355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ahe » Лучшее во мне - это ты! (СИ) » Текст книги (страница 4)
Лучшее во мне - это ты! (СИ)
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 02:00

Текст книги "Лучшее во мне - это ты! (СИ)"


Автор книги: Ahe


Жанры:

   

Фанфик

,
   

Драма


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)

Если рассмотреть его как личность, то тут пойдут в ход все эпитеты, но я назову самые основные и ценные для меня. Джон Уотсон великолепный, верный, хороший, галантный, добрый, заботливый и надежный друг! Таких, как он, во всем мире днем с огнем не сыщешь! Шерлок Холмс родился под счастливой звездой, если судьба свела их вместе! Это совершенно не правильно... все не должно заканчиваться так!

21:11 [Crazy_bitch]

Холмс просто самовлюбленный говнюк, если позволит уйти ему. >:-]

21:12 [sexy_sherlock]

Что за нападки на Холмса? Да, Джон Уотсон решил уйти, для меня лично не принципиально важно, кто будет следующим повествователем, он ведь особой роли не играет! Лично мне интересен сам детектив, его дедукция. Грязное белье и личная жизнь мне совершенно по боку!

21:13 [Winter&CB]

Присоединяюсь к sexy_sherlock. Шерлок может вполне справиться и без него.

21:14 [sh2jw]

Сказали две бесчувственные суки :(

Блядь, просто скажите, что вы без ума от его внешности и вам проще жить с осознанием того, что детектив совершенно свободен!

21:15 [Owl]

Что за нападки?!

Команда Джона вдруг почувствовала себя ненужной и оскорблённой? }:->

21:16 [Sherly]

Просто их любимцу указали на дверь, вот они и бесятся! (_)

21:17 [marikaart]

Что хотите сказать, что Команда Шерлока теперь в лидерах и никакой любви и сочувствия? :-/

Джон был хорошим биографом, но если он готов отдать свои полномочия кому-то другому, мы должны отнестись понимающе к его решению.

Взрослый человек – взрослые поступки.

Шерлок закрыл окно браузера. Последние комментарии ввели в эмоциональный ступор. Он совершенно не представлял в своей жизни кого-то другого, пришедшего на смену Джону, которого бы впустил в свой мир! Ему не хотелось даже представлять подобную ситуацию… Это было иррационально, не правильно и совершенно глупо!

«У меня еще есть время все исправить, он не уйдет, ему так же как мне необходимо ощущение опасности и адреналина, только я способен с лихвой обеспечить ему их, – уверенно звучал внутренний голос, – он не уйдет от меня, духу не хватит! Расследование только началось, и я докажу ему, что он не сможет жить без меня! Он будет только со мной!».

Шерлок захлопнул крышку ноутбука и пошел за своим мобильным. Пришло время раскрыть свои «карты» инспектору.

====== Новый поворот. ======

Шерлок приложил к обнаженной груди белую на первый взгляд классическую сорочку из последней коллекции Armani. Существенным отличием её были швы на спине и по бокам, что позволяли рубашке, садиться по фигуре, облегая. Он выглядел в ней более чем неплохо, точно как человек, сошедший с обложки журнала GQ. Его новый дизайнерский костюм от Шона Глисона лежал в чехле на кровати, а модельные туфли покоились в шкафу.

Шерлок Холмс всегда стремился быть на высоте, ведь для него имидж – это все. Именно поэтому многим было просто невдомек, как стать подобным ему, а глянцевые журналы не раз задавались вопросом: «Как ему это удается удерживаться и возглавлять топ самых хорошо одетых мужчин?». Его внешний облик и то, как он способен влиять на людей – результат долгой работы, посвященной созданию образа, способного покорить каждого. Однако хороший вкус прививался с самых ранних лет, но он как всегда довел все до совершенства.

Он выглядел молодо и свежо, несмотря на то, что спал всего по три-четыре часа в сутки, а ел крайне редко. Часовой душ, ежедневные физические упражнения, и вот он – маленький секрет успеха. В отличие от своего соседа ему было не жалко тратить деньги на шампунь за триста тридцать девять фунтов, а на парфюм – в пять раз больше. Шерлок не видел ничего предосудительного в том, чтобы знать и разбираться в современных модных тенденциях, пусть даже он не держал в голове собственный размер одежды. Он понимал, что именно одежда скажет примерно семьдесят процентов, о том, кто этот человек, характер, его интересы и работу. Шерлок всегда подмечал в облике людей каждую мелочь, их отличительную черту, способную в дальнейшем помочь в расследовании.

Сегодня же он собирался произвести впечатление. Вчерашний звонок Лестрейду, который стал главой отдела, и уже следующим утром, в субботу, назначена большая пресс-конференция в Скотланд-Ярде. Шерлок знал, что Джон будет смотреть дневной выпуск новостей, поэтому он столь тщательно готовился во всем блеске предстать перед фото– и телекамерами.

Взлохматив кудри и проведя подушечками пальцев по подбородку, нащупывая щетину, Шерлок усмехнулся отражению и повесил рубашку на ручку двери.

“Разве кто-нибудь сможет устоять передо мной?” – самодовольно произнес внутренний голос.

Кардифф. Best Western Plus Maldron Hotel. 10:25

Джон завтракал у себя в номере. Его визит к сестре был недолгим и закончился тем, что он уложил её спать и вернулся в отель. Желание пробыть в Кардиффе этот уикенд заметно поубавилось, поэтому он уже всерьез задумался над тем, чтобы вернуться в Лондон. Его небольшая дорожная сумка была готова и стояла на пороге. Допив чай, он бодрым шагом, прихватив свои вещи, спустился вниз, чтобы вернуть ключи. Холл отеля был немноголюден, рядом с ресепшн уже стоял один человек и видимо ожидал регистрации. Джон встал позади него.

– Вы ведь Джон Уотсон? – раздался вежливый вопрос, и Джон застыл, недоуменно смотря в спину говорящего. Тот обернулся. Это был высокий, худощавый парень не старше тридцати. Завитки его светлых волос, небрежно убранных за уши, смешно топорщились и падали на лицо. Одного только взгляда хватило, чтобы понять: явно при деньгах, раз «упакован» по последней моде, и он никогда не видел его прежде.

– Да, разве мы знакомы? – немного резковато спросил Уотсон, ему не хотелось с самого утра угодить «в лапы» очередного фаната или журналиста.

– Нет, но я знаком с Шерлоком, – он облизнул губы и сглотнул. Джон удивленно вскинул бровь, пытаясь определить, к какой группе знакомств тот относится: бывший клиент, почитатель, любовник.

– Очень интересно, – неуверенно сказал он, – простите, но мне нужно ехать, – Джон положил на стойку пластиковую карту-ключ.

– Если вы не против, могу подбросить до вокзала, – дружелюбно предложил он. Джон поджал губы и коротко кивнул, этот парень внешне не походил на очередного маньяка или убийцу, и в целом выглядел безобидно.

– Алан, – представился он и протянул руку. Джон быстро пожал её. Он мгновенно отступил и позволил Джону встать на его место. Джон смекнул, что этот человек приехал сюда ради встречи с ним, и это немного настораживало.

Быстро вернув ключ и расплатившись, они оба вышли из здания и отправились на стоянку. Положив сумку Джона в багажник, Алан сел за руль, а Джон уселся на соседнее сиденье рядом с водителем.

– Тебе нравится жить и работать с Шерлоком? – поинтересовался Алан, заводя двигатель.

– Ага. Очень. – Сочащийся сарказм заглушился шумом двигателя.

– Так и думал, – продолжил Алан, – интересные дела, кучи тайн и интриг – прекрасная жизнь, – голос Алана был полон дружелюбия, Джон понадеялся, что улыбка вышла у него искренней. Рассказывать об изнанке его соседства с Холмсом не хотелось, тем более что Джон нашел этого парня забавным и разочаровывать его не было никакого желания. Ведь в его новом знакомом напрочь отсутствовало зазнайство и снобские замашки, которые были у всех типичных пижонов – владельцах Jaguar XKR-S или машин подобного класса.

– Не видел вас раньше, – решил вдруг поддержать разговор Джон и заодно выяснить, кто же это такой.

– Можно на «ты». В основном я живу в Кардиффе, в Лондон теперь выбираюсь редко, – он сделал сильный акцент на этом.

– Разумеется. – Джон сразу вычеркнул «почитатель», ведь дальше не последовало ни единого вопроса о жизни детектива.

– Не люблю столицу, – доверительно сообщил Алан, – общество настолько полно мишуры и лжи: все эти стандартные социальные игры, навязанные правила поведения. Здесь как-то свободней и интересней.

– Да ты романтик, – безобидно сказал Джон. Алан в ответ громко расхохотался.

– А как же, именно благодаря ей я все время один, в то время как…

Алан резко замолк, опустил водительское окно, потянулся к бардачку за сигаретой и зажигалкой.

– Надеюсь, ты не против? – пробормотан он, многозначно глянув на Джона. Тот отрицательно покачал головой, определив, что они дошли до стадии душещипательных бесед. Выслушивать их совершенно не хотелось, но ждать такси тоже.

– Знаешь, ты ведь писатель, – Алан щелкнул зажигалкой и сделал сильную затяжку, – разбираешься в чувствах людей, верно?

– Я действительно смыслю в них, но не думаю…

– Скажи, ты когда-нибудь был с кем-то не по любви? Просто так. Ну, только секс и ничего больше?

Джон несколько опешил от столь неожиданного вопроса, но, тем не менее, ответил:

– Нет, – уверенно заявил он, – я всегда питал чувства к тем, с кем ложился в одну постель.

– Традиционные отношения, с совместными завтраками, обедами, ужинами?

– Как-то так, – задумчиво согласился Джон.

– Ясно, – Алан пожевал нижнюю губу, – я видел вчера твое шоу, мне понравился танец.

– Спасибо, – без капли благодарности прозвучал ответ.

– Могу ли я задать вопрос из серии «чисто гипотетически»? – натянуто улыбнулся Алан.

– Положим – можешь.

– Представь, что у тебя есть девушка или парень, – Алан оторвал руки от руля, усиленно жестикулируя.

– Представил, – спокойно произнес Джон, хотя ему совершенно не нравилось, какую сторону межличностных отношений затрагивал этот вопрос.

– Но только вы не вместе.

– Просто спим? – вежливо уточнил Джон.

– Да. Спите, и больше – ничего. И тебе хочется нормальных, полноценных отношений. Но твоя половина этого не хочет.

– Почему же? – Уже более заинтересованно звучал голос Джона.

– Просто не хочет. Все устраивает, а отношения ей не нравятся, – Алан выкинул окурок в окно, – но ты хочешь попробовать все изменить, поговорить и рассказать о чувствах, но ты так же понимаешь, что возможно это будет концом ваших взаимоотношений, или ты вполне можешь продолжить довольствоваться тем, что есть.

– Ты спрашиваешь меня, как поступить? – Джон нахмурился. – Никогда не любил все эти неопределённости и выбрал бы первое.

– А как же шанс потерять? – еще раз предостерег Алан.

– Тогда не судьба, – резонно произнес Джон, – и зря тратишь свое время.

– Веришь в судьбу?

– Я был на войне. – Джон поправил ремень безопасности. – Да, я верю. Считаю, что все в мире предопределено, но если я сильно захочу что-то изменить, я это сделаю.

– Нагло, – с неприкрытым восхищением произнес Алан.

– Может быть. Главное – действительно хотеть.

– Иногда этого бывает недостаточно, Джон, – печально улыбнулся Алан и откинул мешающую прядь волос назад. – Иногда нужно обоюдное желание.

– Тебя послали? – Джон решил уже перейти непосредственно к делу.

– Ага. Он изначально поставил перед условием: никаких обязательств. Я знал, на что шел, – вздохнул Алан, – и я сделал тот же выбор, Джон. И проиграл.

– Оу, – мозаика в голове Джона мгновенно сложилась, как недостающие кусочки пазла. Теперь он понял, как именно этот человек связан с детективом. – Поэтому ты не бываешь в Лондоне? Из-за того, что Шерлок живет там?

– Не совсем, просто мы разбежались четыре года назад, а я до сих пор не могу забыть то, что между нами было. – Алан обогнал машину. – На протяжении этого времени я говорил себе: «Не судьба» и старался забыть, ища мимолетные связи и ждал того момента, когда он сам позвонит. Нам было хорошо вместе. Понимаешь? – выпалил Алан, – очень хорошо. Просто идеально. Я очень разозлился, когда узнал, что в его жизни появился ты сразу же после нашего расставания! Он ведь подпустил тебя так близко… – Нервный смешок, Алан не отрываясь, смотрел на Джона. – Я дико ревновал, и ты даже не представляешь, какое же я испытал облегчение, когда ты обзавелся блогом и стал писать про вашу жизнь. Это снова дало мне надежду.

– Ты понимаешь, что Шерлок не изменился? – осторожно поинтересовался Джон. Умереть из-за того, что бывший любовник его соседа совершенно не обращает внимания на дорогу – не хотелось.

– Знаю, – мрачно произнес он, – он постоянно за кем-то «охотится».

– Да, – ненавязчиво подтвердил Джон, искоса посматривая на дорогу, которая пока была пуста.

– Мы занимались охрененно классным сексом на протяжении двух лет, а после моего признания он просто взял и вычеркнул меня из своей жизни!

Джон вздрогнул. Два года – это слишком большой и значимый срок, особенно для Шерлока и его «нелюбви»!

«Нет, – тут же остановил себя Джон, – пожалуй, я не стану задумываться сейчас о том, через сколько дней, недель или месяцев, Шерлок забудет и про мое существование».

– Я любил его, – отчаянно произнес Алан.

– Смотри за дорогой, Алан! – жестко произнес Джон. Тот выполнил его приказ, Джон облегченно вздохнул. – Я понимаю то, что ты чувствуешь, и могу дать только один совет: отпусти.

– Не получается, – зло ответил Алан, – он словно заноза засел в моем сердце!

– Хорошо, я помогу тебе, – Джон иногда ненавидел себя за эти благородные порывы, – и устрою вам встречу.

– Я даже не думал, – тут же не скрывая благодарность начал Алан, – это было бы великолепно! Я…

Джон больше не слушал – мысленно считал до десяти, чтобы успокоиться и не забрать свои слова обратно. Противоречивые чувства вдруг охватили его. Это ведь будут их последние дни вместе, пока не подойдет к концу расследование…

Ему уж точно не хотелось делиться детективом с кем-то еще, особенно с его бывшим любовником, ведь он сам живет с этой же занозой в сердце – он любит этого бессердечного Шерлока Холмса.

Закусив щеку с внутренней стороны, Джон признал, что шансов на счастливый финал все же больше у Алана. Два года быть постоянным любовником – уже победа, а если взять во внимание, что никто после Алана не задерживался, тогда получалась совсем обнадеживающая картина.

«Пора набраться выдержки, мужества и стойкости и, наконец, отпустить Холмса в свободное плаванье. Возможно, этот парень и есть его судьба».

====== Пресс-конференция. ======

Джон купил билет и посмотрел на Алана, который сидел за столиком, попивая кофе. Проверив еще раз время отправки, он с ужасом подумал о том, что еще побудет какое-то время в компании этого человека. Положив билет в сумку, Джон как можно с более безразличным выражением лица, сел напротив Алана. Притворяться, он всегда умел.

Алан улыбнулся, и Джон еще раз отметил, что этот парень по всем внешним параметрам во вкусе детектива. Даже слишком.

– Когда отправляешься? – Алан вытер салфеткой пенку оставшуюся от кофе в уголках губ.

– В 11: 30.

– У тебя пятнадцать минут, – довольно констатирует Алан.

– Да, – Джон поставил сумку на соседний стул и взял меню, лишь бы чем-нибудь себя занять. Алан отодвинул кружку и сложил руки перед собой. Искоса посмотрев, Джон понял, что этот парень едва сдерживал себя. – Ты что-то хочешь сказать? – не отрывая взгляда от брошюры, спросил он.

– Да, – неестественная улыбка, – что мне делать?

Джон нахмурился и посмотрел на собеседника. Он еще никогда не давал советы своим «соперникам».

– Я еще не думал об этом, – Джон освободил руки, – как насчет того, чтобы на эти выходные приехать в Лондон?

– Конечно, только мне необходимо собрать вещи, – Алан закатал рукава своего синего пуловера.

– Обычно в субботу мы ходим ужинать в итальянский ресторан, владелец которого бывший клиент Шерлока, Анджелло. Не думаю, что сегодняшний день будет исключением.

– Ты предлагаешь якобы случайно оказать там? – взгляд Алана загорелся.

– Да, – Джон приложил указательный палец к верхней губе и задумчиво протянул, – думаю, тебе стоит надеть что-то официальное, изысканное, тогда Шерлок будет сражен наповал.

Эти слова были истиной. Шерлок всегда придавал слишком большое значение внешнему виду. Гардероб же самого Джона, раньше постоянно подвергался критике. Щеки обдало жаром при воспоминании, каким уничижительным взглядом одарил его Шерлок, когда рассматривал в первую их встречу. Ну конечно. Это Холмс спокойно спускал бешенные деньги в различных бутиках и от всего мира ждал примерно такого же. А тут он, Джон, такой ущербный, бывший военный хирург, в купленной на распродаже одежде, и неважно, что она была из фирменных магазинов, пусть и для среднего класса. Но со временем Шерлок смирился с тем, что носил его сосед. Джон не только из вредности не хотел отказываться от этих вещей, пусть и у него появилась возможность покупать что-то дороже, он чувствовал себя комфортно в свитерах, джинсах и рубашках в клетку. Это было естественной частью его натуры, хотя за четыре года совместной жизни под одной крышей, он все же приобрел парочку официальных костюмов, но предпочитал надевать их только в исключительных случаях.

– Значит, мне следует купить билет на вечернюю электричку, – Алан встал и пошел к кассе. Джон проводил его взглядом.

«Обрадуется ли детектив? Не представляю даже его реакцию. И вообще, чем сейчас занимается Шерлок?» – подумал Джон и потянулся в карман за телефоном.

Скотланд-Ярд. Зал для пресс-конференций. 11:19

Лестрейд сел по центру, по левую руку от него расположился хмурый инспектор Морис, настроение которого испортилось ровно в тот момент, когда раздался утренний звонок Лестрейда, который сообщил, что у Шерлока появились новые улики, и он вынужден сам взяться за расследование. В нем сейчас бушевала ущемленная гордость. С правой стороны от Грега сидел Шерлок, по лицу которого было сразу понятно, что он собирался блеснуть своим умом и покорить собравшуюся публику.

Приглашенные журналисты расселись по своим местам, а операторы с видеокамерами встали по бокам от большого стола, фотографы вдоль стен. В помещении было душно, кондиционеры совершенно не справлялись.

Грег поправил микрофон.

– Здравствуйте, я – комиссар полиции Грегори Лестрейд, начальник убойного отдела Скотланд-Ярда, – послышался шорох, журналисты сделали заметки, – я пригласил вас сюда, чтобы подробней рассказать об обстоятельствах дела связанного с обнаружением трупа на территории Кенсингтонского парка. – Уровень посторонних звуков повысился. – Инспектор Морис вел это дело, однако в свете текущих событий мне придется самому вести расследование. – Щелканье фотокамер. – Наш консультант Шерлок Холмс готов поделиться результатами проведенной работы.

Выражение лица Шерлока тут же разительно переменилось, теперь не осталось и следа насмешки, на смену ей пришла серьезность и сосредоточенность.

– Могу с уверенностью сказать, что мы столкнулись с маньяком и это не первая его жертва, – сдержанный тон, в аудитории сразу наступило молчание, – в литературе по криминалистике часто можно встретить, что у серийных убийц более или менее выражено желание, чтобы его нашли. Именно поэтому на местах преступления он оставляет маленькие закодированные послания и следы, которые в итоге могут привести к нему. – Шерлок сделал многозначительную паузу. – Однако мы столкнулись с совершенно другим случаем, когда он не хочет оказаться за решеткой, и не жаждет славы, поэтому не возможно обнаружить никаких улик. У него нет стандартной схемы убийства, – его голос становится чуть громче и эмоциональней, что создает особое напряжение, – его жертвы молодые люди, тела которых он поливал кислотой, и степень поражения всегда варьировалась от полного уничтожения лица и кожи на всем теле до частичного поражения эпидермиса. Маньяк постоянно меняет концентрацию вещества, место убийства. – Взгляд Шерлока стал выразительным, брови чуть приподняты. – Перерыв между этим и его прошлым убийством пять лет, еще тремя годами ранее на территории Лондона было найдено четыре трупа в разное время. Если он рассчитывал на то, что кто-то увидит связь между преступлениями, и специально ложится на дно, в таком случае мы сталкиваемся с действительно опасным преступником, который дисциплинирован, хитер и не подвержен мании саморазрушения, из-за которой попадается большинство маньяков. Он превращается в расчетливого убийцу, которого едва ли могли поймать прежде, чем он устроит кровавую бойню, – он выделял каждое слово особой интонацией, – но теперь на его поиски вышел я, а для меня нет дела увлекательней, чем вычислить очередного серийного убийцу, – высказавшись Шерлок улыбнулся лишь уголками губ.

С присутствующих тут же спало некое оцепенение, и они усиленно начали что-то строчить в своих блокнотах. Шерлок сделал небольшой глоток воды.

– Кхм, – откашлялся Лестрейд, – Скотланд-Ярд уже поднимает старые дела, и мы намерены положить конец этим преступлениям, и пусть расследование пока не закончено, но я и Шерлок Холмс готовы ответить на все ваши вопросы.

В первом ряду молодой мужчина тут же поднял руку и сразу же заговорил:

– Корреспондент The Guardian, Питер Престон, – представился он, – меня интересует вопрос: почему нельзя было раньше объединить эти дела еще пять-восемь лет назад?

Грег покосился на Шерлока, и тут же начал говорить:

– Все дело в территориальном разбросе, Шерлок узнал список районов и даты, – Грег посмотрел перед собой и быстро пробежался взглядом по краткому отчету, – сначала в Холборн, месяц спустя Брикстон, а через неделю Кэтфорд, полгода спустя Саттон – жена обнаруживает у себя в гараже мужа, который, по словам соседей, был нечист на руку и был связан с местной мафией. Убийство в совершенно разных частях Лондона, а места преступлений от темных переулков до многолюдных парковочных стоянок. Эти дела ничего не объединяло, жертвы были представителями разных социальных слоев, а единственный ключ – они все пострадали от кислоты, ничего кроме этого не указывает на действия серийного убийцы.

– Насколько тщательно проводился осмотр места преступления? – Доносится из толпы.

Инспектор Морис наклонился ближе к микрофону.

– Самым лучшим образом. Преступник удаляет все возможные улики: отпечатки пальцев, волокна одежды, следы на земле, волосы, частички кожи которые могли сохраниться под ногтями у жертв, что менее пострадали от воздействия кислоты.

– Другими словами, – перебил его Шерлок, – вы не найдете следов гротескных ритуальных действий, его «визитной карточки» с посланием, что именно он был здесь. За этими четырьмя убийствами последовало три года затишья, прежде чем он снова решился на это.

– Значит, есть вероятность того, что он снова исчезнет? – спросила женщина, сидящая в центре третьего ряда.

– Не исключено, – буркнул Грег.

Шерлок недовольно поджал губы. Телефон во внутреннем кармане завибрировал, оповещая хозяина о поступившем смс. Он тут же полез за ним.

«Через час приеду, надеюсь, дома не будет никаких сюрпризов?»

Холмс усмехнулся и начал быстро печатать ответ, совершенно не обращая внимания на происходящее.

«Ничего такого, с чем ты прежде не встречался, несколько неудачных экспериментов на кухне и случайный поджог твоего комода. ШХ»

«Ты поджег мой комод?!»

«Я проверял его огнестойкость, все было чисто научно, и ни один из твоих ужасных свитеров не пострадал. ШХ».

«Точно без потерь?»

«Несколько пар носков и большая часть твоего нижнего белья, я все возмещу. ШХ»

«Иногда я всерьез задумываюсь над тем, почему я так долго живу с тобой?».

И тут словно отрезвление: в голове зазвучал тот монолог Джона в конце шоу. Шерлок дотронулся до плеча Лестрейда и, наклонившись, тихо сказал:

– Мне нужно срочно уйти.

– Ты не можешь! Прошло меньше десяти минут, в конце концов, ты же установил связь между этими преступлениями,– шипит Лестрейд.

– Больше мне сказать нечего. Ты комиссар полиции Скотланд-Ярда, используй свою способность заговаривать людей до смерти! – Шерлок резко отодвинул стул и с гордым видом покинул пресс-конференцию.

Журналисты проводили консультирующего детектива взглядом, после чего некоторые стали перешептываться между собой.

Морис обратился к Грегу:

– Какая муха его укусила?

Лестрейд лишь пожал плечами. Тем временем Шерлок Холмс стремительным шагом шел на выход.

Электричка. 12:05

Джон после «счастливой» новости о том, что его гардероб вновь подвергся очередному натиску и стал частью эксперимента, немного приуныл. Подобное неуважение к частной собственности ему уже было поперек горла. Посмотрев в окно, он тут же сморщился, этот пейзаж лишь напоминал ему о том, что в скором времени ему все же придется перебраться из дорогого Лондона в место поспокойней, где жизнь течет размеренно, и на скромную армейскую пенсию можно прожить. А еще эта встреча с Аланом совершенно дезориентировала его! Этот парень приедет на вечерней электричке, а он пока совершенно не готов морально еще раз встретиться с ним и дело уже даже не в банальной ревности. Просто странное ощущение, что вот-вот появится человек, способный заменить его, стать Шерлоку другом и близким человеком. Получалось, что Шерлок Холмс больше не нуждался в услугах Джона Уотсона. И вроде бы, он сам не хотел полностью посвящать свою оставшуюся жизнь человеку, не нуждающемуся в любви, но отчего-то было больно…

Поправив наушник в левом ухе, он нажал на «Поиск радиоволны» в телефоне. Звуковые волны и частоты быстро сменялись, поиск остановился. Джон закрыл глаза.

– С нами была Лиза Хизингтон, которая призналась в прямом эфире, что по-прежнему любит своего уже бывшего мужа. Я ставлю композицию Алехандро Фернандеся «No se me hace fácil», что переводится как «Не так-то просто для меня...» и посвящаю, её всем кто никак не может разлюбить. Слова песни на языке любви – испанском. Слушаем дамы и господа. (ссылка на прослушивание: – http://ahe-shoroh.tumblr.com/post/57312966016).

Мелодия, что звучала, подействовала на его сознание не самым лучшим образом, возможно дело даже было во внутреннем состоянии. Он начал вспоминать моменты из их совместной жизни…

Tal vez no quieras que esta melodía Возможно тебе не понравится эта мелодия

Te susurre el alma и то, что обращаясь к твоей душе,

y te lleve al recuerdo она пробудит воспоминания,

Первое расследование. То удивительное несравненное ни с чем чувство восхищения…

Tal vez aunque no estemos juntos Возможно мы не вместе, но почувствуй этот прохладный

Sentirás el aire que viene por ti ветерок, что дует на тебя

….тогда он впервые почувствовал себя нужным. Нужным Шерлоку.

Quizás no quieras que la cobardía Может быть тебе не нравится, что малодушие

De tu corazón no cure mi silencio твоего сердца легко принимает мое молчание,

Этот выразительный, проникающий, казалось бы в саму душу взгляд серых глаз.

Tal vez nunca te has detenido Может твоя гордость никогда не смягчится,

Случайные прикосновения.

A reemplazar tu orgullo por mi amanecer чтобы вновь принять меня

Он отчетливо помнил тот день, когда осознал что любит его… по-настоящему…

Tal vez soy yo el que se equivoca Может быть я один не прав,

Cuando pienso que has cambiado Но когда я думаю, что ты изменишься,

Когда понимаешь, что тебе ничего не стоит пожертвовать своей жизнью или свободой ради него…

Y me provocan mis ganas de verte, mi melancolía Я вновь хочу видеть тебя, моя грусть

No me han avisado que esto se termina подсказывает мне, что еще не все потеряно

Когда ты не готов отпускать.

No se me hace fácil olvidar Не так-то просто для меня все забыть,

Déjame besarte una vez más позволь мне вновь целовать тебя,

Близость, какое-то влечение…

Regresar de noche convertido en sueño Вернуть ночь и изменить мечты,

Когда тебе не нужен никто другой, и ты не понимаешь, что с этим делать и как поступать...

No es tan fácil, desprenderme de tu corazón Не так-то легко для меня все оторвать от сердца,

No es tan simple desafiarte amor Не так-то просто для меня игнорировать любовь,

Невозможно даже представить свою жизнь без него.

Y tenerte atada a algún motivo Может ты чувствуешь себя так же,

Ser la sombra en tu camino поэтому тень легла на твой путь.

Бесконечный водоворот чувств и воспоминаний, когда было достаточно просто быть рядом.

Tal vez no quieras que esta melodía Возможно тебе не понравится эта мелодия

Te susurre el alma и то, что обращаясь к твоей душе,

Совместные ужины. Язвительные комментарии во время просмотра телевизора…

y te lleve al recuerdo она пробудит воспоминания

Возбуждение от погони, когда в крови бурлит адреналин… Возможность видеть его улыбку.

Tal vez podrás cambiar mi piel Может ты хочешь изменить меня,

Por otra que no tiene nada que decir поэтому тебе нечего мне сказать.

Но всегда какая-то отстраненность и холод.

Tal vez soy yo el que se equivoca Может быть я один не прав,

Cuando pienso que has cambiado а ты думаешь, что изменился,

Нужно вести себя иначе.

Y me provocan mis ganas de verte, mi melancolía Я вновь хочу видеть тебя, моя грусть

No me han avisado que esto se termina подсказывает мне, что еще не все потеряно

Самому отстраниться.

No se me hace fácil olvidar Не так-то просто для меня все забыть,

Déjame besarte una vez más позволь мне вновь целовать тебя,

Разве можно вычеркнуть и забыть эти четыре года?

Regresar de noche convertido en sueño Вернуть ночь и изменить мечты,

Забыть обо всем?

No es tan fácil, desprenderme de tu corazón Не так-то легко для меня все оторвать от сердца,

No es tan simple desafiarte amor Не так-то просто для меня игнорировать любовь,

Жить обычной жизнью?

Y tenerte atada a algún motivo Может ты чувствуешь себя так же,

Ser la sombra en tu camino поэтому тень легла на твой путь

Без него…

No se me hace fácil olvidar Не так то просто для меня все забыть,

Déjame besarte una vez más позволь мне вновь целовать тебя,

Перед глазами словно фотографии замелькали разные улыбки, взгляды…

Regresar de noche convertido en sueño Вернуть ночь и изменить мечты,

Как близко он стоял…

No es tan fácil, desprenderme de tu corazón Не так-то легко для меня все оторвать от сердца,

Насколько легко было вдвоем…

No es tan simple desafiarte amor Не так-то просто для меня игнорировать любовь,

Все придется перечеркнуть.

Y tenerte atada a algún motivo Может ты чувствуешь себя так же,

Научиться жить заново…

Ser la sombra en tu camino поэтому тень легла на твой путь.

…одному…

Он резко вытащил наушник, зажмурился, сдерживая совершенно неуместные и никому не нужные слезы. Все ведь всегда заканчивается. Джон открыл глаза и выдернул наушники из отверстия в телефоне, его дыхание участилось. Покрутив в руках свой гаджет, Джон нажал на значок «Интернет» и просмотрел краткую сводку новостей. Увидев пометку: «Пресс-конференция в Скотланд-Ярде. Новые факты об загадочном трупе Кенсингтонского парка», Джон нажал на ссылку. Следовало несколько фото с места событий, где он заметил Шерлока, его взлохмаченные волосы, плотно сжатые губы и сосредоточенный взгляд, внизу следовала небольшая заметка, из которой он понял, что этот убийца-маньяк, на поимку которого могут уйти годы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю