412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Флоренская » Элл и бурный океан (СИ) » Текст книги (страница 5)
Элл и бурный океан (СИ)
  • Текст добавлен: 17 января 2018, 00:01

Текст книги "Элл и бурный океан (СИ)"


Автор книги: Юлия Флоренская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

11. Водоворот

– Ты здесь! Какое счастье! – проснувшись, воскликнула Фэй. – Я уж думала, больше не свидимся!

Лисья шапочка съехала на бок и измазалась в травяном соке. Фэй сняла ее, одарила придирчивым взглядом и покачала головой.

– Невелика беда, постираем! – рассмеялась Элл. – Знаешь, как долго я тебя искала! Ведьма, к которой мы ходили выяснять, куда делся твой дар… Это всё она натворила. Разбросала моих подруженек по островам Бурного океана!

Элл едва сдерживалась, чтобы не заплакать. Тоска, копившаяся долгое время, подступала к горлу и наворачивалась на глаза солеными слезами.

– Ну, ты чего? Всё же хорошо, – утешила Фэй и потрепала ее по макушке. – Я нашлась.

– Ты-то нашлась. А как же Эйри? – дрогнувшим голосом спросила Элл.

– Уверена, опасность ей не грозит. Эй, да что с тобой? Ну, в самом деле!

Элл опустилась на колени посреди пестрого луга и дала волю слезам. Ей нужно было многое выплакать, чтобы на душе полегчало.

Нитка, соединявшая ее с кораблем, исчезла.


ПоЛоПлоКаль простоял в бухте до вечерней зари. Из воды прямо на палубу выпрыгивали светящиеся крылатые рыбы, и человек-Костер вызвался сварить из них похлебку. Повиснув на прочных сетях, которые вели к верхушке мачты, Юмлис любовался красками на горизонте. Он был готов вечно смотреть на это предзакатное небо, ловить лицом прохладный, легкомысленный ветер и предаваться несбыточным мечтам. С той поры как его расколдовали, он стал по-другому относиться к жизни. С каждой минутой его благодарность росла и множилась. Он был благодарен за то, что снова может ясно мыслить, разговаривать и питаться не какими-то там жучками-червячками, а полноценной человеческой пищей. Конечно, в образе сороки он умел свободно парить под облаками и спускаться на крыши домов. Но в этом было мало толку. Полеты для Юмлиса-сороки стали делом обычным, и он прекрасно понимал: сложно ценить то, что вошло в привычку.


– Корабль ждет в заливе, – утерев слезы, сказала Элл. Она коснулась запястья, где должна была темнеть спасительная нить, но потом вспомнила, что сама же ее и порвала. – Ждет, – со вздохом повторила она. – Только вот дождется ли? Похоже, теперь мы обе заблудились.

– Остров Забытых Чудес не хочет нас отпускать, – загадочно улыбнулась Фэй и обвела яркий луг затуманенным взглядом. – А мне не хочется отсюда уплывать. Здесь чудо как привольно! К тому же, скоро придет мистер Закат, а им просто обязан хоть кто-нибудь восхищаться.

Элл уселась на траву рядом с подругой.

– Он, и правда, восхитителен. Я видела его утром.

– По утрам он мистер Рассвет, – сказала Фэй, пытаясь дотянуться до бабочки на травинке. – И выглядит не менее внушительно. Вообще, у него два лица. И оба светлые.

– Но откуда тебе известно? Ты ведь всё время спала!

– Допустим, не всё время, – лукаво протянула Фэй. – Прежде чем задремать, я исследовала остров от берега до берега. На юге обнаружила пещеру с зеркальными стенами, на севере – обломки пиратского судна. На западе – наполовину утонувший в песке рояль, а на востоке – врата, откуда по утрам выходит Рассвет. Я заснула только тогда, когда убедилась, что на острове нет ни людоедов, ни хищников, – сообщила она доверительным тоном.

Элл рассмеялась, потому что очень уж легко сделалось на душе. Фэй может сама о себе позаботиться. Значит, и с Эйри, скорее всего, тоже ничего страшного не приключилось. Надо поскорее ее найти, чтобы вернуться в родной Фэйриэлл и счастливо зажить в домике с конусовидной крышей. Но только как же отыскать дорогу к берегу?

– Знаешь, что я думаю? – сказала Фэй. – Закат нам поможет. А кстати, вот и он!

Небо сменило торжественный голубой костюм на парадный черный, припудрило нос звездной пылью и в молчании склонилось над землей. Пылающий алым мистер Закат плавно приблизился к вратам, где его уже встречали Фэй и Элл.

– Ну что, нравится у меня в гостях? – вкрадчиво прошептал он. – Не желаете ли остаться?

Фэй робко переступила с ноги на ногу.

– Мы бы с удовольствием, – сказала она. – Но понимаете, какая штука… В заливе нас уже ждут, и будет неправильно… – Фэй старалась подбирать слова. – Будет неправильно, если мы их не предупредим. Если не сообщим, что хотим остаться на острове.

Элл незаметно ткнула подругу в бок.

– Ты что плетешь? А как же Эйри?!

– Я ни в коем случае не стану вас задерживать, – покровительственно улыбнулся Закат. – И даже провожу до побережья. Но только при одном условии.

– При каком? – хором спросили Элл и Фэй.

– Отныне вы каждый день будете встречать и провожать меня, – сделав ударение на последнем слове, сказал тот.

– Ах! Это совсем не сложно! – успокоилась Фэй. – Обещаем.

– Что ж, в таком случае прошу за мной, – царственно поклонился Закат. Его длинные льняные волосы на мгновение заслонили лицо, после чего он откинул их назад изящным движением руки. Корона на волосах пламенела рубиновым светом, искрящийся багрянцем плащ с шорохом заметал следы. Элл и Фэй зачарованно следовали за удивительным проводником и всё думали: как мало понадобилось для того, чтобы их отпустили. Закат не заклинал их молчать, не угрожал возмездием, если молва о его двуликой персоне разнесется за пределы острова. Похоже, он был бы только рад, если бы о нем узнало как можно больше людей.

«Никто и не подозревает, – думала Элл, – насколько в действительности прекрасен Рассвет и Закат. Никому и в голову бы не пришло, что у него есть собственный остров».


Возвратившись на корабль, она долго смотрела вслед удаляющемуся берегу, с грустью и неясным томлением вздыхая по забытым чудесам. В потайном кармашке ее рюкзака теперь лежал подарок Заката – прозрачный пузырек с голубым песком. Мистер Закат незаметно вручил ей пузырек, шепнув, что песок этот весьма полезен. Он каждое полнолуние появляется в лагуне на западной оконечности острова и насыщает воду кислородом…


Фэй шумно бегала из капитанской рубки в трюм, из трюма – размахивая руками – на палубу и даже пыталась залезть на смотровую площадку, которая крепилась к мачте. Она не переставала удивляться изобретательности Никса.

– Говоришь, корабль может стать подводной лодкой, стоит только щелкнуть пальцами? – приставала она к капитану. – А подводная лодка способна превратиться в плот? Это невероятно! Хотела бы я, чтоб у меня был такой же гениальный ум и умелые руки!

Никс смущался, заводил свои умелые руки за спину и размазывал носком ботинка лужицу на палубе, которая накапала со швабры человека-Костра.

***

За все свои неудачи Ведьмерра сполна расплачивалась со злым роком. А «Советы косметолога» добавляли еще ложку дёгтя. На этот раз у нее выросли уши – каждое ухо размером с блюдце для поедания сметаны.

Правда, после того как ведьма помогла мельнику наладить работу мельничного колеса, уши уменьшились и стали даже красивее, чем прежде. А к Ведьмерре в душу (ведь душа есть даже у таких злых и коварных, как она) закралось сомнение – действительно ли она ведьма? Может, на роду у нее написано стать феей и все ее потуги испортить путешествие Элл изначально обречены на провал?

Ведьма потрясла головой. Нет, не может такого быть! Нужно попробовать еще раз! Есть на океанском дне один страшный обитатель. Суда потопляет, головы малым рыбешкам откусывает да взметает донный песок скользким хвостом. Вот к нему-то и надо послать отчаянных мореплавателей.

***

Элл и Фэй обнаружили на ПоЛоПлоКале укромный уголок, обустроили его так, чтоб было поуютнее, и принялись разбирать вещицы, которые скопились у них за время странствия. Фэй вертела в руках кольцо с выпуклым рисунком, похожим на древесную кору.

– Говоришь, из глубин достала? – спросила она.

– Из самых что ни на есть глубоких глубин, – подтвердила Элл.

– Если оно и волшебное, то, скорее всего, из него вырастет дерево, – заключила Фэй. – Одного не пойму, зачем нам какое-то дерево?

– Тогда что скажешь о голубом песке? Мистер Закат упомянул о кислороде.

– Ну да, ну да, – покивала головой Фэй. – Голубой ассоциируется у меня с небом. А если учесть, что это подарок мистера Заката, то ему цены нет.

Больше всего ей понравился красный летающий зонт Никса. Но тот строго-настрого запретил его раскрывать.

– Унесет вас невесть куда, а мне потом по морям-океанам мотаться да справки у рыб наводить, – проворчал он.

– А что, интересно, отпирает ключ? – вслух подумала Элл и поднесла диковинную находку к лицу.

Фэй на четвереньках подползла к ней и тоже уставилась на ключ.

– Он больше похож на украшение, – высказалась она. – Я бы повесила его на цепочку и носила на шее. Обычно такие ключи подходят к самым неожиданным дверям. И знаешь, думаю, он еще может нам пригодиться.


Внезапно на палубе началась суматоха. Всполошились Тан-Тан, Юмлис и человек-Костер. Они стали носиться туда-сюда, как будто у них появились срочные дела. А Никс взошел на капитанский мостик, взял громкоговоритель и прочистил горло.

– Внимание! Внимание! – оповестил он друзей. – Мы входим в зону Фервудского треугольника!

– Фервудский треугольник, – покачала головой Фэй. – Я слыхала, что именно в этой зоне пропадают корабли.

Элл сгребла все свои ценности и побросала в рюкзак. Впереди уже завивалась огромная водяная воронка.

«Неужели мы утонем – теперь, когда нашлась Фэй и мы на пути к новым, неизведанным островам?!» – в отчаянии подумала Элл.


Никс призывал команду к спокойствию и незаметно сам разволновался. Вместо того чтобы превратить корабль в подводную лодку, у которой был надежный мотор, он приказал кораблю стать плотом. По небу промчались рваные облака, краски обрели свежесть и яркость – словно еще не успели высохнуть на холсте. Ветер обрушился на путешественников плотной стеной, и мачта с резким «Сквирк!» согнулась пополам.

– Ловите веревки! – крикнул Никс. – Да как следует привяжите себя к доскам!

Веревки, которые бросил Никс, чуть не унесло океан, но человек-Костер изловчился, подпрыгнул и перехватил у разгневанного ветра его добычу.

Друзья наскоро затянули узлы на поясах, схватились за руки и легли на мокрые бревна плота. Течение кружило их и затягивало в водоворот. Через минуту-другую им будет нечем дышать, они погибнут… Погибнут? Ну уж нет! А как же подарок мистера Заката?

Элл вовремя вспомнила о бутылочке с голубым песком и высвободила руку из руки Тан-Тана, чтобы достать до рюкзака. Молния потайного кармашка упорствовала недолго – и вот, наконец, он – спасительный пузырек.

– Никс, если бы ты мог зажечь фонарь! – прокричал Тан-Тан, цепляясь за бревно.

– Спички отсырели так, что сырее не бывает! – ответил тот. – Хорошо бы в этом потоке сам фонарь не упустить!

– Не нужно ничего зажигать! – крикнула Элл. – Мистер Закат подарил мне немного воздуха!

– Чего? – не расслышал Никс.

– Кажется, она сказала, нам бы не помешало немного роздыха! – проорал Тан-Тан.

– Да! Отдохнуть бы, и правда, не помешало! – согласился Никс, с трудом удерживая тяжелый фонарь. Из фонаря вытекло всё масло, холодный подвесной крюк давил на пальцы, но Никс не отпускал.

– Я говорю воздуха! Воз-ду-ха! – по слогам выкрикнула Элл. Рискуя соскользнуть с гладких досок, она высвободила другую руку и на четвереньках подползла к каждому по очереди.

– Вот, наберите в рот немного голубого песка. Это должно помочь.

Распылять песок над плотом она побоялась – вдруг кому-нибудь не хватит. А ведь их было много: Никс, Тан-Тан, Юмлис, человек-Костер, Фэй и Элл. Целых шесть человек!

Едва последняя горстка песка исчезла во рту у недовольного и возмущенного Тан-Тана (он всегда был против того, чтобы совать в рот что попало), как плот закружило пуще прежнего – и уже в следующий миг друзей унесло под воду.


12. Сельдяной Король

Банка с морским коньком мягко приземлилась на серый, похожий на волны грунт. Туда же, немного поодаль, плавно опустился фонарь, за который по-прежнему держался Никс.

– Кажется, я проглотил свой песок, – сказал Тан-Тан, опускаясь следом. Рукава и штанины его одежды вздулись и напоминали воздушные шарики.

Элл и Фэй спланировали на дно так мастерски, будто с рождения только тем и занимались, что плавали.

– А мне понравилось! Давайте-ка еще разок! – рассмеялась Фэй, из-за чего вода забурлила мелкими пузырьками.

Дышалось здесь легко и непринужденно. Вот только стоять на ногах получалось не особо. Человек-Костер быстро смекнул и напихал себе в карманы камней, отчего сразу потяжелел и смог кое-как шагать по дну.

А Элл парила в воде, точно воздушный змей на ветру, изредка кувыркалась и не переставала удивляться тому, что всё в ее жизни случается в нужный момент и в нужное время.

Даже появление Сельдяного Короля она посчитала за милость фортуны. Хотя на жителей океана он наводил неописуемый ужас.

Отливающий металлом, с выпученными глазами-тарелками и непостижимыми оранжевыми плавниками, Сельдяной Король простирался в длину на несколько метров. Повиснув в толще воды вверх тормашками, Элл заулыбалась и помахала ему в знак приветствия. Однако в ответ Сельдяной Король не улыбнулся. Возможно, потому, что не умел. А возможно, ему просто не хотелось растрачивать свое хорошее настроение на всяких малявок.

У Короля был шут – рак-богомол роскошный, но родичи прозвали его Арлекином. Он неутомимо вращал сиреневыми глазами на ножках, двигал разноцветными, как радуга, усиками и рыл грунт передними лапками, похожими на колотушки. Даже в самый ответственный момент у Арлекина не получалось сосредоточиться – черные вертикальные зрачки его фасеточных глаз вечно смотрели в разные стороны. Арлекин был так мал, что легко умещался на ладони. Фэй осторожно подняла его, чтобы понять, как работают красные пушистые пластинки под сегментированным панцирем. Но Сельдяной Король немедленно возмутился и ударил хвостом по дну.

– А ну, положи моего слугу на место! – приказал он.  – У меня слишком мало подданных, чтобы разбрасываться ими направо и налево!

Друзья попятились, кто как мог. Они представили, что будет, если Король их проглотит. Но тот не собирался никого глотать. Для этого его рот был недостаточно широк.

Тан-Тан с неудовольствием заметил, что тело Короля напоминает мешок, наполненный желе. Ни мешков, ни желе Тан-Тан терпеть не мог и даже объяснил, почему:

– В мешки, – сказал он, – как правило, что-нибудь или кого-нибудь запихивают. А желе на ощупь скользкое и противное.

Услыхав такие речи, Сельдяной Король посмотрел на Тан-Тана сверху вниз с выражением скуки и крайней досады.

– Похоже, я произвел на вас отталкивающее впечатление, – сказал он. – Это хорошо, очень хорошо. Значит, вы станете моими новыми подданными.

– А где связь, позвольте спросить? – подал голос человек-Костер.

– О, всё просто, друзья мои! – отозвался тот. – Подданные обыкновенно трепещут перед королями. Перед их скверными характерами, ужасной внешностью или дурными наклонностями. Всё это у меня имеется, причем в избытке, – гордо сообщил лоснящийся гигант. – Например, я до невозможности капризен и сейчас повелеваю вам… Хм, что бы такого повелеть? – задумался он.

Сельдяной Король поизвивался и закрутился в немыслимую спираль, потому что размышлять у него получалось только в таком положении.

– Придумал! – наконец сказал он. – Развлеките меня! А то мне одному на глубине страх как тоскливо.

Никс, Фэй и Юмлис от неожиданности разом проглотили голубой песок, отчего, впрочем, дышать им стало ничуть не труднее. Всё-таки подарок мистера Заката оказался настоящим спасением.

– Поиграйте со мной в селедочные шахматы! – капризно потребовал Сельдяной Король. – Сколько моряков ко мне ни спускалось, никто не мог даже начать игру. Не представляете, как это угнетает!

Элл посмотрела в сторону покрытых водорослями затонувших кораблей и содрогнулась. На облепленных моллюсками палубах белели скелеты.

– Так и быть, – ответил за всех человек-Костер. – Сыграем партию. А что взамен?

– Взамен? – выпучился на него Сельдяной Король. – Разве слуги имеют право просить что-либо у повелителя?!

Он попытался рассмеяться, но вместо смеха в его бездонной глотке, как в кипящей кастрюле, забулькала вода.

– Может, если я выиграю, вы нас отпустите? – нимало не смутившись, предложил человек-Костер.

– Не пойдет, – отмёл Король. – Даже если вы поставите мне мат, я не позволю вам сбежать. Арлекин слишком глуп, чтобы тягаться со мной. А вы первые, кто согласился. И, похоже, вы умнее моего придворного шута. Так что будем играть, пока не умрем!

Фэй подплыла к человеку-Костру и до хруста сжала его руку.

– Ты уж постарайся, отвлеки его, ладно? – шепотом попросила она.

– Не волнуйся, – подмигнул тот.


Он играл с Сельдяным Королем на протяжении целого часа. За это время Никс тихонько прокрался по дну к плоту (который, на удивление, почти не пострадал). Укрепил канаты, поправил бревна и приказал превратиться в подводную лодку.

Морской конек выбрался из банки и плавал неподалеку.

– Мне понравился Арлекин, – признался он Никсу. – Он смешной, и у нас много общего. Поэтому я хочу остаться.

– Что ж, оставайся, – улыбнулся Никс. – Ты сослужил нам добрую службу. И за это тебе спасибо.


… – А я вот так! – гремел с высоты Сельдяной Король. – Ну что, съел? Съел, а?

Человек-Костер передвинул на несколько клеток рыбную королеву.

– Если точнее, съел твою ладью, – ухмыльнулся он.

– Эй, так не честно! – запротестовал Король. – Жульничаешь?

– Ни в коем случае, – возразил тот. – Я честный игрок. А вот у вас, повелитель, похоже, намечается шах.

Сплющенная голова чудища приблизилась к шахматной доске. Хвост начал возмущенно извиваться.

– Не может быть! Первый шах за столько лет, разрази меня Нептун! – воскликнул Сельдяной Король. – Впрочем, это ничего не значит. Просто я давно не практиковался.

Спустя несколько «убитых» рыбных пешек и «смертельно раненого» морского слона человек-Костер объявил чудищу пат.

– Пат? – переспросил Король. – Хм, пат… Что же это значит? Выходит, я никуда не могу пойти?

Он снова свернулся в гигантскую спираль и крепко задумался, подперев голову кончиком хвоста. Маленький Арлекин замахал человеку-Костру передними лапками.

– Беги! Сейчас самое время! Твои друзья ждут в подводной лодке!

– А как же ты? Неужели останешься? – наклонился к нему человек-Костер.

– Со мной теперь морской конек, – пошевелил усиками тот. – К тому же, я бы не хотел покидать Сельдяного Короля только потому, что он большой и страшный. Если бросать всех больших и страшных, рано или поздно они станут еще и злыми.

Человек-Костер глянул во тьму, где на секунду зажглись фары подводной лодки. Шепнув Арлекину «прощай!», он пригнулся и короткими перебежками добрался до цели. На борту ПоЛоПлоКаля его встретили как героя, и Фэй повесила ему на шею ожерелье из ракушек, которые успела собрать во владениях Сельдяного Короля.

***

Ведьмерра разбушевалась так, что не выдержали даже терпеливые жучки и паучки – посыпались из всех щелей ее дряхлой хижины. Кошка Чернотень выпрыгнула в окно и умчалась в лес – только лапы сверкали.

– Моя беда в том, – твердила ведьма, – что все эти подводные монстры невероятно дремучие и медлительные! Им не хватает сообразительности и коварства!

Она опасливо притронулась к своим распухшим губам, провела рукой по уродливому горбу на спине и разразилась проклятиями. Больше книг на сайте кnigochei.net Очередное наказание оказалось куда более болезненным, чем можно было вообразить. Если ведьма не пересилит себя, чтобы сделать еще одно доброе дело, то будет обречена на вечное заточение в собственном доме. Разве покажешься на люди с такими-то изъянами?!

***

Там, где небо сливается с океаном, на границе холодных и теплых течений, на подступах к звездной пропасти высился скалистыми утесами остров Грёз. Никс нашел речушку, которая впадала в океан, превратил подлодку в плот и направил в устье меж непроходимых гор. Грести против течения было тяжко, с непривычки человек-Костер и Юмлис даже натерли мозоли. Тан-Тан работать на веслах отказался. Мое дело, заявил он, отстреливаться от врагов.

– Похоже, этот остров понятия не имеет о том, что такое гостеприимство, – раздумчиво сказал Никс. Он, как всегда, стоял впереди и глядел в лицо неизвестности. Сталкиваться с неизвестностью нос к носу было его любимым занятием.

На острове хозяйничали маленькие прыткие феи, которые по окраске напоминали птичек колибри. Они носили шляпки с похожим на клюв, длинным острым козырьком.

Вдоль крутых берегов реки в великом множестве росли круглые подсолнухи. Элл и Фэй так и ахнули – выращивать подсолнухи на грядке было их давней и почти забытой мечтой.

Тан-Тан тоже раскрыл рот, правда, по несколько иной причине: над одним из подсолнухов кружился пёстрый дельтаплан, как будто кто-то управлял им на расстоянии.

– Эй, смотрите! Я всю жизнь мечтал о такой штуковине! – воскликнул Тан-Тан. – Как думаете, получится ее достать?

– Река глубока, – заметил Никс. – Подожди, пока не пристанем к берегу.

На другом подсолнухе, прямо в сердцевине, обрамленной желтыми лепестками, рос целый лес – с крошечными соснами, елями, березами и осинами. Если бы кому-нибудь случилось заглянуть в этот лес, он бы увидел среди маленьких деревьев палатку и кипящий на костре котелок с травами. Если бы палатку увидала Элл, то наверняка попросила бы у фей какое-нибудь уменьшительное зелье, чтобы навсегда остаться в лесу на подсолнухе. Она хорошо помнила то чувство, когда лес становится роднее дома.

Скоро заросли подсолнухов сделались такими густыми, что на землю перестал проникать солнечный свет. Тан-Тан с большим удовольствием сдернул с головы надоевшую кепку, а вспотевшие гребцы наконец смогли немного перевести дух.

– Мы приближаемся к центру острова! – объявил Никс и сменил Юмлиса у весла. Несмотря на протесты человека-Костра, Фэй вытеснила его с насиженного местечка и завладела вторым веслом. Ей захотелось показать, какая она сильная.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю