355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жерар де Вилье » SAS. В Стамбуле » Текст книги (страница 6)
SAS. В Стамбуле
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 00:11

Текст книги "SAS. В Стамбуле"


Автор книги: Жерар де Вилье


Жанр:

   

Прочий юмор


сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 11 страниц)

Глава 11

Солнце палило над Стамбулом. Это было время завтрака. Вдоль крепостных стен авеню Йедикюле орава разъездных торговцев продавала мятный чай, зеленый или розовый рахат-лукум, толстые лепешки.

В углу, поглощенные созерцанием витрины с тканями, Малко и Лейла выглядели, как трогательная влюбленная пара. На самом деле, воспользовавшись отражением в стекле, они наблюдали за входом в старый дом, расположенный позади них. Они были на улице уже два часа, и им казалось, что за ними следят все.

В пятидесяти метрах дальше две гориллы, вооруженные до зубов, дышали свежим воздухом на террасе арабского кафе. Им не хватало только гранат.

Они раскричались, как орланы, узнав о вчерашнем инциденте. Сами они провели вечер за игрой в кункен, что является пределом умственной деятельности гориллы. Теперь они горели желанием перейти в рукопашную.

– Он скоро выйдет, – прошептала Лейла. – Или с ним уже что-то случилось…

Это она завлекла Малко в самую глубь Стамбула по другую сторону Золотого Полумесяца. Вдоль старых крепостных стен был лабиринт небольших улочек с деревянными домами, которые чудом еще сохранились.

С самого утра она висела на телефоне. Она знала того типа. Это был мелкий «кот», который не гнушался при случае ограбить припозднившегося прохожего. Много раз он использовал нож в драках. Разумеется, в тех случаях, когда у противника ножа не было.

Лейла не была близко знакома с девушкой этого парня. К счастью у нее оказался ее телефон.

Сонным голосом она назвала имя типа: Омар Кати.

– Наверное, он сейчас в тюрьме, – добавила она. – Его арестовали полгода назад за нападение на пару туристов у мечети Султана Ахмеда.

Малко и Лейла быстро оделись. Танцовщица знала девушку, которая должна была располагать сведениями о типе. Вместе с двумя гориллами они сели в такси и приехали туда, где они сейчас находились.

Лейла поднялась одна. Чтобы не пугать девушку. Та осторожно открыла. Волосы у нее были растрепаны, на ногах – тяжелые домашние туфли. Она была с клиентом. Лейла рассказала ей историю об одолженных деньгах. Девушка усмехнулась:

– Ты все еще можешь попробовать вернуть свои бабки. Этот ублюдок Омар живет недалеко отсюда – улица Эюф, 7. Если он в духе, то трахнет тебя, если нет – задаст тебе взбучку.

Несмотря на такую очаровательную перспективу, Лейла поблагодарила ее. И теперь они ждали. Малко начал проявлять нетерпение. Этот тип – его нить Ариадны, единственный реальный след, который может привести его к тому, что он ищет.

– Если через пять минут он не выйдет, мы пойдем туда, – сказал он Лейле. – Джонс и Брабек нас прикроют.

– Не стоит, смотри.

Это был он. Малко отчетливо видел его отражение в витрине. Все та же отвратительная физиономия, голубой морской свитер и старые штаны. Он направился в сторону Йедикюле, которая вела к ипподрому. Малко и Лейла последовали за ним.

– Займись им ты, – сказал Малко. – Иначе он что-то заподозрит.

В тот момент, когда Лейла пошла вперед, Малко от неожиданности остановился: из-за ворот появились два типа и встали у Омара по бокам.

В плотной толпе Малко с трудом удалось разглядеть Омара, который шел метрах в пятидесяти впереди. Но он отчетливо видел сопровождавших его типов. Один был блондином в мягкой шляпе, другой – темноволосым в синем костюме.

Раздосадованная Лейла вернулась к Малко.

– Последуем за ним. Подождем, когда он будет один, – сказал Малко.

Гориллы следовали за ними на почтительном расстоянии. Малко продирался сквозь толпу, чтобы приблизиться к Омару. Он увидел, как Омар остановился у газетного киоска купить издание о скачках Ettalat.

В этот момент у тротуара остановилась машина. Водитель посигналил, чтобы привлечь внимание Омара. Тот обернулся. Водитель что-то крикнул ему и тронулся с места. Омар улыбнулся и произнес «добрый день».

Потом он продолжил свой путь. Ему оставалось пройти не более пятисот метров до вокзала. Малко ускорил шаг.

– Его нужно перехватить до того, как он сядет в поезд, – объяснил Малко.

Омар почти дошел до вокзала. Вдруг позади него прошел светловолосый человек. Темноволосый повернулся, будто для того, чтобы купить газету.

Оцепеневший Малко увидел, как светловолосый поднял левую руку, в которой держал кольт 38, и выстрелил в шею Омара. Пуля прошла сквозь мозг и вышла через лоб.

Омар с сигаретой в зубах упал ничком, держа в руках газету.

Малко помчался вперед, как сумасшедший, помахав рукой гориллам, чтобы они следовали за ним. Но ему с трудом приходилось прокладывать себе дорогу сквозь толпу, а гориллы были еще далеко.

Светловолосый убийца выбросил револьвер и побежал к вокзалу. Он перепрыгнул через изгородь и оказался на платформе, к которой уже подходил поезд. Джонс и Брабек обогнали Малко, они летели сломя голову, держась руками за рукоятки пистолетов.

Они перепрыгнули изгородь через двадцать минут после убийцы. Тот их заметил. Он бросил черную шелковую перчатку, которую надел для того, чтобы не оставить на оружии отпечатки пальцев, и скрылся в зале, где продавали билеты.

Брабек ринулся за ним. Светловолосый убийца обогнул очереди пассажиров и исчез в двери вокзала. Горилла отстранил толстушку с корзиной и оказался в трех метрах от убийцы, когда на его пути возник поп в грязной сутане.

– Keep away[5]5
  С дороги!


[Закрыть]
! – заорал Брабек.

И чтобы его лучше поняли, он вынул кольт 357 магнум и сунул его под нос служителю культа.

Тот вскрикнул и кинулся на американца, изрыгая ругательства, которые только знал. Брабек безуспешно пытался отделаться от него: у попа была железная хватка.

Малко подоспел в тот момент, когда поп кричал:

– Арестуйте его. Помогите мне. Это – убийца.

Брабека освободил Джонс, который хладнокровно выпустил обойму в потолок. Зеваки с криком разбежались. Поп тоже испарился, пригрозив:

– Я вызову полицию.

Полиция прибыла через несколько минут. Возле трупа Омара собралась толпа. Понадобилось полчаса разговоров и телефонных звонков, чтобы убедить местного комиссара, что Джонс его не убивал. Наконец, все трое и Лейла смогли уйти.

– Все это заранее спланировано, – подвел итог Малко. – Поп наверняка причастен к этому.

– Не понимаю, почему они убили его, – сказал Джонс. – Он не мог знать, что его опознали. К тому же он работал на них.

– Мы вышли на крупное дело, – ответил Малко. – Я еще не знаю какое именно. Наши противники не станут рисковать. У меня есть одна мысль о том, что касается Омара. Вернемся в отель.


***

Кризантем был уже у Хилтона и добросовестно наводил лоск на «Бьюик».

– Я рассказывал вам, что вчера вечером на меня напали в ресторане?

– Да.

– Так вот, этот человек умер сегодня утром.

– Умер?

– Пуля в голову. И он не покончил с собой.

Глаза Малко в упор смотрели в глаза турка. Кризантему стало не по себе. Сегодня утром ему нанесли визит. И смерть Омара не имела отношения к этому визиту.

– У них кусок льда вместо сердца, – подумал он и кое-как улыбнулся Малко.

– Полиция?

– Нет. Кстати, будьте готовы после завтрака. Мы отправимся на прогулку.

Перед тем, как подняться в свой номер, Малко отвел Джонса в сторону.

– Не отходите ни на шаг от танцовщицы. Возможно, они захотят разделаться с ней так же, как с Омаром.

– А шофер? Почему вы не предоставите его нам? Всего на час.

– Это было бы недостаточно. И лучше держать его под контролем. При необходимости его всегда можно обработать…

Малко постучал в номер Энн. Ее не было, а Нэнси отправилась в Нью-Йорк. Он пошел к себе и решил немного отдохнуть. Прежде всего, он погрузился в созерцание панорамной фотографии своего замка. Когда у него были неприятности, вид замка всегда действовал на него, как укол бензедрина.

Он снял пиджак, задернул занавески и погрузился в изучение плана библиотеки. Нужно было найти достаточно высокие панели, чтобы обить все стены. Он как раз слышал об одной партии. Которая стоила целое состояние…

Телефонный звонок оторвал его от старых камней. Он снял трубку. Это был консул.

– Я нашел предприятие, которое пыталось снять «Архангельск» с мели. Это контора под названием Белграт и КО. Работы велись около трех месяцев. Все выполнялось по требованию турков, которые хотели освободить Босфор от этой посудины.

– А пожар?

– Танкер заправился на заводе BP. Он снялся с якоря, а через несколько минут капитан сообщил о пожаре на борту, что вынудило его провести эвакуацию. Человеческих жертв не было. Пока моряки прыгали в Босфор, капитан предупредил, что поведет «Архангельск» по течению и посадит его на мель, чтобы не приближаться к заводу. Что он и сделал.

– А потом?

– Турецкие катера поливали «Архангельск» из брандспойтов. Из-за жары никто не мог подойти ближе. Танкер горел целую неделю, и никто больше им не занимался.

– Известно ли, почему его так и не удалось снять с мели?

– Я неопределенно говорил об этом: кажется «Архангельск» слишком глубоко застрял в песке. Однако они сделали все возможное. Работы велись тралом и даже с помощью водолазов.

– Хорошо, спасибо. Я постараюсь воспользоваться вашей информацией.

Малко повесил трубку и вызвал адмирала Купера в штабе ВМС в Стамбуле. Купера не оказалось на месте, Малко ответил его ординарец. Малко представился и спросил:

– Сколько, по-вашему, стоит довольно старый нефтяной танкер водоизмещением 40 000 тонн, потерпевший крушение?

Ординарец подумал и ответил:

– Не более 250 000 долларов. И…

– А снятие судна с мели дорого стоит?

Он быстро объяснил проблему «Архангельска». Ординарец озадаченно произнес:

– Снять судно с мели может стоит от двух до трех сотен тысяч долларов.

– Это все, что я хотел узнать.

Повесив трубку, Малко взялся за телефонный справочник Стамбула и стал искать предприятие Белграт. Сначала он ничего не нашел. Его не было в списке предприятий, занимающихся ремонтом, так же как в списке судостроительных верфей.

Ему пришлось просмотреть две страницы справочника, прежде чем он нашел его под рубрикой «металлолом». Он скрупулезно записал адрес и спустился вниз.

– Где находится улица Акдениз? – спросил он у служащего в приемной.

Тот с удивлением на него посмотрел.

– Вы уверены в названии?

– Да, а что?

– Это небольшая улочка в квартале вдоль Лондра Асфальти. Что-то вроде блошиного рынка…

Малко решил не брать с собой Кризантема. Проходя мимо, он сказал ему:

– Мадмуазель Лейла отправится за покупками. Вы отвезете ее.

Он пешком пошел по Кумхусиет и, как только убедился в том, что его не видят, сел в такси.

До улицы Акдениз они ехали полчаса. Он остановился у дома 27 с большой деревянной дверью и сероватой земляной стеной. Над дверью висела табличка, на которой еще можно было прочесть «Белграт», несмотря на то что буквы на три четверти были стерты.

Совсем не похоже на предприятие, которое оказывало помощь попавшим в беду судам, подумал Малко, поворачивая ручку двери. Дверь со скрипом отворилась. Он вошел во двор, заваленный железным ломом и остовами машин.

– Не хотите ли убраться отсюда, – крикнул кто-то по-турецки.

Глава 12

Голос прозвучал из пристройки справа, которую Малко не заметил. Это было простое деревянное помещение, укрепленное металлическими стержнями. Большинство окон были заделаны кусками картона. Остальные окна были настолько грязными, что Малко с трудом разглядел внутри чей-то силуэт.

Несмотря на грубость, он продолжал идти к пристройке.

– Я велел вам убираться! – снова заорал тот же голос.

Малко сделал еще шаг.

Дверь распахнули с такой силой, что одна из петель слетела. Из пристройки вышло самое мерзкое существо, которое Малко когда-либо видел: высокий мужик в бесцветной от грязи шотландке и морских штанах с заплаткой на левом колене.

Только пара черных глазок оживляла его лицо, похожее на таявшее мороженое. Ванильное мороженое, поскольку тип был довольно-таки желтым. На сероватом черепе там и сям произрастали косматые волосы. Это очаровательное видение потрясало в правой руке шампуром с мясом такого противного запаха, что Малко не мог себе представить, какому млекопитающему оно принадлежало.

– Вы что глухой?

Показались его почерневшие зубы.

– Вы господин Белграт? – вежливо поинтересовался Малко.

– Господин Белграт мертв.

Он сплюнул и вернулся в свое логово. Малко последовал за ним. На огромный стол, заваленный бумагами, пустыми консервными банками, бутылками и ржавыми шарикоподшипниками, тип поставил нагреватель, сделанный из коробки бисквита, наполненной пропитанным нефтью песком.

Он влюблено провел вертелом над черным дымом, с наслаждением вдыхая запахи нефти и горелого мяса. Раздосадованный тем, что прервали его пиршество, он ткнул вертелом в безупречный костюм Малко.

– Вы еще долго будете доставать меня?

– Господин Белграт давно умер?

– А вам какое дело? Я не люблю любопытных. Убирайтесь.

Острие вертела слегка коснулось галстука Малко. Малко принял глубоко опечаленный вид.

– То есть… У меня деньги для господина Белграта. Что ж, ничего не поделаешь.

И он отступил на шаг.

– Деньги!

Тип вдруг стал неожиданно кротким. Он несколько раз повторил вполголоса «деньги». Очевидно, его мозг отчаянно пытался переварить эту информацию.

– Но я лучший друг Белграта.

Он смотрел на Малко влюбленным взглядом дамы, которой предлагают непорядочные вещи, о которых она только и мечтает. Малко вынул из портмоне купюру в 50 ливров и положил ее на стол.

Тип смотрел на него так, будто он был Магометом.

– Господин Белграт давно умер?

– Скоро год, быть может чуть меньше.

– Он… Он был болен?

– Здоров, как бык. С ним произошел несчастный случай. Попал под машину.

– Он умер сразу?

– Сразу? А! Мой бедный господин, мне не следовало бы говорить вам это, но он был раздавлен, как котенок. Можно было подумать, по нему прошелся дорожный каток…

– Свидетелей не было?

– Это произошло ночью. Недалеко отсюда. Никто ничего не видел.

– А полиция…

Тип пожал плечами и усмехнулся.

– Какое ему дело до полиции? Он ведь не мог подать жалобу, разве нет?

– Но кто тогда ведет его дела?

– О, знаете, его дела… Они всегда шли не очень-то хорошо.

– Тем не менее, он вел одно крупное дело в прошлом году. Судно, которое он пытался снять с мели.

Вдруг лицо типа стало непроницаемым. Малко чувствовал, что нужно было продолжить разговор. Он вынул еще 50 ливров.

– Вы работали с этим судном?

Тот прищурил глаза.

– Вас это интересует, а? Что ж, скажу вам, я тоже задавал себе немало вопросов.

Он многозначительно замолчал. Малко пошуршал купюрой. Старик вздохнул:

– Странно, но я доверяю вам. Я скажу вам все, что знаю.

Это случилось чуть больше года назад. Однажды к господину Белграту пришел один тип. Хорошо одетый парень, который, судя по всему, был при деньгах. Они говорили часа два. На следующий день цирк начался. Я уже двадцать лет работал с Белгратом, он доверял мне. Итак, в тот день он пришел ко мне и сказал: «Кюр – меня зовут Кюр – я выгоню всех, кроме тебя. Но ты должен заткнуться».

– А до этого чем занимался Белграт?

– О, всем. В основном покупал железный лом. Потом потерпевшие крушение суда. Не очень крупные дела, но все же была дюжина типов. Я управлялся с ними.

Впрочем, когда он сказал мне об этом, я ему ответил:

«Если ты выгонишь всех, что делать мне?»

«Ничего», – сказал он.

«Как это ничего? Ты не будешь платить мне?»

«Буду, ты будешь получать 200 ливров в месяц. Только за то, что ты будешь выгонять людей, которые придут ко мне или будут искать работу. А когда я закончу, я дам тебе 2 500 ливров, ты сможешь купить себе что-нибудь».

– Как вы думаете, что я ему ответил? Я согласился. К концу недели я выгнал всех. Я заплатил им бабками, которые дал мне Белграт. Новыми купюрами, я помню.

В понедельник тип вернулся вместе с другим человеком. Так вот, хотите верьте, хотите нет, с того дня я никогда больше с ним не говорил!

– Как это? Но вы же его видели?

– Да. Но он никогда не был один. Всегда с одним или двумя типами. Утром он проходил с ними в бюро. Они оставались там час-два, звонили по телефону, потом уезжали на черной машине.

– Что за машина?

– Не знаю. Черная машина. Большая. Я ничего больше не понимал. Всякий раз, когда я спрашивал Белграта «Черт возьми, что ты делаешь?» он отвечал мне: «Я скажу тебе позже». Однажды тип, который был с ним, посмотрел на меня так, будто хотел перерезать мне горло. Тогда я испугался.

Кюр провел грязной рукой по горлу. Ему было не по себе. Вертел почти полностью обуглился, от него исходил черный дым. Вид купюры успокоил его. Он продолжил:

– Я даже не знал в чем дело. Однажды, когда я был один, мне позвонили. Спросили долго ли еще предприятие Белграта будет держать трал, которое сняло в наем.

«Какой трал»,– сказал я. Тип был явно удивлен. «Трал, который вы сняли, чтобы снять с мели нефтяной танкер. В Босфоре. Прошло уже два месяца, и он нам нужен. Скажите вашему патрону позвонить нам».

Вечером, когда господин Белграт вернулся, я сказал ему об этом. Он подмигнул мне: «Это для дела, которым я сейчас занимаюсь. Мы снимаем с мели судно. А я – технический консультант».

Я рассмеялся! Белграт, технический консультант! Он умел только писать, а в судах я разбирался больше его. Но я промолчал, потому что, когда он увидел, что я смеюсь, у Белграта был довольно несчастный вид. Тогда я подавил смех.

К тому же он никогда не бывал на том судне. Целыми днями он был здесь со своим типом. Или он был у себя с тем же парнем. Сам я думал, что это ненормальная жизнь. Однако он не выглядел несчастным. Однажды он даже сказал мне: «через пару-тройку месяцев мы купим склад и два грузовика и сможем поехать в Анкару за старыми тачками.

Вот только грузовик так и не купили.

– Когда произошел несчастный случай?

– Как раз после того, когда с другими было покончено. Кажется, судно так и не смогли снять с мели, и его бросили. Это никого не расстроило. Однажды вечером Белграт возвращался на верфь один.

«Кюр, – сказал он мне, – вот 2 500 ливров, которые я тебе обещал. В понедельник ты наймешь четырех или пятерых человек, и мы начнем работать. Как только я найду работу, мы купим судно на лом».

Кюр замолчал. Он тщетно пытался выдавить слезу из своих прищуренных глаз.

– А на следующий день он был мертв.

– Вы знаете, куда он направлялся в тот вечер?

– Нет.

– Он обычно выходил по вечерам?

– Никогда. Он всегда рано ложился.

Наступила непродолжительная пауза. Малко размышлял. Он знал достаточно. Не стоило терять время. Он откашлялся и произнес:

– Рад был повидать вас. Вот 500 ливров, которые я должен господину Белграту.

Кюр взял купюры и положил их на стол рядом с вертелом. Он подозрительно посмотрел на Малко.

– Странно, что Белграт никогда не говорил о вас. И почему вы задали мне все эти вопросы? Вы из полиции?

Малко покачал головой.

– Нет. Не я задавал вам столько вопросов. Это вы много говорили…

Воспользовавшись замешательством турка, Малко повернулся и ушел. Турок окликнул его. Малко прикинулся глухим и вышел через небольшую деревянную дверь.

На улице никого не было.

Ему пришлось пройти метров пятьсот, прежде чем он нашел такси. Вернувшись в Хилтон, он вошел в свой номер и заказал бутылку водки с тоником. От Лейлы было три сообщения. Он позвонил ей. Аппарат едва не выпал у него из рук.

– Что на тебя нашло, пристроить в моем номере двух мужчин? – Закричала танцовщица. – Один в моей постели, а другой – в ванной!

Послышался шум борьбы, и в трубке послышался голос Джонса:

– Все в порядке, патрон. Знаете, что вытворяет эта стерва?

– …

– Она исполняла танец живота целый час…Если она будет продолжать в том же духе, я ни за что больше не отвечаю…

– Чудовище! – крикнула Лейла.

Малко повесил трубку. По крайней мере, ее хорошо охраняли. Он стал потягивать водку, думая о таинственном танкере. Столько усилий приложили для того, чтобы его так и не сняли с мели.

Глава 13

Консул вертел в руках карандаш, и выглядел он чрезмерно раздосадованным. Несомненно ситуация поразила его.

– Я спросил турков о Белграте, – сказал он Малко. – Он действительно был задавлен машиной. Кажется, несчастный случай. Расследования практически не было. Кроме этого, ничего об этом человеке.

– А «Архангельск»?

– Тоже ничего. Русские попросили у турков разрешения снять его с мели, разрешение было получено. Через три месяца они сообщили, что операция невозможна, и танкер будет продан на металлолом. С тех пор дело не сдвинулось с места.

– Но «Архангельск» продали, да или нет?

– Кажется, нет. Но никого это не беспокоит. Там, где он есть, он никому не мешает. Однажды какой-нибудь ответственный работник проявит инициативу, и дело будет улажено в течение восьми дней.

– Турецкая разведка или наши службы занимались «Архангельском»?

Консул развел руками.

– Господи, а зачем? В нем нет никакой тайны. Каждый день какой-нибудь танкер терпит бедствие. Все произошло средь бела дня на глазах у пятисот свидетелей.

Малко иронически улыбнулся.

– И вы находите вполне нормальным, что русские, которые обычно серьезные люди, обратились к старьевщику, имеющего опыт только баров для матросов?

Он беспощадно продолжал.

– Вы также находите вполне нормальным, что русские, которые весьма скупы, хотели снять танкер с мели? Его едва не сдали в металлолом. И, наконец, тип, снимавший танкер с мели, раздавлен грузовиком ночью без свидетелей.

– Совпадения…

– Слишком много совпадений.

– Но какая связь между исчезновением «Мемфиса» и этим чертовым танкером?

– Именно это я и хотел бы узнать. Я уверен, что связь есть. Я уверен в этом с позавчерашнего дня.

– Почему с позавчерашнего дня?

– Потому что меня пытались убить. А это означает, что я напал на след. Вы должны мне помочь.

– Господи! – воскликнул дипломат.

Малко сделал успокаивающий жест.

– Нет. Вам не нужно никого убивать. Этим займусь я сам, – насмешливо добавил он.

Консул деланно улыбнулся. Малко продолжил:

– Я хотел бы осмотреть этот танкер. Как можно незаметнее.

– Это будет нелегко. Поскольку он еще не продан, то является собственностью русских. Единственный законный путь – он сделал ударение на этом слове – сделать запрос в советское посольство.

– Понимаю. Ладно, я выйду из положения по другому.

– Умоляю вас, будьте осторожны, – взмолился консул. – Подумайте о несчастном капитане Ватсоне, таком жизнерадостном и полным энтузиазма.

– Спасибо, – холодновато произнес австриец. – Я думаю о нем. Я только и думаю о нем.

Они обменялись рукопожатием, которое могло бы ободрить приговоренного к смерти, и расстались. «В конце концов, так оно и есть, – подумал Малко.– За исключением того, что мне пока не накинули петлю на шею».

Он вошел в лифт. Кризантем ждал его, подремывая за баранкой «Бьюика». У него было время позвонить, и совесть его была чиста. Малко велел отвезти себя в отель и заперся на четверть часа в своем номере, взявшись за телефонный справочник. Он вырвал из него лист с пятью именами.

Тотчас же он вызвал адмирала Купера. Его не оказалось на месте, но весьма любезный капитан записал имя и телефон Малко, пообещав перезвонить ему. Австриец сказал, что это срочно и повесил трубку. В ожидании звонка он принялся изучать счет, полученный утром из Вены, за обивку библиотеки замка.

Конечно, если бы он согласился на современную обивку… Но об этом нечего было и думать.

Телефон зазвонил через полчаса, когда Малко почти отказался от дубовой обивки и решил заменить ее фанерой. Это был Купер.

– Я звоню вам со своего корабля, – сообщил он. – Что нового?

Голос адмирала звучал отчетливо ясно, будто он находился рядом в комнате.

Малко объяснил, что ему нужно.

– Думаю, это будет легко, – ответил Купер. – Но мне нужно двадцать четыре часа. Переодеть одного из моих людей.

– Хорошо. Будьте любезны позвонить мне, когда все будет готово.

Повесив трубку, Малко еще какое-то время подумал об обивке библиотеки, потом спустился вниз, взяв с собой лист бумаги, на котором написал пять имен. Не обратив внимания на Кризантема, он вышел через служебную дверь на берег Босфора, подозвал такси и велел отвезти себя к университету, высокому современному зданию.

На лифте он поднялся на шестой этаж. Он позвонил в дверь, на которой красовалась медная табличка с надписью: Goulendran and CO, Reckage and Ship Builders.

Ему открыл дверь служащий. На нем был модный для страны костюм, который не захотел бы надеть парижский бродяга, рубашка без воротника, а борода была не стрижена со времени последнего рамадана. Он проводил Малко в начищенный до блеска зал ожидания и принес ему стакан горячего чая.

Малко прождал десять минут, потом все тот же служащий проводил его в просторный кабинет, где царил запах жареного шиш-кебаба. И здесь чувствовался Восток.

Вокруг бюро с поразительной прытью обошел лоснящийся от жира толстяк и взял правую руку австрийца своими пухлыми ручонками, украшенными безделушками. Чувствовалось, что он едва сдерживается, чтобы не обнять своего посетителя. Все тоже восточное гостеприимство.

– Господин Линге, – произнес он. – Добро пожаловать. Поверьте, я очень счастлив…

Малко перебил его. Визитная карточка на его имя без титула, но с названием торговой фирмы «Бетлехем Стил Компани», одной из крупных судостроительных компаний и владельца сталелитейных заводов США произвела впечатление. Малко мог спать спокойно. Из-за некоторых контрактов «Бетлехем» ни в чем не отказывало ЦРУ.

Коротко, как бизнесмен, у которого мало времени, Малко объяснил цель своего визита. Речь шла никак не меньше, как о покупке «Goulendran and CO» бывшего в употреблении оборудования. Толстяк замахал руками. Малко продолжал:

– Я выявил первое возможное дело. Сгоревший русский нефтяной танкер. Эксперты осмотрели его. Дело выгодное. Для простоты вы представитесь покупателем этого судна перед русскими властями. Предложите достаточно низкую цену, чтобы можно было поторговаться. А вот чем мы скрепим наше соглашение.

Достав чековую книжку, он выписал чек на сумму 2 000 долларов компании Гулендран в Американском Банке Лос Анжелеса.

– Это небольшая сумма, – скромно проговорил Малко, – но у меня трудности с турецкими властями. Тяжело переводить крупные суммы. Это заняло бы несколько недель.

Гулендран, сложившийся пополам и с блестящими от благодарности глазами, уверил его в своей глубокой преданности. Пока доллар не девальвировался, Малко был самым верным его другом. Именно поэтому он вложил в коммерцию 2 000 долларов. Таким образом, он был уверен в том, что турок обязательно найдет русских.

– Позвоните мне в Хилтон, как только узнаете что-нибудь, – подвел он итог. – А в особенности никому не говорите о моем визите. Знаете, за границей не очень-то любят американские капиталы…

Турок отмахнулся своими пухлыми ручонками от такого противного предположения. Как можно не любить деньги?

В лифте Малко рассмеялся, представив себе бумагомарак из Вашингтона, когда они увидят счет: покупка русского нефтяного танкера, 2 000 долларов. И они никогда не увидят их танкер.

Малко немного прогулялся, перед тем как вернуться в отель. Он никак не мог привыкнуть к запахам Стамбула, к этой смеси грязи, нефти, болотного воздуха и фисташек. Он растолкал добрую дюжину разъездных торговцев с набитыми курительными трубками карманами и сел в развалившийся «Форд», который оказался такси.

На его телефоне неистово мигал красный огонек. Он снял трубку и вызвал телефонистку.

– Для вас сообщение, – сказала она.– Срочно свяжитесь с мадмуазель Лейлой.

Он не успел позвонить. В дверь постучали. Он открыл и был подхвачен черным душистым торнадо, которое с порога закричало:

– Где это шлюха? Где она, я выцарапаю ей глаза.

Она бросилась на четвереньки между двумя кроватями. Малко с трудом глотнул. На Лейле было черное узкое прямое платье, покрытое металлическими полосами, которое выгодно подчеркивало ее бедра и притягивало к себе порядочного человека, как магнит притягивает железо.

Лейла поднялась и встала перед Малко. Ее декольте сводило с ума. Особенно полуобнаженная грудь. Неожиданно танцовщица сменила тактику. Она прижалась к Малко и их губы соединились в поцелуе. Ему показалось, что он окунулся в ароматную ванну.

– Я больше не нравлюсь тебе? – прошептала Лейла.

В тоже время она медленно покачивала бедрами. Ее острый язычок уперся в зубы австрийца.

Ощупью он поискал «молнию» на спине.

– Нет, – выдохнула она. – Не сейчас.

Немного погодя она сама сняла платье и осталась в великолепном черном белье. Лейла прижалась к Малко и заговорила:

– Значит, она уехала?

– Но кто?

– Кто? Одна из твоих шлюх блондинок.

– Ты сошла с ума. Никто не заходил сюда.

– Тогда почему ты велел твоим типам охранять меня?

– Потому что я боялся, что с тобой что-нибудь случится.

Лейла рассмеялась.

– Ты хочешь сказать, что они там для того, чтобы защитить меня?

– Да. Кстати, как они тебя отпустили?

Она опять рассмеялась.

– Отпустили! Но, дорогой мой, я ушла, вот и все. Они в ванной.

– Что?

Малко вскочил и стал надевать штаны, пока Лейла непринужденно продолжала говорить.

– Они сильно нервничали. Тогда я пообещала им восточный стриптиз. Им нужно было преподнести сюрприз, и я должна была одеться одна. Я поклялась на Библии, что никуда не уйду.

– На Библии! Но ты – мусульманка.

– Они этого не знали. Когда они отправились в ванную, я оделась, надушилась – я даже бросила им флакон духов, чтобы они не скучали – и заперла дверь, перед тем как уйти.

Малко оделся.

– Надевай платье и пойдем.

Она послушно повиновалась и повернулась к нему спиной, чтобы он застегнул «молнию».

На лифте они поднялись на шестой этаж. Лейла осторожно вставила ключ в замок. Комната была пуста, но дверь ванной сотрясалась под градом ударов. Лейла шаловливо повернула ключ два раза.

Дверь почти сорвали с петель. Из ванной выскочили побагровевшие от ярости Крис Джонс и Милтон Брабек. Они резко остановились, увидев Малко, и хором заговорили:

– Эта, эта…

– … танцовщица, – продолжила Лейла, уперев руки в боки.

– Ладно, – сказал Малко. – Я понял. Не стоит поручать вам охранять женщин. Для ассов ЦРУ выглядели вы не лучшим образом. Идемте ужинать.

Они обедали вчетвером на веранде, где разбился несчастный Ватсон. Им принесли шиш-кебаб, пламя которого освещало весь отель. После кофе гориллы неодобрительно посмотрели вслед Малко и Лейлы, которые вместе вошли в лифт.

– Не пойти ли нам в киношку? – предложил Милтон. – Показывают «Клеопатру».

Джонс испепелил его взглядом.

– Ты еще не насытился стервами сегодня? Я иду спать.


***

Следующий день прошел спокойно. Малко был занят.Посыльный только принес ему каблограмму из Государственного Департамента, предписывающую ему сделать все возможное для того, чтобы прояснить историю с «Мемфисом». Дело было первостепенной важности.

Как будто он сомневался в этом! Вечером он отправился ужинать в ресторан под открытым небом с оркестром волынщиков, который играл зажигательные танцы. Лейла была счастлива. Гориллы, которые с достоинством устроились за соседним столиком, были не так счастливы. Все, что им подавали, они посыпали витаминным и бактерицидным порошком, а пиво казалось им довольно странным на вкус.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю