412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Женя Арнт » Любовь под прикрытием (СИ) » Текст книги (страница 12)
Любовь под прикрытием (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:12

Текст книги "Любовь под прикрытием (СИ)"


Автор книги: Женя Арнт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 53. Франко Бруно

– Maledetto, diavolo! (ит. руг.) – бью кулаком по столу, едва сдерживаясь от того, чтобы этот кулак не заехал по лицу лучшего друга. – Витале, только через мой труп!

Витале тяжело вздыхает, перекатывая лёд в стакане с виски. Джованни с Майком предусмотрительно молчат, даже не смотрят на меня, чтобы не попасть под горячую руку. Правильно делают!

Это же надо додуматься – Айрис в качестве приманки вести на этот сраный ужин к американцам! А если Миллер не притащится сам, а отправит три десятка головорезов, чтобы штурмом взяли и перебили всех присутствующих, лишь бы добраться до моей Птички? Да он в своём маниакальном безумии на что угодно пойдёт! Войну объявил, открытую, МНЕ! Я не сопляк зелёный, как год назад, я смогу ответить и отвечу.

– Франко, я понимаю твой гнев, – напряжённым тоном отвечает мне Витале. – Всё, что могло пойти не так – пошло не так. Потеряли двух людей, Фабиана мертва! – сглатывает слова, содрогаясь. – Да ты сам чуть к создателю не отправился, чёрт тебя подбери! Что ты предлагаешь делать? Миллер действует исподтишка, я понятия не имею где он. Подключил всех своих людей, даже к Гранго ездил лично, никто ничего не знает.

А если что-то пойдет не так? Я, мать вашу, чуть не сдох, защищая её, а сейчас мне говорят что отправят Айрис прямо в скользкие щупальца Миллера. Пусть это последний вариант, но нельзя так рисковать. Всё, что угодно, да я лучше сам, чем она.

– Она не поедет, кто угодно, только не она, – заявляю с твёрдой уверенностью. – Этот Орландо, он вообще кто? Почему ты какому-то левому херу доверяешь?

– Миллер не тупой, – порицательно машет головой Витале. – Если её там не будет, то мы его не увидим. Орландо это спецназовец полицейский, прикроет, если придётся. Я сам не хочу, Франко, но выбора не остаётся.

Ну охереть, мало того, что Витале хочет всю эту дребедень провернуть, так ещё и на непредвиденный случай отводит роль щита какому-то копу, которого я в глаза не видел. Не Джованни даже, не кому-то из наших, а незнакомому мужику!

– А ты, – впиваюсь взглядом в Майка, – ты не против этого всего?

– Против, – усмехается Майк. – Но разве она будет слушать, если сама уже что-то решила? Поговори с ней – сам убедишься.

Конечно она не боится ничего, она же большой и злой коп, начальник, сука, отдела по борьбе с наркотиками. Только толку, если она маленькая Птичка в моих глазах, которую хочется уберечь от всего на свете. Усмехаюсь, поглощённый своими мыслями. Я столько нахуевертил в её жизни, что нелепо всё это сейчас выглядит – пытаюсь спасти от Миллера, которого сам же освободил. Может если не полез бы тогда, то он сел и своими хваталками не добрался. Получается я сам её поставил в такое положение и сам же спасаю, тоже мне принц.

Залпом допиваю свой американо, встаю, хватаясь за бок и молча плетусь наверх. Надо быстро в себя прийти, иметь мобильность, чтобы сорваться и всех перебить при надобности, чтобы смочь её защитить, чтобы не чувствовать себя слабым и немощным. Айрис, после моих грубостей, закрылась в гостиной и даже не встретила парней – сильно обиделась, но храбрится, раз не побежала к возлюбленному. Наверное, Майк и в самом деле лучшая партия, потому что я бы на его месте себя добил, чтоб не мучался. Вообще бы всех добивал, кто на мою принцессу посмотрит не так, а этот спокоен как удав. Наверное поэтому я не на его месте.

Стучу тихонечко и сразу открываю двустворчатые двери. Шторы задернуты, не давая проникнуть солнечному свету с улицы. Разожженный камин ласкает слух своим потрескиванием, интимно освещая комнату. А рядом с камином Айрис, на пушистом ковре, имитирующем шкуру белого медведя, читает какую-то книгу, невинно дрыгая голыми ножками. И это она так по дому ходит? В этих шортиках выше колена?! Я, когда в себя пришёл, находился в таком замешательстве, что даже и не заметил. А сейчас, спустя пару часов, прояснился.

Не шевелюсь и стараюсь не выдать себя, жадно разглядывая эту сладкую фигурку. От каждого движения ногами туда-сюда попка слегка поднимается, заставляя меня истекать слюной. Снизу уже давно всё проснулось, напоминая что я ещё жив.

– Ну, чего застыл, говори уже, раз пришёл, – недовольно выдаёт Айрис, закрывая книгу и перекатываясь на бок.

Хотел бы, да не могу. Стою как истукан, глаза на выкате. Почему именно она? Почему не покладистая Лаура, которая в рот заглядывала и дышать переставала он восхищения. Нет же, языкастая Айрис, блюстительница закона, которая под прикрытием пробралась в дом Моретти, чтобы накопать компромат. Полицейская и член мафиозной семьи, да у нас же изначально не было ни единого шанса на нормальное будущее.

– Айрис, – выдавливаю с усилием. – Ты не должна ехать к американцам.

– Не должна, – подтверждает кивком, – но поеду. Если пришёл уговаривать или запрещать, то оставь лучше силы на восстановление, больше не буду носиться вокруг тебя с уколами и бинтами.

Недовольная, гордая слишком, обиделась на меня дурака. Решительно шагаю вперёд, закрываю двери за собой и иду к ней.

– И что ты собираешься делать? – цокает ворчливо, закатывая глаза.

Дышать тяжело, ребра похоже сломаны, в боку болит, намекая что швы могут разойтись от чрезмерной активности, но я не замечая этого сажусь на ковёр рядом с Айрис. Плевать на боль, на Майка плевать, Миллера, на гордость свою, ревность, на всё.

– Фра… – не успевает договорить Айрис.

Проглатываю окончание своего имени в её губах, целую жадно, присваивающе, не щадя. Моя.

Глава 54. Айрис Мур

Дергаюсь от тревожности, нанося макияж. Стрелки никак не выходят и я перекрашиваю левое веко уже в третий раз. Нервно посмеиваюсь, представляя как помощник Витале – коренастый двухметровый мужик уголовного вида – покупал мне косметику, чтобы я сегодня выглядела подобающе. Не так он себе представлял эту работу, ох не так.

Плюю на эти стрелки и закрашиваю глаза толстым слоем теней, руки трясутся, а в горле несглатываемая мокрота. Проверяю пистолет в дамской сумочке, разглаживаю несуществующие складки на платье и выхожу. Сдать назад уже не получится, а значит нужно встретиться с опасностью лицом к лицу.

– Прекрасно выглядишь, – зачарованно смотрят на меня три пары глаз Франко, Майка и Флойда, настоящее имя которого не знает никто в этой комнате, кроме меня, а потому зовут его Орландо.

С каждым из этих мужчин у меня своя история в жизненном пути. Когда-то страсть, нежность, влюбленность, а когда-то вина, стыд и разочарование. Видеть их всех вместе в одной комнате ощущается слишком нереально, какой-то сюр, ей богу. Витале не рассказал никому про меня и Флойда, иначе последний бы тут не сидел, но от этого менее паршиво не становится, всё также хочется развернуться и бежать без оглядки как можно дальше отсюда.

– Пойдём уже, – цокаю и тяну руку Флойду.

– Пошли, – улыбается, в миг оказываясь рядом, мягко прикладывает руку к пояснице, подталкивая к выходу. Я спиной чувствую этот недовольный взгляд Франко, от чего становится так приятно на душе.

На выходе замечаю крутую тачку – жёлтый Ламборджини. Кажется я работаю в какой-то другой полиции, потому что денег на такую роскошь у меня нет. Бывший открывает передо мной дверь, помогая сесть в пассажирское сидение, мягко придерживая за руку. Его близость приятна, она не такая, как с Франко – огненно-поглощающая, и не такая как с Майком – бережно-нежная. Нет. Мне не хочется страстно целоваться с ним или дружески обниматься. Флойд – это как воспоминания из юности, когда ты наивна, беззаботна и полна надежд. Как вкус бабушкиных пирожков, как выпускной в школе, как первое свидание.

– Всё нормально? – спрашивает Флойд, поворачиваясь ко мне корпусом.

– Волнуюсь, – признаюсь на выдохе.

– Я не дам тебя в обиду, Куколка, – говорит, переходя на шёпот, подтверждая слова лёгким касанием руки.

Столько лет прошло и мы оба изменились, я совершенно не знаю нынешнего Флойда, однако это старое прозвище вызывает ностальгию, заставляя улыбнуться. Я давно отпустила те чувства и обиду, поэтому спокойно и размеренно ощущаю себя рядом с ним, сердце не бьётся быстрее, дыхание не сбивается. Да и как бы это могло произойти, если в сердце совсем другой человек. Бесится сейчас наверное, сгорая от ревности, продумывает как незаметно закопать Флойда. Забываю о волнении, деле, Миллере, вспоминая родной образ.

Чёрта с два я сегодня умру – должна вернуться к любимому. Особенно, когда всё только-только стало хорошо, ну как стало, я надеюсь на это, мы ведь так и не поговорили после поцелуя. В то мгновение растворилось окружающее пространство, а все проблемы стали вдруг не важны. Франко целовал меня, а я отвечала со всей страстью, на которую была способна, говорила поцелуем то, что не могла передать словами. А потом приехал Орландо прояснить детали его роли на американской вечеринке, поэтому нам пришлось оторваться друг от друга и делать вид, что ничего не произошло.

Подъезжаем к огромному особняку в пригороде. Повсюду живые скульптуры из цветов, каменная дорожка, во дворе фонтан с двумя ангелочками. Я не специалист по особнякам, но тут красивее, чем у Моретти. Сам дом больше похож на настоящий замок, готический стиль с черной крышей, арки с заострённым верхом, высокие колонны.

– Дом очень красивый, наверное внутри ещё лучше, – восхищённо делюсь впечатлениями со спутником.

– Пошли, проверим, – смеётся Флойд, подавая мне согнутый локоть.

На входе нас встречает здоровый качок, прося приглашения, получая их – открывает дверь, являя настоящую сказку. Зачарованно осматриваю дом, я была права – внутри ещё лучше.

– Добро пожаловать, Габриэлла, Витале, – здоровается приятный молодой человек с американским акцентом, протягивая фужеры с шампанским. – Меня зовут Роберт, можно просто Боб. На сегодня я хозяин этого вечера.

Здороваемся по всем правилам этикета, отпиваем по глотку и ведём светские беседы. Как инструктировали Витале и Франко – обсуждение важных вопросов происходит тет-а-тет за закрытыми дверями, а с виду это обычная вечеринка.

Мы с Флойдом тихо переговариваемся, обсуждая знакомые лица, это место настоящий рассадник самого концентрированного зла Италии. Некоторые косятся на нас, явно понимая что мы не Моретти, но никто не выступает открыто, кидаясь обвинениями. «Интеллигенция».

Разделившись с Флойдом, обхожу дом, делая вид что осматриваю картины, на самом деле внимательно слежу за гостями и входом. Пузырьки шампанского немного ударили в голову, снимая напряжение, я еле сдерживаюсь не налакаться волшебной амброзией прямо сейчас, чтобы расслабить натянутую нервную тетеву. Всегда уверенная в себе и бесстрашная перед лицом опасности, я трясусь от одной мысли встретиться с Миллером, снова и снова переживая те страшные дни в подвале.

– Он здесь, – шепчет на ухо мой спутник.

Игра началась…

Глава 55. Франко Бруно

– А тебе можно? – ведёт подбородком Майк на бокал вина в моих руках.

– Это вообще-то лекарство, – отвечаю абсолютно серьёзно.

Лекарство от ревности, чтобы не поехать следом за голубками и не поотрывать пакли Орландо, которыми он мою женщину лапал. Ревность неприятное чувство, неуместное в данной ситуации, вообще не мне об этом думать, однако как представлю этого говнюка, трогающего Айрис – так самовольно кулаки сжимаются. Хочется спрятать её ото всех, чтобы была только моей и только для меня. О, дожили, теперь я точно звучу как маньяк-психопат.

– Ну что там, доехали? – спрашиваю Майка, внимательно следя за его действиями.

Айрис с Орландо поехали выманивать Миллера, Витале с Джо – задерживать Миллера. Меня же, как самого больного, оставили дома вместе с «Митником» (прим. известный хакер). Вот его убивать я пока передумал, их отношения с Ириской покрыты таинственным флёром, всё ещё не до конца мне понятны, но я определенно не чувствую в нём соперника. Не знаю как Айрис, но я уже всё решил после поцелуя в гостиной. Может под венец её потащить, чтобы не убежала? Если захочет, конечно.

– Псевдо Моретти на месте, настоящий неподалёку, – отсчитывается Майк. – Ждём главную звезду вечера.

Как там говорят, «Хорошее начало – половина дела»? (Ит. Пословица). Буду верить что так.

Шаг 1. Инкогнито. Вместо прямой атаки на загородный дом для получения информации, использовать нескольких наших людей под видом обслуживающего персонала.

Молодой парень в костюме официанта и с мини камерой в галстуке-бабочке, активно разгуливает по особняку американцев, подслушивая разговоры гостей. Конечно, всех интересует кто эти проходимцы и где настоящие Моретти, только трусы никогда не зададут вопрос открыто. А ещё прошёлся слушок, что сюда приедет сам Сатори, всё время забываю, что личного знакомства удостаивались немногие. И про меня, конечно, не забыли, проказники.

Толку от этого не то, чтобы много, но мы теперь знаем список гостей и чего от них ожидать. Вспыльчивых и неуравновешенных лучше сразу изолировать, чтобы потом не разгребать последствия.

Другой наш парень, тот, что занимается парковкой машин, внимательно следит за приезжающими гостями, также информируя нас через камеру. У Миллера нет ни единого шанса проскочить незаметно.

Шаг 2. Слежка. Установить наблюдение за поведением Миллера, органично, не вызывая подозрения, чтобы хотя бы примерно понимать его дальнейший план действий.

При появлении Миллера и его телохранителей, мы с Майком затаили дыхание, в то время как гости вечеринки, наоборот, задышали чаще, конечно, такая звезда спустилась с небесного пьедестала, раскрыв свою анонимность. Майк, согласно плану, предупредил Орландо, чтобы тот и шагу не ступил от Ириски. На что спецназовец весьма профессионально сопроводил нашу приманку в безопасное место, не забыв обозначить её присутствие перед старым другом Каро Конте. Завидев Айрис издалека, тот двинулся вперёд, но был перехвачен официантом, перекрывшим обзор.

Конте только что поведал нам своими импульсивными выпадами, что никакого чёткого плана у Миллера нет, приказал гориллам схватить Айрис и неважно как. Это обнадёживает.

Шаг 3. Фокус. Организовать отвлекающий манёвр, чтобы увести Миллера из эпицентра событий.

Роберт Джексон – хозяин вечера и по совместительству мой должник за «чистые» банковские переводы, после условного знака предлагает Миллеру разговор в приватной обстановке. Отказываться неприлично, это скажется на репутации, поэтому Миллер, кинув пару слов своим парням, удаляется с Бобом. Мышеловка захлопнулась.

Миллеровские, во главе с Каро Конте, расходятся по дому в поисках Айрис, которая, в свою очередь, в скрытой комнате наверху, ждёт свой выход и… пьёт шампанское? Какого?

– Майки, шепни нашей Айрис не налегать так сильно на шампанское, неудачное она выбрала время, чтобы расслабиться, – заявляю я насмешливо и тут же делаю глоток вина.

Птичка испуганно дёргается от голоса Майка в наушнике, будто поймана с поличным на страшном грехе и чуть не выпускает бокал из рук, морщится недовольно, но всё же ставит бокал на столик подальше от себя. По моей просьбе она сейчас в закрытой комнате наверху, под камерой видеонаблюдения, естественно. Не хочу сюрпризов.

Шаг 4. Авария. Создать ситуацию, которая приведёт к эвакуации всех внутри, кроме нашей мышки.

Витале так прекрасно играет свою роль, что у меня закрадывается сомнение насчёт истинной природы их отношений с Каро. Цель Витале – вывести Конте из себя и из дома, где уже поджидают наши.

На Орландо другой бугай из шайки, на Джованни – третий. У дома ещё несколько человек, но надеюсь они так и останутся там.

Витале, всегда спокойный и уравновешенный, словно горный ручеёк, при виде Конте срывается с цепи, цедит оскорбления, машет руками и ведёт себя как… я? Вот так я выгляжу со стороны, когда злюсь?

Другие два красавца тоже не отстают в задирание оппонентов. Начинается потасовка, что не нравится другим гостям и всех ласково просят пройти на улицу решать разногласия. На улице «глаз» у нас нет, поэтому я понятия не имею что там происходит, но в способностях мужиков не сомневаюсь.

Майк что-то бубнит неразборчиво себе под нос, громко стуча пальцами по клавиатуре, потом вопросительно на меня смотрит.

– Давай, – киваю, наблюдая за тем, как во всём доме вырубается свет.

Гости недовольно ахают и плетутся на выход.

Пока всё идёт замечательно, но впереди самое сложное…

Глава 56. Франко Бруно

Убить Миллера было бы проще, но за нами комиссар полиции, начальник департамента по борьбе с наркотиками, глава отряда специального назначения и малыш Майки, всё время забываю что номинально он тоже карабинер. Так что мечтам Витале не суждено сбыться, не от его рук Миллер захлебнётся собственной кровью, а от рук какого-нибудь нашего хорошего друга в казённых стенах тюрьмы.

Шаг 5. Задержать Миллера, предъявить обвинения и посадить в тюрьму на столетия.

Орландо с группой спецназовцев незаметно проходят внутрь дома, все они облачились в каски и бронежилеты, в руках оружие на случай сопротивления. Мы с Майком прилипли к экрану ноутбука, где в режиме реального времени проходит задержание. Выверенными движениями, какими-то знаками, подаваемыми жестами рук, они добираются до нужной двери.

По договоренности, Боб должен удержать Миллера в своём кабинете до прихода Орландо, что мы, собственно, и наблюдаем.

– Всем оставаться на местах, руки за голову, – кричит Орландо.

Миллер, не успев среагировать на такую засаду, дёргается в попытке достать ствол, только ничего не успевает и через несколько секунд целует пол. Спецназовцы оперативно работают, скручивают, надевают наручники и тащат к чёрному входу, чтобы не попасться на глаза остальным гостям.

Не сговариваясь, оба выдыхаем, откинувшись на спинку дивана.

– Отличная работа, Франко, – благодарит меня Майк. – Без твоего плана мы могли не справится, так что спасибо.

Жму ему руку, оценивая в голове его слова. Никакого сарказма, издёвки или подавленного самомнения, а только искренняя благодарность.

– Тебе спасибо за всё вот это, – перевожу взгляд на ноутбук.

На ноутбуке в это время обрывается картинка с нагрудной камеры Орландо, а затем официанта и парня-парковщика. Майк, следя за моим недоуменным взглядом, хватает ноутбук и пытается что-то настроить.

– Что происходит? – спрашиваю.

– Это не сбой, нас специально лишили картинки.

– Айрис включи, – говорю, доставая телефон.

На картинке Орландо объясняет Айрис, что всё закончено, Миллера взяли. Ириска радостно виснет у него на шее, заставляя меня сжать зубы.

– Он что, отключил камеру, чтобы побыть с ней наедине? – хмурюсь. – Ну я устрою этому прихвостню.

Вопрос остаётся без ответа, пока мы молча наблюдаем, не в силах оторваться. На картинке Орландо представляет какого-то мужчину и просит его подвезти Айрис домой, потому что сам едет в участок.

В дверь начинают звонить, киваю Майку пойти открыть. А телефон, который я кручу в руках, начинает звонить, сам ведь Витале набрать хотел.

– Уходи оттуда, быстро! – орёт в трубку.

Ничего не поняв, переспрашиваю, в трубке какие-то шумы и помехи, какие-то голоса и крики, ничего не разобрать.

– Франко Бруно, вы арестованы по подозрению в организации похищения группы людей… – раздаётся позади мужской голос.

Недоуменно поднимаю глаза, видя перед собой детектива.

– Это какая-то ошибка, – говорит Майк. – Франко сотрудничает с полицией.

Не успеваю и слова вставить, как меня варварски поднимают на ноги, игнорируя моё физическое состояние, заковывают в наручники и тащат на выход.

– Витале позвони, – кричу запаниковавшему Майку.

Детектив игнорирует мои вопросы, пока везёт в участок, говорит что там всё скажут, но я слабо верю. Похищение людей? Ну было дело, да, только сомневаюсь что это Миллеровские шестёрки заявили на меня. Кто об этом знал? Витале, Айрис и Майк. Зашибись, в моих рядах крыса. Может Орландо откуда-то узнал? Ему я точно не доверяю. Но какова цель? Комиссар прекрасно знает, что ему меня не переиграть, у меня работают лучшие адвокаты, даже до суда не дойдёт.

В полицейском участке мне всё таки разрешают один звонок, благо номер моего законодательного ангела-хранителя я знаю наизусть. Объясняю ситуацию вкратце, прошу срочно приехать или прислать кого-нибудь. На половине разговора у меня вырывают телефон и опять ведут в комнату для допросов. Раны на теле ноют, морщусь, прикусывая губу и стараюсь не показать слабости.

Лоб покрылся испариной, во рту пересохло, рубашка липнет к телу, перемешиваясь с кровью из промокшей насквозь повязки. Голова кружится и перед глазами начинает плыть, кажется швы разошлись. Спустя несколько минут в комнату врывается разъяренный мужчина, сходу начинает угрожать и сыпать обвинениями, грозит посадить на долгие годы, но я его почти не слушаю, прошу привести врача, сосредотачиваясь на том, чтобы не потерять сознание.

Он всё таки сдаётся, так и не добившись ничего, и вызывает муниципальную скорую. На середине пути я отключаюсь, снова темнота…

Нежный женский голос вырывает из сна, осматриваю незнакомку – строгий костюм, волосы тёмные забраны в хвост, косметика на лице. Дамочка явно не местная, слишком выделяется своим видом.

– Кто вы, – хриплю чуть слышно.

– О, пришли в себя, – отвечает девушка с акцентом. – Меня зовут Элайза Макнайт и я ваш адвокат. Нам предстоит столько работы.

Жму ей руку и пытаюсь подняться на больничной койке. Чувствую себя удовлетворительно, если бы не эти палачи, то сегодня уже мог бы твёрдо стоять на ногах.

– У ребят возникнут вопросы, почему вы не обратились в больницу сразу, хорошенько продумайте что им ответить, – заявляет Элайза, протягивая мне стаканчик с кофе.

– Благодарю, – принимаю стаканчик. – Так и что вам известно и что мы будем делать.

– Я утром ознакомилась с материалами дела, – говорит, присаживаясь на стул рядом. – Этого, само собой, недостаточно, так что рассказывай как всё было…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю