355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Adamina » Не полюблю больше никогда...(СИ) » Текст книги (страница 11)
Не полюблю больше никогда...(СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 18:30

Текст книги "Не полюблю больше никогда...(СИ)"


Автор книги: Adamina


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 27 страниц)

Вдруг мелодия резко оборвалась, и через секунду Шерлок вышел из комнаты.

– Джон, чем ты сейчас занят?

– Ничем… я…

– Отлично! – не дослушав, перебил Шерлок, стащил его со стула и подтолкнул к лестнице. – Собирайся!

– Куда? – Джон уперся и не хотел двигаться с места, пока Шерлок не скажет, куда и зачем он должен отправиться в такую рань.

– В морг! Мы идем в морг! – Шерлок нетерпеливо продолжал толкать его в направлении лестницы.

– Зачем?!

– Мне нужно, чтобы ты взглянул на один труп… Ты же сказал, что ничем не занят?

– Не занят, – Джон вздохнул и начал подниматься по ступенькам. – Шерлок, тебя всегда посещают идеи сходить в морг ранним утром?

– Да перестань, Джон, – он стремительно отправился в свою спальню. – Хватит брюзжать. Или у тебя есть какие-то предрассудки по поводу времени посещения морга?! – крикнул он уже из спальни.

– Я вообще предпочитаю бывать там как можно реже. Если хочешь, то у меня предрассудок просто ходить туда без надобности, – отозвался Джон, все-таки одеваясь.

– Главное, не ходить туда на опознание… близких людей, – Шерлок вышел из комнаты уже полностью одетый. – А все остальное, доктор, самые настоящие глупости.

– Что ж, не могу не согласиться, – Джон тоже вышел из комнаты и посмотрел на Шерлока. – Надеюсь, мы идем туда не для опознания?

– Нет конечно! – Шерлок взглянул на него как на ненормального. – Просто мне нужен взгляд хирурга. Желательно, военного хирурга.

– Какое счастливое совпадение, что я таковым и являюсь, – буркнул, усмехнувшись, Джон.

– И не говори, – Шерлок вытолкал его за дверь, выскочил сам и бросился ловить такси.

========== Сумасшедший ==========

В морге их встретила неизменная Молли. Она выглядела слегка растерянной и взволнованной. Ну еще бы. Сам Шерлок попросил ее помочь ему. Джон уже понял, что девушка к детективу испытывает чувства. Знал ли это сам Шерлок, для него пока было загадкой. Все-таки создавалось такое впечатление, что он ничего не замечает. Или не хочет замечать, если девушки и впрямь не его сфера. Хотя, сколько он знаком с Молли? Наверное, не один год. Ей ли не знать. Впрочем, сложно говорить о чем-либо. У Джона за то немногое время, что он был знаком с детективом, сложилось мнение, что все, что не касается преступлений, трупов, каких-то интересных загадок и музыки, а точнее, скрипичной музыки, все не является его сферой. Нет, они не говорили о литературе, политике или фильмах, но, как успел заметить Джон, Шерлок был просто потрясающе равнодушен к телевизору, он никогда не смотрел новости, даже если тот был включен, просмотр фильмов он обозвал скучнейшим и самым бесполезным в жизни занятием, а сериалы убийцами времени и серых клеток мозга. Упоминание политики ассоциировалось, вероятно, с братом, поэтому вызывало стойкое отторжение.

«Джон, политика – грязное дело, но непыльное. В наше время политики говорят правду только тогда, когда называют лжецом другого политика».

Ну и что он мог на это ответить? Слова, с которыми не поспоришь.

– Шерлок, ты же видел этот труп, – Молли мягко улыбнулась. – Ты что-то упустил?

– Я хочу, чтобы на него взглянул Джон, – Шерлок взял ее под руку и чуть ли не поволок к помещению с холодильными камерами. – Пошли, Джон, – бросил он на ходу.

Джон вздохнул и последовал за ними, отмечая про себя, что бедная Молли абсолютно растерялась от такого обращения, но при этом продолжает улыбаться, видимо польщенная хоть и бесцеремонным, но вниманием Шерлока.

– Ты думаешь, что все-таки он умер не своей смертью? – она открыла дверь и пропустила их вперед.

– Сейчас я в этом уже уверен, – он нетерпеливо потоптался на месте. – Давай, Молли.

Она с печальным вздохом выдвинула тело и отошла в сторонку. Шерлок совершенно перестал обращать на нее внимание. Махнул Джону рукой, чтобы тот подошел, а сам склонился над трупом, разглядывая шрам на боку справа.

– Скажи, Джон, что это?

– Шрам от аппендицита, – Джон заглянул через его плечо.

– И все?

Он слегка отодвинул Шерлока в сторону и внимательно осмотрел шрам.

– Знаешь… я бы сказал, что это неаккуратный шрам от аппендицита. А точнее, это, скорее всего он и есть. Но в этом месте резали два раза. Предыдущий удаляли. Подозреваю, что был он от осколочного ранения. Вряд ли были задеты органы. При вскрытии это бы обнаружилось.

– Я ничего такого не заметила, – подала голос Молли, но Шерлок ее полностью проигнорировал.

– А вот это? – Шерлок ткнул пальцем на лодыжку мужчины.

– А это, Шерлок, точно следы от напалма. Это не просто ожоги. Я с такими встречался не раз.

– Точно?

– Да.

– Я так и знал! – Шерлок достал телефон и принялся набирать смс.

– Что знал?

– Что он где-то воевал. Просто Лестрейд убеждал меня в обратном. Скорее всего, был боевиком. Инспектор сказал, что проверил его прошлое. Был все время на виду. Вот уж не уверен. Значит, был пробел в его карьере. Может совсем недолгий. Лично я бы не стал искать его убийцу. Сдается мне, что это месть за чью-то смерть. А может и не одну.

– С чего ты взял? – Джон удивленно посмотрел на детектива. – Судя по отчету, у него остановилось сердце. Он принимал лекарства. Был больным человеком…

– Джон! – Шерлок раздраженно махнул рукой. – В том-то и дело! Больной человек не принял лекарства, находясь дома? Он умер от того, что не принял их вовремя. Никто не обратил внимания на то, что они лежали на столе. Были приготовлены, чтобы их выпить. Но что-то ему помешало. На компьютере была открыта статья о недавних действиях террористов. Я тоже не придал этому значения. Ну просматривает человек новости. Что с того? И у него явно кто-то побывал перед смертью. Сосед сказал, что заходил поболтать. Охотно верю. Это всех сбило. И меня в том числе. Не может человек, жизнь которого зависит от приема лекарств, просто взять и забыть их выпить, причем уже приготовив, положив их на стол.

– Возможно… – Джон задумчиво потер нос.

– Вот ты что можешь сказать про него? Он военный?

– Я бы не сказал… – Джон еще раз посмотрел на труп. – Но раны получены точно в зоне боевых действий. Могу сказать с уверенностью. Причем давно.

– Все верно. Полагаю, кто-то нашел его и отомстил. Может за смерть, а может и за еще что-то. Будь он военным, вряд ли бы стал скрывать свое прошлое. И еще, сомневаюсь, что в комнате, где его нашли, был бы такой порядок. Он находился почти рядом с лекарствами. Допустим, ему стало плохо, ну он хотя бы попытался дотянуться до них. Да и выпить их он должен был раньше, чем умер. Но не выпил.

– Логично…

– Он вроде как был уважаемым человеком… Но что-то мне подсказывает, что не все в его прошлом так уж безоблачно и ванильно. В любом случае Лестрейду стоит проверить эту версию. Хотя, я просто уверен, он заслужил смерть.

– Почему?! – Джон удивился.

– Не знаю, – Шерлок пожал плечами. – Может потому, что все думают иначе.

– Ну да, это аргумент, – Джон невесело усмехнулся.

– Я всего лишь высказываю свое мнение, Джон. И оно не обязательно должно совпадать с мнением остальных. Как и мое личное отношение к чему бы то ни было, – в тоне Шерлока было явное раздражение.

– Ты прав… наверное, – со вздохом произнес Джон, стараясь не думать о необъективности.

Хотя, он был просто уверен, коснись Шерлоку доказывать чью-то невиновность, пусть это будет даже неприятный ему человек, он будет объективен. Сейчас же он действительно только высказал свое мнение. Не обвиняя.

– Джон, скажи, если бы в твоих руках была жизнь преступника, ты бы не стал ее спасать? Только из-за своего отношения к нему?

– Конечно же стал! – Джон устало покачал головой. Шерлок этими словами подтвердил его мысли.

– Ну вот видишь. Ты бы не стал опираться только на собственные чувства. Так и я. Да, я считаю, что если я прав, то этот человек заслуживает смерти. Но это не значит, что я по этой причине буду необъективен в своих выводах, которые касаются дела. Хотя мог бы…

– Серьезно? – Джон вскинул на него удивленный взгляд.

– Ты знаешь… – Шерлок задумался. – В принципе, я бы мог что-то скрыть, если бы мне понадобилось защитить какого-то человека…

– Ты и скрыл… кое-что, – Джон многозначительно поднял брови.

– Ты прав, – Шерлок улыбнулся. – Это как раз был такой случай, когда это было совершенно оправданно и необходимо. А здесь… если я не ошибаюсь, и его убили, я же не знаю, что собой представляет убийца. Так что… нет никакого смысла. Но не думай, что я такой… принципиальный… Принципы ведь бывают разные…

Джон с интересом смотрел на него и молчал. Ему даже говорить ничего не хотелось. А что говорить? Ведь он прав. Про него он же не стал рассказывать полиции. Хотя, ничего бы ему, Джону, не было. Да, у Шерлока Холмса свои принципы, но вряд ли они сильно противоречат общечеловеческим. Ну, или, по крайней мере, привычным Джону.

– Что ж, дальше пусть действует Лестрейд, – Шерлок посмотрел на Молли, и та молча задвинула труп в холодильник.

– Шерлок, может быть кофе? – она вновь улыбнулась.

– Нет, спасибо, Молли, – он направился к двери. – Джон меня сегодня напоил кофе.

Девушка с удивлением посмотрела на Джона, и он вдруг с чего-то покраснел.

– Ну… тогда… может еще что-то нужно? – она вопросительно посмотрела на Джона.

Он пожал плечами. Откуда он мог знать, нужно ли Шерлоку еще что-то.

– Нет, больше ничего, – Шерлок обернулся и выжидающе посмотрел на них. – Вы собираетесь здесь остаться?

– Нет! – Джон быстро вышел за дверь.

Если уж честно, ему всегда было неприятно посещение морга. Даже на кладбище не веяло такой безысходностью, как в этом месте.

– До свидания, Молли, – попрощался Шерлок, даже не посмотрев на девушку, зато таща Джона за рукав за собой. – Пошли, у меня есть еще одно дело к Андерсону.

Джон только успел обернуться, сказать «спасибо» и поймать изумленный взгляд мисс Хупер.

– Зачем ты так с ней? – Джон старался не отставать от Шерлока.

– Как? – тот посмотрел на него, но ход не замедлил.

– Ты ей нравишься.

– Наверное. Но я же сказал, я повенчан с работой. Чтобы было более понятно, Джон, меня не интересуют отношения… Никакие, – для полного уточнения добавил Шерлок.

– Понятно…

– И еще… Чтобы тоже не возникало вопросов и желания меня лечить… – он усмехнулся. – Я не импотент.

– Я об этом и не думал! – возмутился Джон.

– Ну подумал бы потом. Избавляю тебя от этого вопроса сразу.

– И все равно ты мог бы быть с Молли немного поласковее, – Джон решил сменить тему. Уж если честно, то такая мысль ему приходила в голову. Впрочем, что только не приходило в нее с момента их знакомства.

– Зачем? – Шерлок остановился. – Зачем тратить и ее, и свое время на абсолютную бессмыслицу? Или ты предлагаешь мне давать ей какие-то надежды? Мои отношения с ней исключены. Так зачем мне давать ей хотя бы повод думать как-то иначе?

– Ты беспринципный тип, Шерлок, – Джон хмыкнул.

– Нет. Просто дорожу и своим временем, и временем других людей. Хотя… я уже говорил, у меня свои принципы.

– Да я понял.

– Это проблема? – Шерлок вновь пошел вперед.

– Вовсе нет, – Джон сказал это совершенно искренне. Потому что понимал, что то, что говорит Шерлок, лишь отчасти является правдой.

Да, у него есть свои принципы и понятия, они идут вразрез с некоторыми, принятыми в обществе, но разве сами мы никогда в мыслях не нарушали их? Шерлок просто честнее других. Что может показаться на первый взгляд хамством и высокомерием. Ну и что-то еще стоит за этими принципами. Наверняка что-то личное.

– Ну и хорошо, – качнул головой в знак согласия Шерлок.

Лестрейд не ждал их прихода, поэтому был крайне удивлен. Но ничего не сказал, лишь поздоровался и проводил Шерлока к криминалисту, а сам уселся разбирать какие-то бумаги.

Пришла Донован и тоже была сильно удивлена, увидев Джона.

– Вы с этим психом, или пришли подать на него жалобу?

– Скажите, почему Вы так негативно относитесь к нему? – спросил Джон вежливо.

– Покажите мне хоть одного человека, кто относится к нему позитивно, – Салли усмехнулась. – Вы разве еще не поняли, что он за человек?

– По-моему нормальный, – отозвался Джон, пожимая плечами.

– Псих!

– Почему?! – Джон возмутился. – Почему Вы называете его психом? Только за то, что он слегка бесцеремонен?

– Слегка? – теперь Салли рассмеялась. – А вы что, его адвокат?

– Нет. Просто хочу понять. Откуда столько негатива.

– А разве так непонятно? Он вечно изображает из себя всезнайку и даже когда ошибается, ни за что не признает своих ошибок.

– А он ошибается?! – недоверчиво спросил ее Джон.

– Ха! Вы ж не думаете, что он непогрешим? Шерлок Холмс не Севрский эталон. К тому же, мы здесь не сидим на месте. Просто у него больше развязаны руки. А он считает, что умнее полиции.

– Не полиции, Салли, а отдельных ее работников, – Шерлок вышел из кабинета, ехидно улыбаясь. – Таких, как например ваш криминалист.

Вслед за ним из кабинета вылетел красный как рак Андерсон и помчался к лестнице.

– Что ты ему сказал? – Донован посмотрела на него убийственным взглядом.

– Дал подсказку, как доказать убийство, – голос Шерлока на этот раз просто источал мед. – Пойду, обрадую инспектора. А ты еще расскажи доктору Ватсону, какой я ужасный. Ведь больше у тебя нет слушателей.

Салли фыркнула, развернулась и молча ушла в кабинет Андерсона.

– Джон, подожди меня. Перекинусь парой слов с Лестрейдом, – бросил на ходу Шерлок, скрываясь за дверью кабинета инспектора.

Как только Шерлок скрылся из виду, Донован вышла из кабинета и подошла к Джону.

– У Вас еще остались вопросы? Он же ненормальный! К тому же, у него есть заключение. Он Вам не говорил? А Вы спросите. Называя его психом, не сильно-то я ошибаюсь.

– Какое заключение? – Джон был поражен. Он не верил сказанному.

– Обычное. От врача-психиатра. Так что мой вам совет, оставьте его, пока не поздно. Никто не знает, что творится в его дурной голове…

Их разговор прервал звонок мобильника. Салли перекинулась с кем-то несколькими фразами, извинилась и поспешила к выходу. А Джон остался стоять и переваривать полученную информацию. Не верилось ему в правдивость сказанных Донован слов. Есть ли у Шерлока какое-то психическое расстройство? Может быть. Но и ведь его самого считают нервнобольным. Это не одно и то же, но ведь он-то точно знает, что это ошибка. И сейчас его нервы как никогда в порядке. Просто иногда, как и у всех нормальных людей, наступает момент, когда они сдают. Это не болезнь. Это всего лишь накопившееся напряжение и полное одиночество. Каким бы ни был Шерлок, с ним Джон перестал чувствовать это одиночество. Он будто бы снова вернулся в жизнь, стремительно ворвался в нее.

Его размышления прервали вышедшие из кабинета Шерлок и Лестрейд. Оба улыбались. И Джон понял, что, несмотря ни на что, между этими двумя вполне нормальные отношения. Они коротко попрощались с инспектором и вышли на улицу.

– Ну что, узнал что-то интересное от Донован? – весело поинтересовался Шерлок.

– Ничего нового, – Джон улыбнулся. – Опять называла тебя психом.

– Какая все-таки скудная у нее фантазия. Могла бы придумать хоть что-то новое, – закатил глаза к небу Шерлок.

– Зачем я пришел сюда с тобой?

– На всякий случай, – Шерлок принял серьезный вид. – Могло бы понадобиться твое компетентное мнение, если бы этот олух как обычно принимал в штыки мои доводы.

– А он не принимал? – с сомнением спросил Джон.

– Нет… ну почти.

– Понятно, – Джон усмехнулся. – И ты его довел до белого каления?

– Не моя вина, что он не понимает слов, и ему нужно разжевывать все, – на лице Шерлока было самое невинное выражение.

– Ну да…

Джон замолчал.

– Что еще сказала Салли? – прервал его молчание Шерлок.

– Ничего существенного, – Джон совершенно не хотел рассказывать про то, что та сказала о заключении психиатра.

– Однако ты чем-то озабочен. Выкладывай, Джон. Я же все равно узнаю.

– Она сказала, что ты… Что у тебя… Что ты лечился у психиатра, – Джон не знал, как сказать так, чтобы это не прозвучало как осуждение.

– Что, прям так и сказала? – кажется, Шерлок не обратил вообще внимания на его интонации. В его голосе было только удивление.

– Нет, – Джон выдохнул воздух из легких. – Она сказала, что у тебя есть заключение врача.

– Аа, – Шерлок усмехнулся. – Есть. Я покажу.

– Ты не подумай…

– Я и не думаю, – перебил его Шерлок. – Салли у нас добрая самаритянка. Пытается спасти от меня людей.

– А что, они нуждаются в спасении?

– Не знаю. Но поверь, для общества я не опасен.

Как только они пришли домой, Шерлок моментально уселся к микроскопу. Джон предлагал ему поесть, отдохнуть, но тот отмахивался от него, прерываясь от своего занятия лишь для того, чтобы выпить кофе и сходить в туалет. А потом уже вечером он резко встал и почти бегом направился в свою комнату. И точно так же стремительно вернулся обратно, протягивая Джону бланк.

– На, можешь убедиться. Диагноза тут нет, но ты же врач, понимаешь цифры и видишь откуда эта бумага.

– Не нужно, – Джон не стал брать заключение, но краем глаза, не специально, все-таки увидел его.

– Почему? Разве ты не хочешь убедиться, что Салли сказала правду? – Шерлок смотрел на него с вызовом.

– Нет, – Джон вздохнул.

– Почему?

– Потому что, – Джон пожал плечами.

– Как хочешь, – Шерлок развернулся и ушел к себе.

И вновь Джон слышал, как тот играет на скрипке. И вновь все его мысли были о Шерлоке. Почему-то он совершенно не пугал его, а вызывал просто какое-то дикое желание понять, что же он за человек, и что с ним происходит.

Джон уже почти задремал, когда дверь тихонько приоткрылась, и в образовавшийся проем протиснулся Шерлок, будто нельзя было открыть ее пошире.

– Джон, – позвал шепотом. – Ты спишь?

– Нет, – почему-то тоже шепотом отозвался Ватсон.

– Это неправда, – Шерлок сделал пару шагов к его кровати и остановился.

– Что? – Джон приподнялся на локтях.

– Это заключение. Неправда. Ты же врач. Думаю, имеешь возможность проверить на подлинность. Возьми его завтра. Ты сможешь убедиться, что это подделка.

– Даже не сомневаюсь, – хмыкнул Джон и покачал головой. – Скажи, зачем тебе это?

– Позлить Донован, – Шерлок улыбнулся.

– Вот теперь я уже начинаю сомневаться, что это подделка, – Джон рассмеялся. – Шерлок, ну что за детский сад?

– Да шучу я, – продолжал улыбаться Шерлок. – Было нужно для одного дела. Банально, в лечебнице умирали пациенты. Полиция не могла ничего понять, как всегда. Все и всегда выглядело действительно как естественная смерть от разных болезней. Оказалось, там больным потихоньку убивали иммунитет. Их даже устроил подделанный документ, так как я тоже должен был умереть там. В общем, это неважно. Заключение я оставил. Просто так. Ну и правда злил им Салли, как-то ткнув ей в нос и сказав, что мне ничего не будет за ее убийство… Ты же понимаешь, что это шутка? – последнюю фразу Шерлок произнес уже серьезно и как-то обеспокоенно глядя на Джона.

– Понимаю, – тот перестал смеяться. – Шерлок, я уже говорил, что ты удивительный человек. Еще раз в этом убедился.

– Ты тоже, – он направился к выходу.

– Я-то чем? – Джон удивился.

– Я тебе говорил, обычно меня посылают через пять минут знакомства. Но ты еще ни разу этого не сделал, – он вышел за дверь, потом просунул голову обратно и как и при первом знакомстве весело подмигнул. – Спокойной ночи, Джон.

– Спокойной, – тот, шутя, замахнулся подушкой, и голова Шерлока тут же скрылась за дверью, из-за которой послышался ехидный смешок.

Джон тоже ухмыльнулся и растянулся на кровати. Определенно, Шерлок Холмс сумасшедший. Но это самое привлекательное сумасшествие, которое только может быть у человека.

========== Ненормальный нормальный ==========

Утром Джон проснулся от шума, доносящегося из гостиной. Шерлок с кем-то спорил. Выйдя из комнаты, Джон сразу все понял. На пороге гостиной стоял Майкрофт, расслабленно прислонившись к створке двери.

– Шерлок, я сказал, ты соберешься и поедешь со мной.

– И не подумаю, – тот сидел на диване, поджав ноги и не смотря на брата.

– Доброе утро, – поприветствовал Джон обоих братьев.

– Доброе, – Майкрофт слегка качнул головой.

– Отвратительное, – пробурчал Шерлок, не поворачивая головы.

– Шерлок, – Майкрофт подошел к нему и встал напротив, – я не собираюсь с тобой спорить. Я могу увезти тебя насильно, но разве это решит проблему?

– У меня нет проблем! – он зло посмотрел на брата. – Долго ты будешь меня третировать?

– Всю жизнь, если понадобится, – Майкрофт совершенно не обратил внимания на его тон.

– Проваливай! – Шерлок попытался встать с дивана, но Майкрофт удержал его на месте, положив руку ему на плечо.

– Может, вы выпьете кофе? – Джон прошел на кухню и включил чайник.

– Спасибо, но я откажусь, – вежливо откликнулся Майкрофт.

– А я выпью! – Шерлок стряхнул его руку с плеча и все-таки поднялся с дивана.

– Нет.

– Да! – он вновь бросил злой взгляд на брата.

– Прекрати! – чуть повысил голос Майкрофт, внешне, впрочем, оставаясь абсолютно невозмутимым.

– А то что? Свяжешь и увезешь насильно, да, Майкрофт?

– Именно, – тот обозначил улыбку на лице.

Джон вышел из кухни, тяжко вздыхая. Он не знал, зачем Шерлок понадобился своему брату, но поведение того ему однозначно не нравилось. Да, Майкрофт привык повелевать, привык, чтобы его распоряжения выполнялись беспрекословно, но с родным братом можно быть и помягче.

– Попробуй, – Шерлок направился на кухню. – Хотел бы я видеть, как ты будешь это делать.

– Мне необязательно делать это самому, – Майкрофт продолжал улыбаться. – Ты же знаешь, у меня много помощников. Один из них сейчас находится в машине.

– Ну конечно, разве ты сам способен на что-то? – в голосе Шерлока так и сквозило ехидство.

– Не вижу смыла самому заниматься тем, в чем не достиг совершенства, – парировал Майкрофт, абсолютно игнорируя раздражение и колкости младшего брата.

– Ну да. Ты ж достиг совершенства только в тотальном контроле…

– Не только. Хватит пререкаться, Шерлок. Собирайся и поехали. Чем раньше мы закончим, тем раньше ты вернешься сюда.

– Я сказал, я не поеду! – Шерлок взял турку и насыпал в нее три ложки кофе.

Майкрофт тут же оказался рядом и как-то очень ловко забрал у него турку.

– Да ты отстанешь от меня хоть когда-нибудь?! – Шерлок сделал шаг в его сторону и зло сжал кулаки.

– Так, хватит! – Джон встал между ними. – Вы еще подеритесь.

Он поймал на себе весьма удивленный взгляд Майкрофта.

– Я не собираюсь его бить, – Шерлок попытался отодвинуть Джона. – Просто хочу выпроводить его из дома.

– Куда Вы хотите его увезти? – обратился Джон к Майкрофту, не двигаясь с места и продолжая разделять братьев.

– Сдать анализы. Но это такая проблема, – старший Холмс закатил глаза к потолку. – Знаете ли… Джон…

– Заткнись! – прервал его Шерлок, все-таки отпихивая Ватсона и вцепляясь в плечи Майкрофта, пытаясь развернуть его к двери. – Проваливай отсюда.

– Ты болен? – Джон удивленно посмотрел на детектива.

– Нет! – рявкнул тот, не глядя на него и продолжая абсолютно безуспешно пытаться выпроводить старшего брата, который уперся зонтиком в пол и повел одним плечом, тем самым не давая Шерлоку толкнуть сильно; его рука вообще соскользнула с плеча.

– Уже нет. Но нужен контроль. Вам ли, как доктору, не знать, что любая болезнь требует контроля до выздоровления, – Майкрофт глянул на Джона. – Ну хоть вы ему скажите, что я прав.

– Что с тобой? – Джон согласно кивнул и опять обратился к Шерлоку.

– Уже ничего, – тот устало уселся на стул. – Отстань от меня, Майкрофт, – посмотрел на него уже почти спокойно. – Ты же знаешь… ты же точно знаешь сейчас…

– Господи, Шерлок! – он зло стукнул зонтиком об пол. – Я же уже сказал, это плановый контроль! Если бы ты не занимался черт знает чем, он бы не понадобился!

– Майкрофт, вы можете объяснить, что произошло? – обратился к нему Джон, понимая, что от Шерлока он ответа не дождется.

Шерлок бросил на брата убийственный взгляд, но тот его проигнорировал. Поправил пиджак, повесил на руку зонтик и обратил, наконец, свой взор на Джона.

– Понимаете ли, Джон, незадолго до вашего знакомства мой брат отравился сурьмой…

– Что?! – перебил его тот, пораженный. Сурьма – не то вещество, которым легко отравиться, да и зачем она вообще понадобилась Шерлоку. – Сурьмой?

– Именно так, – Майкрофт согласно кивнул. – Отравление несильное, но вам ли не знать, что после него нужен контроль крови и мочи.

– Нужен, – согласился Джон. – Но как он ей отравился?

– А это вы у него спросите, – Майкрофт хмыкнул. – Эксперименты, очевидно. Даже не представляю, что он делал.

– И не поймешь, – буркнул Шерлок. – Со мной все в порядке.

– Я хочу в этом убедиться, – Майкрофт вновь проигнорировал колкость.

– Только в этом? – Шерлок пристально посмотрел на него.

– Да, – ухмыльнулся тот, разводя руки в стороны, как бы говоря, что это очевидно, и он повторял это не один раз.

– Шерлок, почему ты противишься? – Джон непонимающе посмотрел на детектива. – Это действительно нужно. И ничего страшного в этих процедурах нет.

– Я знаю, – снова пробурчал тот, тяжко вздыхая.

– Может, вам, Джон, удастся убедить его, – обратился к нему Майкрофт. – Я был бы вам очень признателен, – он направился к выходу. – Я подожду в машине.

Когда за Майкрофтом захлопнулась дверь, Джон вопросительно посмотрел на Шерлока.

– Ну и почему ты отказываешься сдать простейшие анализы?

– Просто не хочу, – Шерлок повел плечами. – Со мной все нормально.

– Твой брат прав, в этом необходимо убедиться. И скажи, ради Бога, как ты умудрился отравиться сурьмой?!

– Эксперимент, как сказал Майкрофт.

– Что ты делал?

– Да какая разница! – Шерлок поднялся и вновь взял турку.

– Просто интересно, – Джон забрал турку и поставил ее в шкаф. – Сдашь анализы, а потом попьешь кофе.

– Ты все равно не разбираешься в химии, – из его груди вырвался очередной тяжкий вздох.

– Не разбираюсь, – согласился Джон. – Но разбираюсь в отравлениях. Она же используется в промышленном производстве.

– Ну а я использовал в непромышленном! – раздраженно воскликнул Шерлок и вышел из кухни. – Просто рассчитал неправильную дозу кислоты.

– Да уж, – Джон покачал головой. – И чему я удивляюсь?

Он вышел вслед за Шерлоком и увидел, как тот скрылся за дверью своей спальни.

– Шерлок! – Джон подошел к двери.

– Что?

– Твой брат ждет тебя.

– Подождет, – приоткрыв дверь, он высунул голову в образовавшийся проем. – А ты чего не одеваешься?

– Ты хочешь, чтобы я поехал с тобой? – Джон удивился.

– Естественно, – Шерлок согласно кивнул и вновь скрылся за дверью.

– Зачем?

– Спасешь жизнь Майкрофту. Иначе я его убью, – Шерлок вышел полностью одетый. – Одевайся.

Джон усмехнулся, но промолчал и отправился одеваться.

Майкрофт одобрительно кивнул, увидев их выходящими из дома.

– Спасибо, Джон. Я был уверен, что вы его уговорите.

– Я не уговаривал, – Джон хотел открыть дверцу машины, но Шерлок его остановил.

– Майкрофт, можешь ехать. Мы сами доберемся, – он махнул рукой проезжающему такси.

– Я не против, – тот захлопнул дверцу и тронулся с места.

Детектив уселся в такси и назвал адрес.

– Шерлок, там нет больниц!

– Мы и не поедем в больницу. Мы едем к потенциальному клиенту, Джон! – он довольно рассмеялся.

– Ты решил обмануть брата? Зачем, Шерлок? Он прав, анализы нужно контролировать.

Шерлок раздраженно махнул на него рукой, подпер подбородок кулаком, прикрыл глаза и погрузился в раздумья. Джон слегка подался вперед и коснулся плеча водителя. Тот обернулся, и Джон тихо назвал ему адрес правительственной клиники, справедливо полагая, что брата одного из могущественных людей Англии могут лечить только там. А если и нет, то уж Майкрофт позаботится о том, чтобы и там у Шерлока взяли необходимые анализы.

Когда машина остановилась возле ворот клиники, Шерлок открыл глаза и удивленно посмотрел на Джона.

– Какого черта мы сюда приехали?!

– Ты сдашь анализы, а потом мы поедем к клиенту, – спокойно ответил Джон. Раздражение Шерлока его сейчас совершенно не трогало. В нем говорил профессиональный голос врача.

– То есть и ты теперь будешь диктовать, что мне делать?

– Нет. Просто как врач и сосед…

– Мне не нужен врач! – Шерлок наклонился к водителю и вновь назвал первоначальный адрес. – И сосед!

– Ну… как скажешь, – Джон вышел из машины и остановился, оглядываясь по сторонам в поисках остановки.

Свои чувства сейчас он бы описал одним словом: пустота. Да, он чувствовал самую настоящую пустоту. Обижаться на такого как Шерлок просто глупо. Да он и не чувствовал обиды. Просто вдруг он отчетливо понял, что за несколько дней успел… Что? Отвыкнуть от одиночества и кошмаров. И от чувства своей ненужности и непонимания, что делать дальше. Шерлок как-то незаметно заменил эти чувства своими, может и не всегда нормальными, но захватывающими и интересными приключениями.

Такси немного отъехало, остановилось и какое-то время просто стояло на месте. А потом из него вышел Шерлок, и оно тронулось с места, явно собираясь уезжать.

Джон стоял и смотрел на детектива, не понимая, что тот задумал. Шерлок точно так же молча стоял, засунув руки в карманы, и смотрел на него. Потом сделал несколько шагов навстречу, но остановился. Вновь задумчиво посмотрел на Джона и, наконец, подошел к нему почти вплотную.

– Пошли? – взял его за рукав куртки и потянул за собой.

– Куда? – Джон не сдвинулся с места.

– В больницу, – он махнул головой в сторону многоэтажного здания.

– Иди.

– Я не пойду один, – Шерлок вновь потянул его за рукав.

– Тебе же не нужен врач и сосед, – Джон так и стоял на месте.

– Не слушай меня. Ты же видел, у меня есть заключение врача, – Шерлок пытался шутить, но взгляд его был явно виноватым и напряженным.

– Ты же сказал, что оно поддельное, – Джон усмехнулся и сделал шаг по направлению к входу в клинику.

– Как знать… – вновь попытался пошутить Шерлок, с улыбкой глядя на Джона. Но в его взгляде читалось явное облегчение.

– Что ж, раз уж мы здесь, заодно посетим и психиатра. Возьмем заключение, что ты нормальный. С удовольствием покажу его Салли, – Джон вновь усмехнулся. – И буду иногда показывать его тебе, чтобы ты не забывал об этом, Шерлок.

– А я нормальный? – он зашел в клинику, скинул пальто и отдал его в гардероб. – Ты уверен?

– Абсолютно, – Джон тоже снял куртку. – Абсолютно уверен.

– Спасибо, – тихо откликнулся Шерлок и зашел в кабинет забора анализов.

– Не за что, – Джон в который раз за это утро тяжко вздохнул. – Ты нормальный, Шерлок. И ненормальный! Черт бы тебя побрал. Самый ненормальный из всех нормальных людей. И почему-то отгораживающийся от людей своей псевдоненормальностью. Черт с тобой, я все равно постараюсь узнать мотивы твоего поведения.

После сдачи анализов, которые не заняли и десяти минут, они и в самом деле отправились к какому-то клиенту в пригород Лондона. И Шерлока захватило очередное дело. Конечно, этим расследованием он не утрет нос полиции, речь шла о доказательстве виновности молодого парня перед собственным родителем, который подозревал его в воровстве важных документов и передаче их конкурентам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю