Текст книги "Пантеон планеты "Эльда" (СИ)"
Автор книги: Юлия Поспешная
Жанры:
Прочая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
В частности, главным игроком был именно Барт, а я и Эр должны были, фактически, обеспечивать ему условия.
Но это был план именно на финальную игру, а до неё пройдёт ещё четыре этапа. В первом раунде турнира в покер играют за двенадцатью столами, по окончанию игры столов останется восемь, затем четыре, затем два и... собственно финал.
Сказать, что я занервничала, когда об этом узнала, значит не сказать ничего вообще.
Представив, что я, с высокой долей вероятности, останусь одна за столом, с опытными и умелыми игроками, я ощутила себя примерно, как жертва, которую со связанными руками заставили идти по доске, вытянутой над водой, в которой кружат кровожадные спруты.
И назад не повернуть, вправо– влево тоже не вариант, а впереди весьма призрачные перспективы на успех...
Но после тройки тренировочных игр я удостоилась похвалы от Эрхарда и даже Бартоломью пробубнил что– то одобрительное.
– Даже не ожидал, Селеста, – хмыкнув, покачал головой русоволосый Эр. – Где это ты так навострилась в картишки резаться?
– Было время, – туманно ответила я.
Я сохраняла спокойствие, но на самом деле, за спиной как будто был пожар. С каждой новой минутой, на которую уменьшалось время до начала турнира, я ощущала себя всё хуже и хуже.
Хотелось найти какое-то укромное тёмное место, забиться туда, закрыться от всех и чтоб меня просто никто не трогал, пока я не прилечу в столицу.
Ладно, мосанрог с ним. Где мы не пропадём, там станем сильнее...
Пробил Час «Икс» и мы вышли из номера.
– Селеста, – Эр придержал меня за локоть, – только серьёзно, давай без глупостей. Нам с Бартом важен этот турнир. Там призовой фонд десять миллионов талеров.
– Ого, много, – оценила я, думая о том, что в каюте, в холодильнике сейчас лежат все шестьдесят миллионов, и то по меньшей мере.
– Много, – слегка перекривлял меня Эр. – Это целое состояние Селеста! Поэтому будь... Ах, ты же мосанрог их побери!
На пути нашего следования в центральный развлекательный зал Золотого и Серебряного классов, возникли четверо мужчин в доспехах службы безопасности космо-перелётов.
Сейчас, в полусотне метров от нас, они остановили компанию из нескольких пассажиров первого класса и проверяли их ГИМы.
– Сюда, – Эрхард увлек нас с Бартом за ближайший поворот. – Встречаться с безопасниками нам совершенно ни к чему.
Я не долго гадала, почему парни не захотели общаться представителями СБ имперских космолиний.
– А чего ты улыбаешься, Селеста? – с подозрением спросил Эр.
– С того, что вы ребята, похоже, тоже совсем не должны находиться здесь, на этом корабле и, тем более, среди пассажиров золотого класса, – насмешливо проговорила я. – Иначе чего вы дернули от эсбэшников?
– Думаешь, ты всё знаешь? – влез в разговор раздраженный Барт. – Эти перцы ищут шпиона ТИРЭКСа.
– Шпиона Альянса корпораций? – удивленно переспросила я. – А почему они ищут его на этом корабле?
– Потому, что, – ответил мне Эрхард, – поступила информация, что внутри империи действует сеть вражеских агентов. Вроде большую их часть поймали парни из «Орбиты»*(имперская служба контрразведки), но потом оказалось, что двое или трое, все-таки остались на свободе и затаились среди миролюбивых граждан империи.
Эрхард вёл нас вперёд и постоянно оглядывался.
– Вот теперь, по указанию «Орбиты», эсбешникии шерстят все корабли, проверяя и перепроверяя данные о пассажирах. И плевать им, в каком классе ты летишь.
«Странно, – подумала я, – почему я об этом ничего не слышала?».
Впрочем, нет, не странно. Учитывая, что до Кальды новости всегда доходят с опозданием, нет ничего удивительного, что я могла не слышать ни о каких шпионах.
Меня это и не касалось вовсе, но вот, если честно, после рассказа Эрхарда стало как-то не по себе.
Первым делом я подумала, что если меня заловят без пассажирской ключ-карты и поймут, что я лечу зайцем... Никто со мной церемониться не будет и первым же делом передадут в «Орбиту». А уж о методах дознания в застенках контрразведки не слышал только ленивый.
Их отчасти понять можно – все-таки от добытых сведений напрямую зависит безопасности огромной межгалактической страны – а с другой, порой слухи о них ходят самые жуткие!
Но до центрального зала развлечений мы добрались, избежав ненужной проверки.
Вход в эту часть помещений корабля перекрывался огромной круглой шлюзовой дверью, состоящей из восьми подвижных сегментов. Она была не менее четырёх метров в радиусе.
Когда, при приближении гостей, покрытые матовой тёмно-алой эмалью и десятками мелькающих цветных огоньков, восемь металлических частей огромного круга приходили в движение, это было завораживающее зрелище.
Эти восемь створок двери являли собой своеобразные и эффектные врата в местный, небольшой эксклюзивный мир развлечений для состоятельных господ.
Мы прошли внутрь, и я не удержалась от восторженного вздоха.
Центральный зал развлечений был настолько огромен, со своим высоченным арочным потолком, наводил на мысли о железнодорожном вокзале, какие строят в лучших городах на имперских планетах! А по своему великолепию исполинский игральный зал напоминал дворец!..
Возможно, это слишком пафосное, чересчур восторженное и вообще неуместное сравнение, но мне, за мою жизнь на Кальде, больше не с чем было сравнить помещение, в котором мы оказались.
Стены зала повсюду отливали благородным медным металлизированным цветом и были покрыты сотнями тысяч скользящих по ним отражений, бликов и отсветов сверкающего великолепием грандиозного зала.
Под самый потолок поднимались антрацитового цвета веретенообразные ажурные колонны, из сетчатого металла. На них, как на деревьях повисали различные мифологические существа из бестиариев различных имперских планет.
Стены также были украшены огромными золотым пластинами, примерно пять на десять метров, с искусными подвижными барельефами.
Выше всей это красоты, уже под самым потолком, виднелись жалюзи решеток вентиляции.
От всего увиденного у меня постоянно перехватывало дыхание. И как бы я не старалась вести себя максимально естественно, получалось это слишком хорошо.
Непроизвольно я пыталась спрятаться за спинами идущих рядом со мной парней. Мне было от чего заробеть!
Мы сейчас шагали по полу из розового и белого мрамора, с золотой и жемчужной инкрустацией!
Вокруг повсюду, прямо вот здесь, в зале, на борту корабля, шумели настоящий фонтаны с цветной – сиреневой, розовой, синей и золотой – водой!
Повсюду возвышались красивейшие бронзовые статуи, под которыми сияли мониторы с текстом, дающим описание каждому произведению скульптурного искусства.
За многочисленными игральными столами, барными стойками, и игровыми интелл-автоматами восседали сотни людей, а ещё половина наблюдала за их игрой.
Почти все пассажиры просто блистали дорогущим лоском, каждый пытался перещеголять друг друга, превращая себя в своеобразную выставку собственных финансовых возможностей.
Я могла только удивляться, как местные сеньоры и сеньориты не падали на пол под тяжестью всех тех украшений, которые они на себя навешали.
У одного усатого господина, на перевязи его расшитого золотом колета, было такое количество звёзд, брошей и подвесок с жемчугом, изумрудом, золотом и сапфирами, что ему приходилось постоянно её поддерживать и опираться на дроида-лакея.
А троица дородных полных дам, которые нам повстречались, с показательным пренебрежением обмахивались веерами, усеянными мелким жемчугом. Тогда, как на голове у каждой была тиара из платины, украшенной драгоценными опалами и аквамаринами.
Короны, диадемы и тиары могли носить только те, кто принадлежал к семьям маркизов, дожей, курфюрстов или относился к императорской родне.
Осознание, что здесь, среди этого величественного супермаркета тщеславия и блистательного лоска есть ещё и представители высших дворянских семей, заставило меня беспокоиться ещё больше.
Я их не боялась, но очень вероятно, что именно с ними мне придется играть в холдем*(разновидность покера) в самое ближайшее время.
Мимо нас прошла пара мужчин, которая оживленно обсуждала последние события:
– Говорят, агенты ТИРЭКС могут скрываться, где угодно! Кто-то из них может оказаться даже владельцем соседнего поместья!
– «Орбите» следует предпринять более суровые меры, для поимки агентов корпораций!
– Куда уж суровее! И так шерстят все корабли и вот-вот введут обязательную проверку ГИМов у граждан на всех планетах...
Мы прошли дальше, двигаясь в сторону покерных столов, размещенных в дальнем конце.
Здесь же располагалось несколько десятков широких мониторов, на кронштейнах и свисающих в потолка креплениях.
На мониторах шла реклама, развлекательные видеоряды, комедийные сюжеты и мелькали кадры из последних новостей. Среди последних то и дело мелькала информация с пометкой «Срочно!». И она, конечно же тоже касалась информации об агентах ТИРЭКС:
"Уважаемые граждане империи! Просим вас соблюдать бдительность и осторожность! Обязательно сообщайте о всех подозрительных инцидентах, свидетелями которых вы можете внезапно стать!
Императорский двор, Данте III Фальконе"
Это сообщение появлялось через каждых двадцать-тридцать минут.
Нормально!.. Это как же работают новостные службы Кальды, что я ни сном, ни духом о таких бурных событиях!
Хотя, знай я, что правительство ищет иностранных агентов, могла бы и не решиться на все те дерзкие действия, что я совершила в последние сорок восемь часов.
Возле покерных столов, которые несколько дроидов-лакеев готовило к игре, собралась небольшая, но плотная толпа.
Полукольцом люди и небольшая часть гуманоидов окружили мужчину в роскошном лазурном кителе с позолоченными пуговицами на манжетах и перевязью, украшенной десятком ювелирных украшений и наград.
– ...Со своей группой исследователей! Несмотря на нечеловеческие условия существования, мы смогли тогда пройти через горные леса, кишащие гигантскими рептилиями и провести исследования необычных погодных явлений!
Ему внимали с неослабевающим вниманием, многие слушали обладателя лазурного кителя, с удивлением приоткрыв рот.
Говоривший был худощавым, как жердь, но высоким и жилистым. У него было вытянутое лицо, седые кучерявые волосы и такие же аккуратные тонкие седые усы и четко очерченной бородкой.
На поясе у мужчины темнел широкий ремень с маленьким монитором, цветными кнопками и переключателями. Такие интелл-пояса служат для самых широких целей, от охраны владельца до мультимедийного интерблока и видеопроектора.
– И после этого! – продолжал обладатель седых кучеряшек, – меня и мою группу лично пригласили ко двору Его Величества, для принятия награды за наш неоценимый вклад в метеоисследования!..
– Кто это такой? – шепотом спросила я Эрхарда и Бартоломью.
Но ответил мне один из стоящих в толпе слушателей мужчин, с завязанными в хвост тёмными волосами.
– Вы, что с блуждающего астероида свалились? Это же сам ректор Бернардо Фарфаро! Глава Первого Имперского исследовательского института метеорологии!..
– Фарфаро? – переспросил Эрхард и взглянул на седого крикуна.
– Ты о нём слышал? – удивился Бартоломью.
Эр кивнул:
– Он один из тех чудаков, которые утверждают, что можно найти способ покорить природные явления и таким образом предотвращать различные стихийные бедствия на планетах империи.
– Почему «чудаков»? – спросила я.
Я слышала эту теорию и очень надеялась, что это правда возможно. Кальда, или точнее, провинция Тиральда, иногда страдала лишь от солянокислотых дождей или града из космического мусора. Но вот на других планетах всё чаще и чаще случались многодневные ливни, которые могли длиться даже неделями или пару-тройку месяцев, что приводило к настоящим свирепым потопам.
Я слышала о кошмарных ураганах, землетрясениях, самых ужасных видов града, волнах цунами, засухах, пылевых бурях и прочих бедствиях, от которых страдали не только планеты империи, но владения других государств.
– Потому, что, Селеста, это чушь, бред и дурость, – покачал головой Эрхард. – Разве можно подчинить себе природное явление? Вон рванет какой-нибудь бета-вулкан и пол планеты зальёт магмой. А что не зальёт, то засыплет вылетающими из огненного жерла пылающими породами!
– Это только твое мнение, – напомнила я. – Ты не посвящал жизнь изучению этого вопроса и не можешь авторитетно заявлять, что это невозможно.
– Зато я читал книги об этом.
– Тогда твое мнение основывает лишь на мнениях третьих лиц, – пожала я плечами.
– А она не сдается, – усмехнулся Барт.
– Тем хуже для неё! – равнодушно качнул головой Эрхард.
– Перестаньте разговаривать так, словно меня здесь нет! – вспылила я.
Парни никак не показали, что услышали меня и приняли мои слова к сведению.
Судя по быстро собирающимся зрителям и пассажирам, которые уже занимали места за игровыми столами, Турнир Четырёх Королей вот-вот начнётся.
Я старалась держать себя в руках и не позволять обуревающим меня переживаниям, взять верх.
– Пойдём, – Эрхард взял меня за руку и мы прошли через плотный заслон из богатых и знатных зрителей.
Я видела, какие взгляды представители дворянства и местного буржуа бросали на меня и парней.
На лицах аристократичных и состоятельных монсеньоров угадывалось недоумение, смешанное с откровенным недовольством. Нас считали здесь лишними. Я то и дело ловила на себе насмешливые и ошарашенные взгляды благородных сеньор и сеньоров. Они перешептывались, криво усмехались и то осуждающе покачивали головами.
Под расстрелами их взглядов, я прошла вслед за Эрхардом и Бартоломью, к игровым столам.
Беспокойства мне добавлял ещё и тот не вселяющий уверенности факт, что я была одной из немногих девушек среди игроков. Если быть точнее, нас всего было две.
Это дополнительно давило на мое и без того шаткое моральное состояние.
– Не бойся, – стоявший рядом Эр, по-дружески, но почти ласково взял меня за руку и не сильно сжал пальцами мою ладонь.
Мы с ним оказались за одним столом, с ещё восемью игроками.
Когда мы уселись, я неожиданно почти тактильно ощутила чей-то пристальный взгляд.
Нервно обернувшись, я обвела взглядом переговаривающуюся толпу зрителей, все они шушукались, посмеивались и неприлично тыкали пальцами в сторону игроков.
Я была готова уже отвернуться к столу, когда заметила среди зрителей знакомое лицо.
Темноволосый мужчина с выразительными янтарными глазами подмигнул мне и с немного шутливым торжеством поднял свой бокал.
Нервный жар обдал меня с ног до головы. Воздух сгустился и затвердел в легких, на несколько мгновений не позволяя мне дышать.
Это был тот офицер, тот самый оберст-лейтенант, чей кошелек ловко подрезал скандальный крысолак.
Я резко отвернулась и уткнулась взглядом в игральный стол с зелёным сукном.
Кровь тычками билась в ушах и пульсировала под кожей. Свирепое чувство страха сдавливало меня где-то в области рёбер.
Здесь, совсем рядом, находится человек, который отлично знает, что меня здесь быть недолжно! Что нахождение на борту этого судна явно незаконно, учитывая откуда я... А ещё он, наверняка видел, как за мной гнались полицейские и в курсе, что на Кальде я объявлена в розыск!
Мосанрог его побери! Как он тут вообще казался?! Ну... ну, почему?!! Ну, боги, за что?!
Я закрыла лицо ладонями и несколько раз судорожно вздохнула.
Кто-то тронул меня за плечо.
– Простите, сеньорита, с вами всё в порядке?
– В полном, – буркнула я.
– А вид у вас расстроенный.
Я убрала ладони от лица и посмотрела на сидящего рядом со мной мужчину в темном, замшевом колете и дорогой сорочке с оборками и кружевами.
У него было светло, румяное лицо и глубоко посаженные водянисто-серые глаза.
– Сеньор, вам скучно или что? Следите за собой! Ладно?
– Я лишь хотел помочь...
– Себе помоги, сначала, – пробурчала я со зла.
Да это было грубо и мерзко, я понимала. Но сейчас мне плевать. Я пыталась сообразить, что я буду делать и куда бежать, если тот офицер решит сдать меня службе безопасности.
Мосанрог его побери!.. Вот же объявился, где не ждали! Почему он вообще полетел на этом корабле? Другого что ли подождать не мог?!
Тут во всем просторном зале потускнел и померк свет. Огромное помещение развлекательного зала погрузилось в интимный полумрак.
Сияли только мониторы над головами пассажиров, игральные автоматы и некоторые осветительные устройства малинового и молочно-белого света.
А вот над столами для покера мгновенно вспыхнули оранжевые, кольцевидные люстры, парящие в воздухе на воздушных импульсерах.
– Дамы и господа, – на небольшой сцене, в конце зала, которую я и вовсе не заметила, появился какой-то молодой мужчина, с неправдоподобно широкой улыбкой и напудренным лицом, – администрация компании «ИмперТрон» рада приветствовать вас на борту нашего судна! А я хочу поздравить вас с началом нового, ежегодного Турнира Четырёх Королей!
Аплодисменты стаей птиц воспарили к высокому арочному потолку, раскатистое эхо разлетелось по залу, оседая где-то на медных стенах.
– Игроки готовы! Время на часах ровно полночь! И-и-и...– конферансье надсадно протянул последнюю букву и выкрикнул.– Мы начинаем!!!
Прозвучал звук похожий на гонг, на стол легли пять открытых карт, затем нам раздали личные, закрытые карты для образования комбинаций и игрок, сидящий слева от дилера*(игрок, раздающий карты в начале каждого круга, функция передается слева направо) выложил Малую ставку, следом за ним, мужчина с обвислыми усами выложил Большую ставку, и мы начали.
После пре-флопа, я взглянула на свои карты, затем, незаметно для других, оглядела лица сидящих игроков.
Если опыт за игорными столами «Фартовой масти» меня не подводит, то у половины моих оппонентов дела не очень. Да, они могут притворяться, но есть вещи, которые люди не контролируют.
Кто-то непроизвольно чешет ногтем большого пальца указательный, кто-то теребит краешек одной из карт, а некоторые и вовсе сидят с такими показательно равнодушным каменным лицом, что нет никаких сомнений, насколько у них дерьмовая карта.
После ставки*(деньг для неё мне одолжили Барт и Эр) на стадии пре-флопа, я поняла, что этот покерный турнир не такой уж и страшный, как мне показалось вначале.
Я почему-то решила, что здесь должны будут играть очень крутые профи, которые все выходные проводят за игрой в покер.
А выходит, здесь просто любители высокого уровня и, что самое главное, с серьёзным достатком.
Пока всё шло хорошо, хотя я всё-таки нервничала и не скрывала этого от окружающих. Только они все, судя по лицам, были уверены, что я переживаю из-за плохой карты. А на деле я не могла дождаться Терна*(четвёртой карты, которую раздают игрокам) и Ривер*(пятая карта).
И когда настала очередь вскрываться, один из игроков, тучный мужчина с высоким воротником своего плаща, довольно щерясь выложил на стол свои карты и объявил:
– Флеш, сеньоры... и сеньорита.
Эрхард, который сидел напротив меня, только с досадой скрипнул зубами. У него был Стрит, а вот я, по чистой случайности, собрала...
– Фул-Хаус, – елейным издевательским голоском объявила я.
Побледневшую от злости мину хозяина роскошного плаща, нужно было видеть.
Эрхард одобрительно улыбнулся мне.
По итогам десяти игр за этим столом вперёд прошли только я и Эрхард.
Когда он уходил за другой стол, то проходя мимо меня наклонился и шепнул мне на ухо:
– А ты умница! Не ожидал!
Он похлопал меня по плечу и направился к новому столу – правила турнира требовали максимальной перетасовки игроков.
– Спасибо, – вздохнула, ощущая, как пережитые напряженные переживания, тяжким грузом повисают на плечах и спине.
Меня била легка дрожь, тревожное чувство царапало рёбра и мяло живот. Участившееся дыхание перехватывало от частых хлестких ударов сердца.
Ну, ладно. Пора успокоится. Смогла пробиться вперед за этим столом, справлюсь и за другими...
Дальше было не так весело. Когда я села за стол уже с другими людьми, то, во-первых, теперь со мной не было Эрхарда, а во-вторых я оказалась за столом с действительно ловкими игроками.
И одним из них был как раз давешний ректор Бернардо Фарфаро.
За этим столом, в первой игре, карты раздавал именно он.
А мне выпало быть игроком, который делает Большую ставку.
Положение усложняло наличие за нашим столом светловолосого мужчины, с квадратным чуть выпяченным вперёд подбородком, живыми голубыми глазами, в которых блестел не скрываемый азарт.
Этот коренастый господин с военной выправкой был тем, кого в покере называют Маньяк – то есть он делал постоянные рейзы, ставки и неуемно, с неослабевающим рвением блефовал, где только мог.
Он создал мне кучу проблем, постоянно заставляя гадать, какую пакость он сейчас подстроит и стоит ли отвечать на его ставки.
Признаюсь, на некоторое время он так меня достал, что на несколько мгновений я потеряла самообладание.
И во многом именно поэтому не смогла собрать нужную комбинацию и среагировать на ставки других игроков, когда была возможность. А победил за этим столом сам ректор Фарфаро, на которого все смотрели с таким восхищением, словно он не в покер резался, а исцелял больных одним прикосновением.
И, судя по тому, как он себя вёл за столом и как общался со всеми нами, всеобщее внимание не пошло ему на пользу.
Сеньор Фарфаро оказался заносчивым, донельзя высокомерным и даже наглым.
Ему было плевать на чужое мнение, потому что для него значение имел только он сам.
В полной мере его характер проявился в финале, до которого благополучно дошли Эрхард и Бартоломью, а вот мне пришлось серьёзно так попотеть на всех кругах торговли, отчаянно блефуя и провоцируя закоренелых мастеровитых игроков совершать ошибки.
В конце концов я смогла перехитрить самых матёрых игроков, но они сами облегчили мне задачу, явно пренебрегая мной, как достойной соперницей. За что благополучно и расплатились своими проигранными ставками.
– Дамы и господа! – громогласно объявил ведущий на сцене, успевший сменить наряд на синий камзол с чёрными манжета и элегантной перевязью с золотистой кистью. – Близится финал! Все мы с нетерпение ждём, кто же из десяти счастливчиков сорвёт куш в десять миллионов имперских талеров! Поддержим наших азартных любителей покера!
Зрители выразили солидарность прокатившейся по всему залу волной аплодисментов.
Объявили небольшую паузу, видимо для того, чтобы измученные трёхчасовым соревнованием игроки, смогли перевести дух перед финальной игрой.
Не знаю, как другим, а лично мне передышка была жизненно необходима – нервы были измотаны, а сама я была донельзя истощена чрезвычайными переживаниями.
Мосанрог их всех побери! Вот никогда не думала, что мне когда-нибудь в жизни может пригодиться опыт ночей в игорном доме «Фартовая масть»!
Но, едва я поднялась из-за стола и направилась к ближайшему дроиду-лакею с подносом полным прохладительных напитков, как ко мне подошел Эрхард.
Чтобы не показывать никому, что мы знакомы, он лишь поравнялся со мной и, глядя куда-то перед собой проговорил:
– Ты молодец, мы в тебе не ошиблись. Пожалуй, ты справляешься даже лучше нашего Вито. Но, не увлекайся. Ты чуть не слила одну из игр, при участии Фарфаро. Именно он наш основной противник и самый опасный из игроков.
– Ладно, – вздохнула я и обреченно кивнула, – буду внимательнее. Как дела у Барта?
– Он в порядке, но переживает, что ты всё испоганишь, – Эрхард усмехнулся. – А лично я в тебе уверен.
– Благодарю, – фыркнула я.
Эр хотел что-то ещё добавить, но тут кто-то деликатно прокашлялся у меня за спиной.
Я настороженно медленно обернулась и увидела возвышающегося надо мной того самого оберст-лейтенанта.
– Добрый вечер, сеньорита, – он скромно улыбнулся в свою темную бороду, но взгляд у него оставался задумчивым, с оттенком потаенной печали.
В этот миг мое сердце, не добежавшее до пяток, застряло где-то в области коленей.
– Д-добрый... вечер... – заикаясь, промямлила я и зачем-то неуклюже добавила. – конечно...
– Вы не уделите мне немного времени перед вашим финалом? – с толикой угодливости, но достаточно степенно и сдержанно спросил офицер.
Нет, я не хотела уделять ему нисколько времени, ни минуты, ни секунды, ни даже мгновения. Я бы вообще предпочла сделать вид, что мы незнакомы. И мне совершенно непонятно, почему он именно так и не сделал.
Я посмотрела на Эрхарда, то переводил задумчивый и чуть тревожный взгляд с меня на офицера.
– Простите, сеньор, я должна отвлечься, – продолжая делать вид, что мы первый раз друг друга видим, проговорила я парню.
С этими словами, я позволила неведомо откуда свалившемуся на мою голову оберст-лейтенанту увести меня от игральных столов.
– Что вам от меня нужно? – немедленно спросила я, когда прошли через толпу зрителей.
– Просто поговорить, – ответил офицер. – Кстати меня зовут Орсо Фангеди. Как ваше имя, я знаю.
– Не сомневаюсь, – проворчала я. – О чем вы хотите со мной поговорить, сеньор Фангеди?
– О ваших друзьях, сеньора, но гораздо лучше вам о них сможет рассказать один мой добрый приятель, – ответил Орсо.
Я тут же насторожилась. Какой такой приятель? Что он такого может мне рассказать о Барте и Эрхарде? Да и какое это имеет значение, если я не планирую задерживаться в их компании?
Помогу им в этом турнире, и в столичному порту наши пути навсегда разойдутся.
Мелькнула мысль развернуться и уйти прочь, тем более, что мне бы не помешало переговорить с парнями о грядущем финале: может быть у них появятся какие-то уточнения в наших, оговоренных ранее действиях.
Но, во-первых, Орсо все-таки меня заинтриговал, а во-вторых, иди знай, как он себя поведёт, если я сейчас просто развернусь и уйду.
Ещё обидится и сдаст меня местному СБ.
Ох, мосанрог их всех сожри, ну как, ну, почему... Ну, почему всё время я?! Ну, боги!!!
Орсо подвёл меня к двумя людям, солидного вида мужчине средних лет, в очках и оливковой куртке с двумя нагрудным карманами, и стоящей рядом с ним женщине, в изящном и скромном, вишневом вечернем платье.
Когда мы подошли к ним незнакомый мне мужчина, как раз за что-то строго отчитывал женщину в платье.
При детальном рассмотрении, женщина оказалась девушкой, примерно моего возраста. При том... она была не человеком.
О чем ненавязчиво, но красноречиво говорили кошачьи рыжеватые ушки, выбивающихся в стороны, из-под копны золотисто-рыжих волос, спускающихся до плеч девушки.
Так же, я обратила внимание, что когда девушка в вишневом платье открывала рот, чтобы возразить мужчине в очках, из-под её верхней губы виднелись краешки небольших, едва заметных треугольных клычков.
Я засмотрелась на неё. Никогда прежде, я не встречала представителей из народа шаксов. Эти существа с далекой планеты Ша-Руже, всегда отличались крайне миловидной и даже красивой внешностью, с небольшими отличиями от человека – кошачьими ушами, маленькими клыками (у мужчин этого народа они могут довольно внушительного вида) и глазами с вертикальными зрачками.
Поговаривают, что у шаксов есть и хвосты, но они их купируют, когда селятся в людских полисах.
Видимо я слишком откровенно глазела на девушку из шаксов, потому что она, вдруг, повернулась и уставилась прямо на меня.
Я быстро опустила взгляд, но почувствовала себя глупо.
Орса подвёл меня к этой необычной парочке и представил:
– Знакомьтесь, сеньорита Селеста Сорта... начинающий геммолог и геофизик.
Я с удивлением посмотрела на Орсу.
Ну, после того, как на Кальде меня объявили в розыск моё имя там знают все, а вот откуда он узнал о моей страсти к геммологии и геофизики?
– Очень приятно, – у девушки шаксы оказался голос под стать её внешности – мягкий, чуть шипящий, и слегка воркующий. – А я Жаклин Феликайт.
– Теобальд Феликайт, – с улыбкой представил мужчина в очках.
У него был приятный, добрый взгляд зелено-карих глаз, с озорным огоньком. – Можно, просто Тео.
Я обратила внимание, что у шаксы и друга Орсо одна на двоих фамилия. Странно, колец у них не было и вели они себя не как муж и жена. Родственники? Но... он человек, а Жаклин – нет.
– Очень приятно, – сдержанно ответила я, всё ещё не понимая, что эти двое могут рассказать мне Барте и Эре?
– Тео, – обратился к другу Орсо, ты не мог бы просветить Селесту, относительно того, что ты рассказал мне несколько минут назад.
Теобальд вопросительно вскинул тёмные брови, чуть-чуть поддетые сединой, а затем понимающе кивнул.
– О Бартоломью Фламентине и Эрхарде Колардо? Конечно... – он перевёл взгляд на меня. – Скажите, Селеста, как давно вы знаете ваших друзей?
– Чуть больше четырёх часов, – хмыкнула я, – а что?
Я не стала скрывать, что совсем их не знаю, потому что мне было неизвестно, что мне сейчас поведают о моих новых «друзьях» и кто такой Теобальд на самом деле. А если он, какой-нибудь имперский сайон*(в Альбаторской империи лица осуществляющие прокурорскую деятельность в органах юстиции). И потом мне ещё припишут соучастие в каких-нибудь темных делах. А мне и так хватает приключений.
После моего ответа Тео и Орсо переглянулись. Офицер пожал плечами, а Теобальд прокашлялся и деловито поправил очки.
– Это многое объясняет, – проговорил он негромко. – Селеста, я работаю... вернее, работал в одном из имперских судов. И среди всех дел, которые мне приходилось слушать и стучать молотком, именно суд над Бартоломью Фламентином и Эрхардом ван Эйком запомнился мне очень ярко. Дабы не утомлять вас долгим рассказом, скажу, что эти очаровательные молодые люди, в тот раз, предстали передо мной по обвинению в мошенничестве, многочисленных грабежах, вымогательстве и нескольких ошеломительно хитрых, подлых и беспрецедентных афёрах.
Признаюсь, Тео смог меня удивить. Но гораздо больше удивления у меня вызвало, что он судья, пусть и бывший. Никогда бы не подумала.
А что до обвинения в сторону Барта и Эра, так у них на лицах всё написано, несмотря на вполне приятную внешность обоих. Да и то, что они собираются учинить на этот покерном турнире, говорит о них, как об закоренелых махинаторах и аферистах. Правда, меня заинтересовал вопрос, насколько крупные и известные эти два представителя жулья. Повторюсь, не хотелось бы, если их арестуют, чтобы меня приписали к их тёмному промыслу...
– Иными словами, – Орсо решил дополнить высказывания Теобольда Феликайта, – ваши приятели, Селеста, маститые преступники и худшего пошиба аферисты.
Он спрятал руки за спиной и, чуть вздёрнув подбородок, с некоторой заносчивостью произнес, как будто рапортовал: