412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Заряна Иванова » В погоне за мечтой (СИ) » Текст книги (страница 7)
В погоне за мечтой (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 13:56

Текст книги "В погоне за мечтой (СИ)"


Автор книги: Заряна Иванова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 28 страниц)

Часть 1.24

Ехали долго и скучно. Когда мы выехали за ворота города, нас пересадили в другую карету, более удобную с мягкими сиденьями и бархатными подушечками. Оказалось, что на этой же карете едет и мой багаж. Надо же, а я о нем и думать забыла. Самое дорогое, мои книги по магии, всегда были со мной.

Однако, я не долго радовалась удобным сиденьям и возможностью смотреть в окно. Осто попросил разрешения у главы сопровождения пересесть на козлы, к возничему. И по его счастливой улыбке и огромному облегчению в глазах я сразу же поняла, что маг ему разрешил. Сам же магистр тоже не захотел ехать в карете, заявив, что негоже трястись в душной карете в такое замечательное утро, составил кампанию шестерым полицейским, ехавшим на лошадях. Наслаждаться обществом Найдин я была вынуждена в одиночестве.

Мы вновь отправились в путь. Потянулись долгие минуты тяжелой тишины. Найдин молчала, напряженно думая о чем-то своем В мою сторону она даже не смотрела. Я тоже не горела желанием с ней разговаривать.

Ехать предстояло чуть более четырех часов, а заняться абсолютно нечем. Посмотрела в окно – Магистр Михаэль оживленно беседовал с одним из полицейских. Осто, наверно тоже не скучает. Скосила глаза на гувернантку. Спина прямая, словно палку проглотила, руки лежат на коленях, однако пальцы нервно сжимают сумочку, выдавая настроение хозяйки. Голова гордо поднята, губы плотно сжаты, глаза смотрят в упор в одну точку, словно Найдин пыталась взглядом прожечь дыру в стекле.

Мда, пожалуй сейчас не стоит с ней разговаривать. И даже смотреть не буду, так на всякий случай.

Чем же занять? Может помедитировать? Нет, не получится. Я не смогу расслабиться и настроиться на нужный лад.

Тогда... Меня внезапно осенило. Книги... У меня много замечательных книг по магии!

Залезла ладошкой в сумку, нащупала первую попавшуюся. Совершенно гладкая, прохладная обложка. Так это "Основы основ", пожалуй ее я доставать не буду, а то Найдин спросит откуда у меня эта книга, а спросит обязательно, придется сказать, что Осто подарил. Она ведь его голыми руками задушит, вот этими самыми белыми холеными руками, что сейчас треплют несчастную сумочку. Он мне этого никогда не простит.

Так, что там дальше. Незнакомая шероховатая обложка, большая, довольно толстая книга. Достаю ее – "Травы Марэир". Ну ка, ну ка...

– Откуда у вас эта книга? – в стоявшей тишине голос гувернантки раздался резко, громко и внезапно. Но я не вздрогнула, я ожидала этого вопроса.

– Барон Эрмиас тей Эморри подарил, когда я покидала Заповедник, – с достоинством ответила я.

– Какой барон, что вы выдумываете? – вскричала Найдин.

– Я ничего не выдумываю, – все также ровным голосом ответила я. – Мастер Эрмиас на прощание подарил мне книгу, которую я сейчас собираюсь почитать.

– Дайте ее сюда, я не разрешаю вам, – и попыталась выхватить книгу. Я удержала ее в своих руках и началось перетягивание. Однако Найдин была сильнее и "Травы Марэир" скоро оказались у нее.

Я обижено поджала губы, вскочила с сиденья, намереваясь отобрать книгу. Но Найдин, эта гадкая гадина... Она выбросила ее в окно!

Я онемела на мгновение, а потом... Вообще-то я хотела высказать все, что о ней думаю, что она гадкая гадина и вообще... Но случилось другое – внезапно карета доверху наполнилась водой и мы с Найдин, от всей души нахлебавшись воды, начали тонуть.

Кто-то открыл дверцу кареты и вода резко ушла, напоследок здорово намочив нашего спасителя.

– Что здесь происходит? – Раздался строгий голос магистра. – Почему в катере вода?

Ответить ни я, ни Найдин не могли.

Нас вытащили из кареты. Магистр отряхнулся и с досадой глядя на сапоги, полные воды.

– Однако... – протянул он и щелкнул пальцами. Брюки стали сухими и отглаженными как прежде, сапоги высохли.

Магистр подошел к Найдин, та ошарашено трясла головой. Похоже она была шокирована произошедшим. Хотя, с чего бы это? Ей же не привыкать.

Маг о чем-то тихо спросил Найдин, она также тихо ответила. Затем оба посмотрели на меня. Покачав, головой, магистр повторил щелчок и одежда Найдин высохла, даже прическа приобрела прежний вид – волосы крупными блестящими волнами ниспадали по плечам и спине, перо на шляпке кокетливо топорщилось.

Они еще о чем-то пошептались, и маг отошел к карете. Раздался еще один щелчок – и уже карета стала сухой. Затем магистр, не глядя на меня, неторопливо направился туда, где лежал предмет нашего раздора с Найдин. Также неторопливо вернулся назад, листая книгу, затем помог Найдин устроиться в карете, и, облокотившись о нее, продолжил листать "Травы Марэир".

– А я?

– А у вас, леди Василика, и так неплохо получается сушить себя. Продолжайте, мы подождем, – и уставился в книгу.

Возмутившись такой несправедливости, с удвоенной силой продолжил сушиться – от меня густыми клубами повалил пар.

Полчаса спустя я ехала в карете, в полувысохшем платье, мятом и грязном, с прожженной дыркой (это я перестаралась при сушке), с распущенными мокрыми волосами, которые я не решилась сушить магическим путем (особенно после дырки в платье), листала "Травы Марэир", разглядывая картинки и думая о том, в каком виде я предстану перед директрисой и учителями, а также перед учащимися. Грязная, лохматая и голодная. М-да, невесело выходит.

Зато вернули книгу. Магистр Михаэль вернул, если честно. Найдин хотела было возразить, но маг ее остановил, сказав: "Уж лучше пусть читает". Найдин вынуждена была признать его правоту.

Маг, кстати, поехал с нами в катере. Во избежание...

И заодно объяснил откуда взялась вода. Неконтролируемый магический выброс. У детей пяти-шести лет такое часто случается. К моему возрасту они уже обучены контролировать свою Силу и таких вот потопов не случается.

Хотя, с другой стороны, хорошо, что был потоп, а ведь мог и пожар случиться или ураган налететь. И тогда бы мы испорченным платьем не отделались.

Дальше ехали без происшествий. Найдин, утомленная монотонным покачиванием и жарой, дремала. Магистр хмуро смотрел в окно и все время молчал. Разговорить мне его не удалось. Хотела напроситься на несколько уроков, но не получилось. Ничего, он ведь останется в школе на какое-то время, у меня еще будет шанс с ним переговорить. Сама я листала страницы "Трав Марэир", все равно заняться больше было нечем.

За полчаса до прибытия в школу проснулась Найдин и безапелляционно заявила, что меня надо привести в приличный вид. Графиням негоже представать перед обществом в костюме последней оборванки. Маг согласился. Из чемодана было достано платье, такое же мятое, как и на мне, но чистое и без дыр.

Магистр с тяжелым вздохом привел платье в порядок. Волосы Найдин тщательно расчесала и заплела в красивую косу. Ее движения и прикосновения были аккуратны и нежны, что изрядно меня удивило. Я-то думала, что меня сейчас будут тягать за волосы, а она... Чего это вдруг с ней?

Остаток пути я морально готовилась встретить свой новый дом.

– Приближаемся. – Как-то радостно сообщил маг. – Приготовьтесь, через пять минут будем на месте.

– Ну, наконец-то, – облегченно вздохнула Найдин, – какое долгое и утомительное путешествие.

Я ничего не сказала, пытаясь через окно разглядеть здание школы. Что-то темное и прямоугольное среди огромных деревьев.

Зрение меня не обмануло – здание школы действительно было сложено из темно серого камня. Большое трехэтажное здание с маленькими оконцами, в форме правильного прямоугольника без каких-либо украшений, лепнины, колонн и иного декора, которых в нашем доме было предостаточно. Даже балконов не было. Серый каменный прямоугольник подавлял. От здания исходило аура безысходности вперемешку с равнодушной покорностью.

Безрадостную картину дополняли огромные деревья, кроны которых подпирали небо, нехотя пропуская тонкие лучи яркого летнего солнца.

И здесь я буду жить?


Часть 1.25

Нас встречала делегация из трех женщин. Первая, кто сразу привлек мое внимание, низенькая полная женщина в платье неопределенного цвета, чепце и фартуке такой белизны, что слепило глаза. Они-то и привлекли мое внимание, выделяясь на общем сером фоне.

– О, какая милая! – Воскликнула она, сложив руки на груди.

Вторая, молодая женщина, на вид лет двадцати пяти, с приятным лицом, русыми волосами, убранными в строгую прическу и в скромном светло-сером платье. Карие глаза приветливо улыбнулись мне, хотя лицо ничего не выражало.

И третья дама. Она сразу мне не понравилась. Ни ее лошадиная улыбка, обнажающая красные десна и кривые желтоватые зубы. Ни ее бледные то ли серые, то ли голубые глаза, жадно осматривающие меня, словно пытаясь оценить, что сможет приобрести хозяйка, заполучив меня в свою школу. Ни ее грубый, похожий на мужской, голос. Да любая леди, будь у нее такой голос, сразу бы повесилась. Потому что у настоящей леди не может быть такого голоса.

Эта женщина мне очень не понравилась. И еще я сразу же поняла, что это именно она постаралась, чтобы этот дом производил такое удручающее и гнетущее впечатление. Но, к сожалению, это и была леди Ильда тей Мертэн, директриса школы для девочек, где мне и предстояло учиться.

– Добро пожаловать в мою школу, дитя. Надеюсь здесь вы научитесь всему, что необходимо знать настоящей леди. – Прокаркала директриса, приторно-сладко улыбаясь. Еле заметный акцент был сделан на слове "мою".

– Я тоже на это надеюсь, – произнесла я, просто чтобы что-то ответить. Гораздо интересней мне было посмотреть на лица моих спутников. Какое впечатление эта женщина произвела на них?

– Очень хорошо. Позвольте представить вам мисс Маринэ Арон, вашу новую воспитательницу, – кивок в сторону молодой женщины, – Маринэ, проводите нашу новую ученицу в комнату, и позаботьтесь о ее вещах, и не забудьте о форме.

– С удовольствием, леди Ильда, – моя новая воспитательница обладала весьма приятным голосом. – Идемте, дорогая, – улыбнулась она мне, протягивая руку. Я невольно потянулась вперед, улыбаясь в ответ. Эта женщина мне явно нравилась, и я знала, что к ней можно подойти с любой проблемой и она не оттолкнет, а поможет решить, разобраться.

Очарованная это женщиной, я чуть не забыла о своих спутниках. Быстро обернулась, посмотрев сначала на мага. Губы в брезгливой улыбке, взгляд полон подозрения. Лицо Найдин выражает удивление, хотя девушка и пытается скрыть это за неуверенной улыбкой.

Мы с мисс Маринэ вошли в дом. Пухлая женщина последовала за нами. Ее мне так и не представили.

– Айре, распорядитесь принести чемодан леди Василики в комнату, и что-нибудь перекусить. Мы будем наверху.

– Конечно, мисс Маринэ, – поклонилась толстушка и свернула влево.

А мы пошли дальше. Пройдя через огромный холл, поднялись по довольно крутой лестнице на второй этаж, повернув направо вошли в третью по счету дверь.

– Проходите, это ваша комната. Здесь вы будете отдыхать.

– Я буду жить вместе с другими девочками? – я оглядела шесть абсолютно одинаковых кроватей.

– Присаживайтесь вот сюда, я расскажу как здесь живут.

Я села на кровать, с интересом слушая рассказ моей новой воспитательницы.

Все ученицы делятся на четыре возрастные категории. Самые младшие от шести до восьми лет – коричневая категория. Ученицы этой категории носят форму коричневого цвета, отсюда проистекает и название. Их наставница мисс Ольрэ тей Сайли. Живут маленькие ученицы на первом этаже, их классы находятся также на первом.

Вторая категория учениц – зеленая. В ней обучаются девочки с девяти до двенадцати лет. К этой группе принадлежу и я. Носят форму зеленого цвета. Проживают на втором этаже. Наставница моей группы мисс Маринэ Арон, бывшая ученица этой школы. К ней мне и следовало общаться со своими проблемами, если таковые будут.

Третья группа – синяя. Здесь учатся девочки тринадцати-четырнадцати лет. Их комнаты находятся также на втором этаже, напротив комнат "зеленых" учениц. Наставница – мисс Олла Салиман.

И, наконец, четвертая группа, группа выпускниц. Они носят белую форму. Живут на третьем этаже. Наставница выпускниц – мисс Альрая Марэ.

Есть еще одна группа девушек – уже закончившие обучение, но продолжающие здесь жить. Это девушки, которым некуда возвращаться и они еще не нашли работу. До восемнадцати лет они могут оставаться здесь, помогая наставницам приглядывать за младшими ученицами. А леди Ильда помогает им устроиться в жизни. Живут они, как и выпускницы, на третьем этаже.

Все ученицы живут в комнатах по шесть человек. Исключений не делается. Ни для кого.

Все жилые помещения находятся в правой части здания, учебные – в левой. Столовая располагается на первом этаже. На первом же этаже находится зал для танцев, библиотека, общий зал для отдыха.

Учебные классы зеленых, синих и белых групп находятся на втором этаже. Каждая группа учениц имеет свою классную комнату, где и проводит большую часть времени. Здесь же находится и преподавательская. Если появился какой-либо вопрос, то необходимо идти туда, если наставницы не будет в классной комнате.

Все наставницы и учителя проживают на третьем этаже. Туда заходить строжайше запрещено. Ученицам синей и зеленой группы запрещено подниматься на третий этаж и спускаться на первый к младшей группе. Младшим ученицам запрещено подниматься на второй и третий этажи. Выпускницам заходить на территорию младших учениц.

Прислуга живет отдельно, во флигеле при школе. Туда ходить тоже запрещено.

При школе имеется конюшня. прачечная, розалий, несколько теплиц, небольшой огородик. Без сопровождения старших туда ходить запрещено.

В лес за территорией школы ходить запрещено.

– Ну а доктор, доктор здесь есть? – нетерпеливо спросила я.

Моя собеседница тяжело вздохнула:

– Конечно есть. Но он ничем не сможет вам помочь в решении вашей проблемы ибо являет адептом Единого Бога. Причем, на мой взгляд, весьма посредственным. А также всей душой предан директрисе. Он не будет вас обучать магии.

А мисс Маринэ оказалась весьма проницательной женщиной. Сразу раскусила мои намерения. Но я все равно попробую, может что и получится.

– Очень жаль, – с притворным смирением ответила я, опуская глаза, – я так надеялась.

– Давайте я помогу вам переодеться. Вы теперь ученица школы и обязаны носить форму. Да спустимся в общий зал. Сегодня все соберутся там, чтобы поприветствовать новую ученицу. А по дороге я расскажу вам о распорядке дня.

– Конечно, – Я встала с кровати.

Переодевшись в простое форменное платье из грубоватой колючей ткани, и наскоро перекусив булочкой и стаканом молока, мы спустились на первый этаж в общий зал для отдыха.


Часть 2.1

Я печально смотрела в окно как моя гувернантка подходит к магу и переминающемуся с ноги на ногу Осто. Они перебросились парой фраз и маг небрежным движением рук открыл телепор. Вся троица скрылась в воронке телепорта, а затем туда направился и экипаж, в котором мы приехали.

Вот значит как они покинули школу. Телепорт... И никому не придется снова трястись по жаркой пыльной дороге.

Двор опустел, я продолжала стоять у окна, обдумывая последние слова Найдин. Она попросила у меня прощения и пожелала удачи. Я чувствовала, что она говорила искренне, от всего сердца. Мы даже крепко обнялись, чего я не ожидала ни от нее, ни от себя. В каждом ее движении была нежность. Это показалось мне странным и даже подозрительным. Создавалось такое впечатление, что мы прощаемся навсегда.

Нет, это не может быть так, скоро я снова буду дома и опять начнутся крики, скандалы, наказания. И с Родериком отношения только обострятся, потому что за время путешествия мое стремление стать магом только усилилось. И даже появился реальный шанс наладить обучение. Эрмиас сказал, что я могу ему писать по любым вопросам – он обязательно ответит.

Ну а пока нужно со всеми познакомиться.

Я отвернулась от окна, оглядывая общий зал для отдыха. Сейчас идут летние каникулы и большинство учениц разъехались по домам. Из моего класса сейчас в комнате находилось всего три человека, одну девочку директриса недавно куда-то увела. Из старших не было никого, и, как мне объяснила мисс Маринэ, вряд ли из них кто-то вернется. В шестнадцать лет начинается брачный возраст и девушки выходят замуж. Обычно в школе остаются сироты, те, о которых некому позаботиться. Но в этом выпуске таких девушек нет, поэтому учителя ожидают, что все выпускницы благополучно устроят свою жизнь.

Из младшего класса было пять девочек – все чинно сидели отдельно от нас, вышивали, либо читали.

"Синих" девочек, то есть учениц в синей форме, было больше всего. Десять человек – почти весь класс целиком. Они готовились подавать чай.

Я присела рядом со своими одноклассницами, намереваясь завести разговор, когда в комнату быстрым шагом вошла директриса.

– Нет, нет, пусть чай подает младший класс, – резко прокаркала она, садясь за стол учителей.

"Синие" расселись за соседним столом, а "коричневые" девочки неуверенно взялись за подносы, уставленные чашками и блюдцами, и за тяжеленные чайники, полные кипятка. Подносы явно были тяжелы для слабых детских рук, но никто из взрослых казалось не замечал очевидного. Я хотела было обратить внимание учителей на это, как встретилась глазами с директрисой, и подавилась словами – ее навязчивая лошадиная улыбка настораживала, а пристальный взгляд явно на что-то намекал.

"Чего это она? Спросить что-то хочет?", – подумала я, натянуто улыбаясь в ответ.

За всеми этими улыбками и ужимками я и не заметила как одна из девочек, совсем маленькая и худенькая с трудом удерживая огромный поднос с посудой, подошла к столу, где сидела леди Ильда и учителя. Один неловкий шаг и ножка маленькой ученицы наступила на край слегка длинноватого платья, и посуда вместе с подносом полетели прямо на колени директрисе, а уже оттуда посыпались на пол.

Сладкая улыбка тут же слетела с губ леди Ильды. Она резко, вскочила злобно сверкая глазами.

– Ах, ты маленькая дрянь, – вскричала директриса, отвешивая девочке сильную затрещину, отчего та покатилась по полу вместе с осколками чашек и блюдец. – Мисс Ольрэ, подайте мне розги. Подобная неловкость должна быть подобающе наказана. Мари, встаньте сюда и вытяните руки, – приказала она девочке, втянувшей голову в плечи.

Та встала на указанное место, глядя в пол и вытянув руки вперед.

– Прекратите, прекратите немедленно! – Я вскочила со своего места, как только розги коснулись рук девочки в первый раз.

– Что? Что вы сказали? – Блеклые злые глаза уставились уже на меня.

– Прекратите бить девочку! – Громко сказала я и даже топнула ножкой. – Ваше поведение не допустимо! Я требую, чтобы вы прекратили это, – указала взглядом на зажатые в руке директрисы розги, – немедленно!

– Что? Да кто ты такая, чтобы распоряжаться здесь. – Леди Ильда угрожающе двинулась на меня. – Мисс Маринэ, вы слышали это непочтительное дитя?

Моя наставница опустила глаза в пол, губы ее дрожали.

– Леди Василика, встаньте вот сюда, – спокойным голосом приказала директриса, указывая на центр зала.

Я с гордостью прошествовала мимо испуганных учениц.

– Ваш отец был прав, предупреждая меня о вашей непомерной гордыне, заносчивости и непочтительности, – тихо начала она, глядя мне прямо в глаза. – Эта девочка, – продолжила она обратившись к присутствующим в комнате, – только сегодня поступила в эту школу. В школу, где мне поручено воспитать из вас настоящих леди, скромных, лишенных каких либо пороков. Все это требует огромных сил. Для начала, чтобы подавить ваше упрямство, усмирить гордость, а затем, чтобы вложить в ваши головы все то, что вам так необходимо чтобы вы стали достойными женами и матерями. Я уже более десяти лет руковожу это школой и выпустила в свет ни одно поколение благопристойных леди. И за это время никто, – леди Ильда печально посмотрела на меня, – никто не смел оспаривать мои методы воспитания. И вы, леди Василика, не имеете на это права.

– Возможно, вы и правы, – гордо распрямив плечи, с достоинством ответила, – но я никогда не позволю сильному бить слабого. Это недопустимо!

– Даже если это во благо для слабого?

– Боль и унижение не могут быть благом.

Директриса картинно вздохнула на мгновение прикрыв глаза:

– Вы – непочтительное, избалованное дитя. – Леди Ильда подошла совсем близко ко мне и соединив ладони перед собой со скорбью в голосе продолжила, – Ваша душа погрязла во тьме. Но я помогу вам, Леди Василика. Откройте душу свету, впустите меня в свое сердце. Я хочу быть другом вам.

– Простите, леди Ильда, но в вашей дружбе я не нуждаюсь.

Все потрясенно замерли. Никто не ожидал услышать таких слов. И даже я сама ужаснулась, понимая, что только что обрела весьма сильного врага, могущего причинить мне крупные неприятности. Но сказанного не вернуть.

– Раз так, у меня нет другого выхода, – тихо начала директриса с грустью глядя на меня. – Что же, – уже громко, обращаясь ко всем. – Смирение – вот, что должно воспитываться в женщине в первую очередь. Смирение и послушание. Леди Василика росла во вседозволенности. Родители так сильно любят ее, что не заметили как в ее душе взросли семена непомерной гордыни. Но это пока еще можно исправить, подавить! И мы все. Не только я, а мы все должны помочь этой заблудшей душе. И для начала первый урок, – директриса торжествующе посмотрела на меня, – мисс Маринэ, отведите новую ученицу в карцер, до завтрашнего утра она будет находиться там. А также никто не должен навещать ее там и разговаривать с ней до конца недели. – Леди Ильда улыбнулась, со злорадством закончив, – ведь в нашей дружбе она не нуждается.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю