Текст книги "Нелюдь"
Автор книги: Юлия Латынина
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
– Все замечательно, – сказал Эйрик.
– Просто я заметил, что на вашей тарелке много костей, – сказал официант и одобрительно покосился на пустую тарелку Чеслава.
– Люди не едят кости, – объяснил Эйрик. Последним официант принес блюдечко, на котором горкой лежали темно-серые камушки.
– Гравий для заточки задних зубов, – сказал официант и гордо удалился.
– Зачем вы меня вчера оставили на ужин? – спросил в упор Чеслав. – Вам хотелось поставить под сомнение мою верность императору, да?
Ван Эрлик пожал плечами.
– Губернатор одной планеты просит напасть на другую. Он же не просит нападать на императора? При чем тут верность империи?
– При том, что это война! «Эдем» может разнести целую планету, и губернатор Тарета не поставил никаких ограничений!
– Это война, – сказал Эйрик ван Эрлик, – но сектор, которым правила Маргарита Тарета, был слишком велик, и император Валентин намеренно раздробил его. А потом его наследник нарочно стравил родственников друг с другом, чтобы они не объединились против императора. Император не сочтет орбитальную бомбардировку Альтайи изменой. Он сочтет ее необыкновенно удачным продолжением своей политики.
– Вы враг императора, – сказал Чеслав, – а рая на земле никогда не было.
– Был, – отозвался Эйрик. – Я провел там девятнадцать лет. Потом я шлепнулся о его поверхность. Наши компенсаторы взорвались еще до входа в атмосферу. Мы сыпались на планету по частям. Нас было семнадцать человек. Выжил только я.
Эйрик помолчал, а потом его смуглое лицо зажглось изнутри, словно в него вставили лампочку.
– А вот и мой гость, – сказал ван Эрлик.
Чеслав оглянулся: у стола стояла красивая серая птица с толстым брюшком и короткими крыльями. Она была похожа на филина-переростка, если бы не кисточки вместо ушей и умные фасеточные глазки.
– Вы – таир? – полувопросительно сказал Чеслав. Таиры были исключительно редким видом разумных и почти не покидали свой мир.
– Дом Келен, к вашим услугам, – поклонился филин.
– Прости, что потревожил тебя, – сказал Эйрик, – у меня к тебе дело.
– Я не участвую в твоих делах, – отозвался таир.
– Я привез с собой мальчика. Ему восемь лет, и его зовут Денес. Я прошу, чтобы ты забрал его с собой и дал ему семью и защиту.
Чеслав нахмурился. Он предполагал, что ван Эрлик прилетел на Лену, чтобы устроить мальчика. Но не ожидал, что ван Эрлик обратится для этого к чужакам.
Дом Келен наклонил голову в знак согласия, и ван Эрлик снова улыбнулся. Вчера на обеде с губернатором Таретой ван Эрлик улыбался довольно много, но тогда у него улыбались одни губы. Теперь у него улыбались глаза.
– По Галактике бродят слухи о дредноуте под названием «Эдем», – сказал Дом Келен. – В новостях передали, что на верфях Аркуссы произошел взрыв. Изучают возможность диверсии. Исполнительный директор верфи мертв. Следствие ведет полковник Трастамара. А по углам шепчутся, что взрыва не было и корабль угнан.
– А что, если так? – спросил ван Эрлик.
– Это очень плохо, – сказал Дом Келен.
– Что же тут плохого, – сказал ван Эрлик, – если я получу «Эдем» и приведу в порядок кое-какие счеты?
Если бы Дом Келен был человеком, можно было сказать, что он засмеялся.
– Я сомневаюсь, – проговорил таир нараспев, – что для того, чтобы привести в порядок Галактику, нужно оружие. Я сомневаюсь, что любое оружие, разработанное людьми, искоренит алчность, зависть или предательство.
– У меня нет корабля, – медленно проговорил ван Эрлик, – это была ловушка. Тринадцать моих людей остались заложниками у Трастамары, и он пообещал мне вернуть их, если я принесу ему голову принца Севира.
Фасеточные глазки таира медленно повернулись к Чеславу.
– А кто же этот юноша? – спросил таир.
– А это юноша, с которого я буду срезать мясо кусочек за кусочком, если с моим экипажем что-то случится, – криво улыбнулся ван Эрлик.
Чеславу, который не совсем так представлял себе свою роль, слова эти понравились даже меньше, чем шнасс, – и в эту минуту ван Эрлик, сидевший лицом ко входу, застыл и подался вперед.
Чеслав обернулся.
В ресторан, покачиваясь, входили трое. За ушами смешно топорщились кисточки, фасеточные глазки бегали по залу. Таиры. Такие редкие на этой планете.
– Пошли, – сказал Эйрик.
Но было уже поздно. Бурые филины в комбинезонах космолетчиков углядели соплеменника и радостно направились к нему.
– Гарш! – громко сказал один из Таиров. – Канакхи ва? Таир растерянно смотрел на соотечественников. Пилоты отступили на шаг. Тот, который говорил, – Чеслав готов был поклясться, – слегка изменился в лице. Ушные кисточки поднялись вертикально.
– Это не таир! – завизжал таир на Стандарте. – Держите его, это не таир!
Эйрик ван Эрлик распрямился, как согнутая пружина. Пятка его угодила одному из Таиров чуть пониже левого плеча, туда, где у чужака сплетались нервные узлы, управлявшие пищеварением и дыханием. Тот рухнул, словно выключенный робот. В следующую секунду товарищ его отлетел далеко в сторону, угодив спиной в искусственный водопад.
– Держи воров! – раздалось уже с соседнего столика.
Что-то гибкое и длинное обвило талию Чеслава. Тот обернулся и увидел, что его нежно прижимает к себе щупальцем гигант-чуник.
– Попался, – нежно сообщил чуник.
Сверкнула вспышка. Парализованный чуник застыл с раскрытым ртом.
– Не стоит ввязываться в чужие драки, – вежливо сказал ван Эрлик.
Станнер в руке ван Эрлика чавкнул еще дважды. Тарелки и горшочки сыпались из рук застывшего официанта. Обед в ресторане для крийнов имел то несомненное преимущество, что крийны никогда не ввязывались в чужие драки и никогда не устраивали свои.
– За мной! – рявкнул ван Эрлик, ныряя через фальш-стену.
Вместо балкона и сверкающего парка за голостеной была узкая лестница. Пахло ксеноморфами и помоями, откуда-то снизу гудел неисправный генератор, и на площадке топтался жирный полицейский в бронеткани. Заслышав шум, он растерянно полез в кобуру. Заряд станнера угодил ему прямо в лоб.
Все трое выскочили во двор: с неба моросил холодный дождь, в лужах расплывались дрожащие огни вывесок.
– В арку! Налево! – скомандовал ван Эрлик.
Но когда они выскочили из арки, там уже раскорячился флайер Службы Порядка, и высыпавшие из него полицейские защелкали предохранителями.
– Отбегались, касатики, – произнес чей-то голос, прекрасно слышный благодаря нацепленному на куртку чипу.
– Мы не преступники, – сказал Чеслав, – эти трое Таиров пристали к нашему другу с непристойным предложением. Они…
– Они сказали, что ваш друг – подделка. Один из них сказал, что это харит.
Станнер Чеслава шлепнулся в лужу на мостовой. С поспешностью, постыдной для отличника боевой подготовки, который только что, не моргнув глазом, сожрал целую тарелку шнасса, Чеслав отпрыгнул от спутника.
– На мостовую! На мостовую, тварь поганая! Только шевельнись, и мы тебе два мегаджоуля меж глаз всадим! Харит не харит, ему хватит!
Когда пинок полицейского бросил его в грязь, Чеслав на мгновенье увидел улицу за собой и бесконечный ряд фонарей, уходящих к самой луне. И внезапно осознал, что их – задержанных – только двое. Ван Эрлик словно растворился в мокрой темноте.
* * *
Дальнейшее напомнило Чеславу те операции, в которых он сам принимал участие: правда, со стороны охотников, а не со стороны дичи. Их положили брюхом на мостовую, прямо в грязную лужу, и скрутили руки за спиной, предварительно обвив шнур силовых наручников вокруг горла.
Чеслав ожидал все время, что попавшийся с ними субъект растечется туманным мраком, или обернется драконом, или полицейским – но ничего подобного. Тот так же страдальчески тыкался носом в грязь и пыхтел, когда шнур слишком сильно врезался в кожу.
Спеленутых, как начинка в пельмене, пленников погрузили на подоспевшее «блюдечко» и довезли по воздуху до участка. Спустя десять минут они были водворены в камеру: клетку из грубых стальных прутьев.
От сильного пинка Чеслав полетел кувырком. Между прутьями клетки с негромким хлопком вспух пузырь силового поля.
– Эй, – закричал Чеслав в мутнеющий воздух, – позвоните губернатору, – слышите, позвоните губернатору! Я гость Эрада Тареты!
Ни звука в ответ.
Чеслав изо всей силы пнул ногой прут, – тот мягко спружинил и отозвался внушительным электрическим разрядом, от которого стажер покатился наземь.
– Не стоит, – тихо сказал Дом Келен, – эти стенки реагируют на силу, с которой их пихаешь.
Чеслав оглянулся на бурую птицу. Кое-как вскарабкался на колени и сел подальше. Вколоченный годами ужас перед чудовищами был куда сильней чувства общности попавших в беду.
Птица сидела, не шевелясь, чуть улыбаясь своими бледно-желтыми глазками.
– Ты правда харит? – спросил Чеслав.
Таир спокойно кивнул.
– Тогда почему ты здесь? Разве ты не можешь превратиться во что угодно?
– Я не могу превратиться во что угодно, – сказал Дом Келен, – во всяком случае, я не могу это сделать мгновенно. Вы понимаете, сэр Чеслав, – наши способности – они связаны вовсе не с тем, что мы умели превращаться во что угодно. Мы не… как это? Не клоуны.
– Но… ты можешь превратиться в человека?
– Мне лучше не превращаться в человека. Люди сразу увидят, что это… подделка.
– Но… Но что-то ты можешь сделать? Открыть любую дверь, просочиться через наручники…
Чужак вежливо улыбался огромными желтыми гляделками. Молодой стажер в соответствии с предписаниями ментальной техники Ли постарался отвлечься мыслью. Предметом, избранным им для отвлечения, были тактико-технические характеристики линейных кораблей. Когда он дошел до класса «Катана», он улыбнулся и открыл глаза.
Встряхнулся, постарался отбросить посторонние мысли и, чтобы чем-то заняться, рассеянно принялся выцарапывать на койке семиконечную звезду.
– Не скребитесь, – попросил чужак.
Чеслав глянул на него с неприязнью.
– Вам неприятно, когда мы меняем свой облик, – вежливо объяснил харит, – нам неприятно, когда вы меняете облик предметов.
* * *
Чеслава разбудили к утру. Камеру заливал ослепительный свет: силовой пузырь погас, за прутьями клетки толпились вооруженные и озлобленные полицейские.
– Куда нас ведут? – спросил Чеслав.
Полицейский лихо козырнул.
– Имеется распоряжение освободить вас и доставить в резиденцию губернатора.
В машине Чеслав забился как можно дальше от попутчика. Тот сидел неподвижно, раскрыв большие овалы глаз и внимательно смотря перед собой. Впрочем, кто мог поручиться, что эта тварь смотрела глазами? А не руками, ушами, носом или любой другой частью того, что было ее телом?
И этой… этому… этим Эйрик ван Эрлик собирался доверить человеческое дитя! Без малейших колебаний рассказал об «Эдеме»! Засветил спецоперацию, за которую принц Севир уничтожит участников до последней ДНК!
Их провели через ночной сад в кабинет губернатора. Личная охрана Эрада Тареты сняла с Чеслава наручники еще на входе в дом. С Дом Келена наручники сняли тоже, но стажер заметил, что охранники старались при этом не прикасаться к пушистым перьям.
Кабинет был залит мягким красноватым светом. Над головой Эрада Тареты висел огромный портрет императора. Эйрик ван Эрлик сидел за столом напротив.
При виде вошедших губернатор встал.
– Приветствую, – сказал он, – я рад, что это маленькое недоразумение благополучно улажено.
Холеные пальцы щелкнули в воздухе – охранники убрались, закрыв за собой двери. Губернатор вынул из кармана небольшую коробочку, нажал на кнопку. Стенка коробочки, в которой Чеслав узнал индикатор чистоты помещения, налилась зеленым – знак того, что помещение чисто на предмет посторонних «жучков».
– Мне следовало помнить, – сказал губернатор, – что мой друг Эйрик вырос на странной планете среди странных существ и он может захотеть повидать кого-то из наставников. Право, не знал, что на моей планете обосновались твои уважаемые, – губернатор запнулся, не желая произносить бранного слова, заколебался в выборе и докончил:
– Сограждане.
– Это легко не знать, – ответил Эйрик, – хариты не нуждаются в машинной цивилизации.
– Не подумайте, коммодор, меня обижает лишь ваше недоверие. Если бы вы хоть словом обмолвились о ваших дополнительных интересах – помилуйте, я бы мог обеспечить вашим друзьям достойную жизнь.
«И превратить их в заложников», – подумал ван Эрлик Вслух он сказал:
– Дом Келен покинет планету вместе со мной. Остальных ты не найдешь – и не будешь искать. В обмен я исполню твою просьбу насчет правителя Альтайи.
Губернатор видимо колебался – глаза его перебегали со смуглого лица ван Эрлика на замерший в углу пушистый силуэт и обратно. Всеобщее отвращение к чудовищам былс слишком сильно.
– И не советую долго думать, – жестко сказал Эйрик, – как ты сам заметил, «Эдем» способен разнести целую планету.
– Минуточку, друг мой Эйрик. – Голос губернатора неожиданно посуровел.
– Да?
– Я уже сказал, – промурлыкал губернатор, – что располагаю хорошими – очень хорошими – источниками информации, и они касаются не только угона «Эдема». Скажи, коммодор, – какие у тебя дела с полковником Трастамарой?
– Никаких. Говорят, у него ко мне дело. На двести миллионов.
Губернатор сокрушенно покачал головой.
– Вот именно, – сказал он, – два на десять в восьмой эргталеров. Награда за твою голову. И еще – страшный скандал с «Эдемом». Все-таки угнали не флайер со стоянки. А дредноут в девятьсот тысяч тонн массы покоя. Раскрыть такое преступление – это даже нельзя оценить в деньгах. Это власть. Это – удача. Это как минимум – должность руководителя Службы Опеки. Такими возможностями не швыряются. Так почему же генная карта твоего спутника, которую сняли в тюрьме, с вероятностью до девяноста семи процентов свидетельствует о том, что он – сын Трастамары?
Ван Эрлик медленно повернул голову. Вот оно как. Что ж, он мог бы сам сообразить, почему полковник Трастамара отпустил с ним такого странного сопровождающего – мальчишку шестнадцати лет, жизненный опыт которого был ограничен лекциями в Высшей Школе Опеки.
Когда дело касалось наследника императора, Станис Трастамара не мог никому верить.
Молодой стажер вскинул голову и сделал шаг вперед. Его ломкий голос внезапно приобрел твердость брони. Подбородок был воинственно задран вперед.
– Что ж, губернатор, – сказал Чеслав Ли Анастас Трастамара, потомственный генерал и отличник Высшей Школы Опеки, – если вам стало известно, что коммодор ван Эрлик отныне является секретным и доверенным агентом Оперативного Штаба, то вы тем более должны способствовать успеху нашей миссии, в чем бы она ни заключалась…
– Боюсь, что вы неправильно оцениваете ситуацию, – покачал головой губернатор, – я вел с коммодором ван Эрликом некоторые разговоры, весьма уместные между губернатором и пиратом, но совершенно неуместные при общении с агентом секретной службы. К тому же сын Трастамары вряд ли будет держать язык за зубами.
Чеслав прыгнул.
Он казался хрупким подростком, с ломким голосом и тонкой талией. Когда Чеславу было тринадцать, он поступил в Высшую Школу и в первый же день был бит Вано. Вано был родом с Дарассы, где гравитация составляла 1,8 стандартной, был чемпионом курса по боям без правил и старше Чеслава на три года. Чеслав поднялся, вытер кровавые сопли и бросился на Вано снова. И снова был бит.
На следующий день Чеслав напал на Вано с ножом, Вано перекинул его через себя и сломал ему руку. Когда Чеслав вернулся из лазарета, он подошел к Вано и снова полез с ним драться. Через пять схваток Вано смирился и дал себя побить. Вано понимал, что Чеслав не успокоится, пока кто-нибудь из них не убьет друг друга, и ему не хотелось сидеть за убийство потомка Живоглота и не хотелось быть убитым.
Два года спустя на первенстве курса Чеслав отправил Вано в нокаут, хотя тот по-прежнему был тяжелее его на тридцать килограмм. «Победа – это вес, помноженный на скорость, – сказал перед поединком тренер. – Если в тебе не хватает веса, не переживай. Луч лазера ничего не весит». «Он дерется на ковре, как на улице», – сказал судья.
Быстроте Чеслава позавидовал бы даже барр.
Бдительно пискнул детектор движения, и между губернатором и его гостями с негромким щелчком от схлопывающегося воздуха развернулся мерцающий силовой экран.
Засверкали белые разряды, и Чеслав без стона осел на пол. Силовой экран вообще не рекомендуется долбить головой – это абсолютно твердое тело. В первые же секунды развертки, когда экран собирает все случившиеся неподалеку заряды статического электричества, он может еще и шибануть парой сотен вольт.
– Не дергайся, мальчик, – спокойно сказал губернатор, – это относится и к моему другу ван Эрлику. Что же касается третьего в вашей странной компании, то я рекомендую ему не шевелиться вообще, потому что мои люди, которые сейчас целятся в вас, крайне нервно настроены по отношению к харитам.
Из дальней стены внезапно выступили трое вооруженных охранников. Вот оно что: стены в кабинете, собственно, и не было, а вместо нее была голографическая поверхность с односторонней проницаемостью, позволявшая невидимой страже все это время держать гостей в перекрестье прицела.
Ван Эрлик медленно, двумя пальцами, расстегнул пояс с кобурой. Та неторопливо, подчиняясь низкой местной гравитации, упала на пол. Один из стражников обвел пирата электронной «рукавицей».
– Чист, – сообщил он.
Смех губернатора напомнил кваканье альтийских червей.
– Ну наконец-то я вижу моего дорогого друга ван Эрлика без оружия! Так что же такое важное происходит в мире, чтобы обедневший и многочисленный род Трастамара отказался от двухсот миллионов?
– Инфляция, – ответил ван Эрлик.
– Что?
– Инфляция. Деньги в вашей гребаной империи стали такие дешевые, что на двести миллионов можно купить разве что рыбачью хижину с видом на химзавод.
Смуглокожий пират невозмутимо улыбался. Чеслав со стоном приподнял голову. Комната кружилась, как центрифуга.
– Мой друг, – сказал Эрад Тарета, – поверь, у меня просто сердце разрывается при мысли о том, что ты должен умереть, потому что за мертвого ван Эрлика я получу только половину награды. Но согласись: я не могу вести бизнес с агентом Трастамары.
– Так в чем дело? – пожал плечами ван Эрлик. – Убей мальчишку, Эрад, я только приплачу.
Губернатор Лены озадаченно нахмурился.
В следующий миг пальцы ван Эрлика сомкнулись на запястье стоявшего за ним охранника. Ботинок с композитными подковками ударил, не целясь. Хрустнула коленная чашечка, охранник упал на пол, ван Эрлик вскинул отобранный веерник. Двое других охранников выстрелили мгновенно. В том месте, где стоял ван Эрлик вспыхнул столб раскаленного воздуха. У пирата не было ни единого шанса.
Локальный гиперпереход – забавная штука.
Когда космический корабль прыгает от звезды к звезде, он не движется в обычном пространстве. Он складывает его, как лист бумаги, в пространстве большего числа измерений и таким образом счастливо избегает релятивистских эффектов. К сожалению, вероятностные принципы, лежащие в основе мира, доставляют при гиперпереходе массу неприятностей: точку выхода при прыжке на сто световых лет нельзя определить с точностью, превышающей две-три тысячи километров, а само пространство, деформированное мощными двигателями, начинает трястись, словно пораженное нервным тиком. Не очень-то страшно для корабля, но напрочь исключает все попытки прямого гиперперехода с одной планеты на другую. Не очень-то приятно промахнуться на две тысячи километров вверх или вглубь.
Другое дело – локальный гиперпереход. Белая коробочка, врученная ван Эрлику владельцем ресторана, давала возможность перенести небольшую – не свыше 113 кг – массу на столь же небольшое – до 7 метров – расстояние. При таких характеристиках вероятностные эффекты не достигали порога Хейзенхоффера.
За мгновение до того, как лучи скрестились на ван Эрли-ке, Эйрик сжал коробочку. Воздух схлопнулся вокруг того места, где он только что стоял. Пират исчез – чтобы появиться по ту сторону силового барьера. Губернатор сдавленно охнул, когда ему в ребра уткнулся тяжелый шатровый «Шторм», только что отобранный у охранника.
– Бросьте оружие, – скомандовал ван Эрлик стражникам.
И – губернатору:
– Кто-нибудь еще знает о ваших планах?
– А… э…
– Сообщите слугам, что вы решили прогуляться на яхте вокруг планеты.
Ван Эрлик улыбнулся и добавил:
– Кстати, ты правильно заметил, что нам не помешают деньги.
Глава третья
ОПЕКУН И ЕГО ВЛАСТЬ
Люди стремятся к свободе, как вода падает вниз. По счастью, у нас теперь есть антигравитационные установки.
Император Чеслав
Начальник Оперативного Штаба Службы Опеки полковник Станис Трастамара вошел в роскошное здание, похожее на водопад резного камня, взлетевший вверх в антигравитационном колодце.
Губернатор Лены поднялся навстречу из-за стола драгоценных хансийских пород. Лицо его источало счастье.
– Господин полковник! Что привело вас в наш затерянный мир?
– Погоня за ван Эрликом.
– Ван… ван… – губернатор озадаченно заморгал, – где-то я слышал это имя… Кажется, чиновник, который скрылся со взяткой…
– Бандит, который восемь часов назад взял вас в заложники.
На лице губернатора отразился неподдельный испуг.
– О боже! Теперь я вспомнил – так это был ван Эрлик?!
– Да, и мне интересно, как он оказался в вашем кабинете.
– Видите ли, – взгляд Эрада Тареты был сама невинность, – этот бандит и его спутники – они оказались замешаны в крайне странном происшествии. Бандит обедал с… гм… харитом… то есть это был таир, – вы видели Таиров? Так вот, этот таир не поменял цвет при приближении молодой самки, или что-то в этом роде, возник конфуз, кто-то закричал, что это не таир, бандита и его спутников схватили.
– Спутников?
– Да, таира, который был э-э… харитом, и подростка лет шестнадцати. Услышав, что на вверенной моему попечению земле обнаружился подозрительный чужак, я велел доставить задержанных в резиденцию, дабы принять должные меры или, напротив, убедиться в ложности слуха. Увы – злоумышленники перехитрили мою охрану…
– И это был первый раз, когда вы видели Эйрика ван Эрлика?
– Клянусь, я даже не знал, что это ван Эрлик!
– В таком случае почему его катер сел на ваш личный космодром?
Губернатор развел руками.
– Именно это я сейчас и выясняю, полковник! Насколько я понимаю, речь идет о возмутительнейшем случае коррупции, проявленной кем-то из начальников смены.
– Я был бы рад помочь вам в расследовании этого случая коррупции, – вежливо сказал полковник Трастамара.
* * *
Люди Станиса Трастамары ворвались в ресторанчик для крийнов в полночь. Штурм был внезапным и жестоким: кое-кто спьяну принял лазерные лучи за часть ночного шоу. Потом ничего не подозревавших посетителей клали на пол штабелями, а по всему зданию шел великий шмон.
Имперская СО обнаружила в здании три лишних подземных этажа, автоматы с виртуальными играми, установленные без лицензии правительства, наркоцветы и небольшой бордельчик, где в мире уживались представительницы и представители самых разных рас. Там же, в бордельчике, были застигнуты некоторые высокопоставленные чиновники, причем не всех из них застали с особями собственного вида: межрасовый секс был до удивления популярен в определенных кругах общества.
Бедолага Сури пытался было качать права и, схлопотав от десантника изрядную оплеуху, завопил, что паршивые «хамелеоны» еще пожалеют о своей самодеятельности.
Он прекратил вопить только тогда, когда в его кабинет втащили начальника городской полиции, без штанов и с липкой красноватой жидкостью, заляпавшей блюстителю порядка всю мошонку. В жидкости было легко признать квазисперму, выделяемую таэллийскими самками при прикосновении к телу партнера.
– Да вы?… – ахнул Сури. – Да вас…
Один из спецназовцев, несильно размахнувшись, ударил его в живот приемом «летящая ласточка», Сури задохнулся и рухнул на пол, теряя сознание.
Когда его подняли и поставили на ноги, он увидел перед собой невысокого человека с моложавым лицом, странно контрастировавшим с платиновыми волосами, и с талией такой тонкой, что бластер в кобуре на ремне казался шире ее. На человеке были легкие брюки и легкая рубашка, и только странный зеленоватый блеск ткани свидетельствовал и о том, что рубашка эта может с расстояния до трех метров отразить лазерный луч.
– Я Станис Трастамара, – сказал человек, – глава Оперативного Штаба Службы Опеки.
– Я… э…
Обрушившееся на него несчастье показалось Сури безмерным, как дали гиперпространства. Всю свою жизнь, с младых ногтей, он знал, сколько берут околоточные и сколько участковые, сколько берет майор из Службы Порядка и сколько – начальник космопорта. Он понятия не имел; сколько берет начштаба СО. Он сильно опасался, что начштаба СО плохо представляет себе специфику деятельности такого учреждения, как скромный ресторанчик для крийнов, и запросит взятку, которую просто невозможно заплатить.
Трастамара швырнул ему через стол планш-сканер.
– Протокол обыска, – сказал Трастамара, – наркотики, запрещенные игры, особи, ввезенные без надлежащего на то разрешения, в том числе и из миров, не принадлежащих империи. У тебя скверная привычка устанавливать кристаллокамеры в местах тайных свиданий, Сури – вряд ли начальнику местной таможни или помощникам губернатора понравится, что ты снимал их развлечения. Кстати, записи мы изъяли. А самому губернатору вряд ли придется по душе, что ты забыл ему уплатить деньги за лицензию на виртуалки. Прочти и поставь отпечаток сетчатки.
Сури зажмурился было, чтобы не «оставить зрачок», но здоровенный детина, нежно сжавший ему шею, заставил его переменить свое мнение.
– Уважаемый господин полковник, – пролепетал Сури, поднимая глаза от планш-сканера, – а мы не могли бы как-то договориться?
– И что же ты можешь мне предложить?
– Мое скромное заведение приносит около тридцати тысяч в год…
Тут голова Сури взорвалась болью, а когда он очнулся, он обнаружил, что сидит, крепко принайтованный к стулу в своем же кабинете, а напротив него, за его собственным роскошным столом, сидит полковник Трастамара. А посереди стола лежит маленький красный инъектор.
– Ты, вероятно, имеешь в виду чесцианский год? – осведомился Трастамара.
Чесция обращалась вокруг солнца за двадцать пять стандартных суток.
Сури вежливо захихикал.
– Мне достаточно дать этому ход, – известил Трастамара, помахав планш-листком в воздухе, – и тебя посадят на тридцать лет за уклонение от налогов. Мне достаточно передать начальнику Службы Порядка тебя и кристалл с твоими записями – и тебя найдут повесившимся в камере через три дня. Почему через три, хочешь ты спросить? Потому что на руках и гениталиях трупа будут обнаружены многочисленные порезы и ожоги, а также травмы внутренних органов, которые самоубийца, по своей наглой привычке, наносил себе в течение трех дней перед тем, как покончить со своей никчемной жизнью… Я ясно выражаюсь?
Сури кивнул. Да куда уж яснее.
– Ты у меня как птичка в кулаке. Будешь врать – раздавлю. Скажешь правду – подумаю. А ты мне с самого начала врешь, как харит…
Сури во все глаза глядел на красный инъектор на столе. Он совершенно точно догадывался, что в инъекторе. Ксеникс. Или альфаран. Любая штука, которая развязывает язык качественно и быстро. У ксеникса есть два недостатка. Один – тот, что человек под его воздействием говорит правду и только правду. Другой – что после того, как действие препарата прекратится, высшая нервная система слишком часто остается пораженной. Все, что выше позвоночника, не действует. Человек превращается в овощ. И если полковник не спешил закатывать Сури рукав, это могло означать две вещи. Первое: ему не обязательно слышать от Сури правду. Второе: он надеется использовать Сури и в дальнейшем, а для этого Сури-овощ ему вовсе не нужен.
– Откуда ты знаешь Эйрика ван Эрлика? – спросил Трастамара.
– С Ишарны, ваша светлость, – необычайно быстро и покорно отвечал Сури, – я помогал сбывать ему кое-какой товар. На Лене нас вновь свел помощник губернатора, Чинша.
– Ван Эрлик дружит с губернатором?
– Я не знаю, ваша светлость. Но мы всегда полагали, что это так, потому что таможня не имеет ничего с кораблей ван Эрлика, если те оказываются на орбите Лены.
– Что просил ван Эрлик у тебя на этот раз?
Сури сглотнул.
– Оружие. Сканеры. Локальный гиперпереходник. Еще он просил проверку на имплантаты.
– Ван Эрлик встречался в твоем кабаке с харитом. Откуда пришел харит?
– Ах, ваша светлость, ничего подобного! Это был таир, обыкновенная канарейка, просто он был болен и не покраснел при виде самки…
Трастамара положил руку на красный инъектор.
– Ты понимаешь, что это такое, Сури?
Маленький ресторатор кивнул.
– Я хотел бы работать с тобой дальше, Сури, – соболезнующе сказал Трастамара. – Но еще больше я хочу узнать про харита, с которым встречался ван Эрлик.
– Я ничего не знаю, – зашептал с округлившимися от ужаса глазами ресторатор.
Чьи-то лапы закатали ему рукав. Негромко щелкнула пружина инъектора.
– На планете есть колония харитов? – спросил полковник.
– Да.
– Когда она возникла?
– Лет… четырнадцать назад. Как только кончилась война. Было несколько кораблей, которыми управляли люди, но на них привезли харитов. Люди боялись, что Харит просто сотрут на термоядерной терке. Они увезли несколько семей – говорят, психологов. Говорят, даже в конце войны только харитские психологи могли поверить, что люди действительно способны уничтожить их мир.
– Где они живут?
– Не знаю. Есть человек, родом с Харита, Илик-Ка, который знает, как с ними связаться. Когда появился ван Эрлик, я связался с ним, а он – с харитами. Они не доверяли даже ван Эрлику – они не пустили его к себе.
Ресторатор умолк. Полковник Трастамара задумчиво разглядывал скорчившегося в кресле человечка.
– У меня есть двадцать четыре стандартных часа, – сказал полковник, – чтобы оформить эти данные официально. Если за это время ты узнаешь, откуда взялся твой вчерашний гость, считай, что я тебя не видел.
* * *
У дверей ресторанчика ждала майор Син.
– Сэр, – сказала Родай, – мы отпустили ван Эрлика и дали ему в напарники Чеслава. И что сделал ван Эрлик? Он отправился сначала на Харит, а потом на Лену. Он стал разыскивать существо, которое способно принять любое обличье на свете. В том числе и обличье приставленного к нему агента.
Полковник некоторое время смотрел на вечернюю улицу. Зеленое солнце таяло в белых облаках, и верхушки деревьев, казалось, трогали небо. Потом повернулся к женщине.
– Майор, не верьте фильмам ужасов. Обычный харит не может стать сколько-нибудь достоверной копией человека. А эта тварь, которую они подобрали на Лене, – обычный харит. Думаю, что дело обстоит гораздо хуже, чем вы предполагаете.
* * *
Полковник уже садился во флайер, когда к нему, козырнув, подошел один из спецназовцев.
– Сэр, там родственник посетителя. Рвется поговорить.








