Текст книги "На Очень Секретных Основаниях - 2 (СИ)"
Автор книги: Юрий Шубин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 10 страниц)
Шубин Юрий Алексеевич
На Очень Секретных Основаниях ( Книга 2)
НА ОЧЕНЬ
СЕКРЕТНЫХ
ОСНОВАНИЯХ
(Книга вторая)
"Моему отцу, Шубину Алексею Федоровичу. Заслуженному строителю
РСФСР. Простому плотнику. Которого я не раз видел с топором в руках."
"Жизнь-это то, что происходит с тобой, пока ты оживленно строишь другие планы."
(Джон Леннон)
"Он прошел сквозь ад и имел право на тайны."
(Ренсом Риггз)
«Порочная система.»
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар.
Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний.
Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем.
Воздух обдал холодом.
Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего.
«Воняло гадостно.»
Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью. Над головой, в сером бархате инея, качалось рваными кружевами отслоившееся потолочное покрытие. Под ногами девушки было спекшееся до заскорузлого состояния пятно грязи. Из земли по ступням карабкался холод.
Запах гари стлался вокруг и сушил горло и рот, обдавая едкой вонью. В комнате царил бедлам.
Вероятнее всего, это была трансформаторная. На стене, вспухшей волдырями, крепилась распределительная доска с приборами и рубильниками. Кругом проложены провода с толстой, покрытой оспинами, резиновой изоляцией. Порванные оголенные концы торчали из исковерканных металлических конструкций. На каждой вещи-слой пепла.
-Где мы?
-Без всякого понятия,-ответил ей Дэвид и шагнул вперед, окидывая взглядом помещение.-Вляпались в жир лаптями,-он двигался, пытаясь осознать, во что их, на самом деле, ввергла нелепая выходка Джульетты. Смешанные осколки металла и кирпича захрустели под ногами агента времени.-Фешенебельное местечко, не находишь?
Дэвид нервно шагал взад и вперед, сцепив руки в замок и разминая наклонами и вращениями травмированную спину.
-Этот марсианин опять нас кинул. Какая же он, все таки, сво ...
Раздавшийся среди почти сплошной темноты звук показался жутким. Оглушительный грохот канонады артиллерийского залпа прервал его слова. Определенно четко донеслись хлопки минометных выстрелов, промеж которых сквозил треск автоматов.
Джульетта съежилась котенком. Темные глаза тревожно округлились, укрепляя ее в худших предположениях. Она опустилась на корточки, кончиками пальцев ощущая через кеды мерзлый пол.
Холод усиливал чувство потерянности.
Не долго думая, Дэвид стянул с правой ноги кроссовок. Достал из внутреннего кармана олимпийки удостоверение личности и, запихнув его под стельку, начал обуваться.
Острое, гнетущее раздражение разрасталось в нем.
«Сейчас выдаст»,-решила Джульетта. И не ошиблась.
-О чем нужно было думать, чтобы сюда попасть, ты-тупая кретинка?!-и агент времени ругнулся себе под нос.-Даже пытаться не буду понять твою логику, которая существует, без участия сознания, никчемная ты идиотка!
-Все понимать-так умом можно тронуться,-вполне себе ехидно заметила Джульетта. Девушка склонила голову на бок, как «Аленушка», на картине Васнецова. И апатично произнесла:-Готова спорить: тебя от меня тошнит.
Ее поведение было продиктовано сильнейшей обидой и примитивным дилетантизмом.
Дэвида передернуло от гнева.
-Ты просто нечто. Ходячий кошмар. О чем ты только думала?!
-Не помню,-машинально ответила Джульетта и порывисто вздохнула.
«До чего же мужики отвратительны, когда они правы.»
-С тобой всегда все не просто так! Чем забита твоя голова?!-недоумевал Дэвид, воздавая ей по заслугам.-Эмоциональная составляющая путешественника во времени регулирует преобладание одних вероятностей над другими. Идея у тебя в башке была совершенно самоубийственная. Ты мыслила как камикадзе?!
-Я не знаю,-зябко ежась, пролепетала девушка:-Не надо на мне срываться. Я не виновата, что твоя миссия спасителя Земли тебя раздражает.
-Это просто караул! Ты никогда ничего не знаешь! А ведь лезешь!-Дэвид ладонью яростно рубанул воздух. Он обошел комнату по кругу, исследуя ниши и щели, не переставая говорить:-Для всего есть свой пусковой механизм. Агенты времени-коммутаторы или серверы в сети ВРЕМЕНИ. Через которые подключаются те или иные вероятности настоящего. Реализуя и стабилизируя единство событий.
Мигнуло где-то там, над пробоиной в потолке. И застучали зенитки.
Резко выпрямившись, Дэвид стал вглядываться в кусочек неба, выискивая в нем кляксы разрывов.
Толком ничего не было видно.
-Одно хорошо: тут нет ни сотовых, ни гаджетов,-неожиданно произнес бывший воздушный маршал:-Иначе бы я вас, мадемуазель, порвал.
«С каким бы удовольствием он, действительно, отвесил ей пощечину.»
-Откуда я могла знать ...
-Не знала она!-раздраженно оборвал ее Дэвид, опасливо прислушиваясь к грохоту взрывов. Ее ответы только действовали ему на нервы.-Даже разговор с тобой-испытание. Сознайся, ты с приветом? И остальные вопросы сразу отпадут.
-Признаюсь,-чересчур легко согласилась девушка, нервно накручивая кончик волос на палец.-Теперь ты от меня отцепишься?-огрызнулась Джульетта.-В любом случае это сойдет мне с рук,-с пренебрежением заметила она.
На улице щелкали выстрелы.
Вся ярость тут же с Дэвида схлынула:
-Что бы ты теперь не думала обо мне,-неожиданно спокойно произнес агент времени, вглядываясь в Джульетту до колик в глазах:-Я, как и прежде, тебя защищаю. Но дела таковы, что нам, в любом случае, нужно отыскать Саймона, чтобы не остаться тут навсегда,-хрипло кашлянув и держась рукой за горло, добавил он:-Это мы с ним виноваты: не убереглись от тебя. Сделанного, увы, не вернешь. Но все еще может быть так, как мы того захотим. Еще не знаю как, но мы из этого выпутаемся. Нам ничего другого не остается. А ну ка, живо за мной!-скомандовал агент времени.-Пойдем осмотрим масштаб трагедии. Выбираемся отсюда,-Дэвид развернулся к дверной нише и пройдя несколько шагов, попробовал толкнуть дверь. Та не поддалась.
Дэвид отошел и повернул голову. Он ожидал какой-то быстрой реакции, в виде насмешки. Но профессорская дочка продолжала сидеть на корточках, вперив в него взгляд.
-Все будет в порядке, если ты станешь меня слушать,-сдерживая голос, произнес он.
-Я стану,-пообещала Джульетта и поднялась.-Правда стану,-и пожала плечами без всякого протеста.-Если ты оставишь мне уроборос,-добавила она.-Или я опять слишком многого хочу?
-Есть немножко,-признался Дэвид.-Ладно, не сверли меня глазищами. Пусть уроборос останется у тебя. Без него ВРЕМЯ тебя убьет. В любом случае, твоя кровь будет на мне.
«Кровь?! Он сказал „кровь“. Чтоб тебя ...»
Крепко упираясь подошвами кроссовок, Дэвид вновь навалился на дверь. И та, с пронзительным певучим скрипом, чуть поддалась. Он нажал изо всех сил. Лязгнули проржавевшие петли и дверь с треском и скрежетом приоткрылась. Агент времени протиснулся в щель и исчез.
Какое-то время она постояла в беспокойном ожидании, не вернется ли он. Вспомнив, как Дэвид прятал удостоверение, Джульетта сняла с руки уроборос и просунув в браслет ступню, застегнула замок на щиколотке. Прикрыв персональную машину времени брючиной.
«Последовать за ним, было лучше чем ждать здесь.»
Вдруг ей показалось, что сверху слышны негромкие голоса. Но их перекрыл далеко перекатывающийся низкий гул. Ощутив беззащитность и одиночество, Джульетта бросилась к приоткрытой двери. Она словно бежала босиком по углям. Неуверенно, больше ощупью, смахивая с двери пушистый и одновременно колючий слой махровой ржавчины, девушка скользнула в щель и очутилась в коротком проходе. Железная балка провисла над ее головой, мешая разогнуться. Искореженный метал торчал из завала, преграждающего ей путь. Рваные охвостья толстых кабелей тянулись по треснувшим стенам.
Девушка ошарашенно озиралась в поисках Дэвида. Ей пришлось опуститься на четвереньки, чтобы протиснуться под нагромождение глыб, в узкий, треугольный лаз, образовавшийся под рухнувшими, поколовшимися плитами. Черная, как перец, пыль, оставленная отбушевавшим пожаром, сохранила четкий след пробравшегося тем же путем Дэвида.
Джульетта глубоко вздохнула и последовала за ним.
-Я здесь! Прямо тут! Поторопись, черт тебя возьми!-услышала она гневный крик Дэвида с того конца лаза:-Такое не каждый день увидишь!
Преодолев не меньше пяти метров с уклоном вверх, и заранее страшась того, что может увидеть, девушка добралась до того места, где лаз заканчивался. Джульетта выбралась из под развалин, на каменную площадку какого-то здания. И обмерла ...
Все засверкало ослепительным, режущим белизной, светом. Даже виски заломило. Джульетта почти и не шевелилась, костенея от холода. Мороз щипал своими тонкими, злыми пальцами. Она просто стояла в жутком замешательстве, глядя сощуренными глазами и заглатывая в легкие запах стылого дыма.
Это было жестокое место.
Солнце озаряло грязный, изрытый снег. А холод стоял такой, словно девушка попала в открытый космос. Безжизненный пейзаж, усеянный кратерами, как поверхность Луны. Но это была Земля. Привычный и такой знакомый мир куда-то испарился. Все утопало в снегу. Уцелевшие стены из красного кирпича были посечены осколками и почернели от дыма. От верхней части здания, в котором они появились, остались зубчатые обломки и погнутые металлические балки. Вместо бывших окон зияли темные пустые проломы.
Джульетта ощутила глубокую острую боль, которую чувствует, пожалуй, только ребенок, когда осознает, что зашел куда-то не туда.
Насколько хватало глаз, в три стороны тянулись многокилометровые останки мертвых домов. Заставляя усомниться, что совсем недавно в них жили люди. Кое где, каменное кружево городских развалин подсвечивалось неясными зарницами. Город напоминал гигантские разбросанные колосники, сквозь щели в которых мерцали тлеющие угли пожарищ. Из развалин реяли столбы дыма. С четвертой стороны ветер крутил снежную пыль по ледяной корке широкой реки. Холод не смягчали даже солнечные блики.
Не в силах оторвать глаз от ужасающего зрелища, Джульетта разом схватывала все вокруг и не желала в это поверить.
Обсаженная вехами, ледовая дорога, стрелой вонзалась в другой, такой же изрытый воронками, берег. Пятна минных разрывов вздули лед. Полузамерзшие полыньи переливались радужными масляными озерцами. С левого берега к городу шли грузовики. Изо льда торчали расщепленные доски и разбитые лодки. Под крутым откосом виднелся борт раскуроченной, затопленной полуторки, с мазутно-ржавым следом вокруг.
Пронизывающий, льдистый ветер с реки стегал ледяными крупинками. Джульетта еще больше сжалась от холода и отвернулась в другую сторону. Перед глазами открывалась безлюдная, испещренная воронками, площадь. Вокруг громоздились темные скелеты обгоревших, полуразрушенных зданий. Угрожающе глядели обугленные проемы окон. От множества пожаров, сквозь превращенные в лохмотья железные крыши, поднимались в небо столбы густого дыма. Расстилая над городом черные, тоскливые облака. Слышалась торопливая, ружейно пулеметная трескотня. Джульетте показалось, что она видит трупы под обломками строений. Сквозь клубы пыли и дыма пронеслись тонкие иглы трассирующих пуль. Там шла интенсивная перестрелка. По площади змеились извилистые зигзаги траншей. От чего казалось, что огромный, ненасытный зверь исцарапал ее своими крепкими когтями. Чадящим однообразием смерти в воздухе висел смрадный запах гари военного пепелища.
Дыхание Джульетты сделалось коротким и быстрым. Тянулась широкая панорама индустриального города, сияя пожарами, как врата ада. Увиденное поразило ее до глубины души, обостряя инстинкты. Мысли в голове мелькали-словно носились там на парапланах. Нельзя объяснить того, чего не понимаешь. Но сложные ассоциативные связи напомнили ей.
«Тонкая линия обороны ... зима 1942 года ...»
Казалось, что процессы в ее мозгу сейчас подгоняет генетическая память войны.
«На последних метрах волжской земли город стал непобедим.»
Не сразу, но теперь до нее дошло ... это мимолетное все ...
Уголки губ дрожали, когда она неуверенно и робко проговорила:
-Мы что, на войне?-Джульетта зябла, то и дело переступая.-На настоящей ... той?-девушка расслышала в своем голосе тонкие, пронзительные нотки панического ужаса.
-И, пожалуй, в самый страшный ее момент,-продолжил Дэвид мысль профессорской дочки, разворачиваясь к Джульетте и казня ее взглядом:-Хвалю за сообразительность,-звенящим от напряжения голосом произнес он:-Умеешь ты как следует напрячь, девонька.
У нее были глаза оленихи на заснеженной трассе в ночи, ослепленной фарами мчащегося навстречу внедорожника. Все вышло даже хуже, чем она предчувствовала.
Оказалось, что военное прошлое не так далеко и невероятно.
-Что ты на меня уставилась?-голос Дэвида охрип от волнения и тех усилий, которые он прикладывал, чтобы держать себя в руках.-Испоганить все дело-вошло у тебя в привычку. Проще вернуться с другой планеты, чем выбраться отсюда, не имея на руках второго уробороса. Я это нутром чуял,-и агент времени хлопнул себя сжатой рукой по груди.
-Выходит-ты мало что можешь,-запальчиво обвинила его Джульетта. Не собираясь сдаваться без боя.
Глаза Дэвида сощурились от нарастающего гнева:
-Лучше оставь мою заботу о тебе без ответных речей,-посоветовал он юной студентке:-И попробуй объяснить, как девушка вообще может думать о кровавом месиве столетней давности?-он задал этот вопрос как можно уничижительней.
-У меня и в мыслях не было ничего подобного!-зло воскликнула Джульетта и зябко поежилась. Холод был таким острым, что казался наполненным мельчайшими осколками стекла. Он сильно впивался в кожу, заглушая даже страх.
На лицо юной студентки легла тень, но тотчас вернулось просветление. Еще каких нибудь пару секунд назад, то-что она считала зыбким намеком, теперь обрело четкость ...
Она вдруг совершенно детально вспомнила, о чем подумала за миг до того, как ее увлекла беспощадная сила перемещения. Ей, уставшей от неожиданностей, захотелось чтобы все мгновенно вернулось на свои места и сожалея,(именно испытывая досаду о не случившемся), Джульетта посетовала, что не успела сдать курсовую работу, на тему: «Фильм Федора Бондарчука „Сталинград“. Соотношение успешной модели коммерческого кино с приоритетами исторической правды.»
Теперь юная студентка поняла как все произошло. Это желание стало ее абсолютным "Я" в тот момент. И уроборос считал его с ее подсознания, определив точку межвременной транспортировки. Придав страшный смысл решительно всему.
Девушка угасала на глазах. Ее мысли сбылись, как самое мрачное пророчество.
«Ничего себе! Да?! Все происходило сейчас. И она наблюдала весь этот ужас. Участвуя в нем!»
Нереальное вдруг стало неизбежным.
«Ошибки быть не могло: их зашвырнуло в Сталинград. В дни главного перелома.»
Тяжкое уныние овладело душой Джульетты. Ее охватила дрожь, источником которой был не только холод. Все тело тряслось, а лицо побелело как снег.
В одно жуткое мгновение Джульетта осознала себя посреди пылающего горнила Второй мировой войны, которая давно канула в Лету. Это было совершенно ни с чем не сравнимое ощущение отчаяния.
Опасность таилась повсюду. Она поджидала в любой точке пространства. Этот город напоминал чашку Петри, в которой ВРЕМЯ неустанно, со скоростью пандемии, могла размножать новые напасти. Призывая смерть к таким как они. Затерявшимся в нем.
Гром далекой канонады не затихал ни на секунду, донося тяжкий гул артиллерии. Но тут зарокотало, надвигаясь, катясь прямо на них. Не из-за горизонта, а откуда-то рядом. Из под волжских берегов застучали зенитки.
-Не стой так! Пригнись!-закричал агент времени. Дэвид рывком повалил Джульетту на пол, придавив слабо трепыхающуюся девушку собственным телом. Их тотчас накрыло гулом проносящихся самолетов и грохотом разметавших осколки взрывов.
Ахнуло совсем рядом. Джульетта краем глаза углядела, как что-то зашипело и задымилось, кружась в лоскутах пламени. Тень пронеслась над пустой коробкой выгоревшего дома. Там и тут заметались языки оранжево-красного пламени, словно цветы, распустившиеся в саду преисподней.
-Лучшего места, чтобы с нами покончить, ВРЕМЯ и выдумать не могло!-прокричала профессорская дочка в самое ухо бывшему воздушному маршалу.
-Ты же знаешь, что я просто так не сдамся?!-громко, но как-то отчаянно горько, произнес Дэвид, не отрывая губ от ее мочки.
«Видимо, все было совсем уж плохо, раз Дэвид так заговорил.»
Земля чуть затихла. Агент времени осторожно поднялся и подал руку Джульетте. Та встала на ноги и он прижал ее к себе, делясь теплом собственного тела.
Авианалет переместился к «Мамаеву кургану». «Высоте 102». Он курился углями не угасающего пожара. Будто там бушевало жерло вулкана, извергая потоки искр и волны жара. Теперь там грохотали взрывы, выравнивая холмы. Последнее, что еще могло гореть на кургане-становилось пеплом.
И все это было одним целым-называемым войной.
-Тебя к такому готовили?-жалко пролепетала Джульетта, отважившись посмотреть Дэвиду в глаза.
-И к такому тоже. Как и ко многому другому,-уверенно ответил бывший воздушный маршал:-Мы пройдем через это. Все преодолеем и вернемся к твоему отцу,-пообещал Дэвид девушке, покровительственно поглаживая ее по спине.-Для всего, что тебе будет нужно, я рядом.
Понимая реальное положение вещей, Джульетта задала мучивший ее вопрос:
-А вдруг Саймон уже погиб? Ведь этого нельзя исключать?-робко настаивала она.
-Считаешь-река большая? И Саймон, не зря такой синюшный утопленник, давно подледным плаванием занимается,-принялся размышлять вслух Дэвид, переведя взгляд с кургана на реку.-А мы его искать собрались ...,-но тут же категорически замотал головой.-Чтобы агент времени по ерундовой причине пропал? Да еще твердолобый марсианин такого калибра? И думать нечего: он тут уже кого нибудь покалечил или пришил. И нас ищет. Ты заметила: он всегда где-то неподалеку. Вот увидишь, эта мигрень проявит себя во всей красе. Так что-тема закрыта. И забыта. И больше даже не заикайся мне о марсианине. Сам найдется. Вот помяни мое ...
-Стой, рус, иначе стреляю!-раздался хриплый, лающий голос. Из под нависающих кусков бетона, гнутого железа, между возвышающихся куч осыпавшегося кирпича, появились серые фигуры в шинелях немецкой пехоты. Раздался буцкающий топот множества сапог. Фрицев было шестеро. Каждая деталь страшным клеймом отпечаталась в памяти путешественников во времени. На всех гитлеровцах были каски в белом зимнем окрасе. И декаль, в виде орла с распростертыми крыльями на свастике. По чресплечным лямкам Дэвид распознал пехотные ранцы с кожаной обшивкой ребер и углов. На поясном ремне висели брезентовые подсумки камышово-зеленого цвета с запасными магазинами к «шмайсерам». И по одной, две гранаты на деревянной ручке «М-24», заткнутые, где за пояс, где за голенищем или борт шинели. А чаще сложенные в отдельные сухарные сумки. На гитлеровцах были полевые брюки серого цвета полынного оттенка. Холодный стальной блеск направленных в них стволов заставил путешественников во времени замереть.
Цепкий от прилившего адреналина мозг агента насквозь определял каждую деталь. Дэвид отметил прицельное приспособление мушки с намушником, характерное для пистолета-пулемета «МР 40». Которым был вооружен каждый из них. Потомки тевтонских воинов разбрелись по площадке.
Голос Дэвида осекся. На лицо легла тень.
«Они были перед фрицами как на ладони. Дергаться не имело смысла. Времени убежать уже не было.»
-Хенде хох!
Они послушно подняли руки. Но этой фразой знание языка Дэвидом и ограничивалось. В немецком он был профаном.
Ситуация сложилась критическая. Все тело Джульетты содрогнулось от предчувствия смерти. Она глянула на беспомощного Дэвида и первая парализующая растерянность отступила. Застилающий глаза страх потускнел и развеялся. У нее хватило на это духа. Джульетта пригладила волосы и бойко округлила грудь. С дико бьющимся сердцем она выпорхнула из под бока агента времени, с сияющим лицом, полным беззаботного счастья. И направилась к немцам, голося на чистейшем языке Вольфганга Гете и Генриха Гейне:
-Спасители вы наши!-радостно закричала профессорская дочка и дурашливо вскинула руки:-Великая германия не забывает своих союзников,-Джульетта пробежала глазами по немецким солдатам. Ей не понравился презрительный взгляд спокойных, недоброжелательных глаз автоматчика, стоящего у широкой, закопченной стены. Чья прицельная мушка блуждала в районе ее живота.
«У них были запыленные, грязные лица пещерных людей. С запекшейся в уголках губ коростой.»
Фриц, засунувший нос в воротник шинели, устало, почти без интереса, оглядел их странную парочку и густо покашлял в кулак. Третий остался стоять в проходе, слегка покачиваясь на широко расставленных ногах, сложив руки поверх «шмайсера».
«Не хилый такой крепыш.»
С недавнего времени она так навострилась, что научилась находить выход за считанные секунды. Точно определив главного, она бросилась в ноги к унтер-офицеру, причитая:
-Я безумно боялась вновь натолкнуться на этих грязных, одичавших в своих норах, русских!-обнимая сапоги младшего офицера, не унималась она.-Как же мне сказочно повезло, встретить вас, освободители вы мои!-девушка дышала часто и тяжело, будто ей до этого пришлось долго, без передышки, бежать.
Это был поступок более отчаянный, чем все ее прежние. За бросок на немецкого солдата, Джульетту могли тотчас убить или изувечить. Такая дерзость вызвала у фрицев замешательство, которой она и воспользовалась. По-женски, интуитивно подозревая, как давно он не был с женщиной, Джульетта попыталась смутить унтер-офицера. Заставить пожалеть себя. Чтобы он ощутил нечто родное и близкое. К чему стоит относиться бережно. И ради чего, собственно, он и воевал в этой далекой, северной стране.
«Дойче зольдатен ... !»-дальше Дэвид ни бельмеса не понимал в их разговоре. В его голове срабатывали боеприпасы безумия. Он находился в таком зажиме, что его аж потряхивало. Агент времени испугался за Джульетту до липкого пота, едва не схватив девушку за плече, чтобы остановить. Усилием воли подавив боевые рефлексы, бывший воздушный маршал засветился своей неотразимой улыбкой.
«Порой самообладание оказывается лучше меткого удара. Хотя такое терпение было пыткой.»
Дэвид улыбался до ушей настолько широко, что во рту хрустнул сустав.
Оксана Милорадова занималась с Джульеттой лет с четырех. И даже после ее гибели девушка не потеряла интерес к языкам. А продолжила совершенствоваться, ощущая в том свой долг перед матерью.
«Сколько книжек о таких вот „попаданцах“ она прочла в своей жизни? Горы! Верила ли когда нибудь в такую возможность? Пожалуй-нет. Был период, когда мысли об этом сполна занимали ее свободное время. С тех пор Джульетта запомнила только главное: нужно уметь терпеть, приспосабливаться и выживать.»
Приходилось признать, что никто не ведает, когда пригодятся полученные знания.
-Мы-артисты, актеры, господин офицер,-Джульетта смотрела на немца осиротевшим ягненком.-И тому подтверждение наш необычный вид, (она, не моргнув глазом, попыталась выдать их весьма странный наряд за концертные костюмы).
-Скитаются цыгане,-с тупой надменностью перебил ее унтер-офицер.-Вы знаете как рейх относится к цыганам и евреям?
В каждой фразе гитлеровца Дэвиду мерещилось обещание принести веревку для повешения.
Девушка весело рассмеялась, будто гитлеровец только что покорил ее сердце:
-Нет, нет, господин офицер. Я выступала на подмостках театра Массимо, на Сицилии в Палермо,-канарейкой заливалась Джульетта. И ее уже было не остановить:-С начала войны участвую в творческих встречах и сборных концертах в госпиталях и на передовой. Везде, где доблестно сражаются итальянские войска,-девушка приподнялась и в припадке чувств вцепилась унтер-офицеру в поясной ремень. Жадно тянулась, словно наслаждаясь его вниманием, как полным счастьем.
«У немцев кобура всегда на левом боку,»-вдруг вспомнил Дэвид. И его сердце обреченно застучало. Агент времени опасался очередной безумной выходки Джульетты.
Фриц ощерился, показав плотные, в линеечку зубы. Протянул руку и легонько потрепал Джульетту за щеку, глядя на нее сверху вниз. Крупный нос с горбинкой придавал лицу немецкого унтер-офицера нечто орлиное. Но глубоко посаженные глаза словно пытались затаиться, спрятавшись в черепе от суровой русской зимы.
Унтер-офицер знал, что румынские, итальянские и венгерские части прикрывают тылы под Сталинградом. Но артисты? В такое время? Хотя, в этом кровавом винегрете, чего он только не насмотрелся. Всякое безумие могло оказаться правдой.
-Эти макаронники даже на флангах не способны удержать оборону,-еще выше подняв воротник шинели и втянув голову в плечи, презрительно отозвался о союзниках автоматчик, ссутулившись стоявший спиной к ветру. Который задувал через дыру в стене, где свободно мог проехать мотоциклист с коляской.
-Покажите ваши документы?-неожиданно потребовал унтер-офицер, пощупав пуговицу шинели.
Джульетта поняла что пропала. Ведь она заглянула в ясные, холодные глаза хищника. В ее голове был только один вариант более или менее убедительной лжи. Но не было времени придумать детали.
Бежали секунды и Джульетта была вынуждена заговорить, пленяя унтер-офицера улыбкой сладкого котенка:
-Началась метель. Мы заблудились и попали в лапы к русским. Они забрали все наши документы и повели к какому-то своему начальнику, приняв нас за шпионов,-ее голос дрожал как заячий хвост.-Но случился авианалет. Мы упали. Наши ненавистные конвоиры погибли. Их тела-в клочья,-Джульетта тараторила как ненормальная. То и дело, для пущей убедительности, вкрапляя в разговор фразы на итальянском:-Все заверенные бумаги, подтверждающие мою правоту документы, оказались уничтожены,-Джульетта жестикулировала, экспрессивно заламывала руки, как истинная итальянская женщина, выплескивая на фрицев весь свой темперамент. И ей удалось даже в конце заплакать.-Мы пытались спастись. Отсиживались в подвалах. И вот добрались до этих развалин. Теперь есть кому нас защищать. Не зря я молилась Святой Мадонне! И она хранила нас от всех напастей и всякого зла.
Дэвид выразительно кивал, как бы подтверждая каждое сказанное Джульеттой слово. Накатив обаяния по полной. Придерживаясь той линии поведения, что и она.
Унтер-офицер коротко отдал команду, едва шевельнув при этом пальцами. И Джульетта, как на грех, не разобрала, что он сказал.
Рядового Райнера командир недолюбливал. Брюки, в соответствии с формой одежды вермахта, носились на подтяжках, а не с брючным ремнем. Поэтому, чтобы облегчиться по большой нужде, приходилось раздеваться чуть ли не полностью. Чтобы не замерзнуть насмерть, так-как брюки сзади были скроены выше пояса, солдаты приспособились ходить в туалет, не снимая штанов, и разрезали их по заднему шву. В его подразделении пример подобной изобретательности проявил Райнер. С тех пор он стал козлом отпущения, которому поручались дела сомнительного характера.
Отяжелевший, медленный Райнер, вялый от постоянного поноса, подошел к Дэвиду и довольно грубо обхлопал его, на предмет обнаружения оружия, взрывчатки или колющие-режущих предметов. Ничего не найдя, он пошел к девушке ...
Унтер-офицер отдалился на несколько шагов и теперь пристально всматривался в «актеров», поправляя наушники шерстяного шлема.
Райнер Джульетту откровенно лапал, совершенно не церемонясь с ее девичьими чувствами. Она тряслась как лист осиновый. Глаза выражали муку, сродни безумию.
Джульетта и думать забыла про эти деньги, которые медленный фриц сейчас выгреб из ее кармана и передал в горсти унтер-офицеру. Тот, какое-то время, разглядывал бумажные деньги, но выбрал одну из монет. Покрутил ее в своих длинных пальцах и прочитал вслух:
-Банк России.
Он так быстро швырнул монету в лицо Дэвиду, что тот не успел заслониться.
-Кто ты на самом деле, фекалий лобковой вши?!
Агент времени, пытаясь вызвать жалость к себе, потер образовавшуюся на лбу ссадину. Не забывая глуповато улыбаться.
-Это нам русские заплатили за концерт,-с драматическим надрывом призналась девушка, плаксиво вступившись за Дэвида.-Мы просили концентраты или, хотя бы, несколько буханок хлеба, но они не дали ...-ее глаза требовали милосердия от унтер-офицера, с запахом пота, табака и ваксы. Она врала глупо, твердо уверенная, что делает это виртуозно.-Он играет на барабане и трубе. И совсем не говорит по немецки. А сейчас остался без инструментов. Хотя многие годы служил в оркестре в Ла Скало. Но тот теперь разрушен,-ее голос звенел, словно скрипучая струна, которая вот-вот лопнет.
-Актер с погорелого театра,-отчетливо произнес надтреснутым голосом унтер-офицер и коротко ударил Дэвида кулаком в лицо.
Джульетта опять не поняла, что пролаял немец, таращась на произошедшее живыми, полными ужаса, глазами. Ствол автомата уперся ей под ребра.
Унтер-офицер достал из кобуры парабеллум и направил пистолет в голову Дэвиду, который тихо хрипел, а из носа агента времени пузырилась и стекала кровь.
Через выбитый угол стены соседнего дома, знатный снайпер, 42-го Гвардейского полка, 13-ой Гвардейской стрелковой дивизии, Анатолий Иванович Чехов, девятнадцатилетний паренек из Казани, втянул в себя морозный воздух и прижался щекой к прикладу. Он выждал, когда фриц, доставший пистолет, чуть повернулся и стал более надежной мишенью. Анатолий прицелился получше, держа Т-образное перекрестие оптического прицела над воротником шинели унтера и, задержав дыхание, с кончиком языка на губе, плавно нажал на спусковой крючок снайперской винтовки.
В холодном воздухе раздался сухой, похожий на щелчок плети, хлопок выстрела.
«Невозможно было попасть точнее!»
Пуля снайпера прошла чуть ниже уха унтер-офицера, ювелирно точно перебив подбородочный ремешок подшлемника каски и раздробив ему челюсть. На четыре пальца выше петлиц сине-зеленого воротника. Немец повалился на битый кирпич, захлебываясь собственной кровью.
Все на войне построено на неожиданности и хитрости. Снайпера и разведгруппы иногда действуют в парах.
Они появились внезапно. Как бы из неоткуда. Словно вдруг взяла и ожила белая изморозь на кирпичах стен и понеслась подобно урагану.
Фашисты моментально открыли стрельбу по быстрым теням, пытаясь спастись от перекрестного огня. Рвущейся тканью затрещали автоматные очереди.