355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан Де ля Ир » Сверкающее Колесо » Текст книги (страница 4)
Сверкающее Колесо
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:50

Текст книги "Сверкающее Колесо"


Автор книги: Жан Де ля Ир



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

ГЛАВА II,
где жители Земли и Меркурия вступают в столкновение

Несмотря на циркуляцию воздуха и на тень, жара в лесу все же была такая, что по лицам путников градом катился пот. Дышать однако становилось легче, – их легкие несомненно начали привыкать к новому воздуху. Воздух точно насыщал их: они не чувствовали голода, хотя давно уже ничего не ели.

– Сядемте, – сказал Поль, – так мы меньше будем страдать от жары. И постараемся спокойно обсудить наше положение.

– Прежде всего, – начал Джонатан Бильд, когда все уселись, – где мы? На какой планете?

– Это не Луна, – заметил Артур Брэд.

– И не Юпитер, – прибавил Поль.

– И не Сатурн, – сказал Бильд.

– Почему? – спросила Лолла Мендес.

– Ну, да, почему? – поддержал Франциско.

– Да потому, – отвечал Поль, – что нам известны климатические и атмосферные условия планет; а то, что мы находим здесь, не согласуется с нашими сведениями о Юпитере, Сатурне и Луне.

– Мы может быть на Марсе…

– Или на Венере…

– А то и на Меркурии…

– Не будем спорить, – сказал Поль, – это пока второстепенный вопрос; будущее наверно ответит на него. А вот что нам нужно узнать прежде всего: найдем ли мы здесь, чем жить? Здешний воздух, хотя не похож на земной, но годен для дыхания. Так как здесь есть воздух и облака, то значит должна быть и вода. Можно ли будет ее пить?

– Должно быть, – сказал Бильд, вода найдется в той желтой реке, что течет около красного поля со стороны гор.

– Пойдемте туда сейчас! – предложил Франциско.

– Нет! – ответил Поль. – Подождем, когда день кончится и спадет жара… Судя по отвесному направлению лучей, падавших из облаков, когда мы были в поле, тогда было около полудня в земном смысле… Бильд, хронометр с вами?

– Да.

– Не испорчен?

– Не испорчен! – сказал Джонатан, осмотрев свои часы.

– Ну, так переведите его и поставьте стрелки на час.

В полной тишине слышно было, как переводились стрелки.

– Хорошо. Теперь другое: никто из вас не видал какого-нибудь животного?

– Ни малейшей тени животного, – ответил Брэд.

Остальные покачали отрицательно головами.

– Может быть они выходят только ночью? – сделала догадку Лолла.

– Возможно… Или по крайней мере в сумерки…

– Тогда не будем тратить попусту слов, – заметил Джонатан Бильд, – и давайте спать! Каким-то непонятным образом мы не чувствуем сейчас ни голода, ни жажды… А падение все-таки дало себя знать… Будем спать! Потому что, я думаю, нам скоро понадобятся новые силы и новая энергия.

– Я уже сплю, – пробормотал Франциско.

– Спите, – сказал Поль. – А я посижу: мы не знаем, какие опасности могут угрожать…

Он сложил свою куртку в виде подушки, сделал постель из металлических листьев, – и Лолла улеглась, ласково пожав ему руку и благодарно улыбнувшись. Несколько минут спустя все, кроме Поля, спали.

Поль подумал о том, что как только они ступили в лес, их возбуждение пропало и сменилось даже легкой расслабленностью. И дышалось легче. Значит в лесу воздух был не совсем такой, какой в поле. Странное явление!

И потом желтая река, которую он видел: из какой жидкости она состоит?

А можно ли есть бурую траву, растущую в поле?

В лесу под деревьями ничего не росло, ни одной травки, – только сплошной ковер металлических листьев.

Что же это за планета? И Поль принялся мысленно перебирать все свои астрономические познания, приобретенные на земле.

Любознательный и много читавший, он был в курсе всех открытий и астрономических гипотез, печатавшихся в «Ежемесячном Бюллетене астрономического общества Франции».

Вскоре он путем исключения пришел к выводу, что одна только планета Меркурий могла отвечать тем условиям, какие он здесь наблюдал… Меркурий! Самая маленькая и самая близкая к солнцу планета! Та, которая получает больше всего теплоты и света!..

Пока Поль Сиврак размышлял таким образом, им овладела непреодолимая сонливость. Отяжелевшие веки закрылись, он встряхивался и открывал глаза; не прислонись он к корявому стволу дерева, он упал бы назад… Его ослабевшая воля однако боролась; он делал над собою усилие и оглядывался кругом помутневшим взором…

Но окружающая действительность уже застилалась грезами; он все видел перед собою Лоллу, Лоллу улыбающуюся, с томным взором любви, с устами шепчущими о поцелуях… Он видел себя спасающим ее от фантастических опасностей, сжимающим ее в объятиях и уносящим куда-то…

Смутно, точно в полусне, он заметил, что из-за дерева показалось какое-то небывалое животное и приближается к нему… Но это уже не был сон.

Существо это было ростом с ребенка лет 12-ти, черное и блестящее; круглое туловище, на котором сидело что-то вроде крысиной головы без шеи, но с хоботом, держалось на единственной ноге; из середины туловища выходила единственная рука с тремя длиннейшими когтями… Оно двигалось скачками: его нога сгибалась в колене, потом выпрямлялась как пружина, и животное прыгало на 4–5 аршин… Над хоботом, которым оно свирепо махало во все стороны, сверкал красный глаз…

Поль Сиврак глядел на маленькое чудовище и не думал ни о какой опасности. Ему показалось, что он стал жертвой одной из тех галлюцинаций, какие иногда создаются в мозгу, прежде чем заснешь как следует.

Фантастическое животное вдруг сделало два быстрых прыжка и очутилось подле спящих. Своим горящим глазом оно с любопытством осмотрело каждого, потом устремило глаз на Поля. Подвижный хобот издал резкий свист, и сейчас же из-за деревьев выскочили три других, точно таких же существа. Они размахивали рукой, свистели хоботом, бросали из глаза искры… А Поль Сиврак глядел на них, не сознавая действительности…

Вот первый одноног прыгнул, протянул руку и оцарапал Сивраку ногу…

Поль очнулся и вскочил с криком ужаса.

Эхо в воздухе повторило его крик наподобие раскатов грома, а четыре чудовища запрыгали и скрылись в лесной чаще.

– Бильд, Брэд, Франциско! – вопил Поль, – проснитесь же… встаньте, я их видел!

И он начал трясти лежавших товарищей. Те открыли глаза, ворча.

– Что такое? что вы там видели? – спросил Бильд.

– Да этих… этих…

– Что еще там? – ворчал Брэд.

– Я видел! Я видел мер… меркуриан!..

– Меркуриан? Почему меркуриан?

Бильд разом поднялся, за ним и Франциско.

– Где они? – закричал испанец.

– Почему меркуриан? – повторял Бильд.

– Потому что, – ответил уже успокоившийся Поль, – потому что я все думал, пока вы спали, и мои соображения убедили меня, что мы на Меркурии… Мы впрочем, узнаем это наверно…

– Как?

– Я вам скажу через два часа…

– Меркуриане! Где же Меркуриане? – кричал Франциско, рыская по лесу глазами.

– Они ушли…

– Сколько их было? – спросил Брэд.

– Какие они? – волновался Бильд.

Сиврак подробно описал четырех одноногих чудовищ.

– Притворимся спящими, – посоветовал Джонатан, – они придут. Ни у кого нет револьвера?

– Мы их выронили тогда…

– Да! Может быть и Сверкающее Колесо погибло…

– У меня есть ножик, – сказал Франциско и вытащил из-за пояса большой широкий каталонский нож.

– Спрячьте его, – приказал Сиврак. – Меркуриане напугались нас; да они и не обнаруживали враждебных чувств… Тот, что оцарапал меня, хотел только тронуть меня, чтобы посмотреть, что я такое… Мы не должны начинать вражду. Не забывайте, что ведь нас четверо, а их может быть мириады… А потом – вдруг эти чудовища окажутся животными, а не разумными меркурианами? Нужно подождать… Будем драться, только когда придется защищать свою жизнь…

– Это правда, Поль, – заметил серьезным тоном Бильд.

– Прежде чем лечь, – сказал опять Поль, – выпьем немного коньяку у Франциско, чтобы одолеть это расслабление, которое здесь чувствуется.

– Верно! – подтвердил Брэд.

И фляжка пошла ходить из рук в руки.

Поль и Франциско расположились с обеих сторон все еще спавшей Лоллы, чтобы защищать ее от прикосновений одноногов.

Бильд и Брэд отошли подальше и легли в стороне, чтобы поймать сзади какого-нибудь меркурианина. Решили, что постараются захватить пленника; его привяжут к дереву широким длинным поясом Франциско.

Прошло уже с час времени, а ни одно живое существо не появлялось. Земножители посматривали во все стороны через полузакрытые веки. Чтобы не заснуть, они перекликались шепотом и щипали друг друга за руки.

Бильд часто справлялся с часами и сообщал, как идет время.

Было 4 часа с четвертью, когда Брэд первым увидел однонога. Он дал знать об этом условным протяжным вздохом; все насторожились.

Маленькими прыжками, останавливаясь и осторожно высматривая, приближался черный меркурианин, протянув руку, помахивая хоботом. Подойдя к лежавшим людям шагов на шесть, он свистнул хоботом. В ту же минуту из-за деревьев показались другие одноноги: четыре, потом десять, двенадцать? двадцать… Столпившись вместе, они по-видимому совещались и свистали поочередно хоботами… Наконец первый одноног отделился от толпы и одними прыжком очутился около Бильда и Брэда; согнул колено, тронул тихонько своими тремя когтями сначала грудь Бильда, потом плечо Брэда… Американцы не двигались и наблюдали сквозь ресницы маленькое черное существо.

Меркурианин встал и из его хобота вышел протяжный свист. Вслед за тем четыре однонога отделились от остальной группы и прыгнули к нему. Оставив Бильда и Брэда, пять черных существ окружили Франциско, Лоллу и Поля. Они нагнулись и осторожно трогали когтями Поля и Франциско… Хоботы их все свистели, глаза светились, крысиные невыразительные морды быстро двигались… Видимо меркуриане сообщали друг другу свои впечатление от этих невиданных существ, явившихся Бог весть откуда на их планету.

Но когда двое одноногов, привлеченные прической Лоллы, протянули к ее голове свои руки, Поль и Франциско сразу вскочили, а за ними и Бильд с Брэдом. Четверо мужчин с грозным криком бросились на одного однонога, в один миг свалили его, обмотали красным поясом и крепко привязали к дереву.

При первом же крике людей все меркуриане, кроме пленника, пустились бежать.

– Забавный субъект! – говорил Брэд, стоя перед привязанным одноногом.

Красный глаз меркурианина яростно блестел и вращался в орбите; хобот свистел и лихорадочно болтался, а единственная рука, прикрученная к дереву у локтя, напрасно старалась высвободиться.

Лолла тоже встала, разбуженная шумом; Поль рассказал ей все случившееся. Все пять земножителей обступили пленника полукругом и рассматривали его.

Голова однонога представляла точное подобие крысиной; морда заканчивалась хоботом, снабженным на конце сосущим отверстием, не было ни рта, ни подбородка; основание хобота соединялось прямо с туловищем, потому что у этого странного существа и шеи не было; туловище лишь чуть-чуть суживалось, переходя в голову; с каждой стороны хобота имелся слуховой аппарат, довольно похожий на рыбьи жабры; наконец над хоботом, в черепе, блестел огромный кровавый глаз, а за глазом линия черепа переходила в затылок…

Единственная рука выходила вперед из середины туловища; она была несоразмерной длины. Франциско своим открытым ножом, размеры которого знал, измерил меркурианина. Вот что получилось:

Весь корпус, от ступни до верхушки черепа, 1 м 20 см. Голова 0 м 20 см. Рука от основания до конца когтей 0 м 65 см. Нога от ступни до туловища 0 м 60 см.

Так же как рука с тремя когтями, состоящими из какого-то вещества металлического вида, его копытообразная ступня тоже имела три когтя, но короче и толще; два были обращены вперед, а один назад, как петушиная шпора.

Но самым удивительным в этом внеземном творении казался состав, вещество его тела. Когда земножители трогали его, то получали ощущение нагретого дерева. Очевидно, это тело было гораздо тверже человеческого; оно было крепче построено и сколочено; и однако было легче, чем тело человека такого же роста.

Когда все эти наблюдения были сделаны, Поль значительно произнес:

– Мы находимся в мире, совершенно не похожем на наш. Позже, может быть, все выяснится… А пока надо подумать о том, чтобы существовать…

– Это будет нелегко, – заметил Брэд.

– Следовало бы войти в дружественные сношения с этими индивидами, – сказал Бильд.

– Да, но как убедить вот этого, что мы не хотим ему зла? – спросила Лолла.

– Сейчас попытаюсь!

Поль отошел от товарищей, стал перед меркурианином. Отступив на три шага, начал делать поклоны, любезные жесты, улыбки; поднес руки ко рту и сделал вид, что ест; лег на землю и изобразил спящего; потом подошел к одноногу, указал на свод деревьев, поднял камень, бросил его кверху и следил за ним пальцем.

Этой мимикой он надеялся дать понять, что они упали с неба и что их единственным желанием было спокойно есть и спать.

Потом он стал ожидать.

Одноног следил свирепым глазом за движением человека. Единственным его ответом был долгий свист.

Тогда Сиврак развязал узел пояса и освободил пленника. Когда весь пояс был размотан, он отошел…

Почувствовав свободу, меркурианин начал двигать рукой и ногой… Потом окинул взглядом людей, остановившись особенно на молодой девушке… Кровавый глаз его ничего не выражал. Хобот издал пять коротких свистков… Вдруг он согнул колено, выпрямил его как пружину, взлетел над головой Брэда и исчез в лесу.

ГЛАВА III,
кончающаяся двумя похищениями

– Adios! – крикнул Франциско, когда одноног спасался бегством.

– Вы думаете, что он понял? – спросила Лолла.

– Сомневаюсь, – ответил Сиврак.

– Забавный субъект! – пробормотал Бильд.

– Но скажите, пожалуйста, почему он деревянный?

– Вы полагаете – деревянный? – язвительно переспросил Брэд.

– Положительно-таки, – говорил Поль точно самому себе, – я все больше и больше убеждаюсь, что мы на планете Меркурий…

– Да? прекрасное убеждение, – заметил Бильд, – но откуда оно у вас?

– Интенсивность света и тепла… Вам известно, что Меркурий – самая близкая к солнцу планета… Ну, и другие признаки… Хотя бы вот: наши астрономы знают, благодаря сравнительному наблюдению планет, что на Меркурии плотность вещества на треть больше, чем на земле. Отсюда эта твердость тела у однонога, отсюда же полуметаллическая листва, прочность и устойчивость бурой травы…

– Но тогда, каким образом случилось, что мы не разбились, падая на такую твердую траву и почву? – возразил Бильд.

– Это ясно, – продолжал Поль. – Атмосфера Меркурия значительно гуще земной; кроме того, наша тяжесть уменьшилась наполовину. Мы спустились почти так же тихо, как листок бумаги, брошенный с башни. Все это заставляет меня думать, что эта планета – именно Меркурий… А посмотрите-ка вон в этот просвет между листвой!..

– Ну?

– Видите луч света? Он падает отвесно, не правда ли?

– Да!

– Который теперь час?

– Половина шестого, – сказал Бильд, посмотрев на часы.

– Так! Вспомните же, что когда был час, свет падал из облаков на бурой поляне также отвесно. Вы заметили, что нашу тень можно было увидеть лишь тогда, когда мы широко расставляли ноги?

– Да.

– А это доказывает, что солнце, которое находится над облаками, не переменило места относительно нас… Ведь вы знаете последнее мнение французского астронома Камилла Фламмариона?

– Нет.

– Вот оно вкратце: вследствие большой близости к Меркурию, солнце, так сказать, остановило его вращение, как земля остановила вращение луны, и заставило его постоянно подставлять ему одну и ту же сторону. Результат: вечный день на освещенном полушарии, вечная ночь на противоположной стороне, а между ними довольно широкий пояс сумерок.

– Понимаю! – воскликнул Бильд. – Мы упали среди освещенного полушария и солнце никогда не зайдет для нас!.. Мы неподвижны под ними! Ну, раз мы на Меркурии, – да здравствует Меркурий!..

Бильд стал махать в воздухе своими огромными руками, Лолла восхищалась Полем; а Брэд и Франциско, довольно равнодушные к тому, что слышали, присматривались вглубь леса…

– Меркурий ли, нет ли, – произнес глухо Брэд, – а этот мир меня вовсе не радует… Замолчите на минуту, слушайте…

Каждый насторожил уши…

Со всех сторон таинственного леса неслись слабые свистки, еще далекие, но непрерывные и бесчисленные… Они все приближались…

– Ну, кажется, на нас валит гибель этих черных пугал, – прошептал Бильд.

– Что же делать? – спросила оробевшая Лолла.

– Подождем! – сказал Поль и взял ее за руку.

Он прибавил еле слышно для нее одной:

– Лолла, не бойтесь ничего, я здесь… Я скорее умру, чем…

– Merci, Поль, – ответила она покраснев.

Тогда встретились их взгляды, светившиеся доверием и любовью, – еще не выраженной словами любовью… Несмотря на грозившую опасность они были полны великим счастьем, невыразимою и глубокою радостью; в эту минуту Поль и Лолла молчаливо отдавались друг другу…

А свист становился все сильнее. Он наполнил воздух и гудел, сотни раз повторяясь эхом облаков…

Внезапно в относительном сумраке леса блеснул один красный глаз, потом двадцать, сто, бесчисленное множество… Послышался резкий скрип когтей по металлическим листьям, усыпавшим почву…

Круг черных чудовищ становился все теснее. Ближайшие были уже не дальше десяти шагов от земножителей. Насколько хватало зрения, видно было бесконечное море плоских голов, волнующихся хоботов, тысячи блестевших сквозь деревья красных глаз.

– Поль, – сказал Бильд, – они на нас идут!

– У нас нет оружия, – сказал Брэд.

– Да и у них тоже, – заметил Франциско.

– У них когти!

Лолла Мендес в смертельном страхе прижалась к Сивраку, обнявшему ее. Но молодой человек больше дрожал от счастья прижимать к себе Лоллу, чем думал об опасности нападения меркуриан.

– Что делать? Что делать?

– Попытаемся вступить в переговоры!

Сиврак начал свободною рукою делать жесты.

Но оглушительный свист не прекращался; передний ряд меркуриан кинулся вперед, сзади наседала несметная толпа.

Бильд схватил за ногу одного однонога и стал бить им неприятелей, как дубиной. Брэд сделал то же. Так они очистили себе проход.

– За нами! За нами! – кричал Бильд.

– Отступай назад! – вопил Брэд. Франциско размахивал каталонскими ножом и бил им в красные глаза, Поль держал на плече Лоллу, потерявшую сознание, и неловко отбивался свободною рукой. Оба пятились за Бильдом и Брэдом.

Но что могли сделать четыре человека против множества когтистых чудовищ! Среди адского свиста и крика, бесконечно повторявшегося эхом из неба, меркуриане наседали на Поля и Франциско; те, что были перед Бильдом и Брэдом, расступились от их ударов, но другие собирались сзади их, так что француз, испанец и Лолла скоро были оттеснены от американцев…

Случайно у Франциско сломался нож после неловкого удара по черепу однонога. Он инстинктивно нагнулся за упавшим лезвием, но двадцать одноногов прыгнули на него и крепко схватили.

– Ко мне! Ко мне! – кричал он.

– Помогите!!! – надрывался в это время Сиврак.

Он только что поскользнулся и упал. И он тоже был в миг схвачен чудовищами. Охватив Лоллу обоими руками, он уже не сопротивлялся. Скорее можно было его убить, чем вырвать из его рук безжизненное тело девушки.

Бильд и Брэд между тем обернулись на крик товарищей. Помочь было невозможно. Их отделяло расстояние больше полутораста шагов, и на всем этом пространстве тесно копошились меркуриане, выставив когти впереди. Каждый убитый одноног сейчас же заменялся новыми. А пленников тащили все дальше.

– Бильд, мы их не догоним!

– Нет, Брэд, нет!

– Лучше нам самим убегать!

– Мы после будем искать их.

– Больше ничего не остается.

– Возьми себе другое чудовище, Брэд, твое совсем обломалось.

– И твое тоже.

– All right!

Бросив бесформенные трупы, служившие им дубинками, каждый схватили живого однонога. Размахивая ими как кнутом, они опять принялись разить.

Они уже были ранены. Страшные когти меркуриан оставили у них на руках, на ногах, на теле глубокие царапины; кровь выступала каплями.

– В Красную Долину, Брэд!

– Бежим, Бильд!

Прыгая, отбиваясь, американцы пустились к обширной поляне с бурой травой. Теперь они чувствовали себя проворнее одноногов. Они надеялись, что в открытом поле им будет легче убежать, чем здесь в лесу, где деревья загораживают путь.

В это время сотня одноногов окружила Поля, Лоллу и Франциско. Их скрутили волокнистою веревкой желтого цвета. Двенадцать меркуриан составили из рук носилки и понесли девушку; такими же образом потащили Франциско и Поля; последний выпустил Лоллу только тогда, когда убедился, что сопротивление бесполезно, что его могут разорвать когтями.

Толпа двигалась по широкой извилистой тропинке спешно, молча, без свиста. Поль и Франциско, сохранявшие присутствие духа, слышали только, как в отдалении бьются Бильд и Брэд.

– Сеньор, – промолвил Франциско, – куда они нас тащат?

– В свой город конечно… Ведь уже нельзя сомневаться, что эти отвратительные чудовища – существа разумные.

– А Бильд и Брэд?..

– Увы!..

– Сеньорита все еще в обмороке, сеньор!!

– Тем лучше. Ты не видишь у нее раны?

– Нет… А вы как?

– У меня только две царапины на правой ноге. Ну, а ты?

– Ничего, сеньор, пустяки! На руках только ссадины… Не стоит и говорить… А скажите, пожалуйста, сеньор, ведь не похоже, что эти чучела хотят нам сделать зло?

– Сейчас по крайней мере нет! Надо подождать…

– Подождать! Спаси нас святой Иаков Компостельский! Мы упали к чертям в пекло…

Древесный свод над пленниками исчез. Внезапный свет ударил им в глаза, прохлада сменилась удушливою жарой.

– Сеньор, лес окончился!

Поль повернул голову.

– Франциско, мы на берегу Золотой реки!

Вид этой реки был настолько необыкновенный, что оба забыли даже про свое отчаянное положение.

Перед ними, вдоль низкого берега, поросшего бурою травой, струилась невиданная жидкость. Она была блестящая, желтая, непрозрачная, а тяжелые волны ее вздувались и катились так, как катилось бы в порожистом русле расплавленное золото.

Ширина реки здесь была сажень пятьдесят; о глубине нельзя было судить.

– Сеньор, сеньор! Посмотрите! – закричал Франциско.

Пока оба они удивлялись, созерцая реку, меркуриане выстроились плотным треугольником, расположив носильщиков и пленников в середине.

Один меркурианин стоял отдельно около угла треугольника, обращенного к реке. Это, надо думать, был начальник, судя по более высокому росту и по гибкому золотому кольцу, надетому на хоботе. Он протяжно засвистал, поднял руку, и вся толпа треугольником кинулась в реку.

Она не погрузилась в жидкость, но быстро понеслась по поверхности, как плот, оставляя за собой борозды.

Десять одноногов, разместившись сзади треугольника в линию один за другим стали на колено и опустили руки в жидкость. Поль, видевший прекрасно, заметил, что они меняли наклон рук, слушаясь свистков начальника, стоявшего впереди треугольника.

– Франциско! – сказал Поль, – ты видел, как они делают руль?

– Видел, видел, сеньор!

И испанец таращил изумленные глаза, насколько позволяла яркость света.

Когда достигли по диагонали середины реки, десять одноногов вытащили свои руки из воды и треугольник понесся прямо.

Несмотря на все любопытство, возбуждаемое пейзажем и необычайными событиями, Поль и Франциско не теряли из вида Лоллу. Она все еще была в обмороке… Но когда прибрежный лес скрылся, сменившись на одном берегу полем с бурой травой, а на другом предгорьем Аспидных гор, Лолла пошевелилась на руках носильщиков… Почти сейчас же она открыла глаза.

– Лолла! Не пугайтесь!.

– Поль!

– Не пугайтесь, умоляю вас, и не двигайтесь!.. Мы попались к меркурианам…

– Они несут нас не знаю куда, но кажется не имеют дурных намерений…

– Что случилось?.. Где Франциско?.. Где Бильд и Брэд?..

Сиврак в нескольких словах рассказал о сражении, о результатах, описал, как попали на реку… Он еще не окончил, как Франциско закричал:

– Сверкающее Колесо! Сверкающее Колесо!..

– Бильд и Брэд! – воскликнул в то же время Поль.

Меркуриане тоже заметили явление в воздухе, потому что принялись вдруг свистать и усиленно махать хоботами и руками.

И то, что случилось затем, было поистине самой необычайной вещью из всей этой поразительной цепи событий…

Среди бурого поля бежали Бильд и Брэд, преследуемые по пятам толпой одноногов. А над ними, на трудно определимой высоте, параллельно течению Золотой реки летело Сверкающее Колесо.

И вдруг, заглушая свист одноногов, раздался громовой раскат и отразился тысячью эхо в вечных зеленых тучах.

Сверкающее Колесо убавило свет. Бильд и Брэд взлетели кверху, сплелись вместе и втянулись в Колесо так же, как в Боготе. А следом за ними втянулись десятка два отчаянно махавших хоботами меркуриан…

Улетевшие тела исчезли в сверкании Колеса; Колесо же, издавая тысячи громов, скрылось в густых тучах…

Между тем Золотая река быстро влекла неведомо куда троих пораженных, ослепленных, мокрых от испарины пленников, лежавших на руках меркуриан.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю