Текст книги "Рим. Цена величия"
Автор книги: Юлия Голубева
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 50 страниц) [доступный отрывок для чтения: 18 страниц]
XXVI
Юния с Ливиллой наслаждались покоем, днем гуляли в чудесном парке, а вечерами допоздна засиживались в увитой плющом беседке, болтая обо всем на свете. Виниций изредка приезжал из Рима, где помогал Гаю Цезарю в организации свадебных торжеств, и девушки отдыхали от мужского общества. Они искренне привязались друг к другу, каждая была довольна тем, что у нее появилась подруга. Юния не могла наслушаться рассказов о Гае, а Ливилла, видя, что это доставляет ей удовольствие, с радостью повествовала ей обо всех его похождениях.
Беззаботно летели римские праздники, Юния с головой окунулась в веселую суету. Она почти не думала о Макроне, искренне радуясь, что вырвалась из-под его незримого наблюдения. Ссора с Эннией тоже забылась. Клавдилла строила различные планы, как избавиться от Кальпурнии, женить отца на римлянке. Она мечтала о мести ненавистной мачехе.
Однако спокойствие их было нарушено совсем скоро. Как-то ранним утром прибыли роскошные носилки, полные прекрасных цветов.
– Это Гай прислал! – закричала Юния, вбегая в покои к Ливилле с полной охапкой роз.
– Не думаю, – сказала Ливилла. – Он же дал клятву, что ничем не будет напоминать о себе до свадебной церемонии.
Они выбежали во двор. Раб, сопровождавший носилки, почтительно подал свиток с посланием. Юния, нетерпеливо сорвав печать, развернула его и возмущенно отбросила:
– Кто бы, ты думала? Домиций Агенобарб!
– О боги, – изумилась Ливилла. – Ата совсем помутила его разум! Теперь вечером жди визита.
– Боюсь, как бы Гай не начал ревновать, – сказала Юния. – Агенобарб нарушает все приличия, открыто ухаживая за чужой невестой.
– Пусть мужчины разбираются сами, ты ни в чем не виновата, – возразила Ливилла. – Признаться, я никогда не думала, что Агенобарб способен на такие глупые поступки, достойные лишь безусого юнца. Он один из первых кутил и развратников в Риме, победы над женщинами всегда легко давались ему, поэтому он никогда не занимался подобной чепухой, как засыпать Аппиеву дорогу цветами и состязаться с соперником в искусстве пения.
Вспомнив об этом, девушки громко рассмеялись.
– Да, – мечтательно произнесла Юния. – На подобное удовольствие можно только надеяться.
Они вернулись в дом, чтобы отдать распоряжения о вечернем пиршестве. Наверняка с визитом пожалуют еще гости. Остаток дня они провели за туалетом. Рабыни приготовили ванну, благоухающую ароматами нарда и гвоздики. Затем маски из ослиного молока и теста, расслабляющий массаж. Несколько часов ушло на то, чтобы густые непослушные волосы Юнии красиво уложить в неповторимую прическу. Они тщательно подбирали одежды на вечерний пир. Наконец Юния остановилась на нежно-голубой, почти прозрачной муслиновой тунике, расшитой золотыми цветами адониса, и нанизала на точеные руки золотые браслеты и кольца, по нескольку на каждый пальчик, а на указательный – изумрудный перстень, подарок самого цезаря. Ливилла выбрала терракотовый цвет, втайне надеясь, что яркость ее одежд затмит впечатление от красоты подруги.
В триклинии уж было все готово к вечернему пиршеству: мягкие ложа, накрытые столы, амфоры с винами, пол посыпан лепестками и зажжены светильники с благовонными маслами. Гости не заставили себя ждать. Первым приехал Виниций. Он ласково расцеловал Ливиллу:
– Моя красавица, ты сегодня устраиваешь пир? Я приглашен?
– О, да, мой дорогой Марк! Приглашены все, кто приедет. Наверняка явится Агенобарб, утром прибыли от него полные цветов носилки для Юнии. Ты же знаешь, у нас гости каждый вечер, это хоть как-то заглушает тоску Юнии по любимому.
– Назревает гроза, – сказал Виниций. – Черные тучи собираются над Римом, яркие вспышки все чаще и чаще. Скоро польет сильный дождь. Это может остановить тех, кто собрался приехать.
– Домиция, – заметила Юния, – не остановит даже землетрясение.
Виниций ошибся. Номенклатор доложил о прибытии Павла Фабия Персика. Роскошный Персик почтительно вступил в атриум.
– Фабий, ты, как всегда, неотразим, – томно промолвила Ливилла.
Юния, плохо знакомая с ним, учтиво поклонилась. В отличие от Ливиллы ее совсем не тронула красота этого римлянина. Наблюдательный Фабий сразу подметил равнодушие в ее глазах, тогда как взор Ливиллы вызывающе был прикован к нему. Ему это понравилось.
Доложили о Луции Лицинии и Эмилии Лепиде. Все заулыбались, когда неразлучная парочка друзей вступила в атриум: значит, пьянка и веселье получатся на славу. С ними скучно не будет.
– Ой, как хорошо, что вы наконец-то приехали! – Юния радостно приветствовала друзей своего жениха. – Вы видели Гая?
– О да, он в гордом одиночестве сохнет по своей возлюбленной! – сказал Лепид. – Как можно было так жестко поступить с ним?
– Спрос с Ливиллы, – заулыбалась польщенная Юния. – Она решила, что надо строго соблюдать традиции.
– Ах, Ливилла, Ливилла! – напыщенно произнес Лициний и спохватился: – Кстати, в этом гостеприимном доме наливают вина?
Марк Виниций сделал знак, и рабы поднесли чаши с вином, Луцию в первую очередь.
– Гроза не застала вас? – поинтересовался Виниций.
– О, нет, мы выехали намного раньше, успели посетить уже несколько таверн по дороге, – сказал Ганимед. – Но, похоже, буря будет сильной. Ветер будто сорвался с Эоловой цепи.
Юния обеспокоенно сжала пальцы. Гай там в Риме один, а он так боится грозы! Усилием воли она подавила желание помчаться к нему сломя голову.
Но тут имя следующего гостя, объявленного номенклатором, заставило ее забыть обо всем. Имя Друзиллы, сестры Гая Цезаря.
Ослепительная шумная Друзилла, подобно буре, ворвалась в атриум. Расцеловала Ливиллу в обе щеки, Ганимеда, Лициния и скромного Виниция.
– Как я рада, что вернулась! – громко кричала она. – Я так скучала в этой противной Капуе.
Юния стояла в стороне с Фабием, когда Друзилла подлетела к нему, игриво накинула на него свою зеленую шаль и закружила:
– Фабий! И ты здесь, друг мой!
Клавдилла сразу поняла ее тактику. Умышленно не замечая ее, сестра Гая хочет завоевать внимание публики, так чтобы на весь вечер Юния осталась в одиночестве. А при всей своей напористости и разговорчивости она может несколько часов подряд быть венцом вечера. Но Друзилла просчиталась, уверенная в собственной неотразимости, к тому же должен был прибыть человек, которого Юния уже выбрала в союзники на время этого приема.
А пока…
Пользуясь тем, что Друзилла не удержала кончик легкой шали, Клавдилла ловко вклинилась между ней и Фабием и восторженно обняла ее.
– О боги, благодарю вас за эту встречу! – воскликнула она. – Сама несравненная Друзилла! Моя будущая сестра!
Она так искренне и нежно смотрела на свою соперницу, что та смешалась.
– Юния Клавдилла?
– Да, я – невеста твоего брата! Он мне столько рассказывал о тебе. Даже тогда, в далекой Сирии, Агриппина, ваша мать, все время утверждала, что меж нами много сходства. Интересно, друзья мои, – обратилась Юния к гостям, – мы похожи с Друзиллой, если не брать во внимание цвет волос?
Внутренне Клавдилла злорадствовала. В облике Друзиллы не было той изящной утонченности, под влиянием порочной жизни черты лица рано огрубели. От девушек не ускользнули взгляды, которыми обменялись мужчины, и Друзилла поняла, что проиграла в этом сравнении. Она не ожидала, что Юния окажется столь прекрасной, в надменном ослеплении полагая, что Гай просто злил ее.
Тем временем, не дождавшись ответа от мужчин, Юния ловко увела беседу в сторону, расспрашивая Друзиллу о Капуе. Отец хочет подарить ей там виллу, а она колеблется меж Мизеном и Помпеями. Все это она говорила с непринужденной легкостью и без умолку, не давая Друзилле вставить ни слова. Она опутывала ее своими чарами, как паук паутиной беззащитную муху, пока наконец Друзилла окончательно не стушевалась. Тогда Юния втянула в беседу всех присутствующих, и они направились в триклиний.
Клавдилла и там не выпускала из рук свою добычу, расположившись рядом на ложе. Друзилла, совсем растерянная, молчала. Фабий наблюдал за девушками – единственный из присутствующих, кто видел пред собой не красавицу невесту, а саму Мегеру во плоти. Но ему, по натуре испорченному, Юния нравилась все больше и больше, он считал ее во всем достойной Гая Цезаря. Он с удовлетворением наблюдал за разгромом самоуверенной Друзиллы, раскусив тактику и той и другой. Без сомнения, Юния была очень умна.
Гости угощались, слушая легкую музыку, рабы постоянно меняли блюда, кравчие подливали сладкое вино. Номенклатор объявил о Гнее Домиции Агенобарбе. Едва появился этот последний гость, как за окнами грянул первый раскат грома и разразилась сильнейшая гроза.
– А, Домиций, ты вовремя! – вскричал изрядно выпивший Луций Лициний со своего ложа. – Бери скорей чашу, ты еще успеешь нас догнать. Вино, право, превосходно!
Остальные, не успевшие настолько напиться, как Лициний, при виде Агенобарба едва сдерживали смех. Он выглядел как Аполлон – белоснежная тога со множеством идеальных складок, высокие сандалии, тщательно уложенные рыжие кудри и завитая в крупные кольца борода. В руке у него была лира. Не хватало только лаврового венка.
Первым опомнился Виниций.
– Приветствуем тебя, благородный Домиций! – несколько напыщенно произнес он. – Мы ожидали тебя, оставив одно из почетных мест.
– Могу ли я возлечь рядом с несравненной Клавдиллой? – напрямик спросил он.
Юния не удержалась, чтоб не расхохотаться. Друзилла, округлив в изумлении глаза, смотрела на эту сцену.
– О боги, – шепнула она возлежавшему рядом Фабию. – Я не узнаю Агенобарба! Девчонка совсем околдовала его!
– Конечно, мой Домиций! Ложе рядом со мной пустует, – без обиняков ответила Юния, спрятав усмешку. – Благодарю тебя за чудные цветы, они доставили мне искреннее удовольствие.
Бережно оправив тогу, Домиций возлег и, интимно наклонившись к уху Юнии, принялся нашептывать дифирамбы, не спуская с нее влюбленных глаз.
– А как Калигула смотрит на происходящее? – поинтересовался Ганимед у Персика. – Он так открыто соблазняет его невесту!
– Они уже сыграли с ним какую-то шутку у него на обеде. Но я ни у кого не могу добиться подробностей, – сказал Персик.
– Как ни странно, я тоже, – заметил Ганимед, – версий двадцать мне передавали, но все очень противоречивы.
– Надо будет расспросить или Юнию, или Ливиллу, но не при Домиции. Ему все нипочем, глаза его застилает любовный дурман, он не замечает ни насмешек, ни издевательств. Будто чем опоили его!
– О, Аполлон! Кажется, он собирается петь, – к ним нагнулась Друзилла.
Действительно, Домиций поднялся со своего ложа и принялся настраивать лиру, которая жалобно тренькала в его мощных ручищах. Сам он оглушительно покашливал, расправляя легкие. Все с немым ужасом наблюдали за ним.
Пользуясь всеобщим замешательством, Фабий Персик тихо поднялся со своего ложа и, многозначительно кивнув Друзилле, вышел из триклиния в перистиль. Она скользнула следом, легкая как тень. Фабия не было видно, она сделала несколько шагов, и он, неслышно выйдя из-за колонны, нежно обхватил ее тонкую талию.
– Пойдем в сад, моя ненаглядная. Я так истосковался по тебе, – шепнул Фабий.
– Но ведь льет как из ведра. Мы промокнем.
– Успеем добежать до беседки. Зато там нас не увидит никто.
Густой виноград защитил их от потоков воды, было тепло и уютно. И главное, темно. Друзилла прижалась к Фабию, чувствуя, как нарастает его желание. Он жадно целовал ее податливые губы, нетерпеливой рукой гладя упругую грудь. Девушка, шепча нежные глупости, в исступлении сорвала свой легкий наряд, оставшись обнаженной. Он, застонав от нетерпения, повернул ее спиной, она, сладострастно изогнувшись, схватилась руками за виноградную лозу, обвивающую беседку, и Фабий взял ее подобно тому, как сатир берет силой неосторожную нимфу.
Едва их страсти поутихли, как со стороны дома послышался громкий рев.
– О боги, что это? – в испуге спросила Друзилла, прижимаясь к Фабию.
– Кажется, Агенобарб запел, – невозмутимо произнес Персик.
– Ой, это нельзя пропустить! Скорее, помоги мне одеться.
За мгновение она натянула тонкую ткань, Фабий закрепил фибулу.
Перед входом в триклиний, не удержавшись, притянул ее к себе:
– Скажи, любимая, ты не будешь против, если я приду к тебе ночью?
– Посмотри в мои глаза, там ты прочтешь ответ.
Взор ее выражал безграничное восхищение и любовь. Он засмеялся и поцеловал прекрасные глаза.
В триклинии они застали следующую картину. Домиций возвышался над пирующими с лирой в руке. Он уже изрядно выпил, нос его покраснел, в рыжей завитой бороде блестели капли вина. Гней шумно вздохнул, набирая воздух, и опять заревел зычным басом. Присутствующие покатились со смеху. Одна Юния сохраняла мучительную для нее невозмутимость. Домиций заглушал даже раскаты грома. Он, не спуская с нее блестящих глаз, пел любовную песнь поэта Овидия, дополняя от себя фривольными замечаниями, отчего слушатели громко хохотали, а Клавдилла краснела.
Закончив «призыв влюбленного слона», как метко выразился Ганимед, Домиций протянул лиру Юнии, уступая ей свое место. Она в замешательстве взяла инструмент и встала, не зная, как поступить.
– О, становится интересно, – шепнула Друзилла Фабию.
Клавдилла уловила ее вызывающий взгляд. Поражение соперницы должно быть полным.
Лира, почувствовав нежные пальцы девушки, отозвалась мелодичным звоном. Опытной рукой Юния провела по струнам и запела. Те, кто не слышал ее ранее в Саллюстиевых садах, были поражены красотой ее голоса. Она выплеснула всю тоску по любимому, выбрав прекрасную песнь Сафо. Глаза девушек подозрительно покраснели, у самой Юнии крупные слезы катились по щекам, она оставила лиру и последний куплет уже спела без музыки, заставив прослезиться даже мужчин. Затем устало села, и некоторое время все молчали, потрясенные глубиной ее верной любви. Потом громкие аплодисменты долго не умолкали, но все просьбы спеть еще раз она вежливо и решительно отклонила.
Виниций подал знак, зазвучала нежная свирель. Домиций поднял оставленную лиру и громко сообщил, что отныне ни одна рука не коснется инструмента после того, как сама божественная Юния трогала эти струны. Все рассмеялись. Рабы подали новую перемену блюд, вышли гибкие танцовщицы, финикиянки с тонкими фигурками. Друзилла не сводила глаз с Фабия, голова ее кружилась от любви и вина. Он же был занят беседой с Юнией, Клавдилла расспрашивала его о Гае, о коллегии арвальских братьев, рассказывала о своем визите на Капри. Лициний уже спал, бесцеремонно раскинувшись на своем ложе. Виниций, наклонившись к супруге, что-то шептал ей на ушко, поглаживая нежную ножку. Красавец Ганимед, обняв гибкий стан одной из танцовщиц, медленно раскачивался с ней под мелодию свирелей.
Неожиданно громкий шум переполошил пирующих. Крики рабов доносились из атриума, все вскочили со своих мест. В атриуме они застали Калигулу верхом на Инцитате, обоих в грязи с ног до головы. Особо не церемонясь, едва рабы открыли ему ворота, Гай прямиком заехал в дом на коне.
– Приветствую всех! – весело кричал он. – Гроза кончилась, и я решил навестить свою невесту!
Обрадованная Юния кинулась к нему, Гай легко спрыгнул с коня, они обнялись на глазах у всех.
– Фу, какой ужас! – брезгливо сказала Друзилла на ухо Персику.
Юния безнадежно заляпала грязью свою нежно-голубую тунику и прекрасные волосы. Однако она, не обращая на подобные мелочи ни малейшего внимания, жадно целовалась с женихом, вытирая ему лицо своей тонкой муслиновой шалью. Инцитат тыкался умной головой между ними, по-своему радуясь благополучному завершению опасного пути. Наконец они опомнились.
– Ливилла, дорогая, прикажи приготовить теплой воды. Гаю Цезарю с дороги надо помыться.
– И пусть позаботятся об Инцитате и о преторианцах. Я обогнал их, – сказал Калигула, поглаживая холку прекрасного коня.
– Ты голоден? – спросила Юния.
– Как волк!
– Распорядись принести еду в покои Гая Цезаря, – Клавдилла отдала приказ управляющему.
– Осмелюсь спросить госпожу Ливиллу, куда поместить Гая Цезаря? – обратился раб к Ливилле.
Та замешкалась, но Юния опередила ее ответ.
– В мои покои, – без лишнего стеснения сказала она во всеуслышанье.
Они удалились.
– Какое бесстыдство, – прошипела вслед Друзилла.
– О боги! – вскричал Агенобарб. – За что мне такие муки? Ревность уже сжала когтями мое истерзанное сердце.
– Успокойся, Домиций! – сказал Виниций. – Ты знаешь, чья она невеста. Вернемся в триклиний, друзья! Чаши с вином ждут нас, а там, глядишь, и жених с невестой вернутся.
Юния провела Гая к себе, помогла ему раздеться. Рабы быстро натаскали в серебряный чан теплой воды, принесли закуски и кувшин с вином.
– Гай, милый! Как ты решился выехать в эту страшную грозу? – спросила Юния, помогая Калигуле усесться. – Дай я омою твои волосы. Ты весь в грязи.
– Ты тоже испачкалась, садись рядом. Твоя прекрасная прическа все равно испорчена. Я безумно хочу тебя, несмотря на усталость.
Юния посмотрелась в зеркало и в ужасе вскрикнула:
– О боги, мой наряд!
Она опустилась в теплую воду, Калигула, обезумев от желания, в мгновение ока избавил ее от ненужной одежды и впился жадным поцелуем в прелестные губки.
Через час, измотанные любовью, они лежали, растянувшись поперек кровати, и цедили вино из одной чаши.
– Ты не сдержал клятвы, – с запоздалым укором сказала Юния.
– Обстоятельства вынудили меня покинуть добровольное заточение в палатинском дворце и примчаться к тебе. То, что я услышал, грозит мне в дальнейшем неисчислимыми бедами.
Девушка в волнении приподнялась и крепко обняла жениха. С любовью и тревогой посмотрела в его зеленые глаза:
– Только не скрывай ничего! Помнишь, что было предсказано? Только вместе мы добьемся всего!
Калигула подробно рассказал ей о новостях, которые сообщил ему дядя Клавдий. Юния в ужасе молчала.
– Кажется, выход есть! – наконец сказала она. – Нам надо избавиться от Тиберия.
– Но как, моя звездочка? Ата затуманила твои мысли! На Капри к нему невозможно подобраться из-за надежной охраны.
– О Гай! Я имела в виду не старого Тиберия, а молодого.
– Гемелла? Да наши головы сразу слетят с плеч, если что-нибудь случится с внуком цезаря! Это невозможно! – Калигула в отчаянии схватился за голову.
– А к чему убивать Гемелла? Есть вещи пострашней яда и удавки.
– Что ты уже задумала, моя звездочка?
– Эти пока только неокрепшая мысль, мне еще надо поразмыслить над ней. Давай сыграем свадьбу. Затянувшееся отсутствие моего отца путает все планы.
– Как же ты заставишь отца вернуться, если, похоже, Тиберий не хочет отпускать его, – недоверчиво произнес Калигула.
– Заболеет Кальпурния. Заболеет тяжело, бывают же неожиданные болезни, – хитро посмотрела на него Юния, – но после его приезда она поправится. Мы справим свадьбу, а затем я уже не стану затягивать месть. С ней надо кончать быстрей, потом на это уже не останется времени. Тебе по душе мой план?
– Я восхищен! – откровенно заявил Гай. – Так и сделаем. Ливия оставила мне в наследство ларец, там и яды, и противоядия. Подберем для твоей мачехи и то и другое.
После обсуждения всех деталей они хотели присоединиться к пирующим, но оказалось, что все уже разошлись по своим кубикулам. Полутемный триклиний освещал единственный светильник. Юния подняла лиру, брошенную в сердцах Домицием.
– Вот неуемный! – сказала она, настраивая инструмент. – Ты не представляешь, как ужаснулись гости Ливиллы, когда он запел. Немногие тогда присутствовали на вашем состязании. Все еле сдерживали смех.
– А как тебе Друзилла? Много причинила беспокойства?
– О нет, скорее наоборот. Она хотела оттенить меня, оставить в одиночестве, завладев всеобщим вниманием, да не успела. Ей пришлось самой молчать и слушать. Агенобарб был мне хорошим союзником на вечер. Тебе известно, что Друзилла влюблена в Фабия Персика? Она весь вечер не сводила с него глаз, они куда-то уединялись. Ручаюсь, они уже в объятиях друг друга.
Калигула кивнул, прислушиваясь к едва слышной мелодии, которая сбегала с пальцев Юнии, трогавшей струны.
– А ты пела?
– О да! Мне стало стыдно за Агенобарба, устроившего этот кошмар из-за меня, и я исполнила свою любимую песнь Сафо, чтоб хоть как-то загладить впечатление. Любовь к тебе переполняла меня.
– Повтори ее для меня, я слышал твой чудный голос лишь однажды в Саллюстиевых садах. Для меня было большой неожиданностью, что он настолько красив. – Гай умоляюще сложил руки.
– Мы всех перебудим, Сапожок. Может, подождем до утра.
– Еще чего, – фыркнул Калигула. – Мне и дела нет ни до кого. К тому же вряд ли мои сестры сейчас спят.
Юния сильней провела по струнам, мелодия полилась громче, и она запела. Глядя в глаза Гая, она признавалась ему в своей прекрасной сильной любви; песнь, точно река, лилась из ее уст, наполняя весь дом. Он, потрясенный красотой, молча внимал, сердце его часто билось от нахлынувших чувств, счастье от близости любимой переполняло все существо. Спев последний куплет, она без сил упала в его объятия, и он прижал ее к себе, гладя белокурые кудри. Но тишину неожиданно нарушили громкие аплодисменты. Юния и Гай обернулись. У порога, откинув затканный серебром тяжелый занавес, стояли Домиций с растрепанной рыжей бородой, Ливилла с Виницием, Фабий Персик. За его спиной блестели злые глаза черноволосой Друзиллы.
Юния с достоинством поднялась с ложа.
– Я прошу прощения, что разбудила всех в столь неурочный час. – Щеки ее покрыла легкая краска.
– О нет, божественная! – вскричал Агенобарб, теребя свою бороду.
– Нам было радостно услышать твой чудный голос, – ласково сказал Персик, почтительно кланяясь.
– О, моя Юния, скорее всего, ты не увидела б никого, если бы всем пришлось не по нраву, – возразила Ливилла. – Ты не должна стыдиться, что растревожила дом. Смотри, даже рабы собрались послушать твой дивный голос.
– Предлагаю продолжить нашу трапезу. Все разошлись, потому что ушла ты, божественная, – сказал Домиций. – Надеюсь, хозяева нас поддержат.
– О, да! С радостью, – произнес Виниций.
Он дал знак рабам. Ложа застелили новыми покрывалами, побрызгали благовония, рассыпали розовые лепестки, пирующих облачили в надушенные синфесисы. Кравчие принесли пузатые амфоры с вином, подали первую закуску: сыр, хлеб, маслины, жирных устриц, затейливо уложенных на огромном блюде, вареные и жареные овощи.
На сцене появились мимы в масках Венеры и Адониса. Прелестные юные девушки изображали нимф из свиты богини любви.
Пиршество возобновилось. Появились заспанный Лициний, обрадованный возможности продолжить пьянку, и Ганимед в обнимку с танцовщицей. Она, гордая вниманием красавца Лепида, присела рядом с ним на ложе.