Текст книги "Последний архимаг (СИ)"
Автор книги: АИД
Жанры:
Бояръ-Аниме
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 8 страниц)
– Значит, мы где-то близко.
Я ускорил шаг, глазами продолжая искать откуда же меня звали.
Наконец-то я наткнулся на большой корабль с надписью на борту: «Синяя Дева», с носа которого мне махала и кричала Асшара.
– Мы вас заждались, – честно призналась девушка, когда мы поднимались на судно. – Неважно выглядите.
– Тяжелая дорога выдалась, – устало улыбнулся я. – Мне не помешает мягкая кровать и горячий ужин.
– Если хочешь именно горячий ужин, то тебе лучше куда-нибудь в таверну заглянуть.
– Нет, еще одного похода мои ноги не выдержат, – усмехнулся я.
Асшара проводила меня в нашу тесную каюту, где с трудом умещались четыре койки и маленький квадратный стол, на котором лежала зелень и покромсанные куски поджаренной уже остывшей курицы.
– А где Лери? – поинтересовался я, с аппетитом уминая за обе щеки все нам предложенное.
– Где-то пьянствует, – ворчливо ответила Асшара. – С самого нашего прибытия сюда, он не просыхает.
– Его можно понять, – пробубнил с полным ртом Арус.
После ужина мы прилегли немного отдохнуть, и я задремал. Проснулся же от какого-то шума. Кажется, началась какая-то потасовка на улице. Я поднялся на своей койке и огляделся. Мои глаза после сна были хорошо приспособлены к темноте.
Арус спал на соседней койке, а вот Асшары нигде не было видно. Неужели она была замешана в творящемся хаосе?
Я поднялся на палубу, чтобы оглядеться вокруг. Было слишком темно, чтобы видеть дальше палубы корабля. Но она была пуста. Ни одного моряка.
Сойдя с корабля, я побрел туда, откуда доносились крики брани и недовольства. Вскоре темнота расступилась, и мне удалось увидеть несколько толкающихся людей. Кажется, я узнал один из голосов.
Глава 6. Возвращение домой
– Да что ты знаешь о Рандергорском сражении!? – разъяренно кричал Лери. Он был сильно пьян, а какой-то из друзей из трактира пытался сдержать его.
– Что тут происходит? – грозно поинтересовался я, подходя вплотную к спорящим.
– Лао! Дорогой! – заметив меня, радостно воскликнул Лери.
– Забери своего друга, а то слишком буйный, – послышался из толпы настойчивый совет. Драться сейчас мне совершенно не хотелось. У меня не было на то никакого настроения, поэтому приобняв перепившего брата, я с силой повел его к кораблю.
– Ты чего так напился? – поинтересовался я у него.
– Магия… магия…
– Что с магией-то?
– Она исчезла. Совсем.
– Разве такое возможно? – удивился я.
– Ты и сам знаешь… – язык Лери заплетался все сильнее и ему становилось сложнее выговаривать слова.
Я решительно ничего не понимал, но и добиться от брата в таком состоянии было невозможно.
Занося полумертвое тело Лери на корабль, я столкнулся с Асшарой.
– Ты где была? – недовольно спросил я.
– Гуляла, – недоуменно ответила она.
– Буди команду, выплывай немедленно.
– А что случилось? – обеспокоенно спросила девушка.
– Лери такого шороха навел, что я поражаюсь, как здесь до сих пор красные наместники всей компанией не собрались.
Когда я занес в каюту и положил на койку Лери, наверху уже послышался топот ног моряков и команды капитана. Судно готовилось экстренно покинуть порт.
Поднявшись на палубу, чтобы в последний раз взглянуть на ночной Монард, я заметил, как метрах в ста от нас загорелись несколько факелов. И их становилось все больше. Могло ли быть это совпадением? Возможно. Но сердце подсказывало, что эти огни горели по нашу душу.
Ночной Монард отдавал прохладным морским бризом, отчего я слегка поежился и решил пойти в каюту. Там было теплее. Арус и Лери спали, как младенцы. Асшара спустилась следом за мной.
– Слушай, я все хотел спросить: почему десять магов не сдюжили с двумя охранниками? – усаживаясь на койку и устало откидывая голову назад, задал я давно мучавший меня вопрос.
– Разве ты и сам не знаешь ответ? – меланхолично ответила девушка, усаживаясь напротив.
– Я бы и не спрашивал.
– Магия исчезает.
– Как это? – в моем мире никто бы и подумать не мог, чтобы магия могла куда-то исчезнуть.
– Не знаю. Мы становимся слабее, а вскоре как Лери становимся простыми людьми.
– Так ты знала почему он напивается?
– Знала, – тяжело вздохнула Асшара.
– И как давно он лишился сил?
– Неделю назад. С того дня я его трезвым больше не видела, – она с грустью взглянула на спящего парня.
– Разве магия может полностью иссякнуть?
– Не знаю. И никто не знает. Говорят, что последним своим словом Шеш проклял всех колдунов и с того дня наша магия стала слабеть и истощаться. Но я не верю в это, – Асшара говорила приглушенным голосом. С одной стороны, она не хотела разбудить спящих, а с другой – ей просто тяжело было об этом говорить.
– А во что веришь ты? – поинтересовался я.
– В то, что магия уходит, если ею пренебрегают, поэтому всегда ищу укромные уголки, где могу отработать свои навыки.
– Помогает?
– Пока вся магия при мне, – грустно усмехнулась она.
– Я могу составить тебе компанию в твоих тренировках?
– Да, конечно. Но я не хочу этим заниматься на корабле. Некуда бежать, если что-то пойдет не так.
– Долго нам плыть?
– Я тебя не узнаю, Лао. Ты даже не помнишь, сколько плыть до твоего родового гнезда?
– В последней драке мне сильно прилетело по голове, – усмехнулся я. – Память так и не восстановилась до конца.
– Понимаю. Мне однажды так прилетело, что я забыла собственное имя. Только на третий день вспомнила. А плыть нам семь дней. Можешь располагаться поудобнее, плавание будет скучным и долгим.
***
Асшара не соврала. Плавание действительно было долгим и скучным. Из развлечений у моряков были только рыбьи кости, по которым гадали на погоду или на будущее, и игральные кости. Благо, у моряков была богатая фантазия на игры с костями, что и спасало в море.
На седьмой день на горизонте показалась скалистая земля, местами прикрываемая лесами. И у самого подножья одной из возвышенностей виднелся небольшой город. Грязные Лисы – выдает мне память. Здесь располагалось родовое гнездо семейства Ши. Тело при воспоминаниях машинально судорожно сжалось.
– Волнуешься? – сжали неслышно подобралась Асшара.
– Да, есть немного. Сложно сказать, как давно здесь не был, – я старался отвечать так, как по-моему мнению отвечал бы Лао. Зная его натянутые отношения с отцом, вряд ли бы он был в восторге.
– Я все знаю, Лао.
– О чем ты? – изумился я. Не могла же она догадаться, что я не Лао?
– Я слышала твой разговор с разбойником. Ты заключил с ним договор на крови. Тебе придется отдать им долг.
– Не думаю, что это проблема. Отец заплатит, как я и обещал.
– Ты уверен? Он сноб и скуп, что касается денег.
– Вряд ли ты с ним знакома так же близко, как я.
– Однако же я много о нем наслышана и считаю, что ты совершил ошибку.
– Стоит ли думать об ошибках, когда их уже невозможно исправить? – философски заметил я и невольно вспомнил тот договор с Тоя. Был ли и он ошибкой?
***
Вскоре корабль причалил к небольшому порту, где с трудом умещались четыре корабля, подобных нашему. Сойдя на берег, я, на удивление, почувствовал запах свежевыпеченного хлеба. Здесь не воняло рыбой, как в Монарде или помоями, как в Пастуке.
Все дома здесь были небольшими в один этаж и плотно прилегали друг к другу. А между рядами домов вилась, как змея, улица, поднимавшаяся до середины горы. Как ни странно, но все увиденное вселяло в меня спокойствие, желание дышать глубокой грудью и жить без всяких приключений. Возможно, обзавестись женой, парой-тройкой детишек и в один день умереть у камина.
Но стоило мне представить семейную идиллию, как я понял, что умру от скуки раньше, чем от старости. Не для меня было это все. Можно было бы представить на таком месте Аруса. Он хоть и агриться постоянно на всех, но в душе парень добрый и отзывчивый.
Поймав извозчика, мы направились прямиком к отцу Лао. Князя Грязных Лис знали здесь все от мала до велика, так что показывать дорогу не пришлось. Что к лучшему, ведь я с трудом помнил ее. Память прежнего владельца все больше стиралась, заменяясь на мою. Мне стоило бы больше раскопать в ней важных деталей, пока она окончательно не иссякла.
Арус задремал в карете, хотя он и без того все плавание проспал. Видимо, парень так и не восстановился после той болезни. А Лери молчаливо смотрел в окно, он и на корабле почти не проронил ни слова. Оставалась только Асшара, с которой я мог хоть о чем-то поговорить.
– Знаешь, я всю дорогу сомневался стоит ли тебе показывать, – начал я издалека, пока доставал кольцо из-за пазухи, – но теперь понимаю, что вряд ли сам пойму, что это.
Асшара напряженно остановила взгляд на свертке. Я медленно откинул уголки тряпки и показал ей кольцо, которое отдал мне лекарь.
– Логично будет предположить, что это кольцо, – посмеялась она.
– Я понимаю, но попробуй его надеть, – предложил ей.
Девушку сначала покоробило мое предложение, но она все же решилась его надеть на большой палец. Единственный, на котором оно у нее не слетело бы.
– И? – вопросительно взглянула Асшара на меня.
– Что-нибудь произошло? – пристально глядя на нее, поинтересовался я.
– А должно? – недоуменно ответила она.
– Странно. Дай-ка сюда.
Я опять надел кольцо на указательный палец, и мир вокруг исчез, оставив только языки пламени, вихрем кружившиеся вокруг меня. Но теперь они не обжигали. Воздух хоть и оставался горячим, дышалось легко, даже приятно.
– Ты это видишь? – спросил я, даже будучи не уверенным, что меня услышат.
– О чем ты? – послышался рядом голос Асшары.
Я снял кольцо, и вновь очутился в карете. Хотя, скорее всего, никогда и не покидал ее.
– Ты что-то видел, верно? – догадалась девушка.
– Да, мир, наполненный огнем. Тебе что-нибудь об этом известно?
– Нет, – отрицательно покачала головой она. – Я слышала много легенд, но ни одного про огненный мир.
Вскоре мы добрались до вытесанной в горе площадке, где стоял наполовину вросший в камень большой дом в два этажа и с множеством окон. Дом был построен просто и в тоже время изящно. В его архитектуре было множество различных завитушек и лепных цветов. Выглядело приятно, хоть и прохладно.
На входе в дом нас встретил лично отец Лао. Видимо, ему уже сообщили о приезде его сына. Седовласый мужчина с трудом держался на ногах, опираясь на трость, но, несмотря на мнимую слабость, в его глазах отражалась непробиваемая уверенность в себе. По его недовольному выражению лица мне стало ясно, что теплого приема нам лучше не ждать.
– Здравствуй, отец, – с уважением наклонил голову я. – Это мои братья и сестра: Арус, Лери и Асшара.
– У тебя уже есть братья и сестры, – скривив губы ответил он. – Знаешь ли ты, что я должен сдать тебя красным наместникам, если ты явишься ко мне на порог?
Глава 7.
– И ты сдашь собственного сына? – нахмурился я.
– Ты, конечно, еще тот козел, но ты мой сын, моя кровь. Пускай меня сожгут на костре, нежели я предам свою кровь, – ворчливо произнес Пао, однако губы его выдали, слегка дернувшись уголками кверху.
– Спасибо, отец.
– Не думай, что тебе здесь рады. Совсем нет. Как надолго ты планируешь задержаться у меня со своими друзьями?
– Нам нужен месяц, возможно, два, чтобы восстановить силы и продумать план.
– План? – удивленно раскрыл он глаза. – Что ты опять задумал? Неужели ты опять вздумал бодаться с наместниками?
– Я и не переставал, отец.
Пао усмехнулся.
– И еще, отец. Мне необходимо, чтобы ты оплатил мой долг перед разбойниками. Я поклялся им на крови, что ты заплатишь им.
– Хм… кто же мне вернет уплаченные за тебя деньги?
– Я, – без колебаний выпалил в ответ.
– Как же? Ты нищий. У тебя ничего нет.
– Я найду как тебе вернуть все уплаченное. Можешь не сомневаться.
– Сомневаюсь, Лао, сомневаюсь. Но ты всегда был сам себе на уме, – тяжело вздохнул Пао. – Проходите. Мору покажет вам ваши комнаты.
К нам вышел высокий миловидный слуга и попросил следовать за ним.
Только сейчас мне вдруг вспомнилось, что я так нигде и не увидел Саю. Хотя Лери несколько раз меня заверял в том, что она нас ждет у моего отца в Монарде.
– Лери, – тихим голосом я подозвал его, пропуская вперед Асшару, – ты утверждал, что Сая уже здесь, но отец бы тогда обмолвился о ней.
– Не бери в голову, – отмахнулся он.
– Что значит, не бери в голову? – разозлился я. – Что стало с Саи? Что ты скрываешь?
– Слушай, она действительно в Монарде, но не у твоего отца, а у Юбвига Рего.
– Почему раньше не говорил?
– Чтобы ты раньше времени к ней не сорвался. Долгом чести было тебя довести сюда.
– Я что, ребенок? – возмутился я.
– Нет, но это слово я дал сам себе, когда ты поехал с Арусом.
– Сможешь показать где этот твой Рего живет?
– Да.
– Отлично, тогда вечером поедем к нему.
***
Взяв отцовского извозчика, мы вчетвером отправились к Рего.
Уже темнело и склоны, возвышавшиеся над городом, становились все чернее и чернее. Казалось, что они затмевали собой небо. Луна была тонкой нитью, потому света от нее не стоило ожидать.
В какой-то момент мы ехали так близко к краю дороги, что невольно показалось, вот-вот сорвемся вниз. Но мгла внизу зашевелилась. Неужели Тоя? Нет, всего лишь птица. Смеясь, она сорвалась со склона и улетела во мглу.
Вскоре мы подъехали к одному из многих похожих домов. Лери постучал в дверь и нам тут же открыли. В дверях со свечой стоял молодой парень. В свете огня его волосы казались огненно-рыжими, словно их кто-то поджег.
– Здравствуйте, братья и сестра, – с приветливой улыбкой произнес он. – Я вас ждал, проходите.
Мы зашли внутрь. За столом уже кто-то сидел. Но, увидев нас, тьма зашевелилась и поспешила обнимать нас. Тоя? Нет, это Саи.
И почему мне повсеместно стал видеться Он? В любой темноте я готовлюсь увидеть Тоя. Неужели меня так сильно будоражит та услуга, которую мне придется выполнить взамен спасенной души.
– А где все? – удивленно воскликнула Саи после того, как обняла каждого из нас. Но на мне она остановилась дольше, чем на других. И сжимала, наверняка, крепче. – Они еще в дороге.
– Нет, Саи, – почему-то мне показалось, что от меня ей такие новости будет легче услышать, – они уже никогда не доедут до нас.
– Понимаю, – разочарованно ответила она и села обратно.
Рего поставил свечу на стол, осветив бледное и лишенное всяких чувств лицо Саи. Ей было не в первой слышать о смерти близких и братьев по духу.
Все расселись вкруг.
– Братья и сестры, – начал я, – мы оказались в затруднительном положении, но нам необходимо продолжать драться за наше будущее, за магию и честь ордена. Но нас стало критически мало, однако это не значит, что нам надо достаться и пойти на костер. Это значит только, что мы должны изменить наши методы войны. Мы пытались бороться с наместниками в лоб и проиграли.
Арус с присущей ему горячностью хотел что-то возразить.
– Да-да, именно проиграли, – не дал вставить я ему слово. – Теперь мы должны стать их тенью. Красные наместники должны бояться темноты, должны бояться, даже закрыть глаза, чтобы кто-то из наших братьев не перерезал им горло.
– Тогда нам придется перестать красить волосы? – уточнила Саи.
– Отныне красим волосы только здесь… И да, наша цель стать невидимками, стать тенью каждого, но, чтобы мы могли поглотить все уголки Анхара, нам придется вербовать больше наших братьев. У кого есть предложения как мы можем этого достичь?
– Я знаю много семей в Анхаре, кто недоволен произволом, – заговорил Лери, – и можно попытаться всеми правдами и неправдами перетянуть их в наши ряды. Многие из них вхожи в дома наместников и могут быть полезны в нашей войне.
– Отлично. Сможешь составить список?
– Да.
– Но нам мало одних только недовольных. Мы должны залезть в голову каждого малого и большого дома, чтобы захватить умы всех и каждого, кто хоть сколько-нибудь сомневается и склонить его на нашу сторону. Плевать, будет ли это сын или какой-нибудь внучатый племянник мелкого помещика или сам граф Керцийский. Сейчас у нас на счету каждый человек и, потому я призываю вас быть рассудительными. Не рискуйте, когда риск не оправдан.
– Как с вами? – сухо выдал Лери, покоробив меня своей речью. Но я прекрасно понимал, что пожертвовать семью ради одного была глупая затея.
– Да, как со мной. Я рад, что вы это признаете.
– Но как быть с магами и чародеями? – поинтересовалась Саи. – Неужели мы теперь их просто предадим?
– Нет конечно, – усмехнулся я. – Мы их также будем искать и оберегать, но нужно будет обеспечить им безопасность.
– Но как? – вспылил Арус.
– Мы начнем тренироваться. Магией надо научиться пользоваться для боя. Вряд ли кто-то вас раньше этому учил.
Все дружно закивали головами, кроме Асшары, она единственная, кто была этому научена.
– Но кто нас будет учить? – поинтересовался Арус.
– Асшара. Она единственная из нас, кто обучался применять магию в бою.
– Не будет ли это потерей времени? – не унимался он.
– Будет потерей, если мы вас отправим на задание, вас раскроют, а вы не сможете отбиться, – раздраженно ответил я, устав от его бесконечных трусливых вопросов.
Я сделал паузу, чтобы остальные тоже могли высказаться. Но все продолжали молчать.
– Раз вопросов нет, то предлагаю расходиться.
– Есть один, – неожиданно выпалила Асшара. Вот от нее я тоже этого не ожидал. – А твой отец нас точно не сдаст? Или кто-то из местных? Увидят, что мы творим и голубя отправит на большую землю. К тому же, как ты можешь быть уверен, что красные наместники уже не стали нашей тенью?
– Тогда нас всех завтра сожгут, – с ироничной улыбкой ответил я.
– Конечно, это все хорошо, – вступил в обсуждение Лери, – но где нам взять деньги? Мы отдали последнее, чтобы добраться сюда. Твой отец хоть и с благодушием принял нас, но вряд ли согласится оплатить наш дальнейший поход.
– Я уверен, что он войдет в наше положение, – уверенно произнес я, не будучи ни в чем уверенным.
– Разве он уже отправил плату за тебя разбойникам? – заговорила Асшара. Не ожидал от нее такой подставы. – А ведь ты с их главарем заключил договор на крови.
Все собравшиеся изумленно и даже немного испуганно уставились на меня, ожидая подтверждения, а еще лучше опровержения слов девушки.
– Да, это правда, – тяжело глотнув, подтвердил я и почувствовал, как злость одолевает меня. Я злился не только по тому, что она открыла свой рот и рассказала о том, о чем рассказывать не должна была, а и по тому, что я тогда не нашел лучшего спасения и еще много почему.
– Неужели… – дрожащим голосом заговорила Саи. Я предугадал вопрос и опередил ее.
– Другого варианта не было. Нас бы убили, а я был слишком слаб тогда, чтобы применить хотя бы малейшую магию.
– Подводя итоги: мы в заднице, – заключил Лери.
– Нет, пока я жив, мы будем продолжать бороться. Мы найдем достаточно золота, чтобы разойтись по всему Анхару и осуществить наш план.
– Это твой план, – неожиданно резко поднялся из-за стола Лери. – Я в нем бесполезен.
– Лери… – я попытался переубедить его.
– Нет, мое предназначение на этом кончается. Я уеду завтра с утра, и вы меня больше не встретите.
– Куда ты собрался? Сядь на место! – раздраженно крикнул на него.
– Ты сам сказал, что в случае нашего раскрытия, необходимо будет применить магию. Во мне ее не осталось ни капли. Я бесполезен в твоем плане, слабое звено. Лучше уж мне сразу оставить вас, чтобы в случае попадания в плен, я ничего не знал о ваших планах.
– Сядь, тебе говорят! – разгневанно ударил я кулаком по столу и вскочил с места. Свечка пошатнулась и упала на стол. Саи подняла и поставила ее обратно. – Какого Ленгли ты творишь? Нас осталось так мало, а ты хочешь лишить нас лучшего ума, которого я знаю?
Кажется, моя речь произвела впечатление на него, и он опустился обратно.
– Я понимаю, что вам страшно, что вы устали. Кто-то даже готов бросить все и перестать бороться. Но разве вы можете просто остаться в стороне? На что вы, блин, рассчитываете? Завести семью, отстроить домик, купить пару коз, овец и кур и зажить спокойной мирной жизнью? – меня таки раздирало изнутри от эмоций, слова сами лились из меня. – Не получится. Ни сегодня, так завтра за вами или кем-то из членов вашей семьи придут красные наместники и обвинят в применении магии. А вы знаете, чем это грозит.
– Вчера новость пришла, – ровным голосом вклинился в разговор Рего, – что на севере Монарда вырезали две деревни. Их всех обвинили в колдовстве или помощи колдунам.
– Вот видите! – продолжал я, успокаиваясь. – Никто больше не может чувствовать себя защищенным. Никто больше не может сказать, что он непричастен. Будут еще вопросы?
Все молчали, угрюмо наблюдая за пламенем свечи. Каждый, наверное, думал о чем-то своем.








