355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Папоров » Пираты Карибского моря. Проклятие капитана » Текст книги (страница 39)
Пираты Карибского моря. Проклятие капитана
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 13:11

Текст книги "Пираты Карибского моря. Проклятие капитана"


Автор книги: Юрий Папоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 39 (всего у книги 43 страниц)

– Ну, так что, Кристофер, судьба подвела или присущая тебе глупость? Однако время твое остановилось! Пора снимать с мачты порожденный бестолковым воображением флажок, – начал разговор де ла Крус. – Да вот только некому даже его и снять. Люди твои утратили, утопили в роме разум. Добрая Душа, распорядись!

Боцман ловко стянул вымпел с черепом и кабаном с крылышками, сорвал его с веревок и поджег.

– Сгорело твое время, капитан! – заключил де ла Крус. – И нет возможности ничего начать сначала.

– Плохим время не бывает, а вот – ик – человек! Он и делает время. У меня оно было неплохим!

– Все в этом мире зависит от интеллекта, и время человека в том числе. Оно разное у разных людей! А ты обязан знать, Кристофер, – в разговор вступил Хорхе, – что время справедливо и обязательно ставит все на свои места. Вот и ты обрел свое – решетка, тюрьма. И хорошо, если не виселица!

– Подождем, увидим! Зато я пожил! И пожил в свое удовольствие. Глуп я только в том, что не поверил цыганке из Джексонвилля. Говорила она мне: «Эти полгода не встречайся с испанцами. Большую беду принесут тебе!» Не поверил. Сам виноват, что время мое приостановилось. Но вы, королевские служаки, черви, что знаете вы в этой жизни? А я пожил!

– И кончил жизнь благодаря беспутной, разгульной, дикой страсти.

– Поведете в Веракрус? Тут, пожалуй, по пути не встретить собрата. – И капитан Муди вынужден был наклониться через борт.

– Отдай необходимые распоряжения, Добрая Душа. Ночь проведем здесь. Завтра на заре поднимем паруса, – заключил де ла Крус.

Тысячи флибустьеров и еще большее число пиратов преждевременно окончили свои жизни из-за пристрастия к вину. Общеизвестен факт: захватив Панаму, пираты там обнаружили несметные запасы спиртного. Испанские отряды были рядом, и положение спас Генри Морган, сообщив своим людям, что по приказу испанского губернатора в каждую бочку был подсыпан яд.

В действительности главным врагом флибустьеров и пиратства был алкоголь. Позднейшие исследователи без спора пришли к общему выводу, что членов корпорации Береговых Братьев в большем количестве на тот свет отправил алкоголь, чем их истинные противники.

Солнце уже заходило за горизонт, когда де ла Крус направился на свой фрегат. Однако прежде Педро предложил:

– Капитан, прикажите вашему боцману вручить мне его дудку!

Де ла Крус знал, что дудка у Доброй Души была отменной, но ту, что висела на одной из петель куртки старшего боцмана пиратского брига на золотой цепочке, видно, отделывал отменный мастер и из чистого серебра. Педро трижды перехватывал внимательный взгляд Доброй Души, обращенный на эту диковинку, потому и забрал пиратскую дудку с собой. На фрегате, перед тем как пожелать всем спокойной ночи, Педро подарил шедевр Доброй Душе.

Генерал-губернатор весьма важной провинции для существования вице-королевства Новой Испании (Мексики), которой принадлежал главный порт, пребывал в восторге от доставленных в Веракрус ста девяноста девяти бочек первоклассного кубинского рома. Полсотни бочек он отправил в подарок в Мехико вице-королю, а остальные пустил в торговлю. Не прошло и суток, как поголовно все портовые таверны и кабачки принялись наперебой предлагать морякам с «Андреса II» перекусить у них бесплатно, хотя все корсары на задержании брига пирата Муди хорошо заработали. Де ла Крус, Хорхе и Медико были приглашены на обед в дом генерал-губернатора.

– Вы, сеньор Педро де ла Крус, пришли к нам как нельзя вовремя! – с воодушевлением говорил генерал-губернатор. – На Юкатане совершается открытый грабеж! Там англичане и голландцы беззастенчиво воруют «пало де Кампече». Дорогим кампешевым деревом в Англии и Голландии украшают не только королевские дворцы, но и все плутократы свои жилища. Цены на эту древесину высокие и здесь развелось воров, как по весне муравьев.

– Пираты и грабители далеко не муравьи, – заметил де ла Крус.

– Они особенно хозяйничают в Лагуне-де-Терминос. Залив укрыт двумя мощными косами. Сразу за островком Королевский Пор, в залив впадают реки: могучая Усумасинта и менее полноводная Канделария. Одновременно хозяевами они себя чувствуют и в районах Лагуны-дель-Кармен и Лагуны-Коапа. А бюджет Испании скудеет. Современные пираты стали совсем иными и действуют куда наглее и находчивее.

– Это объясняется тем, что еще с конца XVII века здешние пираты набираются в основном из числа жителей новых английских поселений. Это Джексонвиль, Чарлстон, Бостон, Ньюпорт и Ямайка, Барбадос, Багамские острова. Они уже не прежние англичане, знают испанский язык, изучили нравы и обычаи испанских поселенцев Вест-Индии. Знают нашу психологию.

– Да… – многозначительно протянул генерал-губернатор. – Багамы? Там сейчас находится в заточении, – говоривший подумал, стоит ли об этом сообщать капитану, но затем решился, – вице-адмирал Гомес. Он шел из Испании, чтобы пополнить состав эскадры Наветренных Островов. На хорошо вооруженном галеоне. Но…

– Молод и заносчив. Самовлюблен! – вставила жена губернатора.

– Да. похоже. Дело близилось к вечеру. Вице-адмирал с капитаном и старшими офицерами в кают-компании играли в карты. Никто не заметил, как к борту галеона подошел пиратский бриг «Фортуна». Им командовал капитан Том Патерсон. Сотня головорезов против трех сотен испанцев и в том числе солдат. Все были вмиг разоружены, а галеон доставлен на Багамы. И почему-то не Гаване, а мне с адмиралом Гонсалесом поручено вызволить Гомеса из плена. Сплошная головная боль. Что с того, что адмирал Гонсалес со всей своей эскадрой пойдет на Багамы? Прежде всего надо определенно знать, где точно находятся Гомес и галеон. А потом, это же будет страшное морское сражение. И нет уверенности, что мы его выиграем на море.

– Я вас выручу, сеньор! И вы будете мне дважды благодарны! Уверен, – решительно заявил де ла Крус.

– Буду вечным вашим должником! – Хозяин подал знак слугам наполнить бокалы. – Вы мне нравитесь, де ла Крус. Я верю вам!

– Так слушайте! Вы предложите губернатору Багам обменять Гомеса и галеон на приведенного мною к вам капитана Кристофера Муди и его бриг. Придется, правда, доплатить немного. Галеон стоит дороже. Однако это верный шаг.

– Вы мой спаситель, Педро! Век не забуду! Дайте, я вас расцелую!

Жена генерал-губернатора не то чтобы заревновала, но тут же попросила капитана корсаров:

– Милейший, расскажите теперь вы нам самую страшную историю из жизни здешних пиратов. Пожалуйста.

Де ла Крус задумался – историй было много, но тут же принял решение.

– Ближе к концу прошлого века в водах Вест-Индии одну из главных скрипок играл французский капитан Жан Давид Но, более известный как Олонэ. Бежавший преступник проявил талант в освоении мастерства мореплавателя. Волевой и сообразительный, он не знал поражений ни в боях, ни в делах. Многие перед ним преклонялись, другие – завидовали. Олонэ слабостей в жизни не имел. Пользовался самыми красивыми женщинами. С ними был щедр. Однако окончил свою мерзопакостную жизнь нежданно-негаданно, в тропическом лесу. За неимоверную жестокость в обращении с членами своего экипажа Олонэ однажды был оставлен своими матросами один-одинешенек в непроходимом лесу, вдали от берега. Естественно, капитан попал в руки индейцев. Ими оказались самые воинствующие аборигены региона – индейцы хибаро. Они разделали грозного капитана Олонэ на куски, съели, а голову, используя свое искусство, уменьшили до размеров апельсина. Долгие годы детишки хибаро использовали ее, как свою игрушку.

Поскольку адмирал Гонсалес с частью своей эскадры и пиратским бригом «Отважный» отплыл в Гавану, откуда намеревался произвести обмен пирата Муди на картежника вице-адмирала Гомеса, де ла Крус решил самостоятельно познакомиться с обстановкой, сложившейся вокруг Юкатана. В арсенале Веракруса, не без протекции генерал-губернатора, корсару удалось приобрести недостающую у его фрегата на корме ретирадную пушку. Орудие это было новшеством английского флота. Пока Меркурий, бросавший за борт ящики, по которым стрелял, проверял готовность нового орудия, установленного на вращающихся болтах на юте, что позволяло вести из него огонь прямо, влево и вправо на девяносто градусов, капитан изучал по картам побережье огромного полуострова, каким являлся Юкатан. Де ла Крусу показалось правильным прежде самому пройти путь, по которому пираты вывозили в Европу награбленное добро. Потому он и отправился к самому северному выступу полуострова. Оттуда фрегат начал спускаться до Лагуны-де-Терминос и устья широкой реки Коатцакоалькос, средний годовой сброс воды в Мексиканский залив которой составлял более семнадцати миллионов кубических метров и на берегах которой, по утверждению генерал-губернатора, также действовали, рубили лес, как хотели, английские и голландские пираты.

Там, где уже начинался Юкатанский пролив, «Андрес II» оказался вовремя. Испанский галеон, который вез муку и порох к Панамскому перешейку для доставки этого товара затем в вице-королевство Перу, внезапно был атакован пиратом из Бостона Уильямом Куннингеймом. Де ла Крус поспешил на помощь. На галеоне уже шла жаркая схватка, и потому нельзя было терять времени, чтобы обойти галеон и сцепиться с бортом пиратского фрегата. Де ла Крус заботился о сохранении жизни моряков с галеона, но тактически поступил неверно и проиграл. Как только капитан пиратского фрегата, меньшего водоизмещения и вооружения, чем фрегат корсара, увидел людей Санчеса на борту галеона, он быстро сообразил, что обстановка складывается не в его пользу. Потому отдал приказ к отступлению. Поспешно порубив концы своих абордажных крючьев и используя попутный ветер, пираты ушли, однако до этого успели отнять у капитана галеона шестьдесят тысяч песо (три тысячи золотых дублонов), которые, естественно, и уплыли с ними.

Пройдя чуть дальше, к самому мысу Каточе, «Андрес II» встретил у небольшого острова Ольбокс, что на языке майя означало Черная Голова, бриг под голландским флагом. Судно было доверху нагружено дорогим кампешевым деревом и не менее ценным бакаутом – железным, или, как его еще называют, гваяковым деревом. Эта тяжелая и очень крепкая древесина, самая твердая из известных пород деревьев, очень ценилась тогда в Европе, и по сей день используется в промышленности. Древесина эта тонет в воде. Из нее выделывают шкивы, блоки, корабельные кошки и небольшие якорьки. Смолу этого дерева употребляют в медицине. В трюме голландского брига корсары обнаружили пять полных бочек кошенили – насекомых собранных с кактусов, из которых добывают ценную краску чернец, он же кармин.

Рассчитывая на милость, голландский капитан поведал де ла Крусу, что на восточном побережье Юкатана, на берегу реки Белиз, существует целое поселение английских пиратов с небольшим фортом. Голландец сопроводил корсара к впадению Белиза в океан. «Андрес II» вошел в устье, обнаружил поселение, пять стоявших на якорях военных судов и вовремя услышал слова Доброй Души:

– Лопни моя печень, если нам одним следует втюриваться в это дело!

– Ты прав, мой дорогой. Однако мы сюда вернемся! – ответил де ла Крус.

«Андрес II» доставил голландский бриг на временную стоянку в порт Кампече под присмотр его алькальда и пошел дальше к Лагуне-де-Терминос, излюбленному месту вырубки англичанами кампешевого дерева.

На траверзе Вильяэрмосы корсары встретили двухмачтовое судно под испанским флагом, которым, однако, командовал ирландец Макдонелл. Он исправно служил старшему алькальду Табаско, на кресте поклявшись отомстить англичанам за десять лет пребывания в неволе.

Ирландец остановил фрегат с целью сообщить, что в девяти милях вверх по широкой реке Усумасинте англичане, возглавляемые пиратами, которые воруют кампешевое дерево, отстроили форт, имеющий три пушки и до пятидесяти жителей. Эти последние не только заготавливают древесину, но и проводят разведку в лесах и сообщают капитанам английских корсарских и пиратских судов, где им лучше вырубать лес.

Педро де ла Крус поблагодарил ирландца. Без особого труда передвигаясь по глубокому фарватеру реки в гуще прибрежного тропического леса, он обнаружил форт и с боем захватил его. Половина англичан ухитрилась бежать. Оказалось, что неподалеку находился небольшой поселок, где проживали испанские и индейские земледельцы. Отряд Санчеса быстро продвинулся к поселку, подавил сопротивление и взял в плен еще семнадцать англичан, восемнадцать негров-рабов и пятерых ирландцев-католиков, купленных пиратами на невольничьем рынке в Кингстоне на Ямайке. Эти бедняги ирландцы, как и негры, использовались в качестве рубщиков деревьев. Корсары, кроме трех пушек, овладели еще длинноствольными ружьями, пистолетами, запасами пороха и пуль, семью вместительными пирогами, одной шаландой и четырьмя большими лодками, на которых перевозились в определенные места и складывались там заготовленные стволы. В назначенные сроки за этими партиями приходили пиратские корабли, которые грузили «кругляк» на свои борта и спешно, чаще ночами, уходили в море.

Из показаний одного рубщика стало ясно, что не далее чем через шестеро суток к ним за грузом должен прийти сорокачетырехпушечный фрегат «Бристоль». Де ла Крус собрал своих друзей, чтобы общими усилиями решить, как правильнее действовать дальше. Проще всего было избрать выгодную позицию, дать бой пиратскому фрегату и захватить его. Однако на берегах реки находилась заготовленная древесина, она ведь стоила хороших денег. Лучшее предложение, как всем показалось, сделал Добрая Душа.

Де ла Крус прошел к захваченным англичанам и выбрал из них главаря и еще четверых человек, что были постарше возрастом. Их отвели и поставили перед строем солдат, вооруженных ружьями на изготовку.

– Как врагов, ведущих войну против Испании, всех рас-стре-лять! – грозно произнес де ла Крус и ушел, а Добрая Душа, отметив, как главарь и еще один из англичан вздрогнули, отвел их в сторону для откровенного разговора с каждым в отдельности. Опытный боцман быстро понял, что главарь счел, что ему пока еще рановато умирать, в то время как второй англичанин упал в обморок. Де ла Крус, под честное слово кабальеро, за оказанную ему услугу, создаст во время боя условия для побега главаря, который и рассказал, как потом выяснилось совершенно точно, все обусловленные детали подхода «Бристоля» к форту.

Пиратский фрегат, как и планировалось, ночью вошел в устье и вскоре увидел на берегу вблизи форта в положенных местах три небольших костра. Как только «Бристоль» стал на якорь, по заведенной привычке большая часть команды вместе с капитаном, естественно без оружия, сошла на берег, где за стенами форта их должны были ждать чаны с тростниковой водкой. Многие, не дожидаясь возвращения лодок, добирались до берега вплавь.

На этот раз, однако, вместо тростниковой водки, пираты попадали в руки вооруженных абордажников Санчеса. Отдельные выстрелы оставшиеся на борту фрегата поначалу приняли за приветственный салют, но тут же поняли, что оказались в ловушке. Фрегат корсара появился у борта «Бристоля», словно вынырнул из вод реки. Потерь у корсаров почти не было, а вот, по указанию Доброй Души, «чтобы было меньше с ними возни», моряки «Андреса II» ни пуль, ни сабель не жалели.

Форт был разрушен до основания, главарю его «удалось» бежать, негры и ирландцы стали свободными гражданами, а захваченные в плен англичане были разбиты на рабочие группы. Они под вооруженной охраной в течение трех дней с руганью, но загрузили стволами «Бристоль», и оба фрегата – один под командованием де ла Круса и другой, управляемый Хорхе с группой корсаров, прихватив с собой на буксире преждевременно захваченные плавсредства, отправились в порт столицы губернаторства провинции Табаско. Губернатор Табаско не знал, как отблагодарить де ла Круса, и потому с удовольствием взял под временную охрану «Бристоль» со всеми плененными англичанами и согласился отправить гонца в порт Кампече, с тем чтобы оттуда пригнали стоявший там голландский бриг. Однако губернатор был испанцем. Он тут же воспользовался тем, что у де ла Круса до отправления в Веракрус было несколько свободных дней. Губернатор не замедлил попросить капитана о деликатном одолжении. На берегу реки Грихальва, что впадает в Усумасинту, почти у самого ее устья англичане тоже рубили лес; И две попытки губернатора взять этот форт со стороны реки не увенчались успехом.

Де ла Крус разработал план, а губернатор предоставил в распоряжение капитана полторы сотни солдат. К ним капитан добавил своих людей, возглавляемых Санчесом, и организовал отряд в три сотни боевых единиц. Отряду предстояло пройти километров двадцать по густому тропическому лесу. Только таким образом можно было без особых потерь людей и плавсредств атаковать, притом с тыла, хорошо укрепленный со стороны берега реки Грихальба лагерь английских пиратов. Необходим был местный проводник из индейцев майя, который бы говорил по-испански. Алькальд большого испанского поселения провел де ла Круса и Бартоло в пальмовую хижину, где жил старик. Сколько ему было лет, он и сам не знал. Когда индейцу разъяснили, что от него требуют, он прошел в дальний угол хижины, опустился на земляной пол и на своем языке принялся долго и громко причитать. Де ла Крус разглядел стелу высотой не более полуметра, на которой искусным мастером было изваяно рельефное изображение, как корсар узнал потом, главного бога Смерти майя. Одни из них величали его А Пуч, другие – Гун Симиль. Обнаженный торс, вместо лица – череп, тело покрыто пятнами, скорее всего трупными. Ожерелье из бубенцов и птичьих перьев, перекрещенные человеческие кости украшали тело бога, которое было окружено изображениями филина и разных диких животных.

– Окс Мультун Тсек, – выкрикнул индеец, прихватил мачете, сумку, очевидно с провизией, и сказал: – Пошли!

В путь отряд, возглавляемый де ла Крусом и Санчесом, отправился на следующий день на рассвете.

Внезапно дальнейшую дорогу преградила речушка, скорее большой ручей. Перед тропой, по которой двигался отряд, раскинулась заводь, зеркальце воды шириной метров в двадцать пять. Влево и вправо от нее берега сужались до семи-восьми метров. И там вода текла, укрытая не пропускавшим солнечные лучи густым зеленым шатром. Один из солдат стал скидывать с ног ботфорты, когда индеец быстро сказал:

– Нет! Крокодилы! Тут караулят что кушать!

Индеец поднял лежавшую неподалеку толстую палку и швырнул ее на середину заводи. Там вмиг забурлила вода. Изголодавшие животные приняли палку за нечто живое, чем можно было утолить голод. Многие из солдат шарахнулись было обратно, но старик улыбнулся и сказал:

– Человек сильнее!

На вопрос де ла Круса, что делать дальше, индеец повел отряд за собой вдоль берега, прокладывая мачете дорогу среди зарослей. Бартоло помогал ему рубить ветки. Найдя более подходящее место, индеец попросил, чтобы все надели ружья на спины и ношу, по возможности, приторочили к ремням. Затем он выбрал дерево покрупнее, вытянул чрезмерно длинные и тонкие, но крепкие волосатые руки, ухватился за толстую ветвь, оттолкнулся от земли и стал подтягиваться. С одной ветки он перебрался на другую, на третью, уже тянувшуюся с противоположной стороны берега. Чтобы преодолеть речушку тропического леса, полную крокодилов, отряду понадобилось более трех часов. Особенно трудно и опасно оказалось проделать этот цирковой трюк под куполом тропического леса тяжеловесному Бартоло. Ветки, вот-вот готовые треснуть, глубоко прогибались под телом Черной Скалы. Далее препятствием на пути отряда оказались деревья, полные острых, больно жаливших игл, ядовитые пауки и змеи. Пришлось не раз менять идущих впереди, с тем чтобы рубкой лоз густого кустарника, низких веток, лиан, чудовищных корней облегчать путь двигавшимся сзади.

– Отчего в здешних лесах такие диковинные корни? – спросил Санчес.

– Ученые объясняют это двумя причинами: в этих широтах нет зимних холодов, и деревья не прячут свои корни в земле, но главное, что они растут на плодородном слое глубиной в два-три метра, под которым находится скальная порода, – пояснил де ла Крус. – Через нее корни пробиться не могут, потому и растут вверх.

– Они страшны, как щупальца осьминога.

К середине дня густота леса начала заметно редеть, и де ла Крус, выбрав внезапно возникшие под огромными пальмами полянки, решил дать отдых усталым людям. Отходивший в сторону солдат сообщил, что видел пень недавно срубленного дерева. Жилище и лагерь английских пиратов, рубщиков ценных кампешевых деревьев были рядом.

Атака форта с тыла началась за полчаса до рассвета. Обитатели его, а их было не менее двух сотен, спали самым крепким сном, однако сумели оказать сопротивление. Никто из них не хотел умирать, однако в плен было захвачено всего сто три пирата и тридцать семь негров, рубщиков леса. Когда над стеной форта был поднят испанский флаг, к берегу подошли две шхуны и пять пирог. На них погрузился отряд де ла Круса, туда же были доставлены семь небольших пушек, разное прочее вооружение и плененные пираты. Губернатор было распорядился повязать и негров, но де ла Крус напомнил ему свое условие: рабов и рубщиков сделать свободными гражданами. Уже заготовленный лес полностью отходил в пользу казны.

В данном случае корсары просто исполнили свой патриотический долг.

В Веракрусе личные сундучки членов экипажа значительно пополнились, и де ла Крус, который совсем не был против этого, почувствовал желание многих в дальнейшем особенно не рисковать заработанным, а как можно скорее доставить содержимое сундучков и холщовых мешочков по домам. Тем более адмирал Гонсалес еще пребывал в Гаване. Туда и поспешил «Андрес II», однако вице-адмирал Гомес уже находился в этом порту, и адмирал в ближайшие дни намеревался отплыть в Веракрус. Де ла Крус же решил дать экипажу пятидневный отдых. Он, Хорхе, нотариус Антонио и Бартоло на первом же дилижансе отправились в Тринидад. Их неожиданному приезду в начале марта 1711 года были безмерно рады все домашние. Андрес узнал отца и не отходил от него ни на шаг, несмотря на то что Андресу очень понравились всякие диковинные игрушки, привезенные ему Бартоло. Иннес Мария уже начинала говорить и, вызывая естественную ревность матери, которая, само собою разумеется, не порождала ссор, с большей радостью лезла на руки, чтобы поласкаться к донье Кончите, которую Андрес называл не иначе как «моя милая бабушка». Успех, который стал крупным, сильным и красивым псом, позволял Андресу забавляться с ним, мальчику даже нравилось ездить на нем верхом.

По пути обратно в Веракрус, неподалеку от острова Аренас, «Андрес II» встретил бригантину в двадцать шесть пушек под голландским флагом. На приказ лечь в дрейф и сдаться испанскому корсару капитан бригантины, который, вместо обычного, кратчайшего пути к Флоридскому проливу, взял курс резко на север, полагая таким образом избежать нежелательных встреч, ответил огнем своих пушек. Бригантина была доверху нагружена стволами и сама по себе весьма неповоротлива, однако фрегат, без риска получить повреждения, никак не мог подойти к бригантине, чтобы взять ее на абордаж. Канониры и капитан ее оказались опытными мастерами своего дела. Де ла Крус же, в связи с предстоявшими рейдами совместно с Эскадрой Наветренных Островов во главе с адмиралом Гонсалесом, не решался рисковать. Потому он отдал приказ Меркурию пустить бригантину на дно. Она получила ряд пробоин, перевернулась, но не тонула. Добрая Душа поднял с воды всех голландцев, оставшихся в живых, но де ла Крус не знал, что же делать дальше с набитой «кругляком» бригантиной. Выручил тяжелый галеон, шедший из Флориды в Веракрус. Он взял разбитое судно, как огромную деревяшку, на буксир и поволок ее в залив Веракруса. Там бывшую бригантину посадили на мель, разгрузили и разобрали.

Адмирал Гонсалес, проявляя явное неуважение к вице-адмиралу Гомесу, все же поручил ему руководить проведением операции по ликвидации баз английских пиратов на острове Трис, что находился напротив Лагуны-де-Терминос. Под начало вице-адмирала были отданы два боевых корабля и в придачу фрегат корсара «Андрес II».

Гомес оказался не только неудачливым картежником, но и никудышным морским офицером. Не имея представления, какими силами могли располагать английские пираты, базировавшиеся на острове Трис, Гомес и не попытался собрать необходимую информацию у местных властей. Он решил с ходу атаковать пиратскую базу и нарвался на жесткое сопротивление целой эскадры. Навстречу испанцам вышли три английских фрегата в тридцать шесть, тридцать две и двадцать восемь пушек, более полудюжины бригантин и всевозможные вспомогательные суда. Бартоло обратил внимание Педро, что Успех в предчувствии сражения не лает, как обычно, а подвывает.

Вместо того чтобы, как флагман, командовать сражением, Гомес, скорее всего желая стать героем и снять с себя срам за утрату галеона, выдвинул вперед свой фрегат «Колокольный Звон». При этом он не учел важное обстоятельство, что ветер явно заходил уклоняясь к носу, что не позволило фрегату должным образом развернуться, чтобы открыть огонь всеми орудиями своего борта. Пираты потому и сосредоточили свой огонь на фрегате Гомеса. Одно из ядер угодило именно в правую часть мостика, где находился вице-адмирал, и его не стало. Потеряв управление сражением, «Колокольный Звон» и остальные суда отошли, и де ла Крус предложил обсудить план дальнейших действий в порту Коатцакоалькос. Там, на сборе старших офицеров, первым предложением было вернуться в Веракрус за подмогой. Разумное увещевание корсара Педро де ла Круса, к счастью, взяло верх: пираты, понимая ситуацию, воспользуются временем и сменят место базы. Более того, де ла Крус настоял на проведении атаки на форт с тыла. Прежде, высадив десант на севере острова, атаковать форт на рассвете со стороны леса. Часть экипажей, вероятнее всего, сойдет с кораблей, чтобы оказать помощь товарищам. Тут только в действие и должны будут вступить испанские корабли. К ним присоединился стоявший в порту французский фрегат в полсотни пушек «Св. Роза» под началом капитана Шарпака. Флагманом был избран де ла Крус. Губернатор Коатцакоалькоса, хорошо знавший и уважавший корсара, выделил плавсредства, на которые посадил всех имевшихся у него солдат во главе с капитаном. Этим отрядом де ла Крус назначил командовать опытного в деле ночных атак Санчеса.

План превосходно удался, и без больших потерь были захвачены двадцать три судна, в том числе фрегаты «Стаффорд» и «Анна», уже полностью груженные кампешевым деревом и готовые отплыть в Лондон, и восемь бригантин. Третьему фрегату удалось выйти из боя и уйти. Плененными оказались пятьсот семь англичан и сто сорок два негра, рубщиков леса.

В Веракрусе прежде никогда не видели таких трофеев. Адмирал Гонсалес вновь сочинил хвалебное письмо в морское министерство Испании, превознося способности, знание и смелость корсара Педро де ла Круса. Понимая, сколь может де ла Крус быть полезным в деле продолжения борьбы с засильем английских и голландских пиратов, хозяйничавших по берегам рек испанского Юкатана, адмирал организовал поход своей эскадры и пригласил де ла Круса присоединиться к ней.

В течение июня-сентября 1711 года Эскадра Наветренных Островов, в составе семи боевых единиц, тщательно обследовала берега более пятнадцати больших и малых рек, впадавших в Мексиканский залив, и не столько брала в плен, сколько физически уничтожала орудовавших там грабителей леса. Была разрушена и сожжена дотла база английских пиратов и на берегу реки Белиз.

Де ла Крус и члены его экипажа познакомились с необычайными достопримечательностями древней культуры индейцев майя, повидали их неповторимые пирамиды, побывали в крупных городах Мерида и Кампече. Первый, основанный в 1542 году, который затем станет столицей Юкатана, поразил всех прежде всего изумительными по красоте собором и дворцом основателя города, завоевателя Монтехо. Фасад дворца Монтехо до сих пор является исключительной исторической ценностью. Выполнен он был с блеском в стиле «платереско» – декоративной манере испанских серебряных дел мастеров XVI века. В городе Кампече, основанном в 1541 году, всем запомнился кафедральный собор, отстроенный в вычурном барочном стиле.

По возвращении Эскадры Наветренных Островов в Веракрус отважных моряков ждала приятная новость. Король Филипп V всерьез решил положить конец грабежу англичанами и голландцами его заокеанских земель. Из Кадиса вышли курсом в Вест-Индию девять новейших кораблей. Во главе их значились многопушечный линейный корабль «Непорочное Зачатие» в полторы тысячи тонн водоизмещения и с экипажем в тысячу человек; «Святая Троица» в тысячу шестьсот тонн водоизмещения и с экипажем в тысячу сто человек и «Св. Франсиск» в тысячу двести тонн водоизмещения. В то время как наилучшие пиратские Корабли лишь редко превышали шестьсот тонн водоизмещения. При этом Филипп V распорядился никого не брать в плен, а судить на месте и казнить на виселице. Эта новость дошла до слуха пиратов прежде, чем до Вест-Индии доплыла столь грозная королевская флотилия, и пираты вместе с рубщиками леса в панике бежали кто куда, значительно очистив Карибское море, Мексиканский и Дарьенский (Колумбия и Панама) заливы. Ситуация сложилась такой, что даже губернатор Ямайки объявил остров свободным от пиратов. Однако не все были в состоянии бросить столь привычное и доходное занятие. Потому многие и подались в английские порты Северной Америки.

Наиболее известными из них по-прежнему были Джон Куэлч, Эдвард Лоу, Уильям Луис, Бартоломей Роберте и Эдвард Тич по прозвищу Чернобородый, которому особенно потворствовал губернатор Багамских островов. Однако они никак не шли в сравнение с пиратами прошлого века. Действовали в одиночку, богатые города и поселения не грабили, от крупных испанских судов старались уходить. Промышляли больше контрабандой, смело нападали лишь на малые, незащищенные суда. Верно – и испанский народ так считает – что голь на выдумки хитра. Наибольший след в истории из таких «выдумщиков» оставил по себе капитан Уильям Кидд. Многие из бывших карибских пиратов принялись пересекать Атлантику и обирать полные дорогих товаров торговые суда в водах Африки и Азии и сбывать награбленное добро в баснословно быстро растущих английских городах Северной Америки.

На пути домой, в Тринидад, оставив уже позади мыс Сан-Антонио, «Андрес II» повстречал три рыбачьих одномачтовых баркаса. Рыбаки их промышляли ловлей акул. Кто-то узнал фрегат корсара, и с баркасов дали понять, что желают с ним переговорить. Оказалось, что неделю назад, чтобы пополнить свои съестные запасы черепаховым мясом, они хотели было зайти в заливчик небольшого островка, находившегося неподалеку от Кайман-Брака, одного из трех Каймановых островов. Однако вовремя увидели, что на пляже заливчика лежит корабль, который килюют. «Раз килюют в этом месте, – сказал старший из рыбаков, – значит, это пираты».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю