Текст книги "Сделка. Роковая ошибка (Часть 1) (СИ)"
Автор книги: Юлия Кузьминых
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)
Нет. Она не сделает такой глупости и не станет умолять этого своенравного сукина сына! Он может привязывать ее ремнями, бить по заднице и сколько угодно показывать свою властолюбивую натуру, но он никогда не сломает в ней боевой дух Горнели! Никогда!
Пытаясь найти наиболее удобное положение, Микелина кое-как умостила голову на предплечье своей руки. Озлобленная, униженная и неудовлетворенная, она все-таки умудрилась провалиться в бездну глубокого сна, до последнего проклиная соблазнительную ухмылку одного ужасно заносчивого мерзавца.
Ее разбудил тихий, едва улавливаемый стук кружащих вокруг нее шагов. Веки с затрепыхавшимися, словно крылья мотылька, ресницами, наконец, окончательно раскрылись, позволяя неясному после сна зрению сфокусироваться на стоящей в отдалении фигуре.
Мгновенно распознав наблюдающего за ней Моретти, который где-то раздобыл белые летние брюки и такого же цвета распахнутую на груди рубашку, Микелина тотчас напряглась, плотно сжимая свои мягкие губы. Отчетливо припоминая бесконечные ночные ворошения, которые из-за привязанных к изголовью рукам являлись крайне мучительными для всего тела, девушка вновь протестующе натянула связывающий запястья ремень.
Казалось, именно в этот момент сила ее поистине неизмеримого желания его тела сравнялась с лютой ненавистью к его скверной натуре. И если в ближайшее время она не уймет хотя бы одну свою безумную тягу, то просто взорвется на миллион осколков.
Но коль уж Моретти не спешил помочь ей с первым наваждением, то ей ничего не остается, как только приняться за красноречивое исполнение второго.
С шумом выдохнув задержанный в груди воздух, она прикрыла глаза, стараясь расслабиться и подавить очередную вспышку негодования.
– Вижу, ты проснулась, – наконец произнес темноволосый мужчина. – Как поспала?
Открыв глаза, она заметила его кривую усмешку, отчего последние надежды удержать свой смиренный вид едва не пошли крахом.
– Прекрасно, – превозмогая кипящую в ней лютую злость, как можно непринужденней улыбнулась она, – только вот ужасно чешется нога. Ты не поможешь?
Проигнорировав ее просьбу, Рикардо указал рукой на стоящий поблизости деревянный стул с чьей-то одеждой.
– Узнав, что у тебя возникли проблемы с платьем, Мария в знак искреннего извинения за проступок непутевого сына решила подарить тебе несколько своих старых вещей. Примерь. До первой беременности ее фигура была очень схожа с твоей.
Посмотрев на небольшую стопку аккуратно сложенных вещей, он слегка усмехнулся.
– Только не ищи на них знакомые лейблы. Уверен, бренды этой одежды тебе раньше никогда не встречались.
Протяжно вздохнув, Мике развела губы в очередной натянутой улыбке.
– Я очень благодарна за такой щедрый подарок, – как можно искренней произнесла она, – но пока у меня чешется нога, я не могу думать ни о чем другом, кроме этого. Ну, так как? Может, все-таки смилуешься?
Рикардо подозрительно свел брови.
– Ты просишь меня почесать твою ногу вместо долгожданного освобождения рук?!
– О, этот ремень меня вполне устраивает. Мы с ним прямо-таки сроднились, – усмехнулась рыжеволосая проказница. – Правда, наручники были бы круче. Всегда о них мечтала.
Заметив ее игривое подмигивание, Моретти пораженно вздернул брови.
– Так что решил? Поможешь? – вновь промурлыкала его зеленоглазая пленница, обольстительно изогнув свое нагое тело.
Заметив его настороженную задумчивость, Микелина решила слегка подтолкнуть неторопливого мучителя.
– Не волнуйся, – каверзно улыбнулась она, – чешется вполне приличное место. Как раз, где колено.
Рикардо сделал шаг навстречу.
Следя за его медленным приближением, девушка едва заметно прищурила глаза, вычисляя более точную траекторию будущего удара.
Как только Моретти появился в поле досягаемости, стройная ножка резко дернулась, со всей силы целясь прямиком в грудь своего обидчика.
Увернувшись в последний момент от сокрушительного удара, Рикардо ловко поймал коварную бунтарку за пятку, не давая ей вырваться из своих крепких пальцев.
– Пусти! – наконец перестав сдерживаться, Мике с радостью сбросила с себя лик смиренной узницы. – Сволочь! Ублюдок! Мерзав…
Он плотно накрыл ее дерзкий рот своими требовательными губами.
В ту же секунду ее тело ожило, мгновенно отзываясь на столь упоительную альтернативу сквернословию.
Переплетясь своими языками в пламенном танце дикого поцелуя, пылкие любовники на миг позабыли об окружающем мире. Она так же отчаянно нуждалась в его ласке, как и он – в ее сладостных объятиях. Оба желания были настолько равны по силе своей сокрушительности, что, казалось, напрочь прожигали их изнутри.
Кое-как оторвавшись от мягких, девичьих губ для глубокого вдоха, Рикардо неожиданно резко схватил ее за волосы.
Ее голова резко дернулась назад.
– Только не думай, сладость, что я прощу тебе твою наглую выходку с ногой! – грубо прошептал он.
Она и не думала.
Не в силах сопротивляться ему, когда он был так мучительно близко, Мике лишь покорно смотрела в его слегка суженные глаза.
– Конечно, – окончательно уступая его жесткому натиску, прошептала она. – Позже сможешь меня наказать, как только тебе захочется. Но сначала доделай начатое.
Его губы вновь прикоснулись к ее обворожительному телу. Наклонившись к налитым холмикам безупречной груди, он слегка оголил свои ровные зубы, с наслаждением вонзаясь в ее затвердевший сосок.
Она протяжно застонала, выгибаясь под ним всем телом. Крепко обхватив его спину ногами, Мике изнывала в огне не утихающего с ночи желания.
Горячие губы Рикардо двинулись выше. Пройдясь легкими поцелуями вдоль девичьей шеи, он вновь припал к ее соблазнительному, сахарному ротику.
Как бы сильно в душе Микелина не боялась пробудившихся в ней чувств, все же она должна была признать – целовался Моретти просто божественно.
Отдаваясь во власть охватившей их страсти, Микелина внезапно почувствовала, как стягивающая ее запястья петля слегка ослабилась, выпуская из прочных уз свою буйную пленницу. С легким стоном боли медленно опустив онемевшие руки, Мике попыталась зарыться пальцами в темные волосы лежащего на ней мужчины, однако он ее опередил.
Осторожно притянув ее ладони к своему лицу, Рикардо не спеша покрыл мелкими поцелуями натертую докрасна кожу. При виде столь нежной ласки, Микелина напрочь забыла о саднящей боли в своих запястьях.
Из грозного палача он вмиг превратился в искусного целителя.
Затерявшись в бездонных глазах цвета бурбонского виски, Мике обхватила его шею руками, вновь погружаясь в чувственный танец пламенного поцелуя.
– Эй, Рик, – послышался громкий голос Мигеля из гостиной, – звонит Анна Мария. Она не может…
– Не входи! – резко оторвавшись от слегка припухших губ лежащий под ним девушки, выкрикнул Моретти. – Передай Анне, что я перезвоню ей позже.
Кое-как сфокусировав взгляд на распахнутой двери, Микелина, яро борясь с внутренними противоречиями, тихо прошептала:
– Дверь. Нужно закрыть дверь.
Едва заставив себя разомкнуть свои стальные объятия, она нехотя позволила Рикардо отстраниться от своего пылающего тела.
Сделав глубокий вдох, Моретти встал с кровати, подходя к порогу этой небольшой комнаты.
Ему нужно было собраться, сконцентрироваться на важных делах, прежде чем вернуться к ожидающим его на улице людям. Эта же искусительница влияла положительно только на одну часть его тела. Притом далеко не на ту, которая отвечала за ум.
Взявшись за ручку двери, он в последний раз окинул взглядом лежащую на кровати девушку.
– Я все ещё жду от тебя заветных слов, сладость, – насмешливо напомнил он, выходя за порог. – У тебя есть ровно пять минут на сборы.
В закрывшуюся дверь тут же полетел стоящий у кровати оранжевый ковбойский сапог.
– Ты не можешь со мной так поступить, Моретти! – в ярости прокричала она, отчаянно прикрыв лицо руками.
За что он с ней так поступает? Почему, черт возьми, не может воспользоваться ситуацией и просто трахнуть? Чего он добивается? Чтобы она умерла в муках собственного неудовлетворенного желания, которое буквально сжигало ее изнутри?!
Постепенно место охватившей ее тело похоти заполонила яростная злость.
Что ж, раз синьору нравятся такие дикие кошки, она устроит ему свое собственное сафари. Посмотрим, как он запоет ближе к вечеру.
Резко сев поперек одноместной кровати, Микелина посмотрела на предоставленную ей одежду. С интересом покрутив в руках белый хлопчатобумажный лифчик, который, казалось, помимо грудей заодно прикрывал и всю оставшуюся грудную клетку, она надела такие же странные шорты-трусики, влезла в потертые синие джинсы, и наконец, завершила свой наряд клетчатой рубашкой, широкие края которой завязала узлом на животе. Окинув в небольшом настенном зеркале свое отражение настоящей ковбойки, Мике залезла в небольшой платяной шкаф, ища в нем последний атрибут ее нового облика. Хоть одежда и не была новой, но все же она была чистой и вполне приличной, что не могло не заставить ее быть искренне благодарной Марии.
Достав с верхней полки соломенную шляпу с широкими полями, Микелина довольно улыбнулась. Облик деревенской девочки-ковбойки казался ей вполне подходящим к этим местам.
Подходящим и вполне сексуальным.
Провернувшись у зеркала пару раз, Мике посмотрела на свое отражение со спины. Моретти сказал, что его охренительно заводит ее упругая задница? Что ж, пусть рассмотрит хорошенько, ведь тесные джинсы как ничто другое подчеркивали округлые изгибы ее стройного тела.
Однако заменить свои красные босоножки от Диор на рыжие сапоги у нее так и не поднялась рука. Решив остаться в своей прежней обуви, Мике босая прошмыгнула в гостиную, но, тут же поймав на себе вопросительный взгляд Моретти, стремительно направилась в ванную.
– К твоему сведению: кожа моей головы очень чувствительна и от твоего резкого обращения у меня может начаться мигрень на весь день. К тому же, мне нужно в туалет, – воспользовавшись моментом, ворчливо пробубнила она, громко хлопнув за собой дверью.
Спустя очередные пять минут Микелина вновь появилась в поле видимости своего надзирателя.
– Где моя одежда? – уперев руки в боки, недовольно спросила она.
Слегка усмехнувшись, Рикардо направился к выходу из дома.
– От нее смердело коровьим навозом. Вряд ли бы ты такое ещё раз надела, – открывая входную дверь, отозвался он.
– Но мои туфли были ещё вполне сносны!
Указав кивком головы на стоящую на крыльце обувь, Моретти безразлично пожал плечами.
– Надевай их, если они тебе так нравятся.
Она так и сделала.
Выйдя под яркие лучи летнего солнца, она в яростном порыве нацепила красные босоножки.
– Доброго утра, синьорина, – послышался позади вежливый голос «правой руки» Моретти.
Озлобленно сжав челюсти, Микелина круто развернулась на каблуках.
Ей, в принципе, было все равно, на кого излить свое плохое настроение. И если уж ее толстокожий босс не воспринимал направленные на него флюиды ненависти, то почему бы ей немного не поорать на этого старого лиса, вечно вмешивающегося не в свое дело?
– Знаете, я ещё не до конца отошла от нашей памятной встречи в отеле, когда вы так же мило пожелали мне очередного приятного дня. И знаете, что? День получился на редкость отвратительный! Поэтому сделайте милость: лучше просто молчите в моем присутствии.
Повернувшись в сторону узкой проселочной дороги, Мике, непристойно фыркнув, ринулась к джипу. Этот тип с блестящей лысиной ей порядком надоел.
– А мне определенно она начинает нравиться, – хмыкнув, проронил он подошедшему к нему боссу. – Она что, сегодня встала не с той ноги?
Рикардо не сдержал ироничной усмешки.
– Нет, она, скорее, ещё вчера легла не на ту ногу.
Проведя рукой по голове, Мигель не сдержал своего тяжкого вздоха.
– Кажется, тебе придется как следует попотеть с этой буйной синьориной.
Моретти слегка передернул плечами.
– Люблю укрощать диких кобылиц.
Саркастически скривив губы, пожилой собеседник медленно покачал головой.
– Скорее уж, она – гремучая змея, которая так и норовит ужалить первого встречного, излив в него весь свой яд.
Продернув снятый с изголовья кровати ремень в петли своих широких брюк, Рикардо насмешливо ухмыльнулся.
– Не волнуйся, у меня есть противоядие.
Мгновенно раскусив столь тонкий намек, Мигель тихо хмыкнул.
– Только, похоже, ты не особо им пользуешься. Поторопись, пока она не вонзилась в тебя своими смертоносными зубами.
– Всему свое время.
Хлопнув друга по плечу, Моретти первым направился к черному внедорожнику.
Вернувшись на главный двор старой усадьбы, Рикардо отошел в дом, чтобы оставить указания главному управляющему.
Микелина тоже решила выбраться из машины, не захотев коротать время в угнетающей ее компании начальника охраны.
Подойдя к обширному загону, в котором резвилась пара гнедых лошадей, стройная девушка облокотилась о широкие доски ограды. Краем глаза заметив покинувшего свое водительское место Мигеля, она недовольно насупилась, отвернувшись от него как можно дальше.
Засмотревшись на грациозных животных, Микелина не заметила, как погрузилась в воспоминания о далеком прошлом. Когда-то в детстве лошади были ее самой большой страстью. На миг представив перед собой свою детскую комнату, полки которой ломились от статуэток этих прекрасных созданий, она невольно улыбнулась счастливым воспоминаниям. В то время жизнь казалась такой простой и беззаботной.
– Простите, синьорина Риччи… – послышался позади довольно робкий голос молодого человека.
Оглянувшись, Мике с изумлением увидела перед собой вчерашнего юношу с небольшим букетом полевых цветов.
Виновато глядя в лицо зеленоглазой синьорины, Пабло решил окончательно поразить их светскую гостью, протянув ей свои скромные цветы.
– Это вам, – тихо произнес он, отдавая букет.
Не зная, что и сказать в ответ на такое внимание со стороны невысокого подростка, Микелина невольно улыбнулась.
– Я хотел ещё раз извиниться за вчерашнее, – перетаптываясь с ноги на ногу, вновь проговорил парень. – Моя мама очень переживает за тот случай…
Мгновенно распознав истинную причину его прихода, Микелина едва заметно хмыкнула в ответ.
– Все в порядке, – успокаивающе произнесла она. – Я уже обо всем забыла. К тому же, передай Марии мою самую искреннюю благодарность за чистую одежду.
С готовностью кивнув, ее темноволосый собеседник впервые осмелился нерешительно улыбнуться.
– Спасибо вам, синьорина. Вы – добрый человек.
С трудом сегодня соглашаясь с этим мнением, Микелина все же не сдержалась от ослепительной улыбки. Однако, тут же почувствовав острую неловкость стоящего напротив нее парня, она постаралась несколько разрядить обстановку, решив вежливо поддержать беседу.
– Ты вроде бы говорил, что сегодня день рождения какой-то девушки? – вспомнила она. – Почему ты не празднуешь вместе со всеми?
Пабло наконец-то несколько расправил плечи, держась рядом с ней более уверенно и свободно.
– Праздник начнется только ближе к вечеру, – отозвался он. – К тому же, мне ещё нужно съездить в город за подарком для Карлы.
– Карла – это твоя подруга?
На губах Пабло внезапно заиграла плутовская ухмылка.
– Нет. Карла – это моя будущая девушка. Сегодня вечером я хотел предложить ей стать парой, но вряд ли она согласится, не увидев в моих руках достойного подарка.
Ошеломленно округлив брови, Мике подозрительно уставилась на своего юного собеседника, пытаясь выяснить: не очередной ли это розыгрыш местной молодежи?
– Сколько тебе лет? – слегка прищурившись, вновь спросила она.
– Почти двадцать, синьорина.
Озадаченно замолчав, Микелина недоверчиво покачала головой. Она и представить не могла, что этому кудрявому робкому мальчику уже почти двадцать лет. Вспомнив о вчерашних словах Рикардо, она уже с большим интересом, чем прежде, задала свой следующий вопрос:
– Ты, должно быть, уже учишься по выбранной специальности?
Пабло гордо кивнул.
– Да, второй курс архитектурно-стоительного университета, – важно сообщил он. – Хочу когда-нибудь уехать в Нью-Йорк и строить там настоящие высотные здания.
– Ого! – всерьез изумившись столь грандиозным планам простого сельского паренька, одобрительно воскликнула девушка. – Но тогда тебе придется уехать от своего синьора.
Немного изменившись в лице, Пабло едва заметно улыбнулся.
– Дон Рикардо – очень хороший человек, – с ощутимой теплотой в голосе произнес он, – и если синьору вдруг когда-нибудь понадобится моя помощь, я приеду к нему в ту же секунду.
Пораженная такой искренней верностью этого славного юноши к своему хозяину, Микелина лишь слабо кивнула в ответ.
Заметив, что за ними издали внимательно наблюдает охранник синьора, Пабло вновь посмотрел на стоящую перед ним очаровательную девушку.
– Извините меня, синьорина Риччи, – вернувшись к своей робкой улыбке, снова произнес он, – но мне еще нужно съездить в город за подарком. Простите.
– Подожди! – резко остановила его внезапно встрепенувшаяся собеседница.
Сняв с пальца изумрудное кольцо, Микелина с улыбкой посмотрела на своего вчерашнего горе-жулика.
– Уверена, Нью-Йоркский архитектор сможет подарить далеко не одно кольцо своей любимой девушке, но все же, пусть первым будет вот это.
Пораженно уставившись на свою ладонь, в которую Микелина вложила дорогое украшение, Пабло отрицательно покачал головой.
– Я не могу его принять, синьорина. Оно слишком дорогое. Не думаю, что каждый архитектор сможет себе такое позволить.
Мике добродушно улыбнулась.
– Сможешь и возьмешь, – решительно сказала она. – Однако помни: девушку можно покорить не только высоким положением и сверкающими бриллиантами, но еще теплой заботой и чутким вниманием.
Завидев спускающегося по ступеням крыльца Моретти, Микелина на мгновение плотно поджала губы и добавила:
– И уж никак не деспотическими манерами и открытым пренебрежением.
Вновь посмотрев на подаренный букет, Мике протянула его в руки все ещё ошеломленного Пабло.
– А это лучше передай своей маме, – отходя от кудрявого парнишки, мило предложила зеленоглазая ковбойка, с озорной улыбкой поправляя свою соломенную шляпку, – думаю, ей будет приятно.
Продефилировав прямо перед носом Рикардо, она вдруг грациозно нагнулась, выставив на всеобщее обозрение округлую часть своего тела и, не спеша поправив позолоченную застежку красной сандалии, без лишних слов прошмыгнула в заднюю часть просторного салона машины.
Спустя пару минут к ней присоединилась ее прежняя компания. Заняв передние места, каждый из мужчин занялся своим делом: Мигель молчаливо следил за дорогой, управляя огромным внедорожником, Рикардо то и дело отвечал на звонки, казалось, неумолкающего телефона, постоянно переговариваясь с неугомонной Анной Марией и неким Луидже. С безразличием наблюдая за меняющейся местностью через боковое окно, Мике слегка приподняла рукава деревенской рубашки, чтобы потереть саднящие запястья. Натертые участки кожи все ещё болели, отчетливо напоминая ей о «теплоте и ласке» сидящего впереди нее брюнета. Заглушая очередную волну негодования, Микелина поспешно напомнила себе об акциях, которые вполне могли быть уже обнародованы людьми Моретти лишь по первому щелчку его пальцев.
Но он до сих пор этого так и не сделал. А это значит, что в ближайшие две недели ей придется смириться с его эксцентричным поведением, узнать все тонкости его властолюбивого характера, стать самым незаменимым развлечением в его жизни и даже привыкнуть к его извращенным наказаниям. Но такой хорошей девочкой она станет лишь только после того, как он ее трахнет. Жестко. Сильно. Глубоко.
На меньшее она не согласна.
Добравшись до «Ласточки», Микелина намерилась провести свободные часы в прежней каюте, однако Моретти перехватил ее руку, слегка притянув к себе.
– Позавтракай со мной.
Они не разговаривали большую часть пути, но сейчас, услышав эту тихую полупросьбу-полуприказ, Микелина невольно затаила дыхание, ожидая его последующих действий.
В мягких лучах утреннего солнца он был таким невероятно притягательным, словно яркое призывно танцующее пламя для хрупкого, невинного мотылька.
Потянув не возражающую девушку вслед за собой, Рикардо провел ее по внешней хромированной лестнице на верхнюю палубу.
В глаза тут же бросился широкий круглый столик, заранее накрытый лишь на две персоны. Присев на мягкий кожаный диванчик, Мике изумленно посмотрела в глаза мимолетно улыбнувшегося ей спутника.
Неужели Моретти таким образом хотел извиниться перед ней за свою проделку с ремнем? Или все это ей просто кажется?
Пытаясь безмолвно разобраться в буре проснувшихся эмоций, Микелина краем глаза заметила подошедшего к ним вечно чопорного камердинера.
– Синьор Моретти, – вежливо обратился он к своему начальнику, – «Ласточка» готова к отбытию. Часам к шести будем уже подплывать к Палермо.
Собственноручно открыв бутылку «Просекко», Рикардо разлил игристое вино по фужерам.
– Спасибо, Захарий, – сухо произнес он, не глядя на слугу. – Передай капитану, чтобы по возможности поторопился. Вечером меня ждет очень важная встреча. Не хотелось бы опоздать на собственный ужин.
– Будет сделано, синьор, – слегка кивнув головой, отозвался высокий мужчина в черном классическом костюме. – Желаете что-нибудь еще?
Подняв голову, Рикардо развел губы в едва заметной улыбке.
– Нет. Это все.
Принюхавшись к только что испеченным ватрушкам, Мике блаженно вдохнула их приятный аромат. Она редко ела подобные изумительные десерты, но сейчас готова была пренебречь тщательно расписанной ее диетологом диетой. Одним лишь своим нервным состоянием за последние пару дней она сожгла больше калорий, чем за весь прошедший месяц.
Потянувшись к тарелке зеленого салата, девушка вскользь посмотрела на сидящего напротив мужчину.
– Значит, ты живешь в Палермо, – констатировала она, исходя из слов камердинера о пункте их назначения. – Красивый город.
– Сицилия вообще удивительное место, – подтвердил Рикардо, не спеша пригубив свой фужер.
Посмотрев в его лицо, Микелина внезапно усмехнулась.
– Капри тоже ничего.
– Ты это про крошечный островок?! – Моретти насмешливо вздернул бровь. – Тебя с ним так много связывает?
Вновь вернувшись к салату, девушка тихо, будто нехотя отозвалась:
– Даже слишком.
Не желая продолжать этот разговор, Микелина с аппетитом принялась за еду, желая попробовать всего понемногу.
Насытившись вдоволь чудесно приготовленными блюдами, Мике лениво смаковала соломенно-желтое «Просекко» в высоком фужере на длинной ножке и зачарованно смотрела вдаль. Наблюдая за бурными всплесками волн, она не заметила, как Рикардо молчаливо подал знак Захарию, чтобы тот убрал со стола. Лишь услышав тихий шелест перемешиваемых карт, она вновь повернула голову к своему спутнику. Белая, распахнутая на груди льняная рубашка создавала неотразимый контраст его смуглой, загорелой под знойными лучами солнца кожей. Пройдясь взглядом по едва заметной дорожке темных волос, пробегающей по центру нижней части живота к черному ремню брюк, Микелина со свистом втянула в себя прохладный, морской воздух.
Этот мужчина сводил ее с ума. Словно в искусно созданном барменом коктейле, в ней одновременно смешались яростный гнев и неукротимая жажда внимания сидящего напротив нее человека. Он хотел подчинить ее, словно дикое, необузданное животное. Он единственный, кто осмелился противоречить ей и даже более того – навязать свои собственные правила. Он шлепнул ее по заднице, словно неразумного, капризного ребенка. Он привязал ее к кровати, оставив лежать в неудобном положении до самого утра!
Черт возьми, и как же после всего этого она может продолжать так страстно хотеть этого мужчину?! На миг ощутив себя маленькой, закомплексованной девочкой, Микелина робко опустила глаза.
– Зачем ты это делаешь? – тихо спросила она. – Разве ты не можешь мучить кого-нибудь другого?
Понимая, что в ее словах кроется нечто большее, чем обычный вопрос, Моретти лишь игриво улыбнулся, обнажив ряд белоснежных зубов.
– Нет. Я уже выбрал тебя.
Ей хотелось было спросить: почему именно ее? Но глубоко в душе она боялась его ответа. Ей в некотором роде нравилось предполагать, что даже такой породистый жеребец, так Рикардо Моретти, не смог пройти мимо нее, не подавшись ее магическим чарам. А думать о чем-то другом она пока не хотела.
– Сыграем? – вновь послышался его обольстительный голос с противоположной стороны стола. – Я слышал, что вы довольно неплохо умеете играть в покер.
Насмешливо закатив глаза, она протянула свой опустевший фужер стоящему поблизости камердинеру.
– Простите, синьор, но, боюсь, я ещё долго не смогу взять карты в свои руки. Этот урок я слишком хорошо усвоила. К тому же второй папки у меня нет. Так что я пас.
– Хороший выбор, – вместо ожидаемой насмешки вполне одобрительно произнес Моретти. – Что ж, придется мне брать в напарники Мигеля.
– Уверена, с ним вам не будет так скучно, как со мной, – вставая со своего места, усмехнулась девушка.
Внезапно игривый тон Моретти резко переменился.
– Куда-то направилась? – остановив ее своим пронзительным взглядом, подозрительно спросил он.
Нервно перетаптываясь на месте, Микелина тяжко вздохнула. Докладывать о своих намерениях до сих пор было для нее в новинку.
– Да, я хотела спуститься в каюту, – смотря прямо в его глаза, как можно бесстрастней отозвалась она, – полежать.
Взяв ее ладонь в свою руку, Рикардо предостерегающе покачал головой, будто сумел разом прочесть все ее мысли.
– Я хочу, чтобы ты осталась здесь, – четко произнес он, – у меня на виду.
Шумно выдохнув, Мике выдернула свою ладонь из его пальцев.
Развернувшись в сторону элегантного лежака из толстого оргстекла, девушка удобно разместилась поверх специального сегментированного кожаного покрытия. Контуры современной мебели идеально повторяли изгибы ее собственного тела.
– Что?! – заметив все ещё внимательно наблюдающего за ней Моретти, она невольно насупилась. – Ты же не думаешь, что я займусь самоудовлетворением прямо здесь, правда?
– Ты сама знаешь, как решить эту проблему, – тихо напомнил он, вставая напротив. – Всего лишь одно твое слово, и мы немедленно направимся в спальню.
Поймав его слегка прищуренный взгляд, она развела губы в дерзкой ухмылке:
– Не дождешься!
В ответ на столь категорический отказ ее тело будто взбунтовалось, скрутив внутренности в тугой узел, отчего Микелине резко захотелось согнуться пополам. С трудом проигнорировав низкие потребности своего мятежного организма, молодая девушка сделала глубокий вдох, вновь с непринужденной улыбкой посмотрев на стоящего перед ней босса.
– Приятной игры, синьор, – отмахнувшись от него, словно от назойливой мухи, Мике надвинула широкие поля соломенной шляпки на лоб и удобно расположилась на изогнутом волной лежаке. – Разбудите меня, когда на горизонте появится земля приветствующего нас Палермо.
Наслаждаясь каждой минутой, проведенной на этом роскошном судне, Микелина с тенью легкой печали пробежалась взглядом по плотному ряду радужных зданий, тянущихся вдоль округлой полосы широкого побережья. Что ожидает ее в приветливо встречающем Палермо? Смех? Радость? Или же страдания и боль? Навязчивые вопросы вереницей закружилось в ее голове, заставляя беспокойно поежиться на колючем ветру.
Заметив в отдалении морской причал с множеством пришвартованных яхт, девушка в предвкушении вцепилась в хромированные поручни, однако внезапно почувствовала, что «Ласточка» начала постепенно сбавлять свой ход.
– Мы останавливаемся? – слегка обеспокоенно спросила она у смакующего свой свежесваренный эспрессо Мигеля, чей рентгеновский взгляд, казалось, никогда не упускал ее из вида. – Почему?
– Это не конечная станция «Ласточки», – поправляя лощеный галстук темно-лазурного цвета, вместо своего сотрудника отозвался подошедший к ней Рикардо.
Осмотрев его идеально сшитый серый костюм, Микелина заинтриговано приподняла бровь.
– Ты будто на парад. Куда-то собрался?
Моретти тщательно оправил выглядывающие из-под рукавов пиджака белоснежные манжеты.
В другой раз он бы проигнорировал ее насмешливый тон, но после целого дня томления его терпение было на исходе.
– Вечером нас ожидает один весьма важный ужин, – сухо сообщил он, наконец-то обратив на нее свой взгляд. – По приезду домой у меня вряд ли найдется свободное время для подобных вещей. Так что всё лучше делать заранее.
Губы Микелины осветила кривая усмешка.
– Ты всегда всё планируешь заранее, да?
– Да, – совершенно не поддавшись на ее игривый тон, довольно серьезно отозвался мужчина. – Кстати, это и тебя касается.
Недоуменно сведя брови, Мике невольно охнула, почувствовав, как его пальцы неожиданно сомкнулись на ее правом локте.
– Пошли со мной, – утягивая ее к лестнице, решительно произнес он.
Вернувшись в просторную спальню, где они не так давно обсуждали их неформальное соглашение, Рикардо отпустил руку следующей за ним девушки у входа в ванную комнату.
Окинув ее своим сосредоточенным взглядом, словно эксперт, выявляющий подлинность ценной картины, он протянул к ней раскрытую ладонь.
– Сними шляпу.
Безоговорочно выполнив приказ, Мике передала ему свой миленький ковбойский аксессуар.
Она думала, что у них осталось не так много времени на яхте. Но вот они снова здесь. В его каюте. Рядом с его широкой кроватью…
Небрежно встряхнув головой, чтобы растрепать роскошную рыжую гриву, соблазнительная чертовка слегка высунула кончик розового язычка, мучительно медленно облизнув свою верхнюю губу.
Ей понадобилось не так много времени, чтобы начать понимать взгляд стоящего перед ней мужчины. Обычный светло-коричневый цвет его глаз говорил о расслабленности и спокойствии. Слегка потемневший – о его явной заинтересованности. И уже совсем глубокий, темно-карий взгляд отвечал за животную страсть, готовую поглотить все на своем пути… Хотя иногда это свечение также оповещало и о его нешуточном гневе, проблески которого она отчетливо уловила при их разговоре с Пабло.
Однако сейчас, безошибочно распознав второй вариант, Микелина грациозно провернулась на месте, дав ему прекрасную возможность, как следует рассмотреть ее со всех сторон.
– Тебе нравятся мои волосы? – почти не сомневаясь в своих словах, тихо спросила она. – Признай, тебя с самого начала очаровала моя внешность. И именно поэтому ты и выбрал меня.
Внезапно в комнате раздался его громкий, раскатистый смех.
Не сдержавшись, Моретти дал волю своим чувствам. Самоуверенность стоящей рядом с ним глупышки не знала границ. Если бы она только имела представление об истинных мотивах, побудивших его на их умопомрачительное соглашение, то вряд ли бы вообще искала с ним встречи.
А сейчас своим упертым поведением эта капризная девчонка уже порядком пощекотала его истрепанные нервы наравне с другими частями тела. До сих пор он обращался с ней по-хорошему. Слишком мягко. Но, видимо, придется пойти по иному пути.