355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлия Олейник » Борьба за равновесие » Текст книги (страница 8)
Борьба за равновесие
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 22:25

Текст книги "Борьба за равновесие"


Автор книги: Юлия Олейник



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 22 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

Глава XII

Рилмок подбежал к лежащей на мху Алейт и споткнулся, увидев Лидана. Тот прижал палец к губам, качнув головой в сторону кхары и жестом отозвал Рилмока в сторону.

– Она спит. Я сменил, наверно, повязок двадцать, но теперь её раны, вроде, перестали кровоточить. Т-с-с, не дёргайтесь так, мастер Рилмок. Кхары – существа выносливые, нас не так-то легко убить. Клятва её вымотала, но кризис, кажется, миновал. Пусть спит. Вы мне лучше расскажите, как у вас дела? Вы говорили с Кхар-даоном?

– Да, – Рилмок судорожно вздохнул, обернулся на спящую Алейт и продолжил: – Кхар-даон рассказал мне о Чистой Крови. По правде говоря, господин Лидан, вопросов у меня теперь больше, чем было вначале. Кхар-даон… он сказал, что я должен занять трон Аквилиса…

– Он прав, – кивнул Лидан, – и вы займёте его. Не сразу, конечно. Сейчас вы попросту не готовы. В вас нет пока и сотой доли необходимых Интериору качеств.

Рилмок согласно покивал. Вообще-то он не понимал, как он сможет взойти на престол, занятый герцогом Стелланом, о чём и спросил у Хранителя Короны.

– Господин Лидан, как я вообще могу претендовать на этот трон? Ведь Аквилией правит Великий герцог, ну не уйдёт же он, раскланявшись со мной…

– Великий герцог, – в глазах Лидана мелькали весёлые искорки, – Великий герцог мудр и справедлив. Его любит народ и приближённые. Но поверьте мне, мастер Рилмок, поверьте Хранителю Короны, вам не потребуется никакого переворота…

– Почему? – Рилмок был искренне поражён. Вроде как Лидан должен пресекать все попытки, даже самые ничтожные, посягательства на Стеллана, что же он такое говорит?

– Вы приедете в Аквилис и всё поймёте. – Кхар был настолько безмятежен, что Рилмок счёл за лучшее сменить тему разговора:

– Господин Лидан… Великий Кхарт сказал, что я не вернусь в Магнификат.

– Само собой, – согласился Лидан, – у вас теперь иная судьба. Обрести Чистую Кровь, чтобы задохнуться в пыли библиотек? Нет, мастер Рилмок, боюсь, путь в Магнификат теперь для вас закрыт. И в связи с этим должен вас спросить: ведь вы ещё не принимали обетов?

– Я пока послушник, – покачал головой Рилмок, – обеты мы должны принимать в День Половины Года. Пока ещё не истёк срок моего мирского послушания.

– Отлично, – хлопнул себя по колену Лидан, – вы меня несказанно этим осчастливили. К чему я спросил вас: обет безбрачия тоже входит в эти клятвы?

– Конечно, – Рилмок даже удивился словам кхара, – приняв сан, мы отрекаемся от мирской жизни и всех её соблазнов.

– Ну, мастер Рилмок, теперь выкиньте эту блажь из головы. Вы – будущий Интериор, ваша кровь – квинтэссенция процветания вашего народа. У вас должны быть наследники. Ваш предок не оставил законных детей, и видите, к чему это привело. Его бастар… потомков никто не искал. Наше счастье, что спустя четыреста лет Алейт каким-то чудом угодила в вашу развалюху. И теперь вам волей-неволей придётся найти себе даму сердца и продолжить свой род.

Рилмок покраснел. Он и сам догадывался о сути этих расспросов, но слова Лидана всё равно вгоняли его в краску. Кхар заметил смущение молодого человека.

– Вы девственник? – напрямую поинтересовался он. Рилмок кивнул. Кхар задумчиво почесал ухо.

– Ну ничего, это ненадолго, – наконец сообщил он, – вы молоды и привлекательны и должны нравиться женщинам вашего народа. Вы, случаем, не смотрелись в воду? Гляньте, сделайте милость. Купель не только подарила вам кракенов, вы слегка изменились внешне. Несильно, но на деревенского недотёпу уже не похожи. Думаю, по прибытии в Аквилис вы распрощаетесь со своей невинностью. Там для этого все условия.

К концу второго дня Алейт стало уже значительно лучше. Она постоянно окуналась в Бездонное Озеро и ела за троих. Лидан только головой качал, а Рилмок искренне радовался, глядя, как быстро идёт на поправку его Хранитель. Хранитель… Он никак не мог поверить, что теперь его, как герцога или магнифика, охраняет высшая кхара. Он привык к ней, как к пациентке, собеседнице, порой весьма язвительной, как к странному чуду, что вошло, ворвалось в его жизнь несколько месяцев назад. Но эта клятва посреди Озёрной Долины, призрачные волны и сияющие кракены на руках… Рилмок чем-то более глубоким, нежели разум, понимал, чувствовал эту неразрывную связь между ним и Алейт кхар'Линдаат. К этому надо было привыкнуть, и Рилмок решил пустить всё идти своим чередом.

– Завтра утром выезжаем, – не терпящим возражений голосом заявил Лидан. – Приказ герцога всё ещё в силе, и я должен доставить вас двоих в Аквилис. Мы потеряли уйму времени, хотя, вообще-то, сроков мне никто не ставил. Но всё равно надо поспешить.

Алейт пожала плечами и сообщила, что она готова вскочить в седло в любой момент, а вот что касается Рилмока, то его мучения с Арной вряд ли позволят им быстро достичь Аквилиса. Вообще её отношение к Рилмоку как будто не поменялось: всё та же язвительность и саркастичные реплики, немигающий буравящий взгляд. Но то, что он теперь под неусыпным надзором, Рилмок понял как-то сразу и очень хорошо.

Они стояли у Врат Кхаридана, неподалёку двое низших кхар держали под уздцы их коней. Рилмок тайком погладил лежащий в сумке жёлтый цветок. Это была его личная связь с Кхариданом, более личная, чем даже обвившие тело кракены. Ни Алейт, ни Лидан не знали об этом цветке. И Рилмок перебирал пальцами глянцевые лепестки, с трудом удерживаясь от слёз.

Из чёрного провала Врат неслышно появился Кхар-даон. Юноша с внезапной робостью поклонился владыке Кхаридана. Тот подошёл и, как обычно, не мигая, посмотрел юноше в глаза.

– Мы больше не увидимся, великий? – шёпотом спросил Рилмок.

– Кто знает, – ответствовал Кхар-даон.

Перед троицей лежал путь на Аквилис.

Дорога Рилмоку почти ничем не запомнилась, кроме того, что он по неизвестной причине стал гораздо увереннее держаться в седле. Юноша грешил на Купель, что придала ему некоторые черты высших кхар, которые, как известно, были непревзойдёнными всадниками. Алейт только хмыкала, признавая, что из Купели Рилмок извлёк хоть какую-то пользу, а Лидан облегчённо отстегнул повод. Дорога предстояла длинная, и бесконечные битвы Арны и Рилмока раздражали Лидана безмерно.

На нечастых постоялых дворах Лидан привычно рявкал: «Именем Короны!», и лучшие комнаты возникали словно ниоткуда при постоянной переполненности сельских гостиниц. Рилмок не уставал поражаться, куда едут все эти люди, что останавливались в соседних комнатах. Им встречались купцы, везущие на продажу дорогие ткани и редкие пряности; крестьяне с телегами, набитыми репой; вездесущие гонцы Герцога, падавшие на колени при виде Хранителя Короны; уличные певцы и проститутки, в общем, всё великое разнообразие людских сословий и чинов. Трактирщики все как на подбор были копиями дядюшки Никуса, а помощники словно брали за образец Филкиса с его знаменитыми щёчками. Лидан и Алейт никогда не спускались в общий зал, и Рилмок коротал вечера за бутылкой фолтского в обществе двух высших кхар. То странное потепление в отношениях двоих Повелителей Глубин как будто сошло на нет. Лидан и Алейт вели себя ровно и отстранённо. Рилмок не мог этого понять, но убеждал себя, что постичь высших кхар не удавалось ещё никому, и не ему быть первым в этом нелёгком деле.

В конце третьей недели пути перед странниками возникли сияющие шагратским мрамором стены Аквилиса, столицы Великой Аквилии, государства людей, где находилась резиденция Великого герцога, и куда Лидан кхар'Кирдеат должен был доставить кхару и её лекаря. Их путь был завершён.

Стражники у главных ворот едва успели открыть створки, как в проём на бешеной скорости, выбивая пыль из-под копыт храпящих «речных дьяволов», ворвались двое высших кхар и молодой человек на обычной лошади, с великим трудом пытающейся догнать своих кириатских собратьев. Первый всадник, высший в герцогской перевязи, тот, перед кем трепетали все стражники Короны, едва не сшиб зазевавшегося новобранца. Парень, открыв рот, смотрел на чёрного демона на таком же жутком скакуне и чуть не был затоптан вороным жеребцом с налитыми кровью глазами. Лидан, не глядя, хлестнул плетью, и парнишка кубарем отлетел к воротам, схватившись за обожжённое плечо. Следом за Хранителем Короны на той же скорости в ворота ворвался очень похожий всадник, молодой стражник лишь успел заметить, что лицо его пересекала глазная повязка. Третий был не такой пугающий, на вид обычный юноша, не кхар, и лошадь самая обыкновенная, чалая пятилетка, с ходу определил стражник, но было в молодом человеке нечто такое, что новобранец инстинктивно отшатнулся. Красивый молодой человек излучал незримую силу, перед которой меркли бешеные высшие кхары с их демоническими лошадьми. Старший страж, заметив потирающего плечо новобранца, отвесил тому хорошую затрещину:

– Али не видишь, что пожаловал Хранитель Короны нашего возлюбленного герцога, деревенщина? Правильно он тебя плетью-то огрел, башку дубовую! Перед господином Лиданом надо двери загодя распахивать и молиться, чтобы не заметил тебя! Ему убивать – что тебе вшей давить, морда твоя лопоухая! Это кхарь вышний, он тебя, вшу, и не заметит, затопчет. А ну, вставай, позорище! И того хватит, что господин Лидан сородича своего привёл, а тот твою харю видел хнычущую! Вот погоди, кончится смена, я тебе ужо! Встать!

И несчастный новобранец поплёлся на свой пост.

Спешившись и не глядя бросив поводья подоспевшим грумам, Лидан щёлкнул пальцами, даже не посмотрев, есть ли кто-нибудь перед ним. В мгновение ока откуда-то из доселе незаметной двери появился слуга, низко склонившийся перед кхаром.

– Да будет здравствовать Хранитель Короны Его Величества!

– Передай герцогу, что Лидан кхар'Кирдеат исполнил его приказ. Я буду ждать распоряжений Его Величества вместе со своими спутниками в Коралловом Зале.

Слуга, торопливо поклонившись, скрылся так быстро, что Рилмок подумал, уж не призрак ли этот незапоминающийся человек, и не умеет ли он проходить сквозь стены.

Лидан шумно вздохнул, словно сбрасывая с плеч тяжкую ношу, и повеселевшим голосом сообщил:

– Ну вот мы и в Аквилисе. Отдыхайте, мастер Рилмок, сейчас слуги принесут фрукты и освежающие напитки. Жара стоит, как в Джайнмуре. В этих каменных коробках она особенно невыносима.

Алейт огляделась, как будто очнувшись от долгого сна.

– Надо же. Четыреста лет… для Пятых срок немалый, а в Аквилиассе не изменилось почти ничего, по крайней мере, здесь, во дворце. Твой герцог, Лидан, чтит обычаи старых времён, как и его предки, в принципе. Не ожидала.

Рилмок вертел головой и не мог поверить. Он в Аквилисе! В столице Великой Аквилии, главном городе людей, да что там, он в герцогской резиденции! Чудесные дворцы, будто выточенные из одного-единственного куска мрамора, знаменитые фонтаны с разноцветной водой, певчие птицы летают над их головами и наполняют воздух дивными трелями… Молодой послушник оглядывался, раскрыв рот. Лидан с усмешкой хлопнул его по плечу:

– Осваивайтесь, мастер Рилмок. В конце концов, вам здесь жить.

Алейт хмыкнула:

– Не обнадёживай парнишку раньше времени, Морской Конёк. Нам предстоит разговор с твоим герцогом.

– Искренне надеюсь на твоё минимальное благоразумие, – бросил Лидан. – Не забывай, что я Хранитель Короны. Пусть ты победишь меня в бою, но прошу тебя, не провоцируй скандалы.

– Лидан, ты перегрелся? Эта джайнмурова жара тебя тоже доконала? Я не сумасшедшая, что бы ты не думал обо мне… хм. Я умею говорить с великими герцогами. Я их видела гораздо чаще тебя.

Лидан только покачал головой.

Незаметный слуга вновь появился ниоткуда и с глубоким поклоном сказал:

– Его Величество Стеллан Восьмой ожидает своего Хранителя Короны и его спутников в Садике Чудес.

– Повезло. – Лидан тряхнул головой, – когда герцог в Садике Чудес, значит, он в хорошем расположении духа. Нам сейчас это весьма кстати. Алейт, тебе мне объяснять нечего, а вот вы, мастер Рилмок, стойте и молчите. Заговорите, когда к вам обратится Его Величество. Ведите себя скромно, но с достоинством. Вы не подданный Короны, не забывайте, пока что вы под покровительством Магнификата. Поглядывайте на меня, если что. Я дам вам знак, когда молчать, а когда говорить. И учтите: герцог, несмотря на свой чудаковатый внешний вид, человек редкостного ума. Врать ему бессмысленно. Только Фирин, главный советник, думает, что может давать ему советы. Ха-ха. Герцог милостиво не развенчивает заблуждения несчастного калеки. В общем, молчите, отвечайте, когда вас спросят, и не говорите сверх спрашиваемого. Ну всё, идёмте. Нельзя заставлять ждать Его Величество.

Его Величество Стеллан Восьмой неторопливо прогуливался по Садику Чудес. Это было его любимое место. Пышные пальмы и благородные каштаны простирали свою тень над небольшой площадкой, облицованной прекрасной мозаикой. В центре шумел фонтан с подкрашенной водой. Стеллан обожал это чудо гномьей архитектуры. Приземистые и коренастые строители запросили больших денег, но их дело того стоило. Фонтан выпускал в небо сотни разноцветных струй, и Стеллан не уставал любоваться ими. В Садике Чудес ему было всегда спокойно и комфортно, и принять Лидана с его спутниками герцог решил именно здесь. Любой разговор проходит успешнее, если собеседников окружает воплощённая красота.

Лидан первым вошёл в Садик и припал на одно колено:

– Ваше Величество, ваше приказание исполнено. Высшая кхара и её лекарь доставлены мной под своды Аквилиса.

– Лидан, – герцог привстал с кресла, – я никогда не сомневался в твоей безупречной исполнительности. Представь же мне наших гостей, я весь внимание.

У Лидана окаменело лицо. Рилмок со страхом глядел на высшего кхара… такого знакомого… такого чуждого. Он словно заледенел, и Рилмок запоздало понял причину. Сейчас Лидан скажет, что перед герцогом Стелланом Восьмым стоит потомок Интериора.

– Ваше Величество! Спешу представить Вам Алейт кхар'Линдаат из топей Линдэ и послушника Магнификата Рилмока, рождённого в Таринге. Он лечил Алейт кхар'Линдаат от её ран и был тем самым лекарем, о котором вы милостиво изволили поинтересоваться.

– Превосходно! – захлопал в ладоши Стеллан. – Я рад, мой верный Лидан, что ты, несмотря на все препоны, смог привезти в Аквилис кхару и её врача. Садитесь же, не стойте! Вы не слуги, чтобы стоять болванчиками! Досточтимая кхара, известна ли вам причина, побудившая меня послать моего Хранителя Короны за вами?

– Известна, – равнодушно бросила Алейт, – но позвольте мне донести до Вашего Величества один непреложный факт. Этот юноша, что сидит перед Вами и не смеет поднять глаз – последний потомок Интериора или, как у вас говорят, Пропавшего Короля. Ваш Хранитель Короны под присягой подтвердит это.

Стеллан Восьмой изменился в лице, а потом обратился к Лидану:

– То… что говорит эта высшая… это… это правда?

– Да, Ваше Величество. – Лидан решительно не умел лгать. Но следующие слова герцога шокировали его до глубины души.

– Хвала Создателю! – с чувством произнёс Стеллан, чем заслужил удивлённый взгляд Алейт. Не обращая внимания на высшую, герцог уселся в кресло и взял вазочку с мороженым:

– Вы удивлены? Это я должен быть удивлён. Я доверяю Лидану как самому себе. Он единственный не способный ко лжи, его Клятва не позволяет ему этого. Если Лидан кхар'Кирдеат говорит мне, что ты, мальчик, прямой потомок Интериора, я верю ему. Я верю и повторю ещё раз: «Хвала Создателю!»

Рилмок стоял перед Великим герцогом, перед его Хранителем Короны, перед Алейт, своей Хранительницей, стоял и не мог понять слов Стеллана Восьмого, Великого герцога Аквилии, государя людей и любителя мороженого. А тот, безмятежно облизав серебряную ложечку, сообщил:

– Пусть Нашим гостям приготовят подобающие покои. Они проделали долгий путь и нуждаются в отдыхе. Завтра Мы примем их в Садике Чудес.

Глава XIII

Алейт и Рилмок шли по тенистой галерее за щуплым слугой, ведущим их в отведённые им комнаты. Рилмок беспрестанно вертел головой, рассматривая красоты герцогского замка. Внутренняя галерея, ведущая из Садика Чудес, была украшена великолепными мозаиками из баснословно дорогих самоцветов, которые гномы добывали в своих шахтах, повсюду возникали и терялись в тени деревьев тончайшей резьбы статуи, изображавшие могучих мужчин и прекрасных женщин, а колонны анфилады были выточены из редкого бело-золотого мрамора, единственное месторождение которого находилось в двух месяцах пути от Аквилиса. Роскошь и броская красота дворца потрясли Рилмока. Как непохожи были эти грандиозные шедевры архитектуры на крохотные лачуги подданных Его Величества! Даже твердыня Магнификата меркла перед этим мраморным чудом. Рилмок задрал голову, чтобы получше рассмотреть пролетевшего мимо него разноцветного попугая, и у него перехватило дыхание.

В небольшом отдалении, на втором этаже, опершись на балконные перила, стояла женщина лет двадцати. Её роскошные рыжие волосы блестящей волной спускались на плечи и грудь и доходили до талии. Лоб украшала подвеска с драгоценным камнем, а струящееся платье из мягкой переливчатой ткани почти не скрывало изгибов безупречной фигуры. Лицо женщины словно сошло с картин Кристобаля Придворного, и Рилмок не мог оторвать взгляда от неизвестной красавицы. Залюбовавшись незнакомкой, он так резко остановился, что Алейт буквально налетела на него сзади. Рилмок вздрогнул, а когда поднял глаза вновь, девушка уже исчезла.

– Рилмок, хватит глазеть на попугаев. Мы так никогда не дойдём до своих покоев.

– Госпожа Алейт… вы… вы видели?

– Что? – Мозг Алейт, связанный клятвой, автоматически фиксировал любую возможную опасность, но рыжеволосая незнакомка угрозы не представляла, потому кхара потратила на неё не больше доли секунды.

– Девушку… там, наверху…

– А, девушку. Видела. И что?

– Она прекрасна… – заворожённо прошептал Рилмок. – Госпожа Алейт, правда, она прекрасна?

– Хм. – Алейт усмехнулась. – Рилмок, радость моя, я не очень крупный специалист по красоте ваших женщин. Скажу тебе больше, в разные времена у вас, людей, понятия красоты, что женской, что мужской, менялись иногда на прямо противоположные. Во времена правления Пропавшего Короля, скажем, считались красивыми чёрные волосы и бледная кожа. Кстати, торговля с Кхариданом переживала тогда прямо-таки бурный расцвет. В наших водах растут водоросли, что помогают женщинам менять свой цвет волос. Вот в то время этот фекет покупали в колоссальных объёмах, почти на корню извели растение. А потом внезапно вошли в моду белые волосы, а потом ещё какие-то… У вас очень переменчивые взгляды на красоту.

– Как вы думаете, кто она? – Лекцию Алейт юноша пропустил мимо ушей. Кхара улыбнулась про себя. Что ж, интерес Рилмока к женщинам уводит его всё дальше от Магнификата.

– Ну, раз она стояла там, на верхней галерее, значит, это какая-то фрейлина из свиты Её Величества. Простая служанка не одевается так дорого и не глазеет праздно по сторонам, а герцогиня вряд ли позволит себе выйти без достойного сопровождения. Я думаю, это фрейлина. Спросишь Лидана при случае, он тут всех знает.

Рилмок торопливо закивал, соглашаясь с Алейт. Обязательно надо будет узнать у Хранителя Короны… Он так замечтался, что даже не заметил, как слуга с поклоном открыл перед ним дверь в его комнату.

Его Величество герцог Стеллан Восьмой стоял на коленях в небольшой часовне при своих покоях и возносил хвалу Создателю. Слёзы текли по щекам немолодого герцога, впервые за много лет. Он молился и благодарил Вседержителя за нежданный дар – юношу, в чьих жилах текла Чистая Кровь.

Герцог был бездетен. Его первая и горячо любимая супруга леди Паулина умерла несколько лет назад от костеломки, вызванной укусом очень мелкой, но очень опасной мошки. Несмотря на долгую и счастливую жизнь, у венценосной пары не было детей. Проносив положенный траур, Стеллан всё-таки озаботился вопросом престолонаследия и женился на леди Джиневре, младшей дочери графа Сэндреи, второго человека в Аквилии. Брак был заключён по расчёту, никаких эмоций Джиневра у герцога не вызывала, но опустевший трон – не шутки. Когда через несколько месяцев регулярного супружеского долга герцогиня так и не забеременела, Стеллан заволновался. Придворный лекарь, опустив глаза, пытался что-то мямлить о бесплодии леди, но герцог умел читать между строк. За короткий промежуток времени в его спальне побывало несколько десятков женщин, причём обязательным условием было наличие у них как минимум двоих детей. Лекарь тщательно обследовал каждую через некоторое время после ночи с Его Величеством, и вердикт был неутешительным. Ни одна из них так и не забеременела от Стеллана Восьмого.

В один прекрасный день Его Величество вызвал к себе леди Джиневру и коротко дал понять, что в её любви более не нуждается, но, принимая во внимание её молодость и пыл, дозволяет самой выбирать себе ухажёров, в пределах дворца, разумеется, и с соблюдением всех предосторожностей. Бастард на троне – это ещё хуже, чем трон вообще опустевший. Герцогиня хлопала глазами, не понимая, отчего впала в немилость, но потом освоилась, да так, что про неё устали распускать слухи. Сам герцог переключился на эпизодические развлечения с пышнотелыми блондинками, и жизнь в замке пошла своим чередом.

Но Стеллан Восьмой недаром считался человеком острого ума и редкой проницательности. В Магнификате, где он проходил надлежащее обучение, будучи принцем, его умоляли остаться, не желая терять способного юношу. Но наследный принц хорошо понимал свой долг и в положенное время покинул Цитаделлу, вернувшись ко двору Его Величества Ир-Стеллана Второго, своего отца. Стеллан был единственным сыном Великого герцога. Сейчас пятидесятидвухлетний Стеллан Восьмой понимал, что его династия вырождается. С каждым поколением появлялось всё меньше детей, особенно мальчиков, а его самого мучил целых ворох болезней, половина из них наследственных. Угроза затяжной междоусобицы после его смерти была настоящим кошмаром Его Величества. Стеллан хорошо знал историю и прекрасно помнил, сколько лет длилась кровавая распря после ухода Интериора. Допустить такое в нынешней Аквилии было нельзя, но герцогу некого было назначить преемником. Граф Сэндреи распутен и жесток, его сыновья – ничем не лучше, а леди Джиневра была попросту хорошенькой дурой без единой извилины. И в тот момент, когда герцог уже извёлся, перебирая в уме десятки возможных вариантов, в Садик Чудес широким шагом вошёл Хранитель Короны и его спутники.

Бросив единственный взгляд на скромно одетого юношу с точёными чертами, герцог испытал тот же шок, что и когда-то Алейт, держа в руках «Сказание о Пропавшем Короле». Стеллан знал «Сказание» почти наизусть, а гравюрами Кристобаля Придворного мог засматриваться часами. Поразительное сходство не уклонилось от внимания Его Величества. А услышав имя высшей кхары с обезображенным лицом, Стеллан сделал единственно возможный вывод. Через секунду его подтвердил хриплый голос Алейт. И Лидан, его Лидан, единственный по-настоящему преданный, окончательно убедил герцога в его правоте. Стеллана настолько переполнило волнение, что он счёл за благо отпустить гостей отдыхать, а сам дрожащими губами приказал Хранителю Короны в подробностях описать его путешествие. Лидан рассказывал долго, опустив только подробности, связанные с Купелью, но герцог понял, что в результате какого-то варварского кхариданского обряда мальчик пробудил в себе Чистую Кровь. В висках Стеллана застучало. Это был шанс. Более того, это был единственно возможный вариант. Он уже прикидывал так и эдак текст указа, как вдруг что-то резануло его слух.

– Лидан, этот юноша… Рилмок, он послушник Магнификата?

– Да, Ваше Величество.

– И он уже принял обеты?

– Нет, Ваше Величество.

– Я немедленно отпишу Теодорию! Цитаделла не опустеет, лишившись одного из своих бесчисленных пылеглотателей. А ты должен стать моими глазами и ушами. Я должен знать всё про этого юношу, что он ест, как и с кем он спит. Ты подружился с ним в дороге, не так ли? Это превосходно. За троном тебя заменит брат, разницы никто не увидит, а вот ты… Проводи с ним как можно больше времени. Рассказывай ему. Готовь его. Я не знаю, сколько ещё дней или лет отпустил мне Создатель. Сделай так, чтобы мальчик максимально узнал здешнюю жизнь. Меня не поймут, если я буду проводить много времени с деревенским лекарем, а тебе, хвала Создателю, будет задавать вопросы только самоубийца. Ты понял меня?

– Да, Ваше Величество, – Лидан поклонился. – Я исполню Ваше повеление в точности.

Рилмок с восхищением разглядывал отведённые ему покои. Комната с огромным балконом была больше, чем весь «Оранжевый Осёл». Стены украшали гобелены искусной работы, потолок украшала сверкающая хрустальная люстра с сотней свечей, а громадная кровать была такой мягкой, что Рилмок утонул в пуховых перинах. Он на цыпочках бродил по просторным покоям, осторожно трогая драгоценные кубки и витые подсвечники, а когда вышел на балкон, увитый благоухающими лианами, то не смог сдержать вздох восхищения. С высоты ему открылся почти весь дворец и Садик Чудес с цветными фонтанами. Когда ему на плечо сел давешний пёстрый попугай, Рилмок только счастливо рассмеялся. Ах, если бы ещё увидеть ту прекрасную девушку… Лидан, скорее всего, сейчас находится при особе Его Величества, но завтра Рилмок решил во что бы то ни стало улучить минутку и спросить кхара о незнакомке.

Слуга с поклоном подал ему новую одежду. Юноша проследовал в купальню, где тщательно и с наслаждением вымылся, причесался и даже обрызгался ароматической водой. «Кажется, я родился в третий раз, – рассеянно думал Рилмок, лёжа на кушетке и не торопясь одеваться, – такого просто не может быть…» Кроме него, в купальне не было никого, даже слуг, но Рилмока, не привыкшего к дворцовой роскоши, это не смущало. Он ещё раз с какими-то смешанными чувствами оглядел своих кракенов и, вспомнив слова Лидана, потянулся к зеркалу. Со слегка запотевшего стекла на него смотрело знакомое лицо, но что-то и впрямь неуловимо изменилось. То ли черты стали твёрже и правильней, то ли… Изменения были почти незаметными, но их было так много, что Рилмок то узнавал себя, то нет. «Наверно, я ещё не пришёл в себя после купания», решил юноша. Вернувшись в комнату, где его уже ждал ужин из нескольких блюд и бутылка выдержанного вина с горных виноградников графства Фаркаш, он откинулся в мягком кресле и прикрыл глаза. Если это сон, но Рилмок твёрдо решил не просыпаться.

Его забытье в кресле нарушил лёгкий стук в дверь. Рилмок испуганно вздрогнул, но потом рассмеялся. Здесь ему ничто не угрожает. Алейт не пропустит к нему никого, кто мог бы повредить ему. А, может, это сама Алейт или Лидан? Ох, он заснул прямо за столом. Рилмок открыл дверь и сердце его остановилось.

На пороге стояла та самая незнакомка, что так поразила его воображение несколькими часами ранее. Вблизи она казалась ещё прекраснее. Юношу бросило в жар. Что она здесь делает? Девушка засмеялась серебристым смехом и поинтересовалась:

– Я войду?

Рилмок торопливо посторонился, пропуская её вперёд, и сглотнул, не в силах бороться со сбившимся дыханием. Рыжеволосая красавица обернулась:

– Почему ты так смотришь? У меня что-то не то с платьем? Ты что, немой?

– Нет, – севшим голосом пробормотал Рилмок, – нет… Вы прекрасны! – выпалил он и залился краской.

– Вот как? – промурлыкала она. – Как чудесно это слышать. Ну что ты стоишь там, в углу? Подойди ко мне, я не кусаюсь и у меня нет ножа в рукаве.

Рилмок осторожно приблизился, не в силах поверить в происходящее. Девушка дотронулась до его щеки.

– Такой красавчик. Я тебя не видела здесь раньше. Ты издалека?

– Из… из Таринге, – одними губами прошептал Рилмок, с ужасом чувствуя, что его тело начинает жить своей жизнью. Если девушка это увидит…

– Таринге? Создатель, что за глушь. Что же тебя привело во дворец? Впрочем, неважно. Здесь уже давно проходной двор. Ну подойди же поближе, что ты пятишься?

И она сама быстро подошла к нему, приблизив лицо настолько, что Рилмок почувствовал лёгкое дыхание. Юноша держался из последних сил. Попросить девушку удалиться и не смущать его он был не в состоянии, но определённая часть его тела строго выговаривала ему за медлительность. Красавица заметила эту внутреннюю борьбу.

– Давно бы так, – и обвила юношу руками. Тут он сдержаться уже не смог и упал на кровать, увлекая девушку за собой.

Измотанный, обессиленный и абсолютно счастливый, он краем глаза увидел выскальзывающую за дверь тень и серебристый голосок:

– Лидан, вообрази, он девственник! О, не провожай, я помню, где живу.

Рилмок сел на кровати, силясь унять бешено стучащее сердце. Его мысли путались, заходясь в каком-то необъяснимом восторге и постоянно возвращаясь к девушке из волшебных баллад. Он вдруг понял, что даже не удосужился узнать имя рыжеволосой колдуньи. Что это было? То, что в Магнификат с этого момента ему дорога заказана, Рилмока уже не волновало. Принимать целибат после такой истории он бы теперь не решился ни за что. Кое-как одевшись, юноша выглянул за дверь, но красавицы и след простыл. Зато в дальнем конце коридора Рилмок увидел Лидана, сидящего на подоконнике и поглаживающего попугая. Хранитель Короны обернулся и легко спрыгнул на пол.

– Могу вас поздравить, мастер Рилмок, – Лидан едва заметно улыбался, – первый раз, и сразу герцогиня. Воистину, вы станете великим Интериором.

– Это… это была герцогиня?! – У Рилмока пропал дар речи, потом снова появился, но лишь для того, чтобы булькать что-то непереводимое. – Создатель! Господин Лидан! Но… что же мне делать? Герцог отрубит мне голову! – Юношу трясло так, что он не мог даже сцепить пальцы.

– С чего вы взяли? Я лично проводил Её Величество в ваши покои. Герцог в курсе, если вам необходимо это знать. Меньше тревожьтесь, мастер Рилмок. Леди Джиневре куда приятней ласки молодого мужчины, чем старого и больного герцога. Ну что вы смотрите на меня, как пескарь на щуку? Его Величество женился на леди Джиневре по банальному политическому расчёту. Её семья – одна из самых влиятельных среди Пятого народа, герцог это прекрасно понимает. Он укрепил своё положение свадьбой с леди, но как женщина она была ему неинтересна с первых же минут. Его Величество предпочитает пышнотелых блондинок, так что леди Джиневре мало что светило в этом смысле. Вы ещё не знаете, что герцог не способен иметь детей? Так что каждый из них развлекается, как может. Леди Джиневре позволено иметь любовников из числа дворцовой стражи и прочих людей, относящихся к замку. Мастер Рилмок…

– Господин Лидан, – голос Рилмока срывался на какой-то свист, – вы хотите сказать…

– Я хочу сказать, чтобы вы не обольщались вниманием Её Величества. Леди Джиневре быстро надоедают новые игрушки… Вы для неё – приятное разнообразие среди наскучивших стражников и пажей. Пройдёт пара-тройка дней, и вы тоже получите отставку. Не смотрите на меня так. Я знаю, что говорю. Леди Джиневра пыталась соблазнить и меня. Как раз высшего кхара в её коллекции так не хватало.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю