Текст книги "Лучшее во мне - это ты! (СИ)"
Автор книги: Ahe
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)
– Хэмиш, посмотри, кто к тебе пришел, – обратилась к ребенку Аманда.
Мальчик чуть повернул голову, после чего закрыл альбом и слез со стула. Один взгляд на сына и Джон понял, что его мальчик вновь расстроен.
– Привет, – Джон подхватил его на руки, – как твои дела? – чуть покачивая в руках, спросил он.
– Одна из девчонок поцеловала меня, – с неприязнью ответил Хэмиш.
– Ты ей небезразличен, разве это плохо? – спросила Аманда, стараясь найти подход к мальчику.
– Не хочу, чтобы меня кто-то целовал, – начал свое рассуждение Хэмиш, подражая манере Шерлока. -Я считаю, что Кларе нравится целовать мальчиков так же, как мой папа любит целовать папочку. Сам же я не хочу пока никого целовать, особенно её.
– Никто не заставляет тебя делать это, – смущенно сказал Джон.
– Знаю, но она расплакалась, – Хэмиш выглядел неловко, – я не хочу, чтобы моя сестра была такой же плаксой.
– Не будет, я обещаю…
– Переходим к последним вопросам, мы продуктивно поработали, – Ларри улыбнулся. – Так, – он внимательно прочитал информацию, отображавшуюся на экране планшета, – думаю, в заключение вы могли бы рассказать последнее самое яркое пережитое вами событие, и на этом все.
– Любое, я так понимаю, – Шерлок задумался, – самым запоминающимся было совместная стряпня. Дети решили сделать подарок ко дню рождения Джона, я же просто не мог отказать им, хотя мои кулинарные таланты далеки от идеальных…
– Я хочу испечь торт для папочкиного дня рождения, – произнесла Виктория. Шерлок перевел взгляд на сына, который лишь кивнул головой, давая понять, что отговаривать бесполезно.
– Тогда зачем вам я? – Шерлок прищурился, глядя на них.
– Хэмиш сказал, что я слишком маленькая, а сам он думает, что это плохая затея, – прощебетала Виктория, после чего улыбнулась. – Ты же поможешь мне?
– Хорошо, – Шерлок встал с кресла, понимая, что не в силах отказать этому созданию, что унаследовала улыбку Джона. – Но я не знаю ни одного рецепта.
– Я уже выбрала его, – ответила девочка по завершении фразы, который Хэмиш протянул отцу поваренную книгу, что прятал у себя за спиной.
Шерлок открыл книгу на той странице, уголок которой был аккуратно загнут. Виктория предсказуемо выбрала тот рецепт торта, где было больше шоколада. Пробежав взглядом по указаниям, Шерлок понял, что это будет не самая простая затея, однако через пять минут на их просторной кухне собралась большая часть их семейства, готовая приступить к, казалось бы, невыполнимой миссии – испечь торт. Виктория была поставлена на стул, Хэмиш надел фартук, который был ему явно великоват, Шерлок же разложил на столе все необходимые продукты.
– Думаю, каждый возьмет на себя определенную работу, – с важным видом произнес Шерлок, положив перед глазами книгу с рецептом, – ты, Виктория, будешь натирать апельсиновую цедру, а тебе же, Хэмиш, предстоит взбивать сливочное масло в пышную белую массу вперемешку с сахаром.
Сын кивнул и потянулся к большой миске, а дочь хлопнула в ладоши. Холмс быстро срезал шкурку с апельсина и протянул её Виктории, после чего взял в руки другую чашку, куда положил несколько плиток шоколада, а затем поставил её в микроволновку. Родитель начал поочередно помогал каждому из чад выполнять поставленную перед ним задачу. Судя по восторженному настроению дочери, для нее весь процесс представлялся игрой, а по сосредоточенному лицу сына создавалось впечатление, что это – самое главное задание в его жизни.
– Молодцы, – похвалил детей Шерлок, достав из микроволновки растопленный шоколад.
– Можно чуть-чуть, – тут же потянулась к миске с ложкой в руках Виктория.
– Это на торт, – Хэмиш потянул чашку на себя подальше от рук сестры. – Он все равно горячий!
– Вредина, – обиженно сказала она и скрестила руки на груди.
– Теперь мы должны все смешать, – Шерлок забрал яблоко раздора – чашку с шоколадом, и вылил его в сливочную смесь, приготовленную Хэмишем, а затем добавил натертую апельсиновую цедру, – кто из вас хочет сделать это?
– Пусть это делает Хэмиш, вдруг я попробую немного, – все еще обиженно причитала маленькая девочка.
– Вот и сделаю, – Хэмиш взял в руки чашку.
– Папа, а что теперь делать мне? – Виктория внимательно посмотрела на него.
– Тебе предстоит смешать какао, муку, разрыхлитель, – Шерлок достал еще одну чистую глубокую миску, – держи, – он протянул её ей, две маленькие детские ручки тут же подхватили её. Шерлок, сверяясь с рецептом, насыпал необходимое количество муки, Виктория же искоса посмотрела на старшего брата, приложила ладошку к муке и тут же дунула в его сторону, засмеявшись. Хэмиш мгновенно бросил помешивание и опустил руку в чашку с мукой...
– Так что же было дальше? – Ларри улыбался.
– Вернувшись с работы, я застал эту троицу в гостиной, где они всячески старались не пустить меня на кухню. Выглядели они при этом очень довольными, кажется, мой партнер тоже приложил руку к тому бардаку, обнаруженному мной там, ведь и его волосы были в муке, хотя он, как обычно, хотел всю вину свалить на детей.
– А что насчет торта?
– Неплохо для первого раза, – Джон мягко улыбнулся. – Но в итоге было решено купить еще один, ведь их оказался с отпечатками ладоней детей, оставленных для украшения, сухим и сильно подгоревшим, ведь Шерлок с роду не пользовался водяной баней.
– Даже кусочка не попробовали?
– Совсем чуть-чуть, – признался Джон. – Мне, правда, было очень приятно, но, к сожалению, этот эксперимент не удался.
– Что ж вкратце расскажите о том, что вас больше всего удивило за эти дни.
– Первое, это то, что сказала мне дочь во время болезни – я простыл и несколько дней пролежал с температурой. Виктория подошла ко мне, взяла меня за руку и проникновенно сказала: «Папочка, пожалуйста, не умирай, мне без тебя будет скучно». Я, правда, был впечатлён, и не знаю, почему, но эти слова вызывают у меня улыбку и поднимают настроение. А второй момент, удививший меня – это Шерлок, начавший рассказывать детям сказки на ночь, хотя я против того, что он завуалированно и с помощью метафор рассказывает о раскрытых преступлениях.
– И как же это выглядит?
– Назовем это цикл рассказов про дракона и его храброго друга, – весело произнес он. – Кажется, ему и вправду понравился этот процесс, он уже рассказал про злого тролля Мориарти, обещавшего выжечь сердце мудрому дракону.
– Кажется, ваша жизнь идеальна, – подытожил Ларри.
– Возможно, честно, никогда не задумывался об этом. Я просто рад тому, что имею сейчас, – Джон пожал плечами, – в нашем доме всегда есть гости, будь то Артур, который внешне так похож на Шерлока, или наша бывшая домохозяйка. Мы уладили все свои конфликты, продолжаем раскрывать преступления, я веду блог, пишу книги. Все сложилось самым прекрасным образом.
– Как в сказках, – Ларри отложил планшет в сторону.
– Да, как говорится: «Жили они счастливо, и было у них много детей».
– Так и запишу, – Ларри встал со стула, – спасибо за встречу, благодарю за такой местами откровенный разговор, был рад познакомиться с вами.
– Мне тоже было приятно с вами поговорить, – Джон отодвинул стул и встал, – до свидания…
– Прекрасная история, – Ларри пожал руку Шерлоку.
– Я тоже нахожу свою жизнь прекрасной, – улыбаясь, сказал он.
– Рад был лично встретиться и познакомится с вами, просто не представляете, насколько я счастлив.
– Ничего, надеюсь, следующее мое интервью не пройдет еще через десять лет, – сострил Шерлок.
– Скажу сразу, вы очень изменились, мистер Холмс. Мне редко удавалось вести настолько легкую беседу.
– Возраст, наличие семьи – невозможно вечно держаться образа высокомерного и самоуверенного парня, знающего себе цену. Я сам чувствую в себе перемены, изменилось все: начиная от манеры поведения и заканчивая моей жизненной позицией. Мне ничего не стоит теперь признать свою неправоту, я могу идти на уступки и не вижу в этом каких-либо противоречий. Я по-настоящему счастлив в этой жизни, а причина этого кроется в самом главном для меня человеке – Джоне Уотсоне, без него она была лишена хоть какого-нибудь смысла.
Конец (точнее, начало или продолжение их семейных будней?)
Стивен Фрайн – широко известен публике, как фокусник и иллюзионист Динамо.