Текст книги "Весёлая жизнь в департаменте смерти (СИ)"
Автор книги: Anfia Werwolf
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
– А я мечтаю это услышать, – Грелль как будто мурлыкнул, и я почувствовала себя Уиллом.
– Лучше Рона потренируй, – тяжело вздохнула я.
– Да, ну. Он меня боится пока что. Обходит кругами. Он-то не знает, что этим злит меня ещё больше, – Сатклифф потёр руки. – Ну, Ронни, если ты попадёшься…
– Успокойся уже, маньяк.
– А, да. Забыл. Так что там с Эмми. Ну-с?
Выбора не было, нужно было ему рассказать.
– Она такая же, как и ты, – я покачала головой, приложив ладонь к лицу.
– В каком смысле? – похоже, я его озадачила. Жнец наклонил голову, как удивлённая птица. Его ярко-алые волосы почти достали до пола.
– Она сказала, что я безвкусно одеваюсь…
– Что?! – Грелль даже взвизгнул, а потом улыбнулся своей любимой чеширской улыбочкой. – Так значит, я не один такой? Во что тебя одеть хотят?
– Не знаю, но надеюсь, что это будет лучше, чем твои игры в модельера.
– А вот это обидно, – Сатлифф скрестил руки на груди и отвернулся, но потом чуть повернул голову и добавил. – Не факт, что она сделает лучше.
– Ну, я надеюсь на это…
– Надейся-надейся, – хмыкнул алый жнец. – только потом ко мне не беги.
Я задумалась на несколько секунд, а когда подняла голову, Грелля уже не было.
– Здравствуйте, мисс Мишелли, – зевнув, сказала жница, подойдя ко мне. – Я сделала всё, что Вы просили. Но, к сожалению, я не знаю Ваш размер, так что прошу сегодня вечером пройтись со мной по магазинам.
– Только если коса готова, – тоном строгого учителя заметила я.
– Да, – кивнула Эмма и показала две увесистые кобуры на поясе. – Я разделила базуку на два больших пистолета, но при необходимости их можно сложить обратно.
Я, конечно, не поняла техники этого процесса, но отсутствие в перспективе взрывав не могло не радовать. Хотя… это ещё неизвестно.
– Эмма, скажи, а точно взрываться ничего не будет, как в прошлый раз?
– Нет, – довольно кивнула мисс Вальдесберг. – Я позаботилась о том, чтобы пули были маленькими и не взрывались.
– Фух, это не может не радовать, – я даже воодушевилась. – Пойдём работать.
Уже было не так страшно находиться рядом с Эммой. Пистолеты были хоть и большие, но почти бесшумные, и действительно пули были маленькие. Обрадовал и тот факт, что теперь я смогу тренировать её боевые навыки. Такие пули я вполне смогу разрубить катаной, если, как следует, наточу лезвие.
Быстро обойдя со всеми клиентами, мы возвращались в департамент. Настроение было хорошее. Жаль, что оно продлилось недолго…
Что бы подольше поговорить, мы спустились на землю. Наша дорога пролегала возле заброшенного здания. Она казалось пустым, но только казалось. Вдруг там прошмыгнула тень, в которую Эмма незамедлительно выстрелила. А, судя по крику, попала.
– Ты что делаешь?! – заорала я.
– Извините, я просто испугалась, – жница склонила голову. Это уже привычка. – Простите, ещё раз.
– Подожди, я проверю, – я обновила катану. – И спрячь пистолеты. Не стрелять, пока я не приду. Понятно?
– Слушаюсь.
Когда, я зашла в здание, оно с первого взгляда показалось пустым. Но тихий стон раненого разорвал гробовую тишину. Медленно, держа катану наготове, я подошла ближе и заметила в полумраке почти неподвижную фигуру.
– Неужели Эмма опять прибавила клиентов? – прошептала я. – Точно, заберу душу сразу, чтобы не мучился.
Я подходила ближе к раненому, уже занесла катану, как вдруг он двинулся, открыл глаза и с каким-то не то удивлением, не то страхом посмотрел на меня. Это было не первый раз, но сейчас я выронила косу, которая со звоном упала на бетонный пол.
– Рон! Что ты тут делаешь?! – в тот момент мои глаза, наверное, достигли размера очков.
– Тебя я тоже самое могу спросить, – парень приподнялся и сел, зажимая раненое плечо. – Ты на друзей катану тоже наставляешь?! И что это вообще было?! Кто стрелял?!
– Эмма тебя испугалась, – пожала я плечами, подняв катану и засунув её в ножны.
– То есть мне ещё повезло, что пистолетом, а не базукой. Что жнецы делают на земле?
– Тебе могу задать тот же вопрос, – я присела рядом с Роном. – Надеюсь, плечо не помешает тебе добраться да департамента?
– Не пойду я в департамент! – Нокс замахал здоровой рукой. – Там Сатклифф. Он за мной с утра гонялся. Кричал, что ему скучно. Пожалуйста, найди время и отъезди его катаной. Хорошо?
– Хорошо, – улыбнулась я. – А сейчас пошли в департамент.
– Но…
– А Грелля я отвлеку. Он будет не против сходить втроём в магазин. Эмма меня тащит искать новый имидж.
– Ну, ладно…
Идея удалась. Уже через час Грелль вместе с нами восхищался витринами и вставлял свои модные советы, большинство из который тут же опровергала Эмма. В общем, было весело.
Мне самой понравилось примерять новые наряды и играть роль в соответствии с ними. В начале это были длинные платья, но все сошлись на том, что работать в них будет неудобно, и стали искать что-то покороче.
Пышные платья со множеством юбок, как у Эммы, мне не очень шли, а работать с одной – всё равно, что показывать всем трусы. В обычных юбках, оказалось неудобно, а брюки уже надоели.
После множества дискуссий решили подбирать лёгкое короткое платьице и лосины или капроновые колготки, ну и соответственно подходящую к этому приёмку.
В общем, подобрали мне новый образ, который понравился всем троим: лёгкое чёрное платье без рукавов, чёрные капроновые колготки, на удивление очень крепкие, но не очень тёплые, красные туфли на шпильке, очки с прямоугольными стёклами в тонкой красной оправе. Волосы накрутили и украсили заколкой в форме бабочки. Ну, естественно, яркий макияж. Даже Грелль был от такого в восторге.
Но на этом приятные момента для меня закончил, ну, а для него нет…
В общем по возвращению в департамент мы узнали, что Грелль очень сильно достал Уилла и тот нему выписал внеочередной отпуск, а за одно и Рону, чтобы тот не прохлаждался на работе без учителя, хотя в заявлении попросили написать «по состоянию здоровья». Нокс был готов расцеловать Эмму за такой подарок. Оказалось, что это повторялось не первый год, но раньше бедного Рона всегда калечил Грелль. В общем, и учитель и ученик были счастливы. Хотя, для меня было мало радостных новостей.
Нет, всё таки я кое-что забыла. Уилл что-то говорил о том, что прислали запрос из иностранного департамента отправить им трёх жнецов в командировку. Я так поняла, что я и Эмма поедем точно. Только кто третий?
Комментарий к История 14 Модный взрыв Глава 52 Косвенная помощь
Благодарю за идею этой и предыдущей историй мою хорошую подругу Квиасто Езо. Иногда мне кажется, что ты стараешься для этой истории больше меня. Спасибо огромное, Квира!
Как говориться, в новый год с новой историей (ну, это авторская интерпретация). Так что ждите в новом году приключений наших жнецов в далёкой заокеанской стране и пикантные подробности отпуска Грелля и Рона. С НОВЫМ ГОДОМ!
========== История 15 Карнавал Глава 53 Ведьмы ==========
Получив бумаги, необходимые для командировки, я была просто счастлива. Ещё бы, путешествие в Рио-де-Жанейро, пусть и по работке. К тому же, карнавал, на который я очень постараюсь попасть. Ура! Кстати, единственным, что омрачало мою радость, был третий, точнее Уилл. Какого чёрта он с нами?! Нет… нет… нужно думать о хорошем. Рио! Карнавал! Это же просто мечта! Такого же мнения была и Эмма, а Т. Спирс, как всегда, эмоций не показывал, но я уверена, что и он рад, иначе не поехал бы с нами.
Греллль и Рон уже давно отправились в отпуск. Интересно, где они сейчас? На пляже под солнцем? Или в другой стране в Джека-Потрошителя играют? Ну, это если только Сатклифф… хотя… с чего я взяла, что они вместе? Неужели отпуск – это не повод отдохнуть им друг от друга? Ну, ладно, где бы они ни были, они сейчас отдыхают, в отличие от нас. Хотя нам тоже скоро будет хорошо…
Труднее всего в повестке оказалось сделать так, чтобы наш багаж недосматривали перед отплытием, а это делали со всеми, кто выезжал из страны. Ну, конечно, три косы смерти – само то зрелище для людей. Тем более какие косы: базука, катана и неведомая хрень Уилла. Если бы это увидели досмотрщики, они бы сразу в обморок попадали.
Но к счастью всё обошлось. Я и Эмма включили своё природное обаяние, вели себя понаглее да поразвязнее – и всё получилось. И всё. Досмотрщик был очарован, а мы рады, что не попались.
Теперь было главное не помереть со скуки, ведь плыть нам было двое суток. Это ж ужас! Но всё прошло лучше, чем я думала. Уилл не знаю, чем занимался, а я и Эмма полдня, а то и целый день спали, а ночью пугали матросов. Мы просто одевались в чёрное, на лицо чёрную вуаль, которую Эмма, похоже, взяла именно для этого случая, и скакали по кораблю с ведьмаком смехом. После первой такой ночки большая часть пассажиров попросилась на берег, на что капитан ответил:
– Прошу прошения, но это невозможно. Вблизи нашего маршрута нет портовых городов и островов, к которым можно было бы причалить.
Толпа ещё немного повозмущалась, но делать было нечего. Хотя некоторые очень активные пассажиры стали проводить своё расследование, то есть искать ведьм.
Жаль, Уилл догадался сразу.
– Ничего не хотите мне сказать, на счёт ведьм? – спросил он в нашей каюте.
Мы промолчали.
– Ещё раз спрашиваю: кто сегодня ночью пугал пассажиров?
И опять молчание.
– Мы работать едем, а не людей пугать! Значит, после того, как я отправил в отпуск Сатклиффа, вы обе пошли по его стопам!?
Ну, и всё в этом духе. Уилл обычно спокойный, но наорать умеет. Но нам это не помешало провести так же вторую ночь.
По бортику, за которым бескрайний океан, во тьме брели две женские фигуры. В длинных чёрных платьях и с чёрной вуалью на лице они были похожи на приведений. Ну, конечно же, это были я и Эмма.
Первый же матрос, который нас увидел, заорал:
– Спасайтесь! Ведьмы!
Мы засмеялись страшным смехом, не зная, что нас ждёт.
Было довольно ветрено, и в корабль ударялись сильные волны, достаточно сильно качая его. Но я и Эмма почему-то решили, что нам море по колено, и продолжали играть роль призраков.
На палубе засуетились матросы. Они что-то кричали, зажигали факелы.
Вдруг по кораблю ударила волна, более сильная, чем предыдущие. Мы покатились по палубе. Хорошо, что не упали в океан. Хотя… может, и нет…
Только я попробовала подняться, как услышала звуку взведённого курка. Я подняла голову, передо мной стояли матросы с факелами и пистолетами.
– Доигрались, – прошептала я и услышала крик Эммы.
Её поймали и держали, как арестанта. Да она и не сопротивлялась. Так же поступили и со мной. Чтобы я не сопротивлялась, к виску приставили пистолет.
– Подождите, – вдруг раздался знакомый голос. Я подняла голову. На палубе стоял Уилл. – Прошу прощения за моих сотрудниц. Мы едем в командировку, и они не знали, как себя знать. Мне очень жаль.
– Но как они…
– Мы выросли в цирке и сейчас иногда вспоминаем то, что мы там делали, – заговорила Эмма прежде, чем я успела открыть рот.
– Как бы то ни было, – как всегда, спокойно добавил Уилл. – Прошу прощения. Отпустите их. Я обещаю, что они будут сурово наказаны по прибытии в Рио.
– Хорошо. Доверим это Вам.
Матросы вздохнули с облегчением. А я и Эмма уже начали прокручивать в голове все варианты наказаний. Один хуже другого. Зато будет, что Греллю рассказать. Он обрадуется, узнав, что я такая же… наверное…
========== История 15 Карнавал Глава 54 Совпадение? ==========
В Рио мы приплыли к обеду. Нас Уилл отправил искать комнаты на ночь, по сколько в письме было явно указано, что по каким-то причинам они не могут нам предоставить места на ночь. А Т. Спирс тем временем отправился в местный департамент узнавать наше задание.
Ну, и ладно. Мы с Эммой шли по ярко разукрашенной цветочными гирляндами улице, а я только думала, как мы будем разговаривать с хозяином гостиницы, тот факт, что я отгуляла один фестиваль с испанцем не даёт мне знания испанского языка, тем более на сколько я знаю географию государственный язык Бразилии – португальский, что ещё сильнее затрудняет общение. Все же, испанский близок к португальскому, а пару враз я всё-таки знаю.
– Hola. Usted habla inglés?(Здравствуйте. Вы говорите по-английски?) – спросила я у хозяина, едва зайдя в гостиницу.
– Ничего себе, – всплеснула руками Эмма. – Вы же говорили, что не умеете.
Я не посчитала нужным отвечать на это вопрос.
– Да, немного говорить, – улыбнулся хозяин. – Выучить от иностранный гости. Что вы хотеть?
– Нам нужны две комнаты, – объяснила я. – У Вас есть свободные.
– Юные леди хотеть жить отдельно?
– Нет-нет, мы может жить в месте. Дело в том, что мы сюда приехали по работе. С нами ещё наш начальник.
– Что есть начальник? – удивился хозяин, не успевший перенять это слово у туристов.
Я начала вспоминать слова, которые помню по этому поводу.
– Él tenemos la principal (Он у нас главный)… – медленно подбирала я знакомые фразы. – Nosotros a él en el trabajo (Мы у него на работе).
– Ясно. Значит, Ваш, как Вы говорить, начальник, будет жить в другой комната?
– Да, именно, – фух, это оказалось не так уж и сложно.
– Корошо, – мужчина открыл здоровенную книгу для записи постояльцев. – Назовите, пожалуйста, имя Вашего на–чаль-ни-как, – это слово он произнёс по слогам, очевидно боясь сделать ошибку.
– Уильям Т. Спирс, – вставила Эмма, не дав мне открыть рот.
Хозяин записал, и снова обратился к нам:
– Когда он приходить, скажите, чтобы он расписаться. Корошо?
– Ага, – снова вставила Эмма, которой похоже натерпелось погулять по городу и посмотреть декорации, подготовленные к карновалу.
– А ваши имена, юные леди, – эту фразу хозяин гостиницы произнёс почти без окцента.
– Эммилия Вальдесберг и Гретта Мишелли, – снова вставил Эмма и дуже дёрнула меня за руку, как бы говоря «Пошли уже!».
– Да, записать. Распишитесь, пожалуйста.
– Ага, – кивнула я, но Эмма снова опередила меня. Расписавшись радом со своим именем, она протянула ручку мне и, похоже, почитав в моём взгляде укор, немного успокоилась.
– Buen día (приятного дня) – кивнул хозяин, закрывая книгу.
Но только мы собирались уйти, как к стойке подошёл молодой человек, показавшийся мне очень знакомым:
– A que horas me pidieron venir al ensayo? – серьёзно спросил он очень знакомым мне голосом.
– No puedo recordar todos los clientes. Żcuál es su nombre, – покачал головой хозяин.
– Yo soy uno de los principales líderes del carnaval. Como se me puede olvidar? – молодой человек стал выходить из себя.
Слово «carnaval» было более чем понятно, но из остального я не поняла почти ничего, кроме того, что этот человек один из главных в подготовке карнавала, а хозяин не может его вспомнить. Я бы поняла больше, если бы меня Эмма не тянула на улицу.
– Bien. Compruebe en Su lista. Por lo general siempre allí se encontraba la información necesaria.
– Bien. Ahora, – хозяин достал записную книжку. – Sí. Ya que Pedro el Rui?
– Sí. Más rápido por favor.
– Le pidieron venir a diecisiete horas. Ahora todo?
– No, no nos basta bailarinas. En el hotel no hay jóvenes y bellas chicas? – Por supuesto…
Имя Педро эль Руи мне было очень даже знакомо. Я хотела дослушать этот хоть и мало понятный мне разговор. К слову из того, что я поняла хозяин всё же нашёл нужную информацию. Репетиция должна была состояться в 17:00 и ещё оказалось, что карнавалу не хватает танцовщиц и ведущий просил хозяина гостиницы посмотреть среди девушек-постояльцев.
Но дальше я не услышала, так как Эмма всё-таки вытащила меня на улицу.
– Вы же обещали погулять по городу, – обиженно заговорила она уже на улице, когда мы шли вдоль палаток с сувенирами. – О чём таком интересном они говорили?
– Во-первых, Эмма, я всё-таки главнее тебя, а ты обращаешься со мной, как с подружкой, – включила я строгую наставницу. – Я, конечно, не против, но сейчас мы на работке. Ещё никто нас не отпускал. Ну, а во-вторых, того человека звали Педро эль Руи, если ты не услышала.
– Неужели! – воскликнула жница. – Тот самый что ли?
– Судя по голосу и выражением, да. А вот причёску, изменил. В момент последней встречи у Педро были русые волосы, зачёсанные назад.
А сейчас они были длиннее, перекрашены в чёрный и появилась косая чёлка.
Возможно, это не тот Педро, которого я знала. Может, это просто совпадение?
========== История 15 Карнавал Глава 55 Три пары – четыре косы ==========
Прогулка была удачной. Я и Эмма веселились до вечера. Шли всё дальше и дальше по торговым рядам, украшенным улицам, но, конечно же, не сумели посмотреть всё. Чуть не заблудились, но вернуться всё же смогли.
Какого же было моё удивление, когда я зашла в гостиницу и там… разговаривали Педро и Уилл. При чём, первый, похоже, о чём-то просил, а второй отрицал все доводы и ни в какую не соглашался.
– О, Гретта, mio more, – Эль Руи заметил меня, – как хорошо, что ты пришла. Пожалуйста, объясни своему начальнику, в каком мы положении. Карнавал под угрозой срыва. Тут маньяк объявился, и все танцовщики разбежались. Мне нужна ваша помощь. Очень нужна.
Я не успела открыть рот, как Т. Спирс опередил меня:
– Это при том, что наше задание поймать этого маньяка, которого прозвали Призрак Карнавала. Он убивает своих жертв огромным мачете, как испанский маньяк Чёрный мачете.
– Да-да, спасибо, не напоминайте, – тяжело вздохну ведущий карнавала.
– Педро, – я скептически подняла бровь. – Это случайно не…
– Не придумывай, mio more, это точно не я.
– Чем докажешь?
– Я помню, что было этой ночью, если ты об этом. А Призрак Карнавала унёс ещё две жизни. Теперь с меня подозрения сняты?
– А с кем я разговариваю? – не успокаивалась я. – Это Педро или Руи?
– Мисс Мишелли, Вы о чём? – встряла в разговор Эмма.
– Это Педро эли Руи – фыркнул бывший жнец испанского департамента. – И хватит об этом. Чёрный Мачете ушёл в прошлое, и пожалуйста, не вспоминайте об этом.
Несколько секунд молчания, пока я не разорвала эту тишину повисшую вокруг нас и прерываемую только разговорами других постояльцев.
– Так в чём нужно помочь?
– Мне нужны танцовщики на парад, чтобы танцевать на платформах фламенко. К тому же ты это умеешь.
– Я в курсе, что я умею, – тяжело вздохнула я.
– Это никак нельзя совместить с нашей работой, – поправил очки Уилл. – К тому же, два пары, как я понял, – это мало для Вас.
– Давайте сделку. Четыре косы смерти ведь лучше, чем три. Я помогу вам поймать маньяка, а вы взамен поможете с карнавалом. К тому же, пары не две, а три.
Все с недоумением посмотрели на него. Только по этому взгляду он понял, что кое-то забыл упомянуть.
– А вы разве не знаете? – глаза Педро округлились. – Они же из вашего департамента или я что-то путаю, потому что имена забыл? Сейчас.
Эли Руи пошёл к хозяину гостиницы. Я догнала его и задала вопрос, который не давал мне покоя последние несколько секунд, не меньше, чем вопрос о трёх парах.
– А почему четыре косы смерти?
– Потому что меня приняли в Бразильский департамент без лишних вопросов о моей биографии, – быстро сказал Педро, а через секунду добавил: – Коса смерти у меня такая же, как и была в Испании.
На моём лице появилась улыбка, всё-таки жизни уволенного испанского жнеца налаживается. Не успела я так подумать, как мы оказались у стола хозяина.
– Muéstrame, por favor, en el libro de visitas. Quiero mostrar algunos de los nombres, – быстро и малопонятно для меня проговорил жнец, но хозяин гостиницы понял его.
– Sí, bien (да, хорошо), – эта фраза всегда понимается легко и быстро.
Получив книгу эль Руи пролистал пару страниц, быстро проводя пальцем по каждому имени, и остановился на двух именах. Эти двое были в комнате №23. Насколько я успела понять устройство гостиницы, комнаты с номерами №20-39 имели две односпальные кровати. Ну, это я так, к слову. Имена эти постояльцев заставили глаза всех троих английских жнецов, включая меня, очень сильно округлиться. Вот это, блин, совпадение…
Ладно, не буду томить. Их имена: Grell Sutcliff и Ronald Knox. «Может, это просто совпадение? » – пронеслось у меня в голове, но хозяин гостиницы развеял все мои сомнения:
– Я помнить этот господа. Один быть в чёрный костюм, но волосы два цвет: чёрный и блондин. А другой на думу сильно похожий. Волосы длинный красный. Одежда красный. А улыбка страшный.
Как точно описал Грелльку. Длинный красные волосы, красная одежда и страшная улыбка.
– Ну, да. Это наш придурок, – вырвалось у меня.
Хозяин гостиницы тихонько хихикнул, похоже, он знал это слово.
– Насколько я помнить, утором этот господа говорить, что хотят идти пляж. Вы мочь выходить из гостиница и идти налево. Так вы к море прийти.
Послушав этот совет, мы все отправились искать эту парочку и вербовать в отряд танцовщиков, разбирающихся с маньяком. Странно, даже Уилл ни сказал ни слово. Похоже, понял, что спорить бесполезно, поскольку всё равно будет: Педро за танцы, я за Педро, Эмма за меня. В последнем я уверена более чем, она тоже н против пропустить работу…
========== История 15 Карнавал Глава 56 Жребей ==========
После того, как многочисленными уговорами заставили поражённых нашим присутствием Грелля и Рона помогать нам, Педро решил рассказать то, что он знает о маньяке.
– Честно говоря, я не понимаю, что здесь твориться, – начал он. – Мня, конечно, дали отпуск на дни карнавала, поскольку я один из его организаторов, но я в курсе того, что происходит в департаменте. Жнецы в панике. Они не понимают, что происходит. В общем, как только появился Призрак Карнавала, мы провели небольшое расследование, чтобы понять, кто он: человек, демон, жнец или кто-то другой. По всем критериям это был человек, в чём я лично убедился. А потом…
– Стоп-стоп! – прервала я его, по сколько не понимала, как так может быть. – Если этой человек, то с ним справится даже один жнец. Зачем нас было вызывать?
– Мисс Мишелли, потише, – заявил Уллию – Мы в общественном месте.
Я осмотрелась. А ведь точно. Я за разговорами и забыла, что мы сидим за столиком под уличным зонтом, а после моей громкой фразы на нас оглянулись люди, которые пришли сюда поесть. А может среди них был и этот маньяк?
– Вот в этом и странность, – развёл руками жнец Эль Руи. – Нам запретили. Сказали, что эта работа для англичан. Такое ощущение, что наше начальство хочет нас унизить перед всем миром. Я без понятия, что здесь твориться. Радует только, что в таком случае я буду не при чём, поскольку я был в официальном отпуске.
– Вы правы, – кивнул Уилл. – Это очень странно. Но мы постараемся это выяснить. Думаю, всё-таки эти танцы нам помогут поймать преступника. Кстати, сколько танцовщиков было среди жертв?
– Пять из восемнадцати, – вздохнул Педро. – Остальные разбежались. Нас, конечно, маловато, чтобы их заменить, но это лучше, чем ничего.
– А кто остальные?
– Те, кто так или и иначе были связаны с организацией карнавала. По-моему, у маньяка какой-то пунктик по этому.
– А то, – хихикнул Грелль. – У балдею по красному, а этот по маскам в крови. Наш человек!
– Заткнись, – тяжело вздохнула я.
– А я и не надеялся, что ты меня поймёшь, – Саклифф бросил на меня через очки взгляд, в котором читался вызов. – Ты никогда страстно не любила своё дело.
– Глядя на тебя, я вижу, что правильно делала.
– Успокойтесь, – послышался умиротворяющий голос Нокса. – Несколько дней не виделись и уже ссора. Хватит вам уже.
– Чего сказал? – как-то быстро изменив настроение на сонное безразличие, повернулся Грелль к своему ученику. – Так мы и не ссорились.
Я глубоко вздохнула и покачала горловой. Казалось, конфликт был исчерпан, но Эмма, как нельзя некстати, произнесла, глядя на Педро:
– Не волнуйтесь за них. Знаете, милые ссорятся, только тешатся.
– Чего? – мы с Греллем почти синхронно повернулись к ней.
– А разве не так? – удивилась жница. За эту и предыдущую фразу я была готова придушить её.
«А как остальные отреагировали на это?» – пронеслось меня в голове, и мой взгляд скользнул в сторону, но встретился с Грелькиным. Ещё мгновение и мы сидели спиной друг к другу, что, конечно же, выглядело очень комично. Эмма точно захихикала, но из такой позы я её не видела, да и вообще никого.
– Ладно, хватит размышлять над этим, – Педро встал из-за стола. – Может, пойдём репетировать танцы?
Через полчаса мы были в ангаре, где, как я поняла, в дали от лишних глаз собирали пряничные платформы, украшения, ну, и иногда репетировали актёры, но сейчас это было самое безопасное место.
И сразу же возник спор, кто с кем танцует. Так как я была не немного в ссоре Греллем, я была за Педро, он был не против, что естественно, злило Грелля и почему-то Эмму, похоже она уже мысленно забронировала себе Педро. Уилл высказался за партнёрство со мной. Рону, в обще-то, было всё равно.
Немного перессорившись мы наконец поняли, что среди нас шестерых только две девушки, соответственно нужно было одевать одного парня в платье. Ну, и кого же? Ну, конечно же, Грелля! Это было решено единогласно, хотя эта идея не очень-то мне нравилась, но другого выхода не было. И новая мисс Грелль выбрала себе в партнёры Уилла, по его глазам я поняла, что он с большим удовольствием застрелится.
– Ладно, не ссорьтесь, – заявил Педро. – Я сейчас вернусь и разделю нас на пары.
Он ушёл к рабочим, матерящим платформы неподалёку, через несколько минут вернулся, в каждой руку у него было зажато по три тонких бумажных полоски.
– Тяните, сказал он, подойдя к нам, девочка, то есть ко мне, Эмме и Греллю, как это парадоксально бы не звучало.
Мне вытянули. На полосках оказались цифры. Мне досталось 3, Эмма – 2, а Греллю – 1, чему он был несказанно рад. Типа он теперь танцовщица №1, я конечно люблю эго придури, но это уже слишком. Я чуть не достала катану на глазах у рабочих и не отметелила эту недоледи. Ну, ладно, дальше было интереснее: листики вытягивали наши мальчики. Педро сказал, что партнёрами будут те, у кого окажутся одинаковые номера. Ну-ну. Номер 3 был у Рона. В принципе, нормально. Двойка попала Уиллу. От этой новости Эмма чуть не провалилась сквозь бетонный пол. Я в первый раз видела её такой. Хотя эта реакция была понятна, ведь танцевать с начальником не каждая девушка осмелится. Уже и так понятно, кому попала №1. Скажу стразу, она оба были не в восторге…
========== История 15 Карнавал Глава 57 Погоня ==========
Репетиция началась. После того, как Педро и я показали, как нужно будет танцевать на празднике (Думаю, не нежно объяснять, почему я умею). Но самое интересно было, когда мы разошлись по своим парам.
– Тебе ведь не нравится танцевать со мной? – опустив голову прошептал Рон.
– И почему ты это решил? – удивилась я.
– Ну, ты ведь хотела с Греллем. Ну, или с Педро, а я…
– А по-моему, мне больше других повезло с партнёром. Посмотри, – я кивнула в сторону Эммы и Уилла.
Да, там творилось что-то интересное. Эмма всё время смотрела в пол, боясь поднять глаза на своего партнёра.
– Мисс Вальдесберг, с Вами что-то не так? – Т. Спирс беспокоился за свою подчинённую.
– Нет-нет, всё в порядке, – необычно тонким голосом отвечала она.
– Ого, – Носк даже немного хихикнул.
– А теперь посмотри на Грелля и Педро. Ну, как? – улыбнулась я.
– Ты мне на ногу наступил! – орал Сатлифф.
– Если бы ты старался, этого не произошло бы! – огрызнулся эль Руи.
– Ага сейчас! Если бы ты был нормальным учителем!
– А если бы у меня была нормальная партнёрша!
Они бы, наверное, подрались, если бы не Уилл:
– Вы здесь на работе, – громким командным голосом объявил он. – Вы должны отбросить личную неприязнь, чтобы дело увенчалось успехом.
– Ладно, -тяжело вздохнул Педро.
– Угу, – прошипел сквозь зубы Грелль.
Они ещё ссорились, но успокаивались до Уилла. Днём ничего интересного не произошло. А ночью…
О-о-о…. мы нарядились в карнавальные костюм, в которых собирались выступать, спрятали косы под одеждой и… вышили репетировать на главную сцену. Ловим маньяка на живца, то есть на себя…
Сначала было скучновато, единственное удовольствие: Педро и Грелль постоянно ссорились, но станцевать всё же сумели.
Но вот… Уилл в очередной раз отвлёкся от Эммы и пошёл успокаивать двух маньяком, как…
Вместо Эммы остались только её два пистолета, и крик, застывший во тьме…
Мы бросились догонять маньяка. Как это может быть? Пять жнецов, бегущих и по улице и по крышам, не могли догнать одного человечка. КАК?! Эмма не могла выбраться из его рук. Возможно, от страха, но всё равно, он человек, путь и сумасшедший, а Эмма – жница. Вот как?
– Там можно срезать путь по крышам, – крикнул Педро. Впереди поворот, прямо дороги нет. Мы можем его поймать.
– Поняла, – кивнула я. – Давай!
Этот план удался. Я и Педро выпрыгнули как раз перед Призраком Карнавала, чем заставили его остановиться. Он хотел бежать назад, но там уже был Уилл, а на крышах по обеим сторонам стояли Рон и Грелль. Ой, какой же этот маньяк стрёмный… обшарпанный костюм клона, маска с улыбкой на пол-лица и какая-то странная шапка с бубенчиками. Безвкусно, как ребёнок…
Пользуясь моментом, Эмма вонзила зубы в руку маньяка. От неожиданности и боли он вскрикнул, и отпустил её. Девушка бросилась ко мне, своей учительнице.
Мне стало немного спокойнее, но эта улыбка на маске немного напрягала. Не хочу её видеть. Стоп. Что это за звук? Смех? Он смеётся. Действительно псих. Только псих может смеяться в окружении смертей. Только псих!
– Вы думали меня поймать? Даже смешно. Меня даже бразильские жнецы поймать не смогли, а вы, изнеженные англичане, точно провалитесь, -снова тихий смех, переходящий в хихиканье. – Вы говорите, что всегда лучшие, но ничего хорошего в вас нет, только гордыня и непомерное величие. Я поставлю вас на место, но не сегодня. Прощайте.
После этих слов он ворсился к двери, на которой висел замок, одним рывком сорвал его и исчез во тьме помещения. Мы бросились туда, но никого не нашли. Маньяк испарился…
– Эмма, с тобой всё в порядке? – спросила я. – Он тебя не ранил?
– Нет, я просто испугалась, – почему-то виновато пожала плечами она. – Он слишком сильный, я никак не могла вырваться. Это было ужасно.
– Забавно, – Педро вышел из темноты послюним, похоже, до последнего искал следы беглеца. – Похоже, наши разведчики что-то перепутали. Это точно не человек.
– Но и не демон же, – робко вставила Эмма.
– Да, конечно, не человек. По-моему, он жнец, работающий без своей косы смерти.
– Жнец? То есть изгнанный из департамента? – уточнила я.
– Не обязательно, – пожал плечами бразильский жнец, – может, просто пользуется другим оружием. Ты же знаешь, что это распространённое заблуждение: жнецы могут пользоваться только своей косой и никаким другим оружием.
– А ведь точно, я помню, как Грелль играл с ножницами, – почему-то мне вспомнился именно этот момент.
– Вообще-то, я пользовался и секатором Уилли! – разозлился Сатклифф. – Почему та только ножницы помнишь?!








