Текст книги "Весёлая жизнь в департаменте смерти (СИ)"
Автор книги: Anfia Werwolf
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 22 страниц)
– А теперь последнее, – Грелль сделал драматическую паузу. – Тадам!
Я зажмурилась, чтобы не видеть этот ужас. Приоткрыв один глаз, от удивления я открыла оба. Это было милое маленькое платьице, совершенно не похожее на другие Грелльские работы.
– Слушай, а точно ты придумал это платье? – я взяла листок в руки. Это я бы с удовольствием одела.
– А ты во мне сомневаешься? – Сатклифф забрался подальше на кровать и откинулся к стене. – Ну, просто фантазии не хватало, ну, я и решил это нарисовать, хоть это и не мой стиль.
– От тебя я того не ожидала, но вот это платье мне очень нравится.
Грелль, молча, смотрел в окно.
– Ты чего? – удивилась я.
– Я был о тебе лучшего мнения…
========== История 6 Кроваво-красный модельер Глава 15 Луна ==========
Стемнело. На чёрном небе зажглись яркие, вселяющие надежду звёзды. Наверное, внизу в траве стрекотали кузнечики, но я не слышала этого звука. Этот недоделанный модельер запер меня у себя дома, причём, пока я примеряла его наряды, он украл мою одежду. Вот блин, когда не надо, этот придурок умный. Вот и сейчас все эти меры предосторожности, чтобы я не сбежала и точно участвовала в показе. Достал! Ну, вот почему я такая плохая актриса? Почему я не смогла тогда сдержать свои чувства? А вот теперь… теперь обязана сидеть на подоконнике перед закрытом снаружи окном и наблюдать ночные виды.
Любовь зла! Я с грустью вспоминаю и проклинаю тот день, когда я согласилась вступить в департамент жнецов. Хотя… что бы я без этого делала?
Послышался стук в дверь. «Это точно Грелль» – пронеслось у меня в голове.
– Так просто я тебе не дамся, – прошептала я и схватила катану.
Грелль вошёл:
– Привет. Всё готово. Рон и Гробби ждут тебя.
Но ответа не последовало.
– Эй, Анастасия, ты тут, – с этими словами он зашёл в спальню, где до этого я сидела на окне.
– Получилось, – прошептала я, вися под потоком. Хорошо, что прихожая была достаточно узкая, чтобы держаться под потолком, упираясь ногами и рукой в стену. Второй рукой я держала катану. Я не могла её оставить в этом месте, да и если Грелль догонит меня с бензопилой, то мне нужно будет чем-то защищаться. Хотя висеть в Грелльском платьице №5 было не особо удобно, но я справилась.
Прежде, чем Сатклифф успел опомниться, я спрыгнула и выбежала за дверь. Захлопывая её, я увидела, как Грелль выбежал из комнаты с криком:
– Стой, зараза!
Но было поздно. Я захлопнула дверь, повернула ключ и бросилась бежать.
Мне было всё равно куда, только бы не пришлось позориться. А что будет, если Уилл узнает? Он нет! Я предложила Греллю очередную безумную идею. Это раз. Я соучаствовала ему. Это два. Я сбежала, когда завтра выходить на работу. Это три. Только этих трёх пукнтов достаточно, чтобы придумать мне наказание в несколько тысяч раз более жёсткое, чем для безумного модельера. Страшно подумать, сколько ещё пунктов добавится за эту ночь…
Я бежала и бежала, пока были силы.
Остановившись отдохнуть на пустыре под луной, я упала на колени. Сил уже не было. Да и желания чего-то тоже. Я устала, и была абсолютно одна. Только луна. Только луна была со мной. Холодная, одинокая, как и я. Зачем, я тогда решила убить демона. Он бы просто забрал мою душу, и было это бы лучше. Не было бы этого позора. Не было бы этого одиночества и холода в сердце. Зачем я вообще нужна в департаменте. Я даже не похожа на остальных жнецов и всегда такой буду…
– Эй, возвращайся на показ, – послышался знакомый голос из-за спины.
Я встала и повернулась к Греллю:
– Прости, это не для меня.
– Как это понимать!? Нельзя было мне сразу сказать?!
Сатклифф явно злился. Бензопила в его руках загудела.
– А чем бы отличалась твоя реакция?
– Ну, да.
Грелль бросился на меня с бензопилой. Я успела блокировать её катаной, повернулась и ударила ногой своего соперника. Издав тихий стон, он отпрыгнул, но, только коснувшись земли, сразу же напал. В этот раз я пригнулась и сбила его с ног. От неожиданности Сатлифф выпустил из рук бензопилу. Мгновение его замешательства я использовала, чтобы приставить лезвие катаны к его шее, а потом просто любоваться на его лицо, исказившееся бессильной злобой.
– Браво! Брава! Хи-хи… – послышался голос Гробовщика. – Вот это представление!
– И это называется показ мод? – хмыкнул Рон.
Я отвлеклась от Грелля и посмотрела на Гробовщика и Нокса. Это стало моей огромной ошибкой. Я почувствовала удар в бок и оказалась на земле, а у моей шее были лезвия бензопилы. Да, этом весь Сатклифф…
– Теперь ты сделаешь всё, что я скажу, – ухмыльнулся он.
Но только я хотела согласиться, как услышала недовольный голос Уилла:
– Я думал, что двух лучших работников департамента не нужно нагружать отчётами, но, похоже, ошибся, – Грелль, с открытым ртом глядя на Т. Спирса, убрал пилу от меня. Я встала, с виноватым видом посмотрев на начальника. – Чтобы впредь такое не повторилось, к завтрашнему дню вы оба должны мне представить отчёты за месяц. Это всё, что я хотел сказать.
Одним прыжком Уилл исчез.
– Это ты виновата! – Грелль сразу набросился на меня.
– А что я то сделала?
– Это была твоя идея!
– Как всегда, – я скрестила руки на груди. – Я предлагаю тебе нормальную идею, а ты выворачиваешь её наизнанку.
– Я?! Выворачиваю?! Это ты сбежала! Это ты разбудила полдепартамента! Это ты! Ты!
– Перестань тыкать! Если бы твои наряды были нормальные, этого бы не случилось!
– Мои наряды?! Да у тебя просто нет вкуса!
– А ты…
Но Рон не дал мне договорить:
– Может, хватит? Вам же отчёты делать! Если будете так кричать, мистер Т. Спирс может прийти ещё раз.
– Ну, ладно, – вздохнула я. – Пойду писать отчёты.
Грелль только покачал головой.
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 16 Прости ==========
Под утро я доделала отчёты. Казалось, я должна была радоваться, что смогу отдохнуть, тем более на сегодня работа была не такой уж скучной. Нужно было забрать душу безумного убийцы, который в эту ночь решил убить отвергнувшую его возлюбленную. Судя по записям в книге душ, он не выдержит утраты и бросится с моста. Романтика, да и только. Ну, с точки зрения жнецов…
Каждый в департаменте, кто хоть немного понимает, что такое романтика, хочет почаще выполнять такие задания, но почему-то у меня не было ни капли радости. И дело не в том, что я жалела людей, у которых забирала души и воспоминания, хотя это конечно было, но сейчас в моей голове теснились те же мысли, что и прошлой ночью.
Я подошла к окну и взглянула на только проснувшийся мир:
– Могу ли я здесь остаться? Я ведь не такая… не такая…
Слёзы сами потекли по щекам, а в моей голове родилась одна шальная идея. Но всё же, она казалась единственным верным выходом.
Прости, Гробовщик. Прости, Уилл. Прости, Рон. Прости, Грелль, хотя ты, наверное, и не заметишь того, что что-то изменилось. Почему я тебя люблю?
Глубоко вздохнув, я снова села за стол и взяла два листка бумаги.
Чтобы сразу не заметили, один я положила под стопку отчётов, другой оставила на столе.
Надев пиджак и взяв под подмышку отчёты, я потянулась за своей косой смерти, но отдёрнула руку. Нет, я уже всё решила.
По дороге в кабинет Т. Спирса я встретила Рона.
– Привет, – улыбнулся он.
– Привет. Как там Грелль?
– Ну, мистер Сатклифф злиться на тебя, поэтому даже показываться не хочет.
– Да, это на него похоже.
– А… м… – Нокс почему-то замялся. – Он попросил меня спросить у тебя.
– Что?
– Он хочет поменяться с тобой работой на сегодня. Сказал, что если ты согласишься, то он тебя простит.
Я хихикнула:
– Ой, Грелль… это ты. В общем, передай ему, что я, – это слово я особенно выделила, – его прощу если он возьмёт мою работу на сегодня.
– Вряд ли мистер Сатклифф этому обрадуется, – тяжело вздохнул Рон.
– Но ты предай. Хорошо?
– Угу… куда ж я денусь…
Я постучала в дверь к начальнику.
– Извините, можно? – тихонько приоткрыв дверь, я заглянула внутрь.
Уилл был занят. Он просто указал на стол. Что ж, это даже лучше. Я положила отчёты и вышла.
Всё. Меня здесь больше ничего не держит.
Ещё раз с грустью посмотрев на здание, ставшего уже мне родным, департамента, я ушла в мир людей…
Прогуливаясь по улицам Лондона, я решила заглянуть в контору к Гробовщику.
– О, привет… хи-хи… как делишки?
Так он меня встретил.
– Да, так не очень. Я с сегодняшнего дня вроде как в отпуске, но не знаю, куда отправиться. Не поможете? Вы же, когда жнецом были, много путешествовали.
– А-а… хи-и… сбежать хочешь? – похоже, он видел меня насквозь.
– Э-э… так Вы поможете?
– Но сначала… ты же не откажешь мне в оплате…
– Ладно. Вы ведь не видели эскизов Грелля?
– Нет.
– Хорошо.
Я со всеми подробностями рассказала ему, какие таким были рисунки и как они были принесены мне. Как я и ожидала, от реакции Гробовщика контора содрогнулась.
– Так что? – спросила я, когда он отошёл.
– Знаю одни остров. Он у берегов северной Испании. Там послезавтра должен начаться фестиваль красок. Думаю, тебе там будет интересно. Названия я толком не помню… хи-хи… это место ещё называют плавучим городом. У кого-нибудь спросишь.
– Благодарю, – кивнула я и вышла.
Гробовщик проводил меня тихим хихиканьем.
Я отправилась на пристань, думая покупать или не покупать билет, ведь я всё равно не человек. А нужны ли не людям билеты. Это проблема… хотя… я всё равно выгляжу, как человек, значит, билет мне всё же нужен.
Корабль должен быть только вечером. Я ждала его на пристани. Как и ожидалось, за мной никто не пришёл. То ли заявление об увольнении и записку ещё не нашли, то ли я действительно была никому не нужна…
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 17 Раздумья ==========
Утром я проснулась в прекрасном настроении. Ну, конечно же. Не нужно было в спешке собираться на уже доставшую скучную работу. Кстати о ней, временами я даже понимала Грелля, когда он после такой работы играл в маньяка…
Да, Грелль… ты, наверное, и не заметил, что меня нет…
Эта мысль заставила меня загрустить, но яркий солнечный свет, льющийся в мою каюту, снова заставил меня улыбнуться. Ну, и действительно. Зачем грустить? Косы смерти, департамент, жнецы и даже Грелль – всё уже прошлом. В прошлом…
Впереди только будущее. Радость, фестивали, краски, смех…
Думая о том, что буду делать, когда попаду туда, я вышла на палубу и вдохнула свежий морской ветерок, который сдул все мысли о прошлом.
После обеда корабль причалил к испанскому берегу. Теперь моей целью было найти способ попасть на остров, который называли плавучим городом, и добраться туда до ночи, чтобы успеть найти жильё.
Это оказало не так легко. Вот как объяснить этим испанцем, что я хочу в плавучий город?
Но, к вечеру, уже успев попрощаться со своими планами, я нашла того, кто меня понял. Этот человек довольно приятной наружности. Его звали Педро. Он в шутку назвал себя испанцем английского происхождения и охотно согласился быть мои переводчиком, если я соглашусь быть его спутницей на фестивале. Услышав это, я замялась, но вспомнив, что я не человек и при случае могу за себя постаять, согласилась.
Педро нашёл транспорт и вместе мы отправились на остров Сандре-де-Ладо, в плавучий город, издалека манивший туристов своими красками…
Но это не самое интересное из того, что проходило в тот день, гораздо интереснее было то, что происходило в департаменте…
– Похоже, наша Анастасия до сих пор злиться? – ухмыльнулся Грелль, встретив Рона.
– Не знаю, – пожал плечами тот. – Я её сегодня не видел.
– Ну, и пускай дуется. Если увидишь, передай ей то, что я не собираюсь каждый день работать за неё, а вчера я это сделал только потому, что задание было интересным даже для меня.
– Она сегодня не работала? Это на неё не похоже, – забеспокоился Нокс.
– Ага, не знаю, о чём думает эта наглая девчонка, – пожал плечами Сатклифф. – Уилл меня только о ней и спрашивал. Такое ощущение, что его интересует только она, а я – пустое место. Представляешь? Я! И пустое место?!
– Может, с Анастасией что-то случилось? У меня плохое предчувствие, – негромко сказал Рон, стараясь не злить Сатклиффа ещё больше, но это не получилось.
– Опять ты о ней?! Даже тебя только она интересует?!
– Нет-нет, – Нокс замахал руками. – Вы никогда не были мне безразличны.
– Да неужели! – хмыкнул Грелль, повернулся и демонстративно ушёл прочь.
Рону весь день не давало покоя странное чувство. Вечером он пришёл ко мне домой, постучал в дверь, но ответа, естественно, не было. Нокс ударил кулаком, но никто не открыл.
Парень бросился вниз по лестнице, затем на улицу под окна квартиры. Запрыгнув на подоконник, он заглянул в окно. Тёмная комната, конечно же, была пуста. За окном в сумраке Рон сумел рассмотреть катану, стоящую у стола, листок бумаги на нем. Нокс не умел открывать окна снаружи, как я и Грелль, поэтому просто спрыгнул вниз и отправился домой, успокаивая себя мыслью, что я задержалась у знакомых из мира людей…
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 18 Платье ==========
Всю ночь мне снились приятные яркие сны. Жаль, что я их забыла после пробуждения.
Когда я проснулась, мой номер весь был залит ярким солнечным светом. «Сколько сейчас времени?» – пронеслось у меня в голове. Взглянув на настенные часы, я чуть не вскрикнула. Было уже полдесятого. А мы с Педро договорились встретиться в девять перед входом в гостиницу. Я опоздала!
Вскочив с кровати, я по-быстрому надела единственное платье, которое у меня было на тот момент, и выбежала из комнаты.
Педро давно ждал меня у входа.
– Привет, – сказала я и покраснела. – Прости, я проспала.
– А вот и ты, mio more, – улыбнулся Педро, будто я пришла вовремя.
От этих слов мне стало легче. Но всё же, я не смогла сдержать виноватую улыбку. Но мой спутник почему-то строго посмотрел на меня и всплеснул руками:
– Гретта, mio more, что за платье? Здесь так не ходят.
Да, кстати, я забыла упомянуть, что сказала ему не своё имя, а псевдоним, придуманный во время путешествия на корабле. Гретта Мишелли. Да, и вряд ли кто-то поверил, если бы я преставилась наследницей русского престола Анастасией Романовой. К тому же мне, как, наверное, и всем, псевдоним нравится на много больше имени.
– А что не так с моим платьем? – удивлённо посмотрела я на своего спутника.
– Такие здесь не носят, mio more. Тебе нужно подобрать что-то из местных красочных нарядов для фестиваля.
После этих слов он схватил меня за руку и потащил через толпу.
– Но Педро… – кричала я, но он не остановился.
Тем временем в департаменте…
Рон, идя на работу, снова решил заглянуть в моё окно. Естественно, он никого не увидел. Листок и катана были на тех же местах. Окончательно осознав, что меня здесь давно не было, парень бросился к своему «кумиру».
Грелль, хоть и неохотно, но всё же согласился зайти ко мне дамой через окно.
Сатклифф забрался в комнату. Рон последовал за ним. Грелль взял записку и почитал такие слова:
Не пытайтесь вернуть меня назад. Я знаю, что не нужна ни департаменту, ни кому-то из его членов. Это моё собственное решение. Я ушла, потому что наконец-то поняла, что никогда не стану настоящим жнецом.
Несколько секунд молчания. Первым заговорил Грелль:
– Мне только интересно: почему эта дура не сбежала после драки с немцами, а после неудавшегося показа мод надумала?
– Почему Вы меня спрашиваете? У неё в департаменте не было никого ближе Вас.
– Ближе меня!? – фыркнул Сатклифф. – Она только тебя на свои штучки подговаривала! Забыл?
– Не забыл, – вздохнул Рон. – Но Вам же она в любви признавалась.
– Точно! – Гелля будто пронзило. – Она ушла и найдёт себе ещё кого-то. Только с ней мне нескучно! Она моя игрушка! Никому больше с ней играть не позволю!
– Э….м… мистер Сатклифф, – Рон хотел возразить, но Грелль уже выпрыгнул в окно и помчался в департамент.
Верну повествование на остров Сандре-де-Ладо.
Педро подобрал мне яркое красно-чёрное платье, в котором я стала похожа на танцовщицу фламенко. Я бы отказалась от такого наряда, но вокруг большинство девушек было в похожих платьях. Но тут меня ждала ещё одна неожиданность: Педро заявил, что это платье будет его подарком для меня. Упираться было бессмысленно…
– Только давай договоримся, что это был подарок на день рождения, – сказала я, когда мы уже гуляли по одной из живописных улиц города.
– Mio more, а когда у тебя день рождения?
– Завтра, – улыбнулась я и отвела глаза от смущения.
– Как раз завтра и начинается фестиваль. Тебе повезло, mio more, – он помолчал. – Гретта, ты можешь мне ещё кое-что пообещать?
– Я это не сделаю, пока не узнаю, что ты имеешь ввиду.
– Давай завтра вместе со всеми потанцуем фламенко?
Я задумалась.
– Я люблю танцевать, и в детстве часто была на светских приёмах. Но фламенко танцевать не приходилось.
– Так давай потанцуем и сегодня.
Педро подошёл к первому же уличному музыканту и попросил его играть фламенко. Потом подошёл ко мне и взял мою руку:
– Me regalen la danza, mio more. (Подарите мне танец, мио мор)
Департамент несущих смерть.
Грелль и Рон бежали в кабинет Уилла. Оказавшись у двери, Сатклифф только успел схватить за ручку, но тут…
Получил дверью в лоб. Это Т. Спирс вовремя вышел из кабинета.
– Уи-илли! – взвыл Грелль.
– Не нужно стоять под дверью, – холодным тоном заметил тот.
– Мистер Т. Спирс, – начал Рон, – Анастасия сбежала.
– Я знаю, – кивнул Уилл. – Вот её заявления об увольнении.
Начальник протянул своему сотруднику бумагу.
– Вот, гадина! – зашипел Грелль, держась за больное место.
– Похоже, ей никто не объяснил, что работа жнеца на всю жизнь и с ней так просто распрощаться нельзя.
– Я думал, это ты ей сказал, когда на работу принимал, – фыркнул Грелль.
– А я думал, мистер Сатклифф… – тихо сказал Рон.
– Всё понятно, – кивнул Т. Спирс. – Мы должны вернуть её.
– Мы?! – взвизгнул Грелль. – Уилли, ты пойдёшь с нами?
– Вы тоже? – изумился Нокс.
– Да. Анастасия Романова – одна из лучших моих сотрудников.
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 19 Танец ==========
Ночью мне снился департамент, снилась моя брошенная работа, снился Грелль…
Я уже скучала. Скучала скорее не по работе, а по нему. Мне уже не хватало его. Ах, Грелль, ты, наверное, и не заметил, что меня нет с тобой.
Снова опоздав к назначенному времени, я вызвала в Педро улыбку.
– Ты так любишь спать, mio more?
– Извини, – покраснела я.
– Не извиняйся. Пошли, скоро начнётся парад.
Трое жнецов высадились на берег острова Сандре-де-Ладо рано утром. В честь фестиваля корабль изменил курс и причалил сразу у самого острова.
Грелль сразу бросился от причала, увидев яркие рыночные ряды с красивыми нарядами, поставленные там для привлечения туристов.
– Стойте, мистер Сатклифф, – Уилл преградил своему сотруднику путь косой смерти.
– Уилли, – взвизгнул тот. – Бюрократ! Сначала только один взял косу, теперь меня погулять не отпускаешь.
– Мы здесь не для этого, – начальник поправил очки.
Рон тем временем достал моё фото и показал его первому встречному.
– Вы не видели эту девушку?
– Нет, извинтите.
Нокс кинулся к другому, к третьем прохожему, но везде ответ был один.
– Мистер Нокс, не утруждайтесь. Вряд ли Анастасия надолго задерживалась здесь.
– А Вы до конца уверены, что Гробовщик не солгал? – Рон спрятал фото.
– Ему не было смысла нам лгать. Анастасия должна быть здесь.
Парад был просто замечательный. Столько разных платформ, столько костюмов, столько красок. Даже в той, давней царской жизни я не видела такой красоты, такого яркого буйства красок.
– Тебе понравилось? – спросил Педро после парада. – Ты так смотрела.
– Конечно! Я никогда не видела ничего подобного!
– В Англии не бывает такого?
– Нет. Там в основном балы, светские приёмы. Красиво, конечно, но скучно. Каждый раз одно и тоже.
– К сожалению, здесь тоже не часто что-то меняется, но всё равно весело.
– Конечно. Если из года в год посещать такие мероприятия…
– Да, вот именно. Скоро будут танцы. Будут выбирать лучшую пару. Не хочешь поучаствовать?
– Me regalen la danza, mio more? – хихикнула я, повторив его вчерашнюю фразу.
Педро рассмеялся.
– Конечно, Гретта, mio more. Я очень хочу поучаствовать с тобой в этом конкурсе.
– Я тоже…
Жнецы шли по городу. Рон показывал всем фото, Уилл присматривался к прохожим, а Грелль… это Грелль. Он засматривался только на наряды. Так продолжалось довольно долго, пока не…
– Да, я видел её, – заявил один из британцев, приехавших на праздник заранее. – Она поселилась в той же гостинице, что и я. Её утром ждал здесь какой-то молодой человек. С виду, вроде бы, испанец, но ручаться не буду.
– Что? – разозлился Грелль. – Она моя игрушка! Только я могу…
– Успокойтесь, – с невозмутимым видом Уилл поправил очки. – Сейчас главное отыскать её.
– Она сбежала? Вы, наверное, посланы её родителями?
– Чего? – убавился Грелль. – Да мы…
– Это именно так, – кивнул Т. Спирс. – Мы её слуги.
– А? – глаза Сатклиффа достигли невероятных размеров.
– Понимаю, – улыбнулся британец. – Молодым леди свойственно сбегать из дома ради призрачной любви. Если хотите, я готов вам помочь.
– Благодарю, – Уилл учтиво склонил голову. – Но этого не требуется.
Мы с Педро танцевали на конкурсе. Мне давно не было так хорошо, как сейчас. Я была так счастлива, разве что в новогоднюю ночь, ту ночь, когда я поцеловала Грелля…
– О, да! – только крик ведущего привёл меня в себя. – Думаю, все меня поддержат, если я скажу, что это пара победила в нашем конкурсе.
Толпа ликовала, а я даже не помнила, когда это мы успели станцевать. А ведущий продолжал:
– Эта пара в танце будто слилась в одно целое. Давайте пригласим их на сцену и попросим повторить танец.
– Бис! Браво! На сцену! Давайте! Танец! – кричала толпа.
– Прошу, mio more, – улыбнулся мне Педро.
– Подставляю вам пару Гретта и Педро, – объявил ведущий.
Заиграла музыка фламенко, и начался наш танец…
Жнецы пришли на площадь, где проходил танцевальный конкурс.
– Какого… – Грелль открыл рот, увидев то, что происходит на сцене.
– Мистер Сатклифф, просматривайте в толпу, а не любуйтесь представлением, – холодным голосом напомнил Уилл.
– Мистер Т. Спирс, посмотрите на сцену, – сказал Рон.
В танцующей на сцене девушке все трое узнали сбежавшую жницу…
========== История 7 Грустное счастье ошибки Глава 20 Счастье и грусть ==========
После конкурса мы с Педро гуляли по улице.
– Я не думал, что ты так хорошо танцуешь, mio more, – улыбнулся мой спутник.
– Я не помню ни первого, ни второго танца. Мне просто было хорошо. С тобой… – и тут мне показалось, что я взболтнула лишнего.
– Мне тоже хорошо с тобой, Гретта, mio more. Я не хочу, чтобы этот фестиваль заканчивался.
– И я не хочу. Мне уже некуда возвращаться.
– Совсем некуда?
– Ну, можно сказать и так.
– Мio more, я могу показаться бестактным, но…
Но тут нас прервали. Кто-то схватил меня за руку. Я резко обернулась и увидела до боли знакомую улыбочку, похожую на акулий оскал.
– И с кем это мы тут любезничаем? – ухмыльнулся алый жнец. – А я думал, куда ты сбежала. Теперь понимаю.
Несколько секунд я молча смотрела на него, пока…
– Гретта, mio more. Кто это?
– Гм, Гретта? Интересненько. А я думал, что у тебя совсем нет фантазии.
– Лучше, когда её нет, чем такая, как у тебя! – с этими словами я ударила его по ногам и вырвалась.
– Кто это, mio more? – повторил Педро.
– Тот, кто не должен был заметить моего отсутствия, – прошипела я.
– Не заметить твоего отсутствия? Ты смеёшься? – Грелль встал и поправил очки. – Даже Уилл заметил, что в департаменте стало скучно без наших игрищ.
– Игрищ?! Гретта, о чём он говорит? – Педро пытался докричаться до меня.
– Гретта – милое имя, – ухмыльнулся Сатклифф. – Жалко, не настоящее.
– Не настоящее? Мio more, объясни, что это значит.
– Заткнитесь оба! – закричала я, но глубоко вздохнув, продолжила: – Педро, я тебе потом всё объясню. А ты, Грелль…
– А?
– Передай Уиллу, что я не вернусь в департамент.
– Не-не-нет, – Грелль снова изобразил на своём лице фирменную улыбку. – Наша работа на всю жизнь. И Уилл мне голову открутит, если ты не вернёшься.
– Это твои проблемы. Пошли, Педро, – я схватила его за руки и потянула толпу.
– Мio more, я не понимаю, что там произошло, – сказал Педро, когда мы вышли в безлюдное тихое место, где даже музыки почти не было слышно. – Что значит не настоящее имя?
– Это долгая история. Моё настоящее имя – Анастасия Романова.
– Значит ты….
– Мисс Романова, Вы должны вернуться в департамент, – послышался голос Уилла.
– Я же сказала, что не вернусь! Я никогда не стану настоящим жнецом! Я просто… – тут у меня покатились слёзы, – просто неудачный эксперимент.
Педро, ничего не говоря, обнял меня за плечо.
– Вы забыли, что наша работа на всю жизнь, – продолжал Т. Спирс – С неё нельзя так просто уволиться.
– Смешно, – Грелль, оказавшийся с другой стороны, засмеялся. – Три месяца назад ты признавалась мне в любви перед всем департаментом, а теперь рыдаешь в обнимку с другим.
– Я поверю только словам mio more, – вдруг выкрикнул Педро.
Я открыла рот от таких слов.
– Похоже, ты кое-что не понял, – улыбнулся Сатклифф, обнажив все свои акульи зубки. – Анастасия – моя игрушка. И только я с ней буду играть.
– Когда это я стала твоей игрушкой?!
– Долг мужчины защищать свою спутницу, – Педро вышел вперёд.
– Да, ну, – Грелль хихикну. – Не думал, что испанцы так похожи на англичан.
– Извинитесь за такое оскорбление, – Педро разминал кулаки.
– Не надо Педро! – крикнула я. – Он не человек!
– Не волнуйся, mio more. Я умею драться, – улыбнулся Педро.
– Ну, и? – хмыкнул Грелль. – Только не…
Тут мой спутник выломил Сатклиффу в грудную клетку. Тот упал. Волосы закрыли лицо.
Молчание.
– Хорошо, что не по лицу, – Грелль вдруг поднялся и окинул волосы назад. Все увидели, как обычно, хитрую улыбочку на лице жнеца. – Теперь я.
От удара Сатклиффа Педро отлетел к стене.
– Грелль, что ты делаешь! – кричала я, но он лишь нагло улыбнулся в мою сторону.
Педро с трудом поднялся и ринулся в атаку. Грелль уже был готов.
– Стоп! – одним прыжком я оказалась между ними. – Хватит!
– Гретта, mio more, дай мне наказать того, кто оскорбил тебя.
– Оскорбил? Когда это? – Сатклифф театрально пожал плечами.
Я тяжело вздохнула:
– Уильям, можно решить проблему так, как в нашу первую с Греллем встречу. Если победит он, я вернусь в департамент, если я – вы все вернётесь в департамент одни.
– Но, mio more!
– Тихи Педро. Я не хотела, чтобы ты знал об этом, но, похоже придётся.
– Хорошо, – кивнул Уилл. – Я позволю вам сразиться. Но, к сожалению Ваши косы смерти остались в департаменте.
– Не совсем, – виновато улыбнулся Рон, всё это время незаметно стоящий в торонке. – Я спрятал наши косы на корабле.
– Мистер Нокс, Вы ослушались приказа?
– Прошу прощения, я просто предполагал, что может возникнуть похожая ситуация.
– Где они сейчас? – Уилл поправил очки.
– Спрятаны в одном из доков на пристани. Я сейчас их принесу.
– Но ведь до пристани… – начал Педро, но осёкся, виде, как Рон одним прыжком оказался на крыше.
Прошло около пяти минут. Как ни странно, Педро больше не задавал вопросов. Он просто молча стоял у стены, а я боялась даже посмотреть на него. Эти пять минут прошли, как вечность.
Но получив свою катану, я немного успокоилась.
– Ну, давай, Грелль, вспомним нашу первую встречу.
– Давай, – хитро улыбнулся он, только исход будет с точностью да наоборот.
– Это мы посмотрим.
– Посмотрим, – хихикнул Сатклифф и бросился ко мне.
Я сумела отразить удар бензопилы и ударить противника ногой в бок. Грелль отпрыгнул и засмеялся:
– Платье мешает?
Я сжала зубы от злости. А ведь он прав. Если бы не платье, я бы ударила сильнее.
Теперь напала я. Но еле увернулась от летящей на меня бензопилы. Как ни странно, я чувствовала себя лучше, чем во время танца. Ещё раз увернувшись, я приставила к шее Грелля лезвие катаны.
– Ну, дружок. И кто победил.
Сатклифф не отвечал, а как известно, молчание – знак согласия.
Я так ждала этого момента, чтобы сказать « я остаюсь », но сейчас язык не поворачивался.
– Педро.
– А?
– Прости, я не могу остаться, – я опустила голову.
– А, Анастасия, – вскрикнул Грелль. – Договаривались по-другому.
– Ты против?
– Не-не-нет. Я…
– А дома мы посмотрим, кто чья игрушка, – и не слушая ответа Грелля, я отравилась к Педро. – Прости. Похоже, я не создана для человеческой жизни.
– Я уже понял, – вздохнул он. – Не нужно объяснять. Я вижу, что ты ему подходишь больше, чем мне. Я даже где-то рад.
– Тогда я тоже, надеюсь, и ты когда-нибудь встретишь свою любовь.
Уилл не разрешил остаться на фестиваль и в тот же день мы отправились на корабле домой.
Я смотрела на удаляющийся берег и думала, ошиблась и я, когда убежала. А в душе теснились странные чувства счастья и грусти…
Комментарий к История 7 Грустное счастье ошибки Глава 20 Счастье и грусть
Хочу сказать огромное спасибо Kviastro Ezo. Хорошему автору и замечательной подруге. Именно она автор идеи этой истории, а также предыдущей и следующей, кроме того она помогала мне с написание других частей.
Спасибо тебе Квира. Ты замечательная подруга и прекрасный соавтор. Без тебя фанфик “Весёлая жизнь в департаменте смерти” просто не существовал бы. Ведь именно ты попросила меня написать продолжение к одному из моих странных снов.
Ещё раз спасибо тебе.
========== История 8 Похищение Глава 21 Имя ==========
Стоя на палубе корабля, я вдыхала свежий морской ветер. Я действительно ничуть не жалела, что мне не дали погулять на фестивале. Только было немного жалко Педро. Он ведь там остался один.
Услышав шаги, я повернула голову. Недалеко от меня стоял Уилл.
– Полагаю, Вы понимаете, какой поступок совершили?
– И так понимаю. Зачем напоминать? – вздохнула я.
– Что Вы можете сказать в своё оправдание? – Т. Спирс поправил очки.
– Я просто твой неудачный эксперимент, – нехотя, я всхлипнула и отвернулась к морю. – А Ники это доказал.
– Возможно, но это не делает Вас плохим жнецом.
– Ты так говоришь, потому что не хочешь, чтобы Грелль тебя доставал. Когда я в департамента, мы достаём друг друга.
– Не могу отрицать, что это одна из причин.
– Ну, вот, – я вытерла катившуюся по щеке слезу.
– Но, не смотря на то, что вы уступаете по выносливости многим жнецам, это не делает Вас плохим работником.
– Гм… – я вздохнула. Настроение почему-то улучшилось. Такие слова приятно слышать и в сотый раз. – Ладно. Только могу я кое о чём попросить?
– О чём же?
– Имя…
– Имя?
– Моё имя, когда я его слышу, постоянно напоминает мне о моём не самом радужном прошлом, вызывает болезненные воспоминания.
– Не могу понять этого, поскольку я никогда не был человеком, но думаю, с именем смогу помочь. Какое имя Вы бы себе выбрали?
– Гретта Мишелли. Я навсегда хочу оставить в памяти эту ошибку.
– Хорошо. Я перепишу документы.
– Благодарю.
– Анастасия, – послышался голос, которого мне так не хватало последние пару дней.








