Текст книги "Мишель и затонувшее сокровище"
Автор книги: Жорж Байяр
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
5
В большой комнате царил полумрак. Было слышно, как за стеной, в кухне, насвистывает Артур.
– Ну что, растолкаем Даниеля? – прошептал Мишель.
– Спрашиваешь!
Мишель взбежал по лестнице и схватился двумя руками за край матраса, на котором мирно спал его двоюродный брат… Но тот, должно быть, только притворялся спящим: не успел Мишель дернуть матрас на себя, как Даниель выскользнул из постели с проворством и гибкостью угря. Потянув по инерции пустой матрас, Мишель не рассчитал силы, потерял равновесие и сам растянулся на постели. Даниель схватил подушку и принялся мутузить ею поверженного противника. Мишель, смеясь, запросил пощады и побежал переодеваться.
Сменив мокрые плавки на шорты и свитер, он спустился вниз; вскоре появилась и Мартина, тоже успевшая переодеться.
– Я займусь завтраком, – объявила она. – Кто мне поможет?
– Я! – радостно крикнул Даниель. – Есть хочу, умираю!
– Я сейчас приду, Мартина, – сказал Мишель, – только поговорю с нашим постояльцем, почтенным Селестеном Пуа.
– Мне потом расскажешь?
– А как же!
Браконьера мальчик нашел там же, где они его оставили, – тот сидел на корточках недалеко от мостков, прислонясь спиной к стволу каштана. Мишель счел благоразумным не задавать ему вопросов. Он молча присел рядом лицом к озеру, на зеркальной глади которого уже играли солнечные блики.
Селестен Пуа вынул изо рта трубку и широким жестом указал на затопленную долину и леса вокруг.
– Хорошо мне здесь жилось, – вздохнул он. – И принесло же на мою голову этого распроклятого Таву! Прежний-то смотритель – тот был славный малый. Коли ты меру знал, так он мог и глаза закрыть, когда надо. Горы – они хоть сколько народу прокормят! Дичи-то в этих лесах видимо-невидимо. Прямо сказать, шагу не шагнешь, чтоб не наступить. А здешний народец большого урону не принесет. Есть два-три хороших стрелка, остальные и в корову с трех шагов не попадут, ей-богу! Эх, будь оно все проклято!
Мишель выслушал эту сбивчивую речь без тени улыбки. За яростью браконьера угадывалась глубокая горечь, близкая к отчаянию. Да и как тут было не отчаяться? Этот мужчина в расцвете сил заплатил двумя годами жизни за мелкое нарушение закона; отсидев свой срок, он поспешил вернуться в родные места. И что же? Он не нашел здесь ни своего дома, ни соседей, ничего от прежней, привычной жизни.
Этого человека всегда кормил лес – недаром в первый же день, едва вернувшись, он принялся собирать землянику…
Даже пейзаж стал иным: на месте родной долины раскинулось озеро.
– Где же стоял ваш дом? – спросил Мишель.
Селестен закрыл глаза, словно пытался увидеть поселок прежним, таким, каким он был два года назад.
– Где? Это проще простого! Мы с вами смотрим на гостиницу старика Вержю, значит… мой дом… первый от моста по правую руку.
– То есть… первый дом от моста на левом берегу речки? – уточнил мальчик.
Но чтобы получить подтверждение, ему пришлось сначала объяснить браконьеру, что такое левый и правый берег реки.
– Первый от моста, вот-вот, – повторил Селестен.
– Значит, это рядом с ним я нашел дверную ручку!
– Ну да…
Браконьер тяжело вздохнул и снова раскурил свою трубку.
– Славное было времечко… – пробормотал он.
– Что же вы будете теперь делать? – спросил Мишель.
– Сам еще не знаю. Немного денег у меня есть… заработал кое-что за два года в тюрьме. Не разгуляешься, ясное дело, хватит продержаться месяца два, от силы три. А потом…
Селестен Пуа умолк на полуслове. Мишель заметил брошенный на него искоса взгляд – какой-то странный и даже, как ему показалось, подозрительный.
Что бы это значило?
Селестен сказал, что хочет сообщить важную вещь… важную не только для него, но и для Мишеля и его друзей. Но, видно, пока он не решался это сделать.
Его колебания начали раздражать мальчика – тем более что Мишель не на шутку проголодался. Даниель и Мартина сейчас готовят завтрак… От этой мысли у него потекли слюнки.
Мишель поднялся, но не тут-то было. Браконьер с неожиданной силой удержал его за рукав. Удивленный такой бесцеремонностью, мальчик непроизвольным движением вырвал руку.
– Очень извиняюсь, – пробормотал Селестен, – но мне надо знать наверняка…
– Что знать?
– Что вы будете держать язык за зубами! Мишель нахмурился. «Ну вот, наконец-то»,—
подумал он и спросил:
– Вы хотите доверить мне какую-то тайну?
– Да уж, придется… – кивнул Селестен. Мальчик быстро взвесил все «за» и «против».
Пообещать хранить чужую тайну – дело серьезное. Однако смотря что ему хотят доверить…
– Ну… – начал он. – Если, конечно, это дело честное…
Селестен с опаской огляделся вокруг, убедившись, что их никто не подслушивает.
– Самое что ни на есть честное! – горячо заверил он. – Уж скажу вам, что не дает мне покоя… Это… это сбережения моего деда!
Мальчик посмотрел на собеседника с подозрением: да в своем ли он уме? Каким боком его, Мишеля, касаются сбережения деда Селестена Пуа?
– То есть это ваше наследство? – уточнил он. Селестен покачал головой.
– Не просто наследство… Это, можно сказать, семейное достояние… Отец завещал тайну сыну, тот своему сыну… Так и я узнал ее от моего покойного отца. Детей у меня нет, я холостяк, значит, тайна теперь только моя. Я в своем праве! Если я не попользуюсь, все так и пропадет впустую.
Мишель тщетно искал связь и наконец, не выдержав, признался Селестену, что ничего не понимает.
– Терпение, мой юный друг, терпение, – ответил тот. – Наша тайна – вот она. Есть такая коробочка… коробочка, полным-полнехонькая золотых кругляшек… луидоров, если вам так больше нравится. Не сокровища Перу, ясное дело, но на мой век хватит. Будь она у меня, эта коробочка, я мог бы купить себе ферму или лавочку открыть, да мало ли что… Вот только…
И Селестен указал рукой на озеро – очевидно, в сторону поселка. Мишель все еще мало что понимал.
– Так почему же она не у вас?
– Да потому что она там, под водой, черт возьми!
– На дне озера? Вы уверены?
– А где ж ей еще быть? В том-то и беда. Эти олухи вынесли мою кровать, стол, две табуретки да одежонку – как будто мне этот хлам нужен! А коробочку-то и не нашли!
– Она была спрятана?
– А как же! На то и тайна. Золотые – не в кармане же их носить. У моего отца был тайник в стене… в надежном месте, не сомневайтесь.
– Но… ведь дом снесли…
Браконьер подмигнул ему, правда, не очень весело.
– Дом-то да… а погреб остался!
До Мишеля наконец дошло. Дом принадлежал Марсьялю Вержю. Жилец был далеко. Его скарб вывезли, дом снесли, а погреб затопили… погреб, где был, так сказать, «сейф» семьи Пуа.
– И никто без вас не мог найти тайник?
– Ни в коем разе! С виду-то стена как стена. Надо точно знать место.
Наступило молчание. Мишель недоумевал: с какой стати Селестен Пуа решился доверить семейную тайну именно ему? И почему это было важно для них, приезжих, как он сказал сначала?
– Будь она у меня, эта коробочка, – снова завел свое браконьер, – то-то посмеялся бы я над Таву. Охотиться бы больше не понадобилось… – Он тяжело вздохнул. – Эх, лучше и не думать! Пропали они, мои золотые!
Мишеля вдруг осенило.
– Вы ошибаетесь, – возразил он. – Вовсе не пропали!
– Не пропали?!
На лице Селестена читалась детская готовность поверить в чудо.
– Вы мне поможете их достать? – с надеждой спросил он.
Мишель принялся объяснять, что если его собственность оказалась на дне озера по вине энергетической компании, то она и должна ему вернуть семейное сокровище.
У браконьера даже дух захватило от удивления. Сжимая в руке забытую трубку, раскрыв рот, он растерянно смотрел на Мишеля.
– Вы… вы думаете? – выдавил он наконец.
– Достаточно сделать запрос, и вы узнаете точно. Но, по-моему, это было бы справедливо.
– Справедливо… справедливо, говорите… не больно-то я верю в людскую справедливость…
– Как бы то ни было, вы имеете полное право к ним обратиться. Если хотите, я могу написать за вас письмо.
Это предложение, похоже, Селестена не вдохновило. Он задумчиво покачал головой.
– Письмо? – повторил он наконец. – Чтоб они мне ответили через полгода, а то и вовсе никогда? Письмо! Да мало ли в какие руки оно там попадет! Нет уж, не стану я про это писать в письме!
И вдруг рот Селестена растянулся в хитрой улыбке: казалось, он теперь точно знал, что надо делать.
– Я сам туда пойду, в их контору! Спрошу начальника… и тогда уж они не отвертятся, вернут мне мою коробочку как миленькие! Вот спасибо так спасибо, подсказали мне отличную мысль!
Тут на пороге дома появилась Мартина.
– Эй, Мишель, ты собираешься сегодня завтракать?
– Иду! – И, повернувшись к Селестену, мальчик добавил: – А вы? Позавтракаете с нами?
Тот махнул рукой.
– Да нет, спасибо… не хочу вас стеснять, да я и прихватил кое-что с вечера… Может, выпью глоточек красного перед уходом. Пойду собираться. Чем скорей я попаду в эту самую контору, тем будет лучше!
– Ладно, тогда до свидания, мсье Селестен. Браконьер направился к сараю, а Мишель побежал в дом.
– Поторопись, Мишель, – засмеялась Мартина, – а то Артур с Даниелем ничего тебе не оставят.
– О чем ты там трепался с нашим Пуа? – спросил Артур.
Помня 6 своем обещании, Мишель отделался шуткой – правда, близкой к истине.
– Предложил ему осушить озеро, чтобы ловить форелей руками!
– Отличная идея! Мартина, готовь сковородку!
– Вы осушите сначала этот горшок молока… а то у нас тут нет холодильника.
– Ну что, Артур, набрался сил? – поинтересовался Мишель. – Не хочешь сгонять за хлебом в деревню?
– Э, нет! Сегодня не моя очередь! Я покупал хлеб вчера!
– Ну, знаешь! Вчера мы проезжали мимо булочной!
– Это неважно, все равно считается за один раз!
Спор кончился вместе с завтраком. День предстоял насыщенный. Друзья решили как следует прибраться в комнатах наверху, чтобы не ночевать больше в походных условиях.
– Я вот что предлагаю, – начал Мишель. – Поработаем как следует до обеда…
– А перед обедом искупаемся для аппетита, – вставила Мартина.
– Конечно… После обеда передохнем, потом работаем до четырех. Далее – прогулка на лодке по озеру.
– Принято! – выкрикнул Артур.
– Только если хотите поесть на обед картошки, помогите мне сначала ее почистить, – внесла поправку Мартина.
Ее слова вызвали целую бурю протестов. Однако когда Селестен Пуа зашел выпить свой «глоточек красного», он застал такую картину: трое мальчиков, сидя вокруг застеленного газетой стола, старательно чистили огромные картофелины.
– Наряд на кухню! – пошутил он. – Как в армии.
Мартина налила Селестену стакан вина, он выпил и ушел. Четверо друзей принялись за уборку. Мишель заметил, что оскорбительная надпись в адрес дяди исчезла со стены, у которой только что трудился Артур.
«Хороший он парень, Артур, – подумал Мишель. – Настоящий друг».
К полудню наши друзья смахивали на трубочистов, и искупаться им было просто необходимо. А в четыре, когда Мишель объявил конец работы, пришлось еще раз окунуться перед прогулкой на лодке.
Лодку вытащили на берег, вычерпали ковшом воду, и тогда мальчикам стало ясно, откуда она взялась. На ржавой железной табличке можно было разобрать буквы «Э.Д.Ф.» – «Электрисите де Франс».
– М-м… не знаю, можем ли мы ее взять, – нерешительно пробормотал Мишель.
– Как это не можем? – возмутился Артур. – Она находится в наших территориальных водах. И вообще, ничего ей не сделается, если мы покатаемся.
Весла после долгих поисков нашлись в сарае; к ним были прикреплены уключины. Вскоре друзья отчалили. Мишель захватил с собой маску.
Когда они оказались над поселком, мальчик нырнул и скоро выплыл с новым трофеем – на сей раз это была оконная решетка.
– Она из дома Селестена Пуа? – спросила Мартина.
– Может быть… Я нашел ее у моста. Но вы знаете, что там делается? Фантастика: речка течет под водой! И так, наверно, до самой плотины.
– Со всеми реками так. Ты разве не знаешь, что и Сена течет под водами Ла-Манша?
Мишель отдыхал добрых четверть часа. Мартина тем временем тоже нырнула. Но то ли девочка устала, то ли плохо вдохнула – до дна ей достать не удалось.
После нее снова нырял Мишель; на этот раз он вынырнул без добычи.
Ты вовремя, Мишель! – крикнул ему Артур.
– Вовремя? А что такое?
– Посмотри-ка туда!
Держась одной рукой за борт, Мишель снял маску и бросил ее на дно лодки.
«Это что еще такое?» – удивился он, выглянув из-за кормы плоскодонки.
6
И в самом деле – к ним приближалась лодка, в которой сидели двое. Должно быть, она отчалила от берега уже давно: до нее было всего двести-триста метров.
– Откуда здесь бледнолицые? – проворчал Артур. – Если они вторгнутся в наши охотничьи владения, снимем с них скальпы, идет?
– Идет, – кивнул Мишель. – Тем более, сдается мне, один из этих скальпов доставит массу удовольствия нашему другу Селестену. Видишь фуражку?
– Точно… фуражка Таву! Вот это скальп так скальп!
– Да ну? – поразился Даниель. – Егерь – в лодке?
– Ну и что? Может, он решил поохотиться на диких уток!
Пару минут друзья наблюдали за суденышком, которое явно направлялось прямо к ним.
– Э! Может, смоемся? – предложил Артур. – Если они по нашу душу, им придется попотеть – у нас есть неплохая фора.
Мишель забрался в лодку и энергично растерся полотенцем.
– Ни в коем случае, – ответил он. – Если эти люди и правда плывут сюда, значит, у них есть на это причина. И я хочу знать, какая! Наоборот, давайте двинемся им навстречу. То-то они удивятся!
Чтобы согреться, Мишель занял место Даниеля на веслах и направил лодку навстречу нежданным пришельцам.
Вскоре друзья уже могли разглядеть их. Напротив егеря в фуражке сидел на веслах темноволосый молодой парень. Мишель и Артур перестали грести, но плоскодонка еще по инерции скользила по воде. Когда две лодки оказались совсем близко друг от друга, темноволосый гребец тоже опустил весла.
Только тут Мишель и его спутники с удивлением заметили, что в лодке сидит вовсе не Таву, а маленький круглолицый человечек с рыжими волосами.
Повернувшись к друзьям, он спросил:
– Что это вы здесь делаете?
– Катаемся! А что, нельзя?
– Ну-ну, не прикидывайтесь! Покажите-ка вашу острогу!
Этот приказ вызвал у молодых людей вполне понятное недоумение.
–. Но у нас нет никакой остроги, – ответил Мишель.
Инспектор рыбоохраны удивленно посмотрел на своего юного спутника.
– Вы тут ныряли, кажется? – продолжал он.
– Да, нырял. Вот моя маска…
– Дайте-ка я гляну своими глазами, – проворчал инспектор.
В три гребка его лодка приблизилась к плоскодонке почти вплотную. Инспектор с подозрением заглянул в лодку друзей и, явно раздосадованный, метнул сердитый взгляд на своего гребца. Мишель тоже смотрел на него, пораженный сходством парня с Франсиной Вержю.
– Вам должно быть известно, что рыбная ловля без специального разрешения запрещена, – буркнул инспектор без особой убежденности, скорее для проформы, чтобы не выглядеть совсем уж глупо. – Надеюсь, что вы меня поняли и мне не придется принимать меры.
– Об этом не беспокойтесь, мсье, – ответил Артур с самым что ни на есть серьезным видом. – Мы вообще не любим рыбу.
Человек в фуражке сделал гребцу знак разворачиваться, и мальчики последовали его примеру. Мишель и Артур, сидевшие на веслах спиной к берегу, видели, что между инспектором и темноволосым парнем произошло довольно бурное объяснение.
– Ты ничего не заметил, Артур? – спросил Мишель. – Я имею в виду гребца…
– Кого-то он мне напоминает… кого же? Ну да! Копия Франсины Вержю, просто одно лицо! Это наверняка ее брат.
– Если так, то происходит что-то странное…
– Мне показалось, что инспектор рассердился на своего гребца за напрасное беспокойство, – вставила Мартина.
– Ты думаешь, он на нас донес, этот милейший молодой человек?
– Утверждать, конечно, не берусь, но ведь в гостинице есть телефон.
– Значит, дед на нас зол – и он туда же! Нет, ну что за идиотизм!
– Бросьте! Мы не так долго здесь пробудем, чтобы обращать на это внимание, – отмахнулся Мишель. – Парень сам успокоится. Если он ведет себя по-дурацки, то я не собираюсь ему уподобляться. Встречу его – попытаюсь добиться вразумительного объяснения, но специально бегать за ним не буду, это уж точно!
– Самое смешное в этой истории – что инспектор убрался ни с чем! – рассмеялся Артур. – Но что-то господа блюстители закона слишком интересуются нашими скромными персонами… Ангелы-хранители здесь просто кишмя кишат, а?
– Да уж, для полного счастья нам не хватает только визита жандармов!
Лодка причалила к мосткам; друзья вышли на берег. Приятно было снова оказаться на тихой ферме. Мальчики разожгли огонь в камине, и Артур отправился на своем мопеде в деревню за покупками.
Не прошло и получаса, как дверь открылась и вошел Селестен Пуа. Вид у него был совершенно убитый. Не желая вдаваться в подробности при Даниеле и Мартине, он лишь сообщил Мишелю, что дело плохо.
Мальчику не терпелось узнать, что же произошло, и он тут же вышел из дома. Браконьер последовал за ним.
– Знаете, вы вполне могли бы рассказать все при Даниеле и Мартине. Они умеют хранить секреты не хуже меня, – сказал ему Мишель.
– Верю, верю, да только вернулся я несолоно хлебавши, так что и рассказывать-то нечего.
– Вам отказали?
– Да вообще-то нет… Но все равно что отказали!
– Как это?
– А вот так… Начальник мне все растолковал. Ой, дескать, не может спустить воду, когда ему вздумается, а то возникнут проблемы, если вдруг будет сушь и понадобится вода для плотины, что внизу… или спустят через десять лет, когда придет время проверять всю конструкцию. Да еще рыба… Рыболовное общество запустило в озеро мальков… В общем, на них нечего надеяться. А за десять лет Таву десять раз успеет меня засадить, если я здесь останусь. Это уж как пить дать!
– Да, плохие новости.
– Уж куда хуже!.. Не знаю теперь, что и делать… Надо подаваться в город, искать работу… только в городе-то я точно долго не протяну.
Мишель видел, что его собеседник, подавленный неудачей, совсем пал духом.
– А не найдется для вас какой-нибудь работы здесь? На ферме, например?
– Батраком? Да нет, откуда? Посадок-то здесь мало. Работают все семьями. Да и мои два года тюрьмы, сами понимаете… Кто ж меня возьмёт?
Мишель не знал, что и сказать. Ему так хотелось помочь этому простому человеку, перед которым вдруг закрылись все пути! Но что он, мальчик, мог сделать? Какой выход предложить?
У бедняги оставалась одна надежда – на семейное сокровище. Но обстоятельства сложились так, что оно стало ему недоступно.
«Конечно, – подумал мальчик, – если бы можно было достать этот клад из-под воды, как я достал оконную решетку, вот бы было здорово!»
Но с его маской, да еще на такой глубине, об этом нечего было и думать.
«С простой маской – нет… но…»
В первый момент Мишель отверг пришедшую в голову мысль: уж слишком фантастичной она ему показалась. Однако интересно, интересно… Когда еще представится случай попробовать…
Акваланг! Аппарат для подводного плавания со сжатым воздухом!
К желанию оказать услугу попавшему в беду человеку прибавился спортивный интерес, и доводы благоразумия отступили.
– А если я попробую достать вам эту коробку? – вдруг выпалил он.
Глаза Селестена Пуа стали круглыми, как блюдца.
– Достать? Что это вы такое говорите, я не ослышался?
Мишель понял, что убедить браконьера будет делом нелегким.
– Послушайте, мсье Селестен, с моей маской на такой глубине, конечно, ничего не сделаешь. Но есть аппараты, благодаря которым можно долго оставаться под водой, даже на куда большей глубине.
Селестен пожал плечами.
– Знаю. Я служил когда-то в Марселе, видал там водолазов. Только ведь нужно специальное судно с насосом, и одежда такая, как ее там… и шлем. Ясное дело, что это невозможно!
Возражения несведущего собеседника начали раздражать Мишеля. Призвав на помощь все свое терпение, он принялся объяснять, что имел в виду.
– Но прежде всего, – заключил он, – я считаю, что вы должны довериться моим друзьям. Если вы разрешите мне рассказать им, в чем дело, они тоже нам помогут.
Селестен был в нерешительности. Он сдвинул шляпу на затылок и, хмурясь, почесал лоб.
– Ну, – протянул он наконец, – если вы думаете… Делать нечего, валяйте!
– Тогда идемте со мной.
Мишель взял его за руку и увлек в дом.
– Послушайте-ка меня, – обратился он к друзьям… – Я вам расскажу кое-что интересное. Хочу узнать, что вы об этом думаете.
И мальчик рассказал все – о коробке с золотыми монетами, спрятанной в подвале одного из домов затопленной деревни, о визите Селестена в «Электриеите де Франс» и о полученном отказе. Наконец, понизив голос, поведал о безвыходном положении, в котором оказался браконьер.
– Есть, по-вашему, способ помочь Селестену? – закончил вопросом Мишель.
Наступило молчание. Первой встрепенулась Мартина.
– Единственный способ – раздобыть водолазное снаряжение. Тогда мы смогли бы найти и вскрыть тайник в этом подвале, если до него вообще можно добраться.
– А я что вам говорил! – торжествующе воскликнул Мишель.
– Водолазное, вы сказали? Но я же знаю, что это за штука, это же здесь невозможно! – снова запротестовал Селестен.
– Мартина, объясни, пожалуйста, мсье Пуа разницу между скафандром и аквалангом!
– Я вам сейчас нарисую.
Девочка изобразила на листке бумаги три баллона, трубки, редукционный клапан и объяснила Селестену Пуа, как ныряют с аквалангом.
Тот слушал ее сперва недоверчиво, но мало-помалу глаза его заблестели. Кое-что он даже попросил повторить.
– Здорово, – сказал он наконец. – И долго можно проработать под водой с этой штукой?
– Точно не знаю, но, кажется, одного баллона хватает минут на двадцать пять.
Селестен произвел в уме подсчет.
– Значит, три баллона – час, полтора от силы. Этого не хватит!
– Баллоны можно перезаряжать!
Мишель загорелся своей идеей не на шутку, и его азарт передался друзьям. Достать клад со дна озера – вот это приключение! Заинтересовался даже Даниель, который в этом деле мог быть только зрителем: он не умел нырять так глубоко.
Селестен переводил взгляд с одного на другого. Казалось, он силился понять, всерьез ли говорят молодые люди или же просто-напросто хотят подшутить над ним? Наконец, убедившись как будто в их искренности, он спросил:
– Ну, если это правда, все, что вы говорили, так этот ваш аппарат, верно, стоит уйму денег?
– Разумеется, – согласился Мишель. – Эту проблему решить будет труднее.
Про себя он подумал, что можно рискнуть известной суммой, чтобы добыть пусть и небольшое, но состояние. Однако не ему давать такой совет заинтересованному лицу. К тому же он не знал в точности, много ли денег у Селестена Пуа. Может быть, его сбережений и не хватит на покупку акваланга?
Тут вернулся из деревни Артур, и это отвлекло друзей от их планов. Мальчик отнес свои покупки в кухню.
– Как съездил? – спросил Мишель.
– Никого не видел, кроме лавочницы. А, мсье Селестен уже здесь… Так мы, оказывается, могли бы вернуться вместе!
– Вряд ли, – ответил за браконьера Даниель. – Мсье Пуа пришел, не успел ты отчалить… Кстати, а как же вы не встретились?
На какой-то миг этот вопрос, казалось, смутил Селестена. Он пожал плечами.
– Старая браконьерская привычка. Никогда не хожу людными дорожками.
Мишель вкратце повторил для Артура все, о чем говорилось без него.
– Отлично! Поиски затонувшего клада – это что-то новенькое! – воскликнул тот. – Жаль, что я ^плаваю не лучше топора. Мне бы такая работенка пришлась по вкусу!
– Я вот что подумала, – вмешалась Мартина. – Может быть, не обязательно покупать акваланг, можно будет взять его напрокат?
Селестен набрал полную грудь воздуха с видом человека, принявшего важное решение.
– Послушайте, – начал он, – если кто-нибудь из вас поедет со мной за этой штукой, я готов ее купить. Рискну!
– Поехать с вами? – переспросил Мишель. – А зачем это?
– Да я-то в них ни черта не смыслю!
– Ясно… Есть желающие поехать в город с мсье Пуа? – обратился мальчик к друзьям.
– Я, – отозвался Артур. – Куплю заодно гвозди и болты.
– Еще купи какое-нибудь пособие по подводному плаванию, – добавил Мишель. – Наверняка есть какие-то меры предосторожности во избежание несчастных случаев.
– Есть, шеф! – встал навытяжку Артур. – Будем действовать по науке!
– Ну, коли так, не стоит терять времени. Завтра рано утречком и отправимся, – решил Селестен. – Есть поезд в семь часов… Может, мы возьмем две ваших мотоциклетки, быстрее доберемся?
– Договорились, – кивнул Артур. – В котором часу надо выехать?
– В пять – полшестого, – ответил Селестен.
– О-ля-ля! – вздохнул Артур. – Тогда я лягу сразу после ужина. Ты заведешь будильник, Мишель?
Они обсудили еще кое-какие мелочи, и Селестен ушел, напоследок еще раз попросив всех четверых держать язык за зубами.
Друзья поужинали, продолжая оживленно обсуждать план поисков клада. Затем все поднялись наверх, в спальни.
«Бедняга, – думал Мишель о Селестене Пуа. – Будем надеяться, что нам удастся ему помочь. Мы вернем ему сбережения его семьи во что бы то ни стало!»
Он долго не мог заснуть, предвкушая ожидавшее его очень скоро приключение…
Мишель проснулся внезапно, как от толчка. В пять часов его разбудил будильник, но когда Артур тихонько оделся и ушел, он снова заснул. В доме оставались только он, Даниель и Мартина.
– Что там такое? – пробормотал мальчик, приподнявшись на локте.
Снизу до него доносился оглушительный гвалт.
«Странное дело, – сказал он себе, вставая. – Не будь мы в Морен-ле-Фрон, я бы решил, что наш форт атакует племя краснокожих!»
Он быстро натянул шорты и, поеживаясь, побежал вниз.