412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Женя Арнт » Любовь под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 3)
Любовь под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:12

Текст книги "Любовь под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Женя Арнт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Глава 12. Айрис Мур

Через час-полтора действительно подъехали парни в строгих костюмах и с кабурой за пазухой.

– Они ведь не будут обыскивать яхты? – насторожилась я.

– Только на наличие подслушивающих устройств. А так, заглянут, убедятся что нет посторонних шумов и уйдут. Порт вечером не такое распространенное для посещения место. Товар разгружают утром и днём, вечером все уходят отдыхать, – успокоил меня Франко.

Парни Моретти несколько раз обошли пристань, проверили укромные уголки. Я затаила дыхание, когда они поднимались в наше убежище, но всё прошло гладко – постучали, осмотрели и двинулись дальше. Убедившись что всё чисто – ушли обратно по машинам.

Следом приехала ещё группа парней, очевидно, другой стороны переговоров. И снова все те же действия. У меня оружие в руках, уверенна, что у Франко тоже, но очень не хочется его применять.

Время тянулось мучительно долго, а напряжение росло в геометрической прогрессии. Франко, видя моё натянутое состояние, ободряющее поглаживал мою спину. Такая картинка, наверное, ему привычна. А я редко работаю «в полях», моя работа – внедряться, добывать информацию и улики, скрытно, относительно безопасно. Да, я умею обращаться с оружием, систематически езжу на стрельбища, поддерживаю себя в физической форме, но применять ствол в деле приходилось всего пару раз. К убийствам и смертям вообще невозможно привыкнуть, это не станет для меня обыденностью, кажется никогда. Рядом с Франко действительно спокойнее, поблагодарю, когда всё закончится.

К полуночи подъехал Гранго – та ещё сволочь, его подозревали во влечении в проституцию и торговлю людьми, но доказать не смогли. Вышел чистым, даже без условки. Тварь.

На другой стороне я заметила подъезжающий с выключенными фарами джип Миллера. Отлично, Дэвис здесь, возьмёт этих подонков и закроет далеко и надолго.

Минут через двадцать подъехало ещё несколько машин. Водитель оббежал раритетный мустанг молочного цвета и открыл дверь перед Альберто. Шоу начинается.

Моретти выглядел совершенно расслабленно. На нём был светлый костюм, в тон автомобилю, и шляпа.

Вальяжной походкой он подошёл к Гранго и пожал руку. С яхты, в которой мы находились, было слышно обрывки их разговора.

– Приветствую, мой старый друг. Сигару? – Альберто достал портсигар и протянул собеседнику.

– Приветствую. Не откажусь, – Гранго достал себе одну и подкурил.

«Веду слежку, объекты на месте. Ты как?» – пришло сообщение от Дэвиса. Я обещала что останусь дома, чёрт.

«Относительно нормально, места себе не нахожу, наворачивая круги по квартире» – напечатала в ответ. Врать, конечно, не хорошо, но выбора нет – Миллер будет рвать и метать.

«Отпишусь по окончанию. Не трясись»

Я снова напрягла слух.

– Гранго, как сам? Как Лукреция? – спрашивал радостный Альберто.

Они что, давние знакомые? Понятно, что в бизнесе все знают всех, но по нашим сведениям – их семьи воевали. Ожесточенно. Да и порт этот – камень преткновения. Сейчас же вижу перед собой двух старых друзей.

Из-за машины появился Миллер с ребятами. Что– то не так. Слишком рано. Почему в гражданском?

– Сеньор Сатори, вы тоже решили присоединиться к нам? – поприветствовал Гранго моего начальника.

«Что?» – прозвучал удивлённый вопрос с трёх сторон – от Альберто, Франко и меня.

Нет, нет, нет!

Такого просто не может быть. Это какая-то ошибка. Гранго что-то напутал. Или это сон, просто страшный сон, а сейчас я проснусь.

Я повернулась к точно такому же, как и моему, вытянувшемуся от удивления, лицу Франко. Не ослышалась.

– Ты знал? – спросила я тихо.

– Конечно, нет! – поступил такой же тихий ответ.

Всё ещё надеюсь на вариант со сном.

– Ну вот, Гранго, испортил весь сюрприз, – усмехнулся Дэвис.

– Ты Сатори? Но как? Ты же возглавляешь отдел по борьбе с наркотиками. Не понимаю! – восклицал Альберто.

– Я возглавляю отдел «не твоих собачьих дел». Остальное тебе знать необязательно, – рявкнул в ответ Миллер.

– Ааа… Я понял. Конкурентов сажаешь, своих защищаешь. Умно. Про тебя никому неизвестно, все вообще уверенны что Сатори не существует. Однако, неужели в полиции сидят такие индюки, что никто тебя до сих пор не рассекретил?

Меня охватила дрожь, губы подрагивали, подкатывал всплеск истерики. Как же так? Уважаемый человек с идеальной репутацией, проработавший в полиции тридцать лет – на самом деле глава мафиозного клана?

Мы проработали шесть лет рука об руку и за это время Миллер не дал ни единого повода, даже мельчайшего намёка. Заботился обо мне, оберегал. Расследовали дела вместе и сажали ублюдков, а главный ублюдок всё это время под носом.

Получается, Гранго не сел тогда из-за сотрудничества с Миллером-Сатори?

Мир вокруг рушился – мои принципы, идеалы, убеждения – всё летело к чертям. Хотелось вскочить и кричать, кричать, кричать. Выть, истерить, ругаться, сыпать обвинениями, кидаться кулаками и расцарапать всю его бессовестную морду. Франко сжал моё плечо и отрицательно покачал головой.

– Убить! – прозвучал приговор Миллера.

Мужчины – человек по десять с каждой стороны – вскинули пистолеты в направлении друг друга. Личный состав Моретти проигрывал в количественном преимуществе. Гранго с Миллером-Сатори удалялись под звуки выстрелов. Альберто Моретти был убит, только вот облегчения я не почувствовала.

Глава 13. Витале Моретти

Любимый клуб Pasion, красивая девушка рядом – мурлычет, ластится, играет с пуговицами на пиджаке. Киваю своему парню из охраны, чтобы закрыл вход в випку и никого не впускал. Приглушаю свет, усаживаю блондинку на колени и пытаюсь расслабиться. У входа слышу разговор на повышенных тонах, кто-то пытается прорваться.

– Убью! – рычу, отодвигая девочку и пытаясь рассмотреть в сумраке залетевшего сюда самоубийцу.

– Брат! – восклицает Маурицио. – Отец мёртв!

– Кто? Кто посмел? – злобно вырываются слова.

– Я не знаю, мои работают пока, – отвечает брат.

С отцом у нас никогда не было близких отношений. Когда он только начинал свой путь, мать всячески поддерживала его, терпела пьянки и измены, выхаживала больного после очередных разборок. Своё место под солнцем отец выбивал кулаками. Срывался часто на неё, обвинял в слабохарактерности, говорил что презирает за слабость, а мать всего лишь хотела обычную семью.

Из-за постоянных стрессов мать часто болела и ушла рано. Мне было тринадцать. Отец больше не женился, но продолжал встречаться с женщинами, так я обрёл брата, а потом и сестру.

Ненавидел ли я отца? Нет. Уважал, как бизнесмена, равнялся, брал в пример. Но детство всегда помнил, как и мать. Любил ли я брата? Тоже мимо. Брат всё время совершал необдуманные поступки и лез куда не надо, а мне, как старшему, за него доставалось. Сестра вообще выросла необременённая интеллектом, умела только тратить деньги, хотя её отец любил искренне.

А сейчас я узнал про смерть нерадивого папаши и что-то щёлкнуло. Нутро требовало отомстить и стереть в порошок убийцу.

Единственное, что удалось выяснить сразу, так это про встречу с Гранго. Неужели это он положил всех? Конечно, в бизнесе с отцом они не ладили, но друг друга по-мужски уважали. Пошли уже вторые сутки как я почти не спал, пытаясь выяснить хоть что-то, Гранго уехал в штаты на пару дней, договорились встретиться по его возвращению. Парни из охраны ничего не знают, а те, что знают – мертвы. А пока, раз остаётся только Гранго, то попытаюсь хоть вникнуть в текущие дела отца – бизнес не терпит отпусков.

– А не слишком ли ты много на себя берёшь, брат? – начал с порога кричать Маурицио.

– Что ты имеешь в виду? – недоумевающе спросил я.

– С чего ты взял что должен встать у руля?

– А кто должен? Я старший, а ты ещё молод и глуп.

– Запомни, этому не бывать – бизнес возглавлю я, – продолжил кричать брат.

*** Айрис Мур.

Домой мы возвращались в тишине, переваривая информацию об увиденном.

«Мой босс – глава мафиозного клана, расскажи кому-нибудь – не поверят» – подумала я про себя, а усмехнулась во вслух.

– Айрис, я понимаю что это будет тяжело, но сейчас мы должны отдохнуть и поспать, – вырвал из роя мыслей голос Франко.

Большую часть ночи я, естественно, не могла уснуть – дремала поверхностным сном, вздрагивала от каждого шороха, казалось, что Миллер обо всём знает и сейчас ворвётся сюда. Франко же, наоборот, только прислонившись к подушке, сразу уснул крепким сном.

Утром я вскочила от телефонного звонка, на экране которого высветилось имя начальника.

– Айрис, не хотел тебя вечером волновать, Моретти оказал сопротивление при аресте и был застрелен. Всё кончено, тебе больше ничего не угрожает.

Меня захлестнула волна безграничной ненависти от голоса Миллера, во рту пересохло так, что я не могла вымолвить ни слова.

– Рис, ты меня слышишь?

– Да, да, я всё поняла.

– С тобой всё хорошо? Где ты сейчас? Вернулась домой? – звучал обеспокоенный голос начальника в трубке.

– Пока нет.

– Понял. Отдохни недельку, дело было тяжёлое, я свяжусь позже.

– Хорошо, босс, спасибо.

Положив трубку, я направилась в ванную. Ледяная вода – это то, что нужно для небольшой встряски. Сейчас я не должна выдать себя, сперва нужно собрать доказательства.

На кухне меня ждал, уже вставший, Франко с завтраком и кофе. Яичница с беконом пахла замечательно, но аппетита не было совсем.

– Мне нужно будет уехать на несколько часов, – сказал Франко, когда я вошла. – Съезжу в особняк, встречусь с сыновьями Моретти.

– Хорошо, я пока побуду здесь, – сказала я, обнимая моего мужчину.

Какое-то время мы молча стояли по среди кухни в обнимку, Франко убаюкивал меня мягкими поглаживаниями.

А когда я осталась одна, то первым делом стала прикидывать план. Может быть обратиться к главе полиции и рассказать всё как было? А поверит ли он без доказательств? Миллер не глуп и не оставляет за собой следов. Надо установить слежку, подбросить жучок, собрать улики и потом уже к кому-то обращаться.

От волны тревоги на месте не сиделось, ну не могу я сидеть сложа руки, пока Миллер на свободе. Поэтому я направилась к своему старому приятелю за шпионскими штучками.

Глава 14. Франко Бруно

Не успело тело Альберто остыть, а в особняке Моретти уже шла самая настоящая война – братья делили власть.

– Витале, Маурицио, рад видеть, – кивнул я мужчинам, заходя в рабочий кабинет Альберто.

– Здравствуй, Франко, поедешь со мной к Гранго, есть подозрение, что он причастен к смерти отца, – начал разговор старший.

– Слышал. Поехали, – уверенно ответил я.

– Я тоже еду! – вклинился младший.

Делиться имеющимися данными с братьями я не спешил. Неизвестно чем всё обернётся, а пока посмотрим как пойдёт.

Гранго согласился принять нас сразу – видимо был уверен в своей безнаказанности.

– Приветствую, мои дорогие, слышал про Альберто, сочувствую вашей утрате, – начал разговор Гранго, вставая из-за стола. – Присаживайтесь.

– Благодарим, Гранго. До нас дошли вести, что ты, возможно, последний видел отца в живых. Расскажи нам как всё было, – Витале говорил за нас всех.

– Ваше участие и желание отомстить мне понятно, однако, никакой полезной информации, увы, не могу рассказать. Мы встречались для обсуждения использования порта Кальяри и когда я уезжал – Альберто был жив. Кстати, Витале, подозреваю что ты принял дела отца – порт Кальяри теперь полностью мой.

Я не смог удержаться от саркастической усмешки – складно стелет, ублюдок. Порт его, как же.

Младший тоже отреагировал на этот диалог в свойственной ему манере, сжал кулаки и вскочил со стула.

– Слушай сюда, выродок! – взорвался Маурицио. – Мне плевать какая ты важная шишка, отца убили, я так этого не оставлю и если ты к этому причастен, то тебе не жить.

– Закрой свой рот, щенок, вспомни с кем разговариваешь, – повысил голос Гранго.

Маурицио было не остановить, он стал сыпать угрозами и размахивать стволом перед Гранго. Нет, так дело не пойдёт. Не сговариваясь, мы с Витале поднялись на ноги и, подхватив под руки с разных сторон, потащили Маурицио на выход.

– Приношу свои извинения, Гранго, такое поведение вызвано горем, – кинул я напоследок.

Гранго ничего не ответил. И позже я понял почему – на выходе нас уже ждали пятеро.

– Мы приехали с миром поговорить и не хотим проблем, – попытался вразумить их Витале.

Маурицио, всё ещё находившийся на взводе, был не настолько дипломатичен и кинулся на охранников. Один на пятерых. Кинулся. Гений.

Младшенький не оставил другого выбора, поэтому пришлось влезать в потасовку. Вырубив самого высокого с одного удара, я принялся за второго. Стоит отдать ему должное – пару ударов я всё-таки пропустил, изогнувшись от боли, еле справился. Маурицио взял на себя толстого и блондина, Витале – лысого.

– Надо убираться, пока подмога не подоспела – донеслось откуда-то сбоку.

Наша троица быстро прыгнула в мой кабриолет и за территорию резиденции мы выезжали уже под звуки выстрелов.

– Ceffo! – выругался я, когда пуля попала в плечо, пробив заднее стекло кабриолета. Левую сторону тела облизали языки боли – рука заныла.

За нами гналось три внедорожника, братья Моретти отстреливались от преследователей. Как же давно я не испытывал этого вкусного ощущения экстрима, адреналин зашкаливал, кровь бежала по венам, заставляя чувствовать себя живым, я даже забыл про ранение.

– Сука! – взвыл Маурицио, когда пуля попала ему в спину.

«Дело дрянь» – подумал я, заметив быстро расползающееся по белой рубашке алое пятно. Маурицио схватился за выходное отверстие на животе, заливая своей кровью весь салон авто, морщился и стремительно бледнел.

– Риц, ляг на сидение, – скомандовал я. – Вит, перетяни рану, я прикрою.

Маурицио послушно лёг на заднем сидении кабриолета, а Витале разорвав свою рубашку, принялся мастерить импровизированный жгут.

На самом деле мне было глубоко насрать на этих двоих – при необходимости пришил бы обоих, но конкретно в данный момент от работоспособности каждой единицы в этой машине зависело и моё выживание в том числе. Поэтому я снял предохранитель и стал палить по преследователям, параллельно держа другой рукой руль.

Снял двух, попал по водителю, от чего одна машина завяляла и зацепила соседнюю – в итоге обе машины улетели в кювет.

Очередная пуля по касательной оцарапала мою шею и попала в лобовое стекло, по которому тут же разошлась мелкая паутинка трещин.

– Прости, малышка, – сказал я машине, выбивая стекло для лучшего обзора.

Глава 15. Айрис Мур

С Майком мы знакомы ещё с академии, вместе прошли все тяготы обучения. И нет, не спали, хотя и было пару поползновений с его стороны. Но я рада, что всё вышло именно так – друг прикроет и поможет с любым делом, обходя рапорты и доклады. Добрая Айрис с нимбом говорила, что этому человеку я могла доверять, а с другой стороны плеча сидела Айрис с рожками и вспоминала к чему привело доверие к Миллеру.

– Сто лет тебя не видел, Рис, как ты? – тепло поприветствовал друг.

Не виделись мы и вправду давно, несмотря на то, что работаем в одном участке. Контактировать по работе мне приходится с другим коллегой, а достаточно близких отношений для внерабочего общения у нас с Майком нет.

– У меня всё отлично, работа занимает всё свободное время. Ты совсем не меняешься с годами, – отметила я, оглядывая стоявшего перед собой мужчину.

И это было правдой. Каким я его запомнила два года назад, таким он и остался – короткие светлые волосы, легкая двухдневная щетина, простая белая футболка и джинсы. Но самое важное, что не изменилось – его взгляд, горящий и живой. Когда человек горит своим делом – это лучшее, что с ним может случиться в жизни.

– А ты изменилась, всё-таки жизненный опыт красит человека, уже не та наивная девочка, что раньше, – засмеялся Майк. – Что привело тебя этим прекрасным летним днём в мою мастерскую, Рис?

– Сразу к делу, да? Мне нравится твой подход, – улыбнулась я. – Мне нужна парочка твоих изобретений для слежки, неофициально конечно, – на последних словах чуть понизив голос.

– Ого! – удивился Майк. – Я так понимаю, если спрошу для чего, то не ответишь?

– Всё равно не поверишь, – хмыкнула я, отрицательно качая головой.

– Рис, если у тебя неприятности и ты попала в беду, то будь уверена – я всегда приду на помощь, – серьёзно выдал друг.

***

Вооружившись различными следящими устройствами, я поднялась на этаж отдела по борьбе с наркотиками. Сохранять невозмутимое лицо оказалось непосильной ношей, увидев Миллера, челюсти непроизвольно сжались, а кулаки зачесались врезать по мерзкой физиономии.

Я специально столкнулась с начальником и, пользуясь суматохой от разлетевшихся на пол вещей, стащила его телефон.

Дэвис не ожидал меня здесь увидеть, ведь сам с утра дал мне мини отпуск на неделю. Но зная меня и моё рвение в бой – лишь устало вздохнул, взяв с меня обещание зайти на чай.

Спешно убежав к себе, я вскрыла телефон начальника и нацепила микрочип к батарее, как показал Майк. Это чудо прогресса не отследит ни один считыватель, как это может произойти с жучком, так что следить можно достаточно долго. Не факт, конечно, что Миллер пользуется одним и тем же телефоном для всех своих дел, но ведь нужно с чего-то начать.

В кабинете Миллера я быстро огляделась в поисках идеального места для жучка – им оказалось не просматриваемое место под рабочим столом. И, пока Миллер наливал чай, я прицепила жучок и скинула телефон.

Дэвис спрашивал о том, как Моретти рассекретил мою легенду, узнавал где я сейчас живу, кто мне помог и как я вообще поживаю. Всё так же пытаясь сохранить невозмутимое лицо, я вела беседу, а потом, ссылаясь на головную боль, попрощалась.

Ехать в квартиру к Франко не хотелось, в голове бегущей строкой неслись мысли о будущем. Поэтому я поехала к себе настраивать оборудование для слежки за Миллером. Круглосуточно я, естественно, следить не могла, поэтому настроила автосохранение.

Несколько дней пронеслись как ураган, я постоянно следила за Дэвисом, но никакого компромата пока не собрала. Вообще ничего, чист как летнее небо над головой. Действовать нужно было радикальнее, тогда я позвонила своей университетской знакомой, ведь после академии она пошла работать не в полицию, а открыла частное детективное агентство. Для такой работы требовалось незнакомое лицо.

Желание справедливости настолько превратилось в помешательство, что несколько дней молчания от Франко я даже и не заметила. Интересно, чем он так занят?

Несколько раз я набирала его номер, но телефон был выключен, тогда я направилась в его квартиру. Оказалось, что он там даже не появлялся за эти дни, все вещи лежали также. Что он там говорил? Поедет к братьям? Чёрт, придётся ехать снова в резиденцию. Место, мягко говоря, ассоциирующееся с не самыми приятными воспоминаниями.

Глава 16. Франко Бруно

Открыв глаза, я судорожно пытаюсь понять где нахожусь. Просторная тёмная спальня, на прикроватной тумбе горит ночник, тишина. Совершенно стёрлось как я тут оказался. Вот мы летим по трассе, из одной уцелевшей машины трое мужиков, высунувшись из боковых окон и люка, палят по нам. Вот я делаю обманный манёвр и тараню их тачку прямо в обрыв. Жаль, что взрываются они только в кино, а то это было бы эффектно. Точно, мы повезли истекающего кровью младшенького к семейному доктору – Фабиане. Прекрасная женщина с золотыми руками не раз зашивала мои раны после пуль. Должно быть и меня подшлифовала – плечо перетянуто бинтом. Оценил масштабы ранений – левая рука ноет, на шее глубокая царапина, Фаби меня даже переодела, какая забота.

Кое-как выбравшись из кровати, плетусь к оставленной на стуле одежде. Проверяю телефон – сдох. Сигарета последняя в пачке. Закуриваю. Проклятие, сегодня точно не мой день. В гостиной Фабиана и Витале пьют чай, он тоже весь перебинтован и помят не меньше меня.

– Дорогой, ты как себя чувствуешь? – доносится взволнованный голос Фаби.

– Нормально, жить буду, – морщусь, усаживаясь на диван рядом.

– Маурицио мёртв, – ледяным голосом заявляет Витале.

– Понятно, – принимаю новость безразлично.

Не знаю в какой именно момент стал таким чёрствым, это началось ещё при жизни брата, но мне действительно плевать на смерть, судя по выражению лица Витале – не мне одному. Когда я приехал в особняк – они делили трон, мой трон, так что для старшенького это даже удачно вышло и не пришлось марать руки.

– Сколько я был в отключке? – спрашиваю женщину.

– Двое суток, дорогой.

Блять. Да, в мыслях я матерюсь не на итальянском. Из-за этих боевиков наяву, я не связывался с Айрис, лишь бы не успела натворить дел.

Выпрашиваю зарядку, подключаю телефон – четыре пропущенных от неё. Перезваниваю.

– Где, мать твою, тебя носит? – раздаётся грозный голос моей Птички. – Дома не появлялся хрен знает сколько, от Моретти уехал.

– И тебе привет, малышка. Ты была в резиденции Моррети? – пародирую её голос.

– Была, искала тебя, твоя Габриэлла та ещё сука, еле сдержалась, – раздражённо продолжает она.

– Габи вернулась? Бедняжка так переживала наш разрыв, что укатила с любовником на острова, – ухмыляюсь я, слыша чуть довольный выдох Айрис в трубке. – Давай встретимся, милая, история будет длиной.

Удивительно, но я сразу же узнал что у Птички было с младшеньким и успокоился тоже сразу, узнав что это только работа. А вот Айрис ни разу не спрашивала про Габи и только сейчас узнала правду.

Принимаю душ, Фабиана перевязывает мне рану, вкидываю сразу штук пять обезболивающих.

Тачка в хлам: стекла выбиты, боковое зеркало со стороны водителя висит на миллиметровом кусочке пластика, по всему корпусу вмятины от пуль. Да я разорюсь тачки новые покупать каждый раз после таких приключений.

Вызываю такси и еду домой, мысленно прикидывая когда смогу съездить в автосалон.

– Айрис! – выдыхаю удовлетворённо.

Моя Птичка встречает в коридоре, вся такая недовольная, руки в боки, явно убить меня хочет. Ну, а я, доволен как слон – переживала за меня. Без слов хватаю её под бедра, приподнимаю в воздух, целую. Такая маленькая на моём фоне, лёгкая как пушинка, мой грозный коп. Вообще не представляю как жил раньше без неё.

Айрис обхватывает меня бедрами, чуть ёрзая устраивается удобнее, поглаживает пальчиками мой затылок.

– Я так волновалась, после всего, не мудрено, что ты попал в неприятности, не пропадай больше, – говорит мне в губы.

Не могу удержаться и тащу в сторону спальни. Айрис вздрагивает, когда нащупывает бинты под рубашкой, резко отталкивает меня и снова хмурится.

– Давай сначала пересказ последних дней, а потом всё остальное, – безапелляционно завершает Птичка прелюдию.

Рассказываю про Гранго, драку, погоню, смерть Маурицио, спасение, про то, что меня скорее всего ищут – Айрис слушает внимательно, на лице переливами куча эмоций.

– И что будем делать? – спрашивает моя маленькая.

– БудЕМ? Скорее будУ. Ты едешь к себе домой и не вмешиваешься, пока я разбираюсь с Гранго. Не хватало ещё, чтобы ты пострадала. Дай мне несколько дней, а потом возьмёмся за Миллера.

– Кстати об этом, – неуверенно говорит Айрис.

Признаться, Айрис удивила меня такими новостями, решила действовать тонко и филигранно, собирать компромат, терпеливо, по крупицам. Она как вода – размеренная и плавная. У меня же на все случаи жизни один план действий – равнодушие, адреналин и ствол.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю