355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Aahz » Найди меня настоящего (СИ) » Текст книги (страница 12)
Найди меня настоящего (СИ)
  • Текст добавлен: 15 ноября 2019, 05:30

Текст книги "Найди меня настоящего (СИ)"


Автор книги: Aahz


Жанры:

   

Постапокалипсис

,
   

Слеш


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

– Доктор Ривьера еще придет. И не беспокойся, он никому не расскажет про тебя. Мы с ним все уже обсудили. Ты можешь доверять ему.

Доверять ему… Диксон еще подумает об этом. Но против врача, который вернет ему руку, он пока ничего не имел против.

Рик задерживается, оборачивается, словно ожидая, что Дэрил что-то скажет ему.

– Я пойду… – неуверенно говорит он.

– Вали.

Дэрил осторожно падает на кровать, вытягиваясь на ней. Под головой оказывается меховая задница пса, что впрочем не так уж и плохо. Бандит пиздец какой горячий и отлично согревает. В голове вертится какая-то хрень, а ладонь почему-то влажная, да и лоб, как оказывается, как будто вместо простого разговора с Граймсом Дэрил бегал вокруг города от стражи. Щеки покрываются горячим румянцем.

Диксон закусывает губу, сдирает засохшую кромку, оставляя мелкие ранки. Все это не более чем какая-то хрень.

Комментарий к Глава 24

Лед тронулся, Господа!

========== Глава 25 ==========

С каждым днем скука захватывала Дэрила все сильнее и сильнее, приводя его в глубокое уныние. Ему приходилось сутками втыкать в чертов потолок, поглаживая Бандита. Вести лежачий образ жизни. И казалось бы, он такой счастливый человек, наконец-то избавился от навязчивого общества людей, но… Но у него не было выпивки, практически не было сигарет, в придачу болело все тело, да так, что даже вставание с кровати, чтобы сходить по нужде, давалось ему с большим трудом. В одиночестве начинаешь думать о всякой хрени, и с каждым днем эта хрень становится все настойчивее и настойчивее.

К Дэрилу приходил доктор Ривьера, который методично перевязывал раны, всегда молча, недовольно цокал или наоборот, довольно покачивал головой, оставлял мази, бинты, скупо говорил, что нужно сделать и спешил убраться подальше. Естественно, ему не нравился пациент, какой-то безродный вонючий раб. Ну, как и обычно, Дэрилу было практически плевать. Лечил и ладно. К тому же очень хорошо лечил. Уже через какую-то неделю Диксон чувствует себя намного лучше.

Здесь живет Пол, который хоть немного скрашивает одиночество Диксона. А Рик… Граймс пропал после того дня, совсем. Как будто и не было. С одной стороны все так и должно было быть. Рик вернулся к семье, потеряв всякий интерес к Диксону, что было закономерно. С другой стороны, Дэрил все еще должен ему, и то, что Граймс забил на него, ничего не меняло. А вот с третьей… С третьей внутри адски скребло. Какого хера Рик ебал ему мозг, а потом просто вильнул хвостом и съебался в закат. Обидно, да, было обидно. И все это вдвойне бесило, из-за того, что на него положили болт, из-за того, что самому почему-то было не все равно.

Дэрил раздраженно поворачивается на спину, в очередной раз случайно пиная бедного пса. Тот в этот раз не выдержал, слегка прикусил голую пятку, не сильно, даже не задевая зубами, больше слюнявя ее, и шумно спрыгнул на пол, вытягиваясь под окном. Вот только это не помогло отвлечься.

Раздражение порождало просто невыносимый зуд, хотя, может быть, дело было в том, что раны наконец-то заживали. Но в любом случае сейчас Дэрил не мог похвастаться хорошим настроением. Очень хотелось кому-то дать в рожу, к примеру, тому самому Граймсу. Если бы тот был здесь… Черт. Диксон раздраженно садится, потирая колено. Больно, ребра тянет, трескается толстая корочка ран, но ничего, он потерпит.

Он осторожно выглядывает через окно, не желая привлечь даже случайное внимание. Взгляду представляется просто прекрасная панорама: темное море, соединяющееся с небом, суда, уходящие с порта или, наоборот, приходящие в него, громкие чайки носятся над водой, над судами, надеясь на халявную еду. Так хотелось туда, на улицу, где все еще есть жизнь, найти… Блядь! Да что с его башкой происходит?

Дэрил нажимает пальцами на рану, надеясь, что хотя бы боль вернет мозги на место. Отчасти помогает, но только отчасти. Черт.

Негромко скрипит дверь, привлекая внимание.

– Все, надоел! – сходу говорит Пол, с шумом опуская на пол ведро.

В голове полный сумбур из догадок. И что теперь? Ровиа что, хочет его выгнать?

– Я, конечно, тоже мужик и не розами пахну, но с тобой не сравнюсь.

Накатывает облегчение. Дэрил мог согласиться с ним. От него действительно изрядно так штыняло. Все же с момента выхода из Зоны он так и не мылся. Так что грязи собралось достаточно, на самом деле она даже отлезала, словно чешуйки рыбы, которую чистят. Дэрилу никогда не было тяжело почесаться, да и собственный запах не особо режет нос, замечаешь, но тут же забиваешь. А Бандита это видимо не беспокоило. Зато Пола просто выводило из себя.

– Штаны снимай, – приказывает мужчина, перетаскивая ведро на середину комнаты. – Мыть тебя будем.

– Чё? – не понял Дэрил. В мозгу как-то слабо укладывалось.

– Ничё, – передразнивает Пол, вытаскивая корыто, стоящее в соседней комнате. – Я сам тебя вымою, чисто-начисто.

– Я что, безрукий?

– Технически да, точнее однорукий. Я сделаю все лучше, так что расслабься и получай удовольствие.

– Хрен…

– Даже не думай. Тебе меня не переспорить. Дэрил, я уже не могу выносить это, и ты удивишься, насколько я могу быть сейчас упрям. Так что штаны на пол, твоя задница в корыте, и мы с тобой продолжим счастливо жить вместе.

Дэрил замирает. Вообще-то думать тут не о чем. Позволять себя касаться, видеть голым, давать касаться себя голого… отвратительная мысль. Но это же Пол. Чертов Ровиа, которого странно было стесняться.

Диксон опускает пальцы на холодную пуговицу, крутит ее, не решаясь расстегнуть. Это будет странно, слишком странно.

– Чего застыл? – интересуется Ровиа, ставя еще два ведра.

Над одним поднимается горячий пар, неоднозначно говорящий о температуре воды в нем. И судя по своему виду, мужчина не собирался отступать. Пол был настроен отмыть сегодня Дэрила, и ему было глубоко плевать, что по этому поводу думает сам Диксон.

– Я сам могу, – в очередной раз пробует Дэрил.

– Не можешь, и сам это отлично понимаешь. Обещаю, я буду стараться не слишком домогаться тебя, – подмигивает Ровиа. – А теперь давай сам, или мне помочь тебе со штанами?

– Разберусь… – недовольно бормочет он.

Дэрил недовольно замирает, ежится, не зная, что делать дальше. Он переминается на месте, из-под челки наблюдая, как Пол разводит воду в ведре, кладет рядом кусок нового мыла и тряпку.

– Хорошо, – довольно выдыхает Ровиа, наконец-то поднимая взгляд. – Я помогу снять бинты.

Тонкие теплые пальцы прикасаются к коже, пуская мелкие мурашки. И пускай Дэрил отлично понимает, зачем Пол делает это, знание ничуть не помогает справиться с напряжением. Тошнота поднимается к горлу, стискивая его в спазмах. Вот ведь бред будет, если он прямо здесь сейчас блюванет.

Тугой бинт, мешающий дышать, отпускает ребра, но и боль как будто становится сильнее. Однако это не все. Дэрил больше похож на чертову мумию, нежели на человека. И Пол терпеливо сматывает тряпку, оставляя прилипшие к коже участки. Это длится достаточно долго, чтобы Диксон хоть немного привык. Но это ничуть не значит, что такие действия нравятся ему. Нет, каждое прикосновение все так же неприятно бьет по мозгам, и только собственная голова не дает сделать что-то по-настоящему паршивое.

– Нехило тебя отделали, – бормочет Пол, – но раны уже начали заживать. Рик хорошего врача подобрал тебе, лекарства оплатил. Правильно обхаживает.

– Он меня не обхаживает, – напряженно фыркает Дэрил, опуская задницу на холодное дерево. – Ты тоже подобрал меня.

– Я просто добрый самаритянин, – разводит руки Пол. – Со мной ничего не поделаешь. К тому же ты мне не выходил в такую сумму. Да и кто сказал, что я не пытался к тебе подкатить. Только вот это, как оказалось, практически невозможно.

Дэрил вздрагивает, когда кожи касается мокрая тряпка, пускающая по коже холодные ручейки воды. Вот теперь Ровиа явно отыгрывался. Диксону пришлось стиснуть зубы, чтобы не застонать, когда Пол начал скрести его с явным намерением сорвать к черту слой кожи. Но прикосновения становятся мягче, когда тот спускается ниже, к израненной спине. Он прикладывает мокрую тряпку, к прилипшему к телу бинту, осторожно снимает его, не травмируя кожу.

– Шрамы у тебя останутся впечатляющие, – замечает мужчина.

А Дэрилу-то что. Десятком больше, десятком меньше, это никак не отразится на его «красоте». Да и, как недавно выяснилось, это все чертовый бред. Дэрил бесполезен, как чертов кастрат. Так что похуй. Ему девок в подворотнях не тискать. Однако на языке остается неприятный привкус. Не хочется думать о собственной ущербности. Это знание все еще с трудом ему дается.

Теперь уже тряпка ходит по коже бережно, да и Пол все чаще скользит ладонями по мышцам, слегка расслабляя их. Возможно, он и перебарщивал, но… к хуям все это. Дэрилу начинало нравиться, чертовски приятно было почувствовать тепло другого человека, засунув собственные страхи в задницу. Если бы ему удалось расслабиться… но мышцы тут же каменеют, и Ровиа вновь возвращается к тряпке.

– Встань, – приказывает мужчина, легонько подталкивая его.

Вот только это немного сложнее, чем хотелось бы. И ему приходится опереться о Пола, чтобы не свалиться. Дэрил растратил все свои силы на сегодня, или просто так действовала теплая вода, собравшаяся в корыте.

Диксон опускает голову, когда Ровиа встает перед посудиной на колени, чтобы взяться за его ноги. А вода действительно черная, с какой-то хренью, покачивающейся на поверхности.

Тряпка двигается выше, по чувствительной коже за коленями, по бедрам, растирает задницу до покраснения и вперед. Диксон напрягается сильнее, когда Пол прикасается к вялому члену, обмывая и его, трет лобок, старательно избавляясь от засохшей крови, скрепившей жесткие волоски.

– Расскажешь кому, член оторву, – с улыбкой бормочет Пол, поднимая на него свое лицо. – Никогда бы не подумал, что буду вымывать мужика не в качестве предварительной ласки.

Краска возвращается на лицо, заставляя Дэрила отвернуться.

– Иди к черту, – только и бормочет он.

Пол наконец-то отпускает его многострадальный бесполезный член и переходит на колени, заканчивая часть работы.

– На пол. Вылью эту грязь и ополосну тебя. Хочу еще вымыть тебе волосы. Это просто жуть какая-то.

Поскорее бы эта мука закончилась.

Пол, тихонько кряхтя, поднимает корыто, ставит один край на окно, выливая все на улицу. Жалко, Дэрил даже не может помочь. Он позволяет на секунду гримасе боли вернуться на лицо. Ему действительно стало хуже, как будто с этим мытьем охотник вернулся на неделю назад. Хочется отключится или проблюваться. Смотря, что раньше пойдет. А еще лучше напиться, чтобы не чувствовать собственного тела.

Но Пол возвращается, и Дэрил вновь натягивает на лицо безразлично выражение. Хотя было пиздец как больно, но сейчас нужно просто перетерпеть. Сверху льется теплая вода, щекочет кожу, мочит волосы. Вот это на самом деле практически приятно. Пол осторожно массирует голову, пытаясь хоть как-то намылить жирные волосы. На третий раз у него это все же получается.

– Ну вот, красавчик, чистенький и… – Пол наклоняется над Дэрилом, заставляя того отпрянуть, – пахнущий мылом.

Вот только пытка прикосновениями не заканчивается. Пол черпает из баночки густой крем и наносит его на чистые раны. Медленно, так невыносимо медленно.

– Что здесь происходит?

Дэрил вздрагивает, поднимая голову. “Почему он не заметил?” – первая мысль, которая посещает его голову. А затем приходит злость. Зачем Граймс вернулся, ему что, заняться не чем?

– Рик, привет, – приветливо машет Пол, отрываясь от смазывания раны на бедре Дэрила. – А мы тут развлекаемся, немного.

В глазах Граймса блестит настоящее бешенство. Мужчина сжимает в пальцах жесткий ремень сумки, явно сдерживаясь от того, чтобы высказаться. Вот только что он может сказать? Диксон вообще не понимал, почему тот бесится.

Пола, как будто ничуть не смущает присутствие Граймса. Хотя чего ему напрягаться, не он же сидит здесь на виду, с голой задницей, и пытается терпеть чужие прикосновения. Ровиа как будто специально действует медленнее, затягивая, бросая хитрые взгляды в сторону Граймса.

– Что-то хотел? – интересуется Пол, затягивая бинт на груди Дэрила.

– Да, – тихо произносит тот, и тут же уверенно добавляет: – вообще-то да. Но я подожду, пока закончишь.

Граймс складывает руки на груди и прислоняется к стене, напротив кровати, внимательно рассматривая Дэрила осуждающим взглядом. От этого действительно становится как-то не по себе. Внутри рождается странное чувство, что-то колет прямо в грудь. Чертовски странно.

Диксон низко наклоняет голову, пряча лицо за волосами, которые тут же падают на глаза. Почему ему, блядь, так неловко? Хотя нет, это отлично понятно. Сейчас ситуация чем-то напоминает прошлое. Он опять, блядь, голый, избитый, вот только сейчас его раны обрабатывают, а не наносят новые, да и Граймс просто смотрит, а не пытается сделать очередное дерьмо.

– Ты сегодня удивительно послушный, – провокационно протягивает Пол. – Привык уже?

Нихера к такому не привыкнешь. Его вечно будет выворачивать от чужих прикосновений. Но сейчас особо ерепениться не хотелось.

Через бесконечно долгое время, заполненное неловким молчанием и желанием провалиться сквозь землю, Пол заканчивает, завязывая края бинта в красивый бантик.

– За такое хорошее поведение тебя вечером ждет сюрприз, – подмигивает Пол. – Нечто по-настоящему особенное. – И, переводя взгляд на Граймса, интересуется: – Так и что?

За время их переглядок Дэрил натягивает обратно штаны, чувствуя, как обработанная мазью кожа неприятно липнет к ткани. Но с голым членом и задом он разгуливать не собирается. Нет уж, увольте.

Сейчас бы действительно отрубиться и проспать полдня, а потом получить тот самый подарок от Пола, которым можно будет отлично набухаться и снова отрубиться. О том, что сюрприз может быть каким-то другим, Дэрил даже не думал. Мужчина отлично знал его вкусы и желания.

– Действительно, Граймс, какого черта приперся? – немного грубо бросает Дэрил.

Сейчас он может думать только о постели, на которой по-хозяйски устроился Пол.

– Не думал, что мне так уж не рады, – выплевывает Рик. – Можешь сказать, и я вообще не буду приходить.

Дэрил недоуменно моргает. Если ему не изменяет память, Рик впервые так реагирует на его слова. Слишком резко, агрессивно, как будто Диксон ему в душу плюнул. Хотя… Граймс действительно имел что предъявлять ему. Дэрил ведь так и не заплатил за свое спасение.

– Черт, прости, я немного на взводе, – извиняется Граймс, и только сейчас Дэрил замечает, что мужчина действительно выглядит паршиво. Под глазами появились синяки, на щеках колючая щетина. Явно в последнее время не следил за собой. Но и извиняться Диксон не собирался.

– Паршивые деньки выдались, – криво усмехнулся мужчина, проводя ладонью по волосам. – Ты сказал, что не против, если я буду заходить.

Не то чтобы не против… Просто Граймс имеет право делать это. Вот только на языке так и вертятся нелестные высказывания.

– Ривьера заходил? – интересуется Рик, пытаясь вытянуть из себя ту самую доброжелательную улыбку. Только это у него очень паршиво получается. Точнее, вообще не получается.

– Два раза, – и, чувствуя спрашивающий взгляд, добавляет: – Все окей. Скоро буду как живчик.

– Я рад. Вообще-то я зашел ненадолго. Хотел кое-что отдать. Он, конечно, не такой, как у тебя был, да и я не очень хорошо разбираюсь в подобных вещах. В общем, сам оценишь. Если не понравится, можешь продать и купить то, что понравится.

Рик зарывается в сумку, доставая оттуда… Блядь! Дэрил просто не знает что сказать. Он смотрит на арбалет в руках Граймса, пытаясь понять, как же нужно реагировать.

– Мне нихрена не нужно, – бормочет он. Но руку послушно вытягивает, чтобы сжать ее на рукояти.

Этот арбалет, по прикидкам, на целый килограмм тяжелее его старого. Отличное железо, тугая тетива, туже, чем раньше, так что и бьет он сильнее. И даже удобное крепление, чтобы всегда можно было носить три стрелы разом. Эта штука… Блядь…

– Вижу, что понравился, – довольно тянет Рик. – Хорошо, если угодил.

– На кой хрен ты это творишь?

Рик пожимает плечами.

– Потому что хочу, – просто отвечает тот. – Осваивайся и не парься. Это подарок, мне не нужно ничего от тебя.

– Ты попал, – честно говорит Пол, когда дверь за Граймсом плотно закрывается. – Ну, или он. Это смотря с какой стороны. Но парень действительно увяз.

Дэрил любовно проводит пальцами по рукояти, прослеживая четкое клеймо. Внутри становится немного теплее.

========== Часть 26 ==========

Ночь у Дэрила вышла… продуктивная? Как он и предполагал, Пол притащил им целых две бутылки. И хоть Диксон отлично понимал, что на больной организм это повлияет не самым лучшим образом… Но когда его такое останавливало?

Голова невыносимо гудела, словно какая-то тварь забралась через ухо ему прямо в мозг и теперь устраивала там свои чертовы порядки. Во рту мерзкий привкус, веки слиплись, в живот что-то болезненно упиралось. Но Дэрилу не хотелось двигаться. Если сейчас больно, то потом станет еще хуже, намного хуже.

Он вчера набухался как и хотел – в драбадан, до свинячьего визга и полной отключки. В голове туман, не позволяющий вспомнить то дерьмо, которое он вчера творил. И это, скорее всего, к лучшему. Меньше будет стыдно перед Полом.

Надо вставать. Дэрил тяжело, длинно выдыхает, прилагая просто титанические усилия, чтобы поднять веки. Перед носом что-то странное, и Дэрилу необходимо несколько минут, чтобы включится. Блядь, он уснул с чертовым арбалетом в руках, прижав его к себе, словно любимую игрушку. Хотя… Это действительно было лучшей вещью в его жизни.

– Тяжелое утро? – поинтересовался Пол, протягивая ему стакан с холодной водой.

По стенке стекает капелька воды, такая прозрачная и холодная. Дэрил облизывает губы, понимая, что просто безумно хочет пить. Рука трясется, стакан бьет краем по зубам, часть воды стекает по щетине, груди, впитывается в матрас, оставляя на нем мокрые пятна. Но что-то попадает и в пересохшую глотку, принося ни с чем не сравнимое удовольствие.

– Не думал, что ты так наляжешь на виски, – хмыкнул мужчина. – Что-то гложет?

Гложет ли… Дэрил задумчиво прикрывает глаза. Сейчас вроде бы ничего. Внутри приятная пустота, все мысли тараканами разбежались по темным углам, прячась. Вот теперь все просто зашибись.

Нужно бы заставить себя делать что-то нужное. Вот только что? У него нет дел, он не может уйти, может просто тупо валяться в кровати. Так что зачем? Он задумчиво поглаживает чуть теплую рукоять, проводит пальцем по тетиве. Жаль уже сейчас нельзя пострелять, оценить достоинства оружия. Когда же он наконец-то сможет двигать чертовой рукой?

– Похоже, подарок тебе действительно понравился, – заметил Пол.

– Мм… – непонимающе тянет Дэрил.

– Тебя действительно ничего не удивляет?

Вот блин, почему нужно начинать именно сейчас, когда бошка Дэрила просто раскалывается на куски. И он просто хочет… да ни хрена он не хочет.

– Граймс просто псих, черт его разберет, что у него в голове происходит, – недовольно говорит он.

– Мне все отлично понятно.

Неужели в голосе Пола слышится обида? Скорее всего показалось. Не может быть такого глупого бреда. Да и с чего бы. Граймс это Граймс. Чертов психопат, который спас его, еще и подарок такой подарил, принес деньги… Внутри подозрительно покалывает. А ведь действительно, зачем тому все это? Впрочем, Дэрилу представляется отличный шанс поинтересоваться этим у самого Рика. Мужчина, раньше отсутствующий целую неделю, по какой-то причине сегодня опять приперся, уже более спокойный и даже, кажется, выспавшийся.

Пол все так же приветливо улыбается Рику. Но вот Дэрил-то не идиот, и он отлично видит в чужих движениях небольшую скованность, словно Ровиа приходится бороться с самим собой. Его так бесит подарок Граймса? Диксон вновь смотрит на арбалет. Если так… Он с сожалением сжимает рукоять.

– Забирай, – отводя глаза, бормочет Дэрил, протягивая мужчине его подарок.

Такая глупость не может стоить ему учителя, того, кто больше всех заботится о нем. Пускай и было по-детски обидно. Но он действительно не заслужил этого. Это Дэрил должен тут жопу рвать для того, чтобы искупить долг.

– Нет! – упрямо заявляет Граймс, складывая руки на груди, как будто действительно ожидал такого поведения от Дэрила. – Если хочешь – выкинь его. Но я не заберу его себе.

Выкинуть? Он что, издевается? Да какой идиот выкинет отличное оружие?

– Хватит ломаться, Граймс! Просто забери его.

– Нет. Я уже сказал, что это подарок. А подарки не забирают.

Диксон успевает заметить быстрый взгляд в сторону Пола, словно Рик хотел ему что-то высказать и мешал только Дэрил. Но стоит тому вновь посмотреть на него, как в глазах загораются те самые добрые огонечки, зрачки слегка расширяются, завораживающе пульсируя. Чертов Граймс!

– Вообще-то я пришел не просто так. Разговаривал с доктором Ривьера, он посоветовал тебе бывать чаще на свежем воздухе. Сказал, что прогулки помогут вернуть тонус мышцам. Так что, не хочешь пройтись?

Было бы потрясающе. Дэрил уже конкретно так затух в этом маленьком помещении. Тело требовало действий. Да и самому интересно, насколько же он отошел. А с другой стороны – он не потерял последние мозги.

– Меня пришьют на улице, – раздраженно хмыкает он.

Но Рика его слова не останавливают.

– Доверься мне. Поверь, никто к тебе даже не подойдет. К тому же мы не будем далеко уходить. Прогуляемся по пристани.

– Граймс, меня ищет стража…

– Именно, они ищут пропавшего раба.

Рик улыбается, протягивая ему тряпочный мешок, который оказывается очень легким. Дэрил тут же засовывает туда нос. Какие-то тряпки. Граймс что, издевался?

– Что за хрень?

– Вещи, – пожимает плечами мужчина. – Не волнуйся, они новые. Надеюсь, по размеру тебе подойдут.

– У меня есть своя одежда.

Ну, формально нет, он до сих пор таскает джинсы Пола. Но какие у него еще были варианты? Видимо, комнату все еще караулят, надеясь поймать его.

– Ты не понимаешь. Думаешь, меня постоянно спрашивают, кто я? Достаточно просто правильно одеться, и стража не будет к тебе лезть. Не следует этим злоупотреблять, но если что, я разберусь.

– Втянешься в драку? – фыркает Дэрил, вытаскивая из мешка вполне добротные джинсы, похожие на те, что таскает Граймс.

– Не волнуйся по этому поводу. У меня есть способы.

Дэрил оборачивается к Полу, надеясь выслушать мнение того. Но мужчина просто пожимает плечами, оставляя выбор за ним. Вообще-то выйти хотелось безумно… к черту.

Диксон быстро переодевается, чувствуя непривычную телу ткань. Лучше, крепче, чище. Рик даже то, что у Дэрила на левой руке конструкция, не позволяющая продевать руки в рукава, учел. Рубашка имела довольно странные застежки, на плечах, которые позволяли залезть туда внутрь и при этом не особо напрягать руки. Граймс быстро справляется с застежками, натягивая ткань на мышцах, случайно проводит по шее, вновь порождая те самые мурашки, как и тогда, в лесу, когда доставал из волос ветку. Дэрил ежится. Не нравится ему это ощущение.

На голову опускается коричневая широкополая шляпа, скрывающая пол-лица. И Дэрил отчасти согласен с Риком. В таком видончике его вряд ли кто узнает. Выглядит, как чертов Чистюля.

– Возьмите Бандита, пускай тоже прогуляется.

Дэрилу можно было это не говорить. Стоило псу заметить, что они куда-то собираются, он тут же занял место рядом с дверью, молотя по полу пушистым хвостом. Никуда не денешься, тут либо брать с собой, либо никуда не идти. А Дэрил уже настроился.

Рик помогает зафиксировать новенькие ножны, цепляющиеся к поясу. Внутри растет волнение. Это чертовски глупо, идти на прогулку именно сейчас. Когда-нибудь Дэрил сдохнет по собственной глупости. Но блядь, как же хочется вырваться из плена.

Какие-то три этажа, и Дэрилу уже становится паршивенько, хотя сейчас он не уверен, из-за чего это, может, набухался до такой степени, по крайней мере, хотелось надеяться именно на это. Зато когда в лицо бьет свежий ветерок, становится немного легче.

Рик осторожно прикасается к его рукаву и указывает на просвет между домами. Они неспеша выходят к песку, к морю, раскинувшемуся совсем недалеко от них. Бандит, завидев воду, черной стрелой понесся к ней, вызывая неслабые опасения. Но… Пес явно не был идиотом, чтобы так легко потонуть.

Здесь совсем недалеко до порта, отлично виден причал, лавки торговцев рыбой, редкие стражники, прогуливающиеся по пирсу и, естественно, махины кораблей, вокруг которых крутились матросы, готовящиеся к долгой дороге. Совсем скоро, и Дэрил будет там. Уберется из этого чертова города, наконец-то вздохнет свободно.

– Ты четко решил, что уплывешь? – спрашивает Рик, пиная носком ботинка серый камушек.

– Здесь больше не хрен делать. Пол говорит, что Зону закроют.

– Разве это возможно?

Дэрил пожимает плечами. Даже если и нет, в любом случае здесь он больше нормально жить не сможет. Он и так все время прятался по углам, как крыса. А теперь… просто нет сил. Ему нужна свобода, возможность спокойно выходить на улицу, делать то, что хотелось.

Диксон неловко трет шею, отодвигая колющийся воротник рубашки.

– Я это… за то, что спас меня… – бормочет невнятно он, отводя взгляд.

Черт, почему у него никогда не получается по-человечески? Дэрил раздраженно морщится. Но Граймс как будто понимает, крепко сжимает его плечо. И становится немного легче.

Рик больше не достает его, просто идет рядом, позволяя Дэрилу выбирать направление, иногда задевая своим плечом. Это полностью устраивает его. И неожиданно приходит осознание, что будет немного жалко, что их пути больше не пересекутся. Граймс не такой уж и ублюдок, хоть его тараканы жирнее многих.

– А если я отправлюсь с вами? – неожиданно выдает Рик.

– Что? Не говори чушь, – фыркает Диксон.

Граймс оставит свою семью? Да хрен он это сделает. А тащить с собой бабу и ребенка… этого Дэрилу точно не нужно. Нет, они отправятся только вдвоем. Он и Пол, ну и команда.

– Против?

– Да мне похер. Но вот только сам ты не будешь очень рад. Это тебе не прогулочка на круизном лайнере.

– Я не такой уж и идиот.

Да неужели. Поперся с какого-то черта в Зону, пихал руки, куда не стоит, вытащил Дэрила, выкинул кучу бабла, еще и хочет отправиться черт-те куда. Дэрил что-то упускал.

– Твою семейку мы с собой не потащим, – предупреждает он.

– Я ведь не… – начинает Рик, но одергивает себя. – Я и не собирался их тащить. Может, только сына. Мальчику нужно закалять характер.

Мальчику нужно расти в нормальном обществе, а не носиться от всяких тварей, боясь за собственную жизнь и рискуя подставить чужую. Дэрил мотает головой. Это не его проблема. Ему бы париться о том, как долг отдать.

Между ними вновь повисает спокойная тишина. Диксон бросает быстрый, незаметный взгляд на мужчину. Вновь хмурится, о чем-то глубоко задумавшись. Взгляд устремлен к морю, механически движется, рассматривая черную фигуру плавающего туда-сюда Бандита. Явно думает об этом чертовом походе. Вот только зачем тебе это нужно, Граймс? Зачем лишний геморрой, раз не хочешь?

– … И почему мы поперлись здесь?

Дэрил вздрагивает, вслушиваясь в доходящие до него голоса.

– Потому что, если мы пойдем мимо борделя, тебя опять туда затащит какая-то баба, – отмахивается второй.

Диксон слегка поворачивается, бросая быстрый взгляд назад. Блядь, блядь, блядь. Чертовы стражники именно здесь и сейчас. Главное, не привлекать внимание. Дэрил отворачивается, выпрямляясь до хруста в спине. Он чертов Чистенький, его не должны заботить какие-то ублюдки. Рука тянется к рукояти ножа, на всякий случай, отстегивая ремешок.

Они проходят мимо, но Диксон не позволяет себе расслабиться. И не зря. Чертов Бандит выбрал самое неудачное время, чтобы прибежать обратно. Массивное черное тело привлекает нежелательное внимание. Нужно съебаться подальше. А Граймс… Мужчина опускает свою ладонь на руку, заставляя убрать ее с оружия.

– Расслабься, – едва слышно шепчет он.

Вот только Дэрил не может. Это не задница Рика находится сейчас в таком положении. Хотя Граймсу за скрытие преступника тоже что-то будет.

– Добрый день, Господа, – прикрывая глаза рукой, говорит он, немного выходя вперед, как будто пытаясь скрыть Дэрила за своим плечом.

– Добрый! – отзывается один из стражников. – Можно поинтересоваться?

И чего этот стражник такой вежливый? Даже странно как-то.

– Мы торопимся, но ладно, – милостиво позволяет Рик.

Стражник пропускает мимо ушей явную ложь.

– У вас такой большой пес, – завистливо тянет он. – Где вы такого взяли?

– Это очень редкая порода. Здесь таких не купишь, да и денег у вас будет недостаточно.

– Мм, извините, не хотели беспокоить. Хорошего дня.

Это было пиздец как странно. Но кое-какие новые знания дало, заставляющие больше ненавидеть чертовых Чистеньких, которым и запариваться не нужно. Все им задницу вылизывают, вот и живут припеваючи.

– Устал? – обеспокоенно интересуется Рик, наклоняясь, чтобы заглянуть ему в глаза. – Может, пойдем домой?

Дэрил действительно устал. Да и прогуляли они немало, несколько часов, как минимум. Солнце уже потихоньку начало клониться к горизонту, а море темнеть. Да и похолодело изрядно.

Диксон зябко ежится, желая поскорее оказаться в теплой постели, желательно с остатками вискаря. Может, Пол даже к нему присоединится.

Вот только не присоединился. Ровиа просто исчез, опять убежал по каким-то своим делам. А значит, бухать Дэрил будет один. Или… Диксон бросает взгляд на Граймса, который вертит в руках коричневую шляпу, явно не желая так быстро уходить.

– Граймс, – окрикивает его Дэрил, когда мужчина берется за ручку. – Будешь?

Рик облегченно улыбается.

– С удовольствием.

Позже, Дэрил понимает, что это был не самый лучший вариант. И не только из-за поведения самого Граймса. Диксон тоже не был самым сдержанным человеком, и все дерьмо начинало из него лезть под градусом. Причем чем больше был градус, тем больше и дерьма выливалось из его рта. Нужно было остановиться, с выпивкой шутить сложно, но и с Диксоном тоже.

– Вот ты мне скажи, какого хрена ты творишь всю это хрень? – пьяно выдыхает Дэрил, выливая на рубашку часть спиртного. – Блядь.

– Какую? – сдержано интересуется Рик.

А вот у него ни в одном глазу, на десять глотков самого Дэрила, мужчина делает всего один. И это бесит. Какого хрена он опять выебывается? Не уважает Диксона? Дэрил пихает в губы мужчины влажное горлышко бутылки, заставляя того выпить.

– Всю эту?

Дэрил окидывает пространство вокруг, а затем наконец-то тыкает дергающимся пальцем в аккуратно покоящийся на кровати арбалет.

– А ты так и не понял?

Что он должен был понять? Что Граймс чокнутый? Так это Дэрил понял, но это ни черта не меняет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю