они совсем близко, – сказал он другу. – Я слышу, как земля дрожит от их марша.
Наёмники устремились к развилке горной цепи и быстро прильнули к влажной редкой траве. Сердца их бешено бились от волнения.
– Я надеюсь, что нас никто не заметил, – прерывистым от дыхания шëпотом произнес Грегори.
В нескольких метрах от них, на пологом склоне большими колоннами передвигались орки. Из-за их высоких черно-синих тел, шествие напоминало потоки тёмных рек, таящих в себе гибель. Глубокопосаженные кровавые глаза на уродливых лицах, беспощадно и с диким вызовом взирали по сторонам. Зловоние вырывалось из их пастей с жёлтыми клыками. Даже сами жрецы повелителя хаоса боялись своих союзников и старались идти от них подальше.
Лица наёмников побледнели от увиденного.
– Черт возьми, я не вижу конца и края их маршу, – едва выдавил из себя поражённый Конрад. – В одной колонне только не менее пятидесяти тысяч, а самих колонн где-то около восьми или девяти.
Грегори уставился на свои руки, по ним пробегали мурашки.
– Их примерно больше нескольких сотен тысяч, – с трудом сглотнул слюну Грегори. – Это чуть ли не в семь раз превышает наше количество.
– Нужно скорее вернуться к королю, – Конрад начал тихо отползать.
Когда друзья мчались назад, Грегори не выдержал переполняющего его волнения.
– Знаешь, я никогда не боялся кровавых схваток, но сейчас мне действительно кажется, что это моя последняя битва, – обратился он к напарнику.
– Что ты такое несёшь, приятель! – возмутился Конрад. – Ты уже из стольких войн выходил невредимым.
– Да, но ведь это вовсе не означает того, что так будет всегда. Все мои прошлые сражения не были такими масштабными.
– Слушай, Грегори – ослиная ты морда, мне ведь тоже страшно. Страх это часть нашей жизни. Само собой мы всего лишь люди и мы уязвимы. Но эта битва отличается от других не только числом, а самой значимостью. Проиграв её, мы проиграем абсолютно весь этот мир. Никто больше и нигде не сможет начать сначала. Думай об этом, а не о том, что ты сейчас увидел. Во всяком случае, возле озера не так много места, чтобы вся армия орков смогла там расположиться. Маневренность будет на нашей стороне.
– Конрад, а не пойти бы тебе в драконью задницу! – поднял брови наемник. – Я же сказал уже, что дело вовсе не в страхе. Просто я решил быть в кой-то веки реалистом. Пускай маневренность будет на нашей стороне, но ведь мы будем серьёзно измотаны, в то время как остальная часть орков нет.
– Ты не учёл самого главного, – улыбнулся Конрад. – Орки агрессивные безумные твари, но они смертны, а значит и страх у них тоже есть. Мы все будем биться и адреналин наполнит наши сердца, в то время, как вторая часть врагов будет только смотреть. Если мы опрокинем ублюдков в первом столкновении, то сможем внести смятение в ряды остальных. Тогда у нас будет шанс.
– Это самый дурацкий план, который я слышал в своей жизни, – Грегори в изумлении открыл рот. – Надеюсь, что Его Высочество успеет придумать что-то получше.
Друзья вышли обратно на пустынный берег. Сквозь магическую стену к ним выбежала Карлин.
– Парни, мы здесь, – махнула она им. – Король уже ждёт вас.
Конрад и Грегори пересказали всё увиденное Розгальду с Хорстаром.
– Выходит, они сейчас появятся с того самого холма, – правитель Дормана угрюмо всматривался вдаль, а затем обернулся к наемнику. – Ты прав, Конрад. Грендель разберётся с частью их войск, а затем мы уничтожим другую. Оставшиеся силы врага должны будут прийти в смятение, если всё пройдёт гладко. Но, увы, на войне никогда не бывает так, как было запланировано, – король сцепил руки за спиной и высоко поднял голову. – Во всяком случае, в своём народе я точно уверен. Из моих воинов никто не дрогнет. Я думаю, что нам будет по силам заставить этих тварей опасаться нас.
Когда наёмники отошли к волшебницам, Грегори всплеснул руками.
– Серьёзно! – удивился он. – У нас не будет другого плана?!
– Мда, – протянула Карлин, нервно сжимая свои пальцы. – Самое настоящее безумие. Раньше орки вселяли во всех ужас, а сейчас каким-то образом это должны сделать мы. Клянусь всем, что если мне чудом удастся пережить это сражение, то я исполню свою давнюю мечту.
– Какую? – взглянула на сестру Тара.
– Я пересплю сразу с двумя мужчинами, а может даже с тремя, – ответила ведьма. – Чтобы так сказать снять стресс наверняка.
Пока они обсуждали свои желания, Амелия подошла поближе к задумчивому и молчаливому Конраду.
– Как твой настрой? – она заглянула ему в глаза.
– Думаю о том, что можно будет ещё предпринять, чтобы хоть как-то перевести ход битвы в нашу пользу.
– И как? Есть ещё идеи?
– Пока что нет. Такое ощущение, что мы словно в смертельной ловушке без выхода. Но я знаю, шанс всё же есть. Однако в голове постоянно вертятся плохие мысли об исходе.
– Знаешь, а я перед сражениями и во время них, стараюсь вообще не думать.
– Это как это? – полюбопытствовал наёмник. – Во время битвы же необходимо очень быстро размышлять.
– Я размышляю во время схватки, но не о том, чем всё закончится или что например предпринять дальше. Я думаю лишь о своих действиях в настоящем. Полностью сосредотачиваюсь на враге рядом с собой. Так гораздо легче. Не стоит гнаться за гениальными планами, если ты можешь до них вовсе не дожить. Самое главное сосредоточиться на технике ведения боя, в реальном времени.
– Может ты и права, – он улыбнулся, пожав её ледяную руку. – Удачи тебе сегодня!
– Спасибо! И тебе тоже.
Конрад собрался уже вернуться к остальным, но Амелия вновь к нему обратилась.
– Я ощутила твою боль и страдания через рукопожатие. Не знаю, через что тебе точно пришлось пройти раньше, но надеюсь, что у тебя всё изменится.
– Уже изменилось, – наёмник исподлобья взглянул на неё, а потом на Грегори с сёстрами. – Я с самого своего рождения был сам по себе. Не знал ни поддержки, ни добрых слов. Только голод, презрение и глухое одиночество. Вот как я рос. Никогда никому не доверял, пока не встретил этого олуха, – он кивнул в сторону друга. – А затем познакомился с вами и окончательно понял, что бывают действительно хорошие люди. Знаешь, Амелия, я кажется осознал, почему я беспокоюсь сейчас вдвойне. Впервые в жизни, наверное, я за кого-то действительно искренне переживаю. И это я считаю, не самое лучшее из чувств в мире.








