355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Рахаева » Peshavar(СИ) » Текст книги (страница 1)
Peshavar(СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 23:30

Текст книги "Peshavar(СИ)"


Автор книги: Юлия Рахаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Рахаева Юлия Александровна
Peshavar




Peshavar



I



Dost


Флай понимал, что то, что он собирался сделать, было непросто, и, возможно, даже опасно, но король твёрдо решил успеть переговорить с юным амиром Фейсалии Кабиром до того, как состоится казнь Расула. Наверное, стоило посоветоваться с капитаном, но Флай не стал этого делать. Шепард поддержал его, что стало для короля открытием, ведь амарго не переваривал Расула и никогда не скрывал этого.

Ближе к вечеру Шепард выглянул в коридор и заговорил с первым попавшимся слугой: – Ваш амир предлагал моему королю женщину. Так вот его величество желает женщину.

– Сейчас устроим, – с улыбкой кивнул слуга и удалился.

Очень скоро в королевских покоях появилась девушка. Одета она была точно так, как все женщины-амма, которые встречались в городе. Она была укутана с ног до головы в тёмные одежды, но, зайдя, девушка сбросила это одеяние и осталась в полупрозрачных широких штанах бирюзового оттенка и широком лифе, подчёркивающим грудь. Её лицо оставалось прикрыто, как и у всех женщин-амма. Видны были только густо подведённые сурьмой глаза. Девушка поклонилась и проговорила на родном языке:

– Я пришла служить вам, мой господин.

– Ты будешь служить моему охраннику, – также на языке амма ответил Флай, указывая на Шепарда.

– Слушаюсь, мой господин, – девушка снова поклонилась.

Флая коробило от этого обращения, но он не стал поправлять наложницу. Молча он поднял с пола её тёмное одеяние и облачился в него прямо поверх костюма.

– Вуаль, – попросил Флай. Девушка изумлённо смотрела на него. – Вуаль, – повторил король. – Знаю, что ты её снимешь. Вдруг Шепард захочет тебя поцеловать?

Наложница сняла вуаль, открывая лицо, и протянула её Флаю. Тот надел её и направился к дверям.

– Солнца в дорогу, Мыш, – пожелал Шепард на языке нортов.

– Спасибо, Шеп, – кивнул Флай и покинул покои.

Идею переодеться женщиной король позаимствовал у брата, который так ловко водил его за нос, изображая Грету. Флай понимал, что иначе он просто не сможет повидаться с Кабиром, потому что его регент Алим никак не хотел этого допустить. Зато Алим позволил королю встретиться с Расулом.

Алим столкнулся с королём ещё после обеда, когда тот в сопровождении Шепарда направлялся в покои амира.

– Его величество амир Фейсалии сейчас не сможет вас принять, – проговорил регент. – Может, я смогу чем-то помочь?

– Нет, вряд ли, – ответил Флай.

– Позвольте предположить? Вы узнали о своём старом друге, не так ли? О Расуле.

– Возможно.

– Хотите его навестить?

– Навестить?

– Да. Он содержится в подвалах дворца как опасный преступник. Я понимаю, что вам хотелось бы повидать его, ведь вас многое связывает.

– О чём вы?

– Ваше величество, я узнавал обо всех подробностях жизни моего посла до того, как он прибыл в Фейсалию. Я знаю всё о его жизни на Фесе. Всё, понимаете? Даже то, что он поссорился со своим закадычным другом из-за того, что тот не захотел продать ему своего раба, мальчика-норта. Так как, ваше величество, вы хотите навестить вашего старого друга?

Флай опешил. Он ожидал от Алима чего угодно, но только не того, что он знал о его прошлом.

– Его величество явно не понимает, о чём вы, – вмешался Шепард.

– Разве? – с улыбкой спросил Алим.

– Не понимаю, – собравшись с духом, подтвердил Флай. – Я познакомился с господином Расулом в дороге во время своего путешествия в Серес. Нам через многое пришлось пройти вместе, и так мы подружились. Я бы навестил его, раз он арестован.

Усмехнувшись, регент подозвал одного из стражников и попросил проводить его величество к узнику.

– Вот скотина! – выругался Шепард, когда они расстались с Алимом и направились к подвалам.

– Помолчи, Шеп, – тихо проговорил Флай, взглядом указывая на сопровождавшего их стражника.

– Думаешь, он понимает язык нортов? И работает на Алима?

– Тут почти все работают на Алима. И некоторые амма понимают наш язык, так что лучше не рисковать.

У Флая подкашивались ноги, он не был уверен, что сможет самостоятельно дойти до этих подвалов и мысленно уговаривал себя выдержать. У него получилось. Стражник что-то сказал охранявшим двери амма, Флай не расслышал, что именно, и их с Шепардом пропустили. За дверьми начинались ступеньки, которые вели к камерам. В подвале было темно, туда проникал лишь свет из крохотных окон у потолка. Стражник довёл короля до одной из решёток, зажёг факел на стене и проговорил на языке амма:

– Я буду рядом. Зовите.

Стражник отошёл, а Флай приблизился к решётке и увидел, что за ней прямо на полу сидел Расул. Он сильно похудел, а его одежда нуждалась в стирке и штопке.

– Расул, – позвал Флай. Амма удивлённо повернул голову. Увидев короля, он словно не поверил своим глазам. Расул встал и подошёл к решётке.

– Мышка? – тихо проговорил он. – Ты?

– Да, это я.

– Но что делаешь в Фейсалии?

– Приехал на свадьбу Кабира.

– Не надо было тебе приезжать. Это слишком опасно.

– Это моё дело, приезжать или нет. Я хочу тебя вытащить отсюда.

– Ты не сможешь, Мышка, – Расул грустно улыбнулся.

– Смогу. Я король.

– Нэжвилля. Не Фейсалии.

– За что тебя арестовали? Почему приговорили к казни?

– Я всего лишь попытался заручиться поддержкой амира, как мы и договаривались. Я хотел, чтобы амир подтвердил, что он будет за тебя, а не за самозванца. Но я не учёл, что Алим уже был против тебя.

– Теперь я тоже это знаю.

– Ты нашёл самозванца?

– Нашёл. В Нэжвилле теперь всё в порядке. Но я не понимаю, почему тебя казнят?

– Алим всего лишь захотел избавиться от неугодного ему человека. Он понял, что я буду служить тебе, а не ему. Мышка, мне кажется, он знает правду.

– Знает, – кивнул Флай.

– Не ты ли ему проболтался? – спросил молчавший до сих пор Шепард. Он тоже подошёл к решётке.

– Хорошо, что ты здесь, – сказал Расул. – Ты нужен Флаю.

– Я задал тебе вопрос.

– Нет, Шепард, я не проболтался. Я думаю, Алим отправил своего человека на Фес, и тот всё разузнал.

– Как ты думаешь, Кабир находится под сильным влиянием Алима? – спросил Флай.

– Нет, – покачал головой Расул. – Юный амир живёт в блаженном неведении. Он не знает, насколько сильна власть Алима. Не знает, что Алим может лгать ему. Но, насколько я успел узнать юного амира, у него сильный характер. Надо только подтолкнуть его. Дать ему волю. Он мечтает стать сильным амиром, даже сильнее, чем его отец. А покойный Мохан Великолепный – это его образец для подражания.

– Он ведь был тираном?

– Никогда не произноси этого слова в Фейсалии, Мышка.

– Прекрати его так называть! – не выдержал Шепард. – Я понимаю, что ты не зовёшь его как короля, но у него есть имя.

– И это говоришь мне ты? – усмехнулся Расул. – Шепард, меня казнят завтра. И мне плевать на твои замечания.

– Прекратите это оба! – повысил голос Флай. – Лучше скажи, Кабир ведь может тебя помиловать?

– Может, если захочет. Он всё может. Он амир.

– Значит, так и будет. Он помилует тебя.

– Боюсь, что Алим не даст тебе поговорить с ним. Времени осталось мало.

– Я поговорю с Кабиром во что бы то ни стало.

– Не хорони себя раньше времени, – проговорил Шепард. – Ты ещё жив. И если король желает тебя спасти, то... поверь ему, что ли. Нам поверь.

– Хорошо, – Расул снова улыбнулся. – Я поверю. Спасибо вам.

Теперь Флай, одетый в тёмную чадру и вуаль, шёл по коридорам дворца к покоям Кабира. На него никто не обращал внимания: ни слуги, ни стражники. Флай шёл медленно, семенящей походкой, а его сердце было готово выскочить из груди. Ноги и руки казались ватными, и король изо всех сил надеялся на то, что он сможет дойти до амира, не упав. Где находятся комнаты Кабира, Флай уже знал. Когда он намеревался пойти туда днём, ему рассказал об этом Сафир, евнух харама, с которым короля познакомил Латимор. Дойдя до дверей, Флай остановился. Покои охраняли два стражника. Один из них с усмешкой взглянул на короля и проговорил:

– Обучать, что ли, пришла?

Флай не очень понял, что имел в виду амма, но активно закивал. Хмыкнув, стражник открыл дверь. На подкашивающихся ногах король зашёл внутрь. Покои амира отличались ещё большим роскошеством, чем его собственные. Ступив на мягкий ковёр, Флай прошёл вперёд и увидел Кабира, который сидел на подушках в компании ещё одного мальчика. Они играли в какую-то игру, потому что на ковре перед ними лежала доска с шашками. Услышав, что кто-то пришёл, Кабир отвлёкся от игры и спросил:

– Тебя Алим прислал?

Флай снова кивнул.

– Умар, нам придётся прервать партию, – вздохнув, сказал амир.

– А можно мне посмотреть? – в глазах мальчика загорелся живой интерес.

– Нет. Лучше не надо.

– Но ты мне расскажешь?

– Расскажу. Иди.

Умар ушёл, а Кабир проговорил:

– Как хоть тебя зовут? Ты из наложниц отца или ты новенькая?

– Меня зовут Фарлей, – ответил король, снимая вуаль.

Кабир какое-то время изумлённо смотрел на Флая, затем поднялся с подушек и подошёл ближе.

– Это действительно вы? Но почему вы...

– Если бы я так не вырядился, меня бы к вам Алим не пустил.

– Как это?

– Вы действительно не понимаете?

– Нет. А что я должен понимать?

– Я пытался с вами поговорить, но Алим сказал, что вы заняты серьёзными государственными делами и не сможете меня принять. Видимо, вот эта игра, – Флай взглядом показал на доску, – это очень важное дело, от которого зависят жизни многих амма.

– Но почему Алим так сказал?

– Потому что он не хочет, чтобы я просил вас помиловать Расула, которого должны казнить завтра.

– Расула... – Кабир задумался.

– Это ваш посол. Он ездил в Серес.

– Точно! Он обвиняется в государственной измене.

– Верно. А знаете за что?

– Нет.

– За то, что он хотел заручиться вашей поддержкой относительно меня.

– Как это?

– Не так давно в Нэжвилле один человек претендовал на моё место. И вот Расул хотел убедиться, что вы поддержите меня, а не его. Собственно вот за это его и казнят.

– Не понимаю. Но разве я не поддерживаю вас?

– Откуда мне знать?

– Я вас поддерживаю.

– Благодарю. Рад слышать.

– Но тогда... – Кабир снова задумался. – Тогда выходит, что Алим вас не поддерживает?

– Выходит.

– Но так не должно быть. У Фейсалии давний мир с Нэжвиллем. Мы же ведём торговлю с вами. Вы главные покупатели наших фруктов и специй.

– И не только. Я планировал закупать вашу нефть.

– Да... Вы тоже хотите делать автомобили, как в Айланорте?

– Да, хочу. Нефть есть и в Айланорте, но мне гораздо удобнее будет покупать её у вас.

– Это же замечательно! – заулыбался Кабир.

– Замечательно, – кивнул Флай. – Так вот Расула хотят казнить только за то, что он поддерживает то, о чём мы с вами только что говорили.

– Это неправильно.

– И как же вы намерены поступить?

– Я его помилую. Прямо сейчас.

– Это было бы чудесно, – улыбнулся король.

– Только ко мне ж правда должна наложница придти. Вы удачно замаскировались, – Кабир рассмеялся. – И у меня ведь была мысль разрешить Умару остаться.

– А Умар – это кто?

– Мой брат. Только он не наследник, потому что его мама – наложница. Так. Помилование.

Кабир подошёл к резному столику, на котором лежали письменные принадлежности, и начал писать, проговаривая вслух:

– Указ его величества амира Фейсалии Кабира Первого Лучезарного. Приказываю помиловать нашего посла Расула и выдать ему сто монет серебром. И подпись.

Затем Кабир подошёл к дверям и, выглянув, подозвал стражника.

– Вот, – амир протянул ему бумагу. – Иди выпусти его. Немедленно.

– Слушаюсь, – ответил стражник.

– Спасибо вам, – проговорил Флай и решил, наконец, снять чадру. В это время двери снова открылись, и в покоях появилась женщина. Увидев Флая с одеянием в руках, она удивлённо замерла.

– Алим прислал? – спросил её Кабир. Та кивнула. – Хотите, можете остаться, – предложил амир Флаю.

– Для чего? – не понял король.

– Она будет обучать меня любви. Мне же скоро жениться.

– Нет, благодарю, – ответил Флай. – С вашего позволения, я пойду к себе.

– Тогда до завтра, – улыбнулся Кабир.

Когда Флаю пришла в голову идея надеть женскую чадру, чтобы проникнуть в покои амира, Шепард сначала рассмеялся, а потом возмутился и сказал, что это опасно.

– Тогда предложи другой способ, – ответил король.

– Я пока не придумал.

– А казнь завтра, Шеп. Я должен переговорить с Кабиром как можно скорее. Как только я выйду за пределы этих комнат, Алиму тут же об этом доложат. Он прибежит и придумает тысячу поводов, лишь бы я не попал к Кабиру. Или же он уже их придумал, и меня там поджидают. Поверь мне, на женщину никто не обратит внимания. Они ждут короля.

– Но если с тобой заговорят?

– Сделаю вид, что испугался или что стесняюсь. Ты же согласен, что мне необходимо увидеться с Кабиром?

– Согласен.

– Зови женщину для короля.

Когда Флай, переодетый в женское, покинул покои, приглашённая наложница всё ещё была в шоке.

– Как твоё имя? – на языке амма спросил Шепард.

– Афра, мой господин, – ответила женщина.

– Вот что, Афра. Если ты хочешь жить, то ты будешь молчать о том, что увидела. Тебе ясно?

– Да, мой господин, – она склонила голову.

– Догадываюсь, что тебе нужно будет отчитаться перед Алимом.

– Что вы, мой господин? Нет.

– Знал я одну такую.

– О чём вы?

– Ты знала Джунам?

– Да, мой господин.

– Знаешь, где она сейчас?

– Она уехала в Нэжвилль. Она стала наложницей короля. Должно быть, она хорошо служит королю, раз он захотел позвать себе женщину-амма.

– Джунам умерла, – проговорил Шепард.

– Что? – Афра заметно побледнела.

– Джунам умерла, – повторил амарго.

– От чего? – голос наложницы дрожал.

– Её укусила ядовитая змея. Но Джунам не служила королю. Она служила Алиму. Она была его... чёрт, как это по-вашему?

– Шпионкой?

– Верно. То есть ты знала?

– Джунам была моей сестрой. Она любила Алима, поэтому она готова была сделать для него всё, что угодно. Стать чьей угодно наложницей, лишь бы только угодить ему.

– А ты? – спросил Шепард.

– А я делаю всё, что он мне скажет, потому что я хочу жить.

– Это можно понять. Что если я предложу тебе... как же это сказать...

– Я обучена языку нортов, мой господин. Знаю его даже лучше, чем Джунам, – Афра говорила с заметным акцентом, но без ошибок.

– Отлично. Что если я предложу тебе сделку?

– Какую сделку?

– Ты остаёшься моей наложницей, ну или официально наложницей короля для Алима. Он будет считать, что ты служишь ему. Но на самом деле ты будешь служить мне и королю.

– Я не очень понимаю, зачем мне это нужно, мой господин. Если вы убьёте меня за отказ служить вам, то какая мне разница, от чьей руки я умру: от вашей или от руки Алима?

– Я не собираюсь тебя убивать, – улыбнулся Шепард. – Я предлагаю тебе уехать в Нэжвилль, если ты захочешь. Там я дам тебе свободу и деньги. Если ты не захочешь жить в Нэжвилле, выбирай любое место на карте. И там ты будешь свободным человеком, а не рабыней.

– Зачем вам это, мой господин?

– Во-первых, мне нужен шпион в стане Алима. Во-вторых, я ненавижу рабство. Так что? Помни, что Джунам погибла, потому что служила Алиму. Разве ты не хочешь ему отомстить?

– Хочу.

– И что ты решила?

– Я согласна служить вам, мой господин.

– Вот и замечательно.

– Только я не поняла... я ведь теперь ваша наложница? Мы будем заниматься любовью?

– Если ты захочешь, – усмехнулся Шепард. – Ты красивая, поэтому я не против.

– Вы тоже красивый, мой господин, – улыбнулась Афра.

– Красивый? – амарго рассмеялся.

– Я что-то не так сказала? Простите, мой господин.

– Да нет. Просто красивый – это король, а я... – не договорив, Шепард привлёк Афру к себе и поцеловал.

Довольный переговорами с Кабиром Флай покинул покои амира. Стражники не смогли сдержать удивления. Они никак не могли понять, когда король сумел пройти мимо них. Улыбнувшись, Флай направился к своим покоям. У дверей он остановился, поняв, что происходит за ними. Флай почувствовал присутствие Шепарда и наложницы и не решился зайти. Помедлив пару секунд, король развернулся и пошёл к покоям Латимора, однако, на его пути возник Алим.

– Вы считаете, что победили? – тихим, почти вкрадчивым голосом спросил он. На его губах была еле заметная улыбка, от которой у Флая побежали мурашки по коже.

– А я разве с кем-то воюю? – отозвался король и тоже улыбнулся.

– Вы ведь понимаете, что Расул не сможет быть послом в Нэжвилле? Его никто не назначит.

– Мне было важно, чтобы его помиловали. Вот и всё. Он очень помог мне во время путешествия в Серес, а я не хочу прослыть неблагодарным.

– Мне любопытно, кто кому служит? Он вам или вы ему?

– Не понимаю вас, – Флай держался из последних сил. И если добраться до покоев Кабира и выдержать разговор с ним у него получилось, то теперь король молил небеса дать ему выстоять.

– Вы побледнели, ваше величество, – проговорил Алим. – Неужели вы думаете, что я не осведомлён о вашем недуге?

– Господин Алим, я направлялся к своему советнику. Если вам нечего больше мне сказать, то позвольте пройти.

– Проходите, – пожал плечами регент. Флай сделал шаг и понял, что падает. Ноги больше его не слушались. Он машинально схватился за Алима, а тот подхватил его, не давая сползти на пол.

– Сам я не дойду теперь, – тихо сказал король.

– Я догадался, – ответил Алим. – Я вас донесу.

Флай не стал сопротивляться. Амма поднял его на руки и зашагал к королевским покоям.

– Нет, – запротестовал Флай. – К Жюлю.

– Как скажете, – отозвался Алим.

Когда он внёс короля в гостевые покои, глаза Жюля едва ли не на лоб полезли от удивления. Но знахарь быстро сообразил, что случилось, и, попросив уложить его величество на подушки, принялся за лечение.

– Выздоравливайте, – пожелал Алим и покинул комнаты.

– Это он так шутит? – с усмешкой проговорил Флай.

– Объясните, что произошло, будьте так добры, – попросил капитан. Отложив книгу, он встал и подошёл ближе к королю и Жюлю.

– Я добился помилования Расула, – сказал Флай.

– Каким образом?

– Поговорил с Кабиром. Шепард вызвал для меня наложницу, а я нарядился в её чадру и прошёл в покои амира незамеченным.

– Вы сделали что?

– Прошёл в покои амира.

– Нет, до этого...

– Нарядился в чадру.

– Это как? – спросил Жюль, отвлёкшись от лечения.

– Что как? Просто надел чадру. И вуаль. Слуги и стражники подумали, что я женщина. Вот и всё. И я смог поговорить с Кабиром. Он меня понял и приказал помиловать Расула. Потом я пошёл обратно, но... Я пока не стал заходить к Шепарду, потому что там наложница. Хотел пойти к вам, а тут Алим. Ну, я перенервничал. Всё.

– Всё? – переспросил Латимор.

– Да.

– Что вам сказал Алим, Флай?

– Он намекает на то, что знает о моём прошлом. И про Расула знает. Поэтому мне стало нехорошо.

– Знает о вашем знакомстве? – спросил Жюль.

– Да. И спасибо тебе, мне лучше.

Знахарь устало улыбнулся.

– Алим ещё не поделился своими знаниями с амиром? – задал вопрос Латимор.

– Нет, – ответил Флай. – А вы думаете, он сделает это?

– Раз ещё не сделал, то, скорее всего, нет. Полагаю, он будет вас этим шантажировать. С вами ведь так уже поступали.

– Да. Но потом этого человека сожрал бабр.

– Не уверен, что Алима постигнет та же участь.

– Вот если бы мне было чем ответить Алиму...

– Вы имеете в виду, если бы знали о нём что-то, чем его можно было бы шантажировать?

– Да. Тогда я не беспокоился бы о том, что он расскажет правду обо мне Кабиру.

– Я поговорю об этом с Сафиром, – сказал Латимор. – Вдруг удастся что-нибудь узнать.

– Шеп, – вдруг проговорил Флай.

– Что? – переспросил Жюль, но король не успел ответить – в покои зашёл Шепард.

– А нельзя было мне сказать, что ты хотя бы жив? – недовольно заговорил он.

– Я хотел, – ответил Флай. – Но мне всё было слышно.

– Что слышно?

– Всё. Поэтому я не стал заходить.

– Так ты был у Кабира?

– Был. Он помиловал Расула. Всё получилось.

– В следующий раз сразу возвращайся, потому что я уже чёрте что думал.

– Я не знал, что ты при этом ещё и обо мне думаешь.

– Чего?

– Ничего.

– Между прочим, эта наложница, которую тебе прислали, оказалась сестрой Джунам. Ну, и тоже шпионкой Алима.

– Она вам сама призналась? – поинтересовался капитан.

– Призналась. Не знаю, можно ли ей верить, но она вроде как согласилась работать на нас, чтобы отомстить Алиму за смерть Джунам.

– Так Джунам умерла от укуса змеи. Причём здесь Алим? – не понял Жюль.

– Какая разница? Главное, чтобы Афра думала, что в смерти её сестры был виновен Алим. Мыш, кстати, я пообещал ей свободу и деньги. То есть она с нами в Нэжвилль поедет, если, конечно, не предаст.

– То есть она теперь будет свободно расхаживать в моих покоях? – спросил Флай.

– Я не понял, а где спасибо? Ты чем-то недоволен?

– Я хочу спать, – проговорил король, поднимаясь. – Жюль, спасибо ещё раз. Доброй вам ночи. Идём, Шепард.

– Стоп, – амарго вопросительно взглянул на знахаря. – Ты его лечил сейчас?

– Да, – кивнул тот.

– Ноги?

– Да.

– Но он сам пришёл?

– Нет.

– Я ушёл, – сказал Флай и действительно шагнул за дверь.

– Стоять! – рявкнул Шепард. Король вздрогнул и замер на выходе. – Кто его принёс? – спросил амарго.

– Алим, – ответил Жюль.

Чен выругался.

– Шепард, вы не на корабле, – проговорил Латимор. – Вашу нецензурную брань здесь никто не поддерживает.

– Вот именно, что не на корабле, – ответил амарго. – Вы мне не начальник.

– Я и не требую от вас подчинения. У вас есть король. Ему вы обязаны подчиняться.

– Я никому не обязан подчиняться.

– Король? – заговорил Флай. – Так вот я приказываю вам обоим замолчать. Шепард, я сказал, что я иду спать. Сопровождай меня.

Амарго хотел что-то ответить, но промолчал и пошёл за Флаем.

– Не смей пререкаться с капитаном, – уже в коридоре сказал король.

– Ты забыл, Мыш, что я не подчиняюсь твоим приказам. И я твой охранник, потому что я сам так захотел. И вот ещё что. Если бы ты сразу вернулся ко мне, ты бы не столкнулся с Алимом. И ничего бы этого не было.

– То есть я ещё и виноват? Ты там с наложницей развлекаешься, а мне, что, надо было зайти и присоединиться? Бесите вы меня все. Сначала Кабир, потом ты.

Флай ускорил шаг. Зайдя в покои, он застыл у входа, потому что прямо посреди комнаты на подушках лежала полуобнажённая женщина.

– Пошла вон, – проговорил король. Наложница поднялась и, склонив голову, тихо сказала:

– Я не могу появиться в коридоре дворца в таком виде. А вы забрали мою чадру и мою вуаль, мой господин.

– Действительно, где ты всё оставил? – спросил вошедший Шепард.

– У Кабира.

– Тогда ей придётся остаться. Ей же не положено ходить без этой тёмной тряпки.

– Иди в смежную комнату. К слугам, – проговорил Флай.

– Мыш, ты это... ты сам на себя не похож. Что она тебе сделала?

– Ладно. Оставайся.

Флай подошёл к столику, на котором стояло вино, налил себе бокал и залпом осушил его.

– Господин, я могу помочь вам расслабиться, – предложила Афра.

– Не вздумай даже прикасаться ко мне, – сказал Флай.

Он лёг в постель, свернулся калачиком и закрыл глаза. Его била мелкая дрожь.

– Мыш, – Шепард подошёл и сел рядом с ним. – Мне кажется, тебе нужен тот отвар.

– Только если я буду пить его каждый день, – тихо ответил Флай. – А ты знаешь, что это плохо закончится.

– Если я буду следить за тем, сколько ты его пьёшь, то проблем не будет.

– А я буду тебя обманывать.

– Нет уж. У тебя не выйдет. Отвар будет у меня. Буду выдавать тебе его по необходимости.

– Думаешь, получится?

– Уверен. Я сейчас же пойду к Жюлю и скажу приготовить отвар.

– Не надо сейчас.

– Тебя не спрашивают.

Шепард встал и зашагал к дверям. Когда он ушёл, Флай приподнялся на локте и взглянул на Афру. Женщина сидела в дальнем углу комнаты, обнимая подушку.

– Так значит, Джунам была твоей сестрой? – проговорил король.

– Да, мой господин.

– И ты теперь хочешь служить мне?

– Да, мой господин.

– Что именно тебе приказал Алим?

– Слушать, что вы говорите, и рассказывать ему.

– Тогда вот что, – Флай сел. – Передай Алиму, что мы с Шепардом не ладим.

– Не ладите?

– Ну, ты же видишь, что мы друзья?

– Да, мой господин.

– Алим не должен об этом знать. Пусть думает, что Шепард только служит мне в качестве охранника и всё.

– Могу я спросить, мой господин?

– Спрашивай.

– Для чего это нужно?

– Я не скажу тебе, потому что я и так сказал тебе уже слишком много.

– Вы мне не верите? Вы думаете, что я всё равно буду служить господину Алиму?

– А почему я должен тебе верить? Я давно никому не верю.

Афра не ответила.

В это время Шепард зашёл в гостевые покои. Латимор и Жюль о чём-то говорили, но замолчали, увидев Чена.

– Что-то случилось с Мышонком? – обеспокоенно спросил знахарь.

– Ты можешь приготовить отвар? Тот самый, который ему тогда помогал.

– Могу, конечно, но...

– Я сам буду следить за тем, когда и как он его пьёт. Я не дам ему опять так подсесть на него.

– Хорошо, я сейчас же займусь отваром.

Кивнув, Шепард собрался уходить, но остановился и, бросив взгляд на Латимора, проговорил:

– Вы всё равно остаётесь капитаном.

– Но вы уже не матрос, Шепард, – с лёгкой улыбкой ответил Латимор. – И мы не в море.

– Неважно. Настоящему капитану не нужен корабль, чтобы оставаться таковым.

С этими словами амарго вышел в коридор, где едва не столкнулся с мужчиной, одетым во всё чёрное.

– Шепард? – произнёс тот.

– Да, а ты кто?

– Вы помните Халима? Он обещал, что с вами свяжутся, – амма говорил с жутким акцентом.

– Ну, помню.

– Меня зовут Рияз. Я от Халима.

– И что ты хочешь мне сказать?

– Для начала скажите вы. Ваше предложение в силе?

– В силе.

– Тогда слушайте. Очень скоро королю придётся отправиться в небольшое путешествие.

– Что за путешествие?

– Узнаете. Всему своё время. Так вот из этого путешествия он не должен вернуться. Это будет зависеть от вас. Позже я ещё встречусь с вами. Доброй ночи, Шепард. Сладких снов.

Амарго вернулся в королевские покои и увидел, что Флай сидел на постели и будто бы массировал себе ноги.

– Ты чего? – спросил Шепард.

– Они словно гудят изнутри, – ответил король. – Противно.

– Будет тебе отвар. Жюль сделает.

Шепард не стал ничего говорить Флаю о встрече с Риязом, решив, что с него и так достаточно волнений. Афра между тем легла на ковре в противоположном углу комнаты и закрыла глаза.

Когда Жюль принёс отвар, Чен протянул бутылочку Флаю и строго сказал:

– Я слежу.

Улыбнувшись, король сделал пару глотков. Шепард проводил Жюля до двери и прошептал:

– Скажи капитану, что со мной связались люди, планирующие убийство.

Знахарь кивнул.

– Что-то не так? – спросил Флай, возвращая Шепарду бутылочку.

– Всё нормально. Давай спи.

























II



Safar


Флай очень удивился, узнав, что он отправляется вместе с Кабиром в крепость Пешавар, которая находилась на восточной границе Фейсалии, потому что невеста амира Сонал была родом именно оттуда. По местным традициям жених должен был сам забрать невесту из родительского дома, да и свадьба, как оказалось, состоится в Пешаваре, а не во дворце Кабира. До крепости было два дня пути. Когда-то много лет назад Пешавар был захвачен шоносаром, но амма отбили крепость, много сарби полегло в той битве, и с тех пор кочевники более не покушались на Пешавар.

Флай рассчитывал, что капитан и Жюль поедут с ним, как Шепард, но это оказалось невозможным. Сафир объяснил гостям Фейсалии, что жених должен ехать за невестой в сопровождении только одного друга. И только потому что оба, и Кабир, и Флай, были монаршими особами, им полагались охранники. Вот так вышло, что в путь отправились Кабир с двумя молчаливыми стражниками, Флай и Шепард. Алим настоял, чтобы последних сопровождала Афра, дабы его величеству было, чем развлечь себя. Ни Шепард, ни Флай этому не удивились и спорить не стали.

Перед отъездом Флай смог повидаться с Расулом. Несмотря на то, что амма привёл себя в порядок, надел новую чистую одежду и вымылся, он всё равно выглядел худым и измождённым. Они встретились во внутреннем дворике дворца у фонтана.

– Спасибо тебе, Мышка, – тихо проговорил Расул. – Я ведь не верил.

– Зря не верил, – ответил Флай, сев на бортик фонтана. От воды шла приятная прохлада.

– Теперь ты, может, прекратишь его так называть? – Шепард стоял рядом и сейчас, как никогда, напоминал Флаю большого лохматого пса.

– Потому что меня не казнят? – усмехнулся амма.

– Потому что он король. Я тебе это уже говорил. У него есть имя.

– Это правда, что амир берёт тебя с собой в Пешавар? – проигнорировав последнее замечание Шепарда, спросил Расул.

– Правда, – кивнул Флай.

– Тебе нужно отказаться.

– Я согласился.

– Неужели ты не понимаешь? Шепард, хоть ты объясни ему!

– Мы поедем, – сказал амарго. – И мы не идиоты, мы всё понимаем.

– Но это же ловушка, – Расул понизил голос.

– Была бы ловушка, если бы мы про неё не знали. Но мы знаем. Скажу тебе больше. Мы всё знали ещё до того, как приехали в Фейсалию.

– То есть это ваш план? Самим пойти в мышеловку?

– Смешно, – Флай грустно улыбнулся. – Мышеловка. Как раз для меня.

– Ну, уж нет, – проговорил Шепард. – Мы возьмём сыр и уйдём до того, как она захлопнется. Я подержу защёлку, пока ты будешь брать сыр. Ясно, Мыш?

– Ясно, Пёс. Расул, а что ты теперь собираешься делать?

– Пока не знаю. Проведу больше времени с семьёй. У меня недавно родился сын.

– Поздравляю тебя! Это так замечательно.

– Спасибо.

– Если бы я знал, я бы привёз для него подарок.

– Ты привёз для него подарок.

– Какой? – не понял Флай.

– Ты подарил ему отца.

Вечером того же дня Шепарда снова нашёл Рияз.

– Теперь вы знаете, о каком путешествии идёт речь? – спросил он.

– Теперь знаю, – кивнул амарго.

– Вы подтверждаете, что король не вернётся обратно?

– Подтверждаю.

– Лучше всего, если это будет несчастный случай. Вы это понимаете?

– Понимаю.

– Если король вдруг вернётся из Пешавара, то вполне может так оказаться, что вы уже не вернётесь в Нэжвилль.

– Угрожаешь? – усмехнулся Шепард.

– Предупреждаю, – ответил Рияз.

Амир и его спутники отправились в путь на рассвете. Все шестеро ехали на лошадях. Один из охранников Кабира вёз дорожный шатёр, а второй – запас провианта. Юный амир вёл себя спокойно и уверенно.

– Мне нечего бояться в Фейсалии, – сказал он, отвечая на вопрос, почему его сопровождают только два стражника. – Это моя земля, и люди здесь любят своего амира.

– Можно ещё спросить вас? – поинтересовался Флай. Они ехали рядом. Шепард чуть позади, а охранники амира держались слева: один немного впереди, другой позади. Афра замыкала группу всадников.

– Конечно, – кивнул Кабир.

– Сколько вам лет?

– Четырнадцать. Уже скоро пятнадцать.

– А до которого возраста вам нужен регент?

– На самом деле, он уже и не нужен. То есть я могу от него отказаться. Но я просто пока этого не сделал. Я собирался.

– И кем тогда станет Алим?

– Думаю, что визирем. Когда-то он занимал эту должность при моём отце, Мохане Великолепном. Но потом его на этом посту сменил Юджин.

– Юджин? Я знаком с ним.

– Он мне очень нравился. Он многому научил меня. Мне было жаль, что ему пришлось уехать. Он и его друг помогли мне взойти на престол.

– Как?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю