412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юлиана Велес » Дыхание прошлого (СИ) » Текст книги (страница 12)
Дыхание прошлого (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июля 2025, 11:29

Текст книги "Дыхание прошлого (СИ)"


Автор книги: Юлиана Велес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 13 страниц)

– Простите, профессор, скажите, а что произошло? – всё же спросила девушка, чтобы иметь хотя бы общее представление.

– Что с вами такое, Гермиона? – спросила Минерва, кладя руку на лоб девушки. – Может быть, вы заболели? Давайте я отведу вас в больничное крыло.

Гермиона поняла, что задавать вопросы профессору точно больше не стоит, и она постаралась улыбнуться, но смотрелось это не очень правдоподобно на её бледном лице с припухшими после слёз глазами.

– Нет-нет, профессор, всё нормально, простите.

– Давайте я вас провожу в башню Гриффиндор, – настойчиво произнесла декан.

Она была гриффиндоркой, и это уже успокоило Гермиону, что это время не сильно исказилось, от изменений в прошлом.

– Да, пожалуй, мне стоит немного отдохнуть, – произнесла Грейнджер, пряча дневник Тома под свою кофту.

Они шли по коридорам, молча поднимаясь вверх к башне Гриффиндор. Вход в гостиную закрывала картина, на которой была изображена полная дама, и это было ещё одним доказательством, что всё идет, так как нужно. Но всё же, Гермиона чувствовала себя здесь лишней, словно это уже не было её школой, возможно, так оно и было. Возможно, её место было в прошлом, но судьба распорядилась иначе, лишив Гермиону возможности стать счастливой.

– Лимонный пирог, – произнесла Макгонагалл, и портрет отъехал в сторону, открывая проход в гостиную.

Оказавшись внутри, девушка поблагодарила профессора, видя, что та, скорее всего снова отправилась по своим делам, исчезая в проеме за портретом. Устало опускаясь на диван, Гермиона посмотрела на огонь в камине. Уютное тепло от него напоминало ей о том самом вечере. Когда они с Томом стали так близки. Все вокруг было таким, как в её прошлой жизни, да именно так считала Гермиона. Война, все эти смерти… Она получила шанс прожить жизнь с изменениями, но так ли они были хороши, девушка не могла знать. Внезапно услышав шум, она обернулась, на входе стоял Гарри. Её руки затряслись, и она ощутила комок в горле, понимая, что безумно хочет броситься к нему на шею и обнять его. Её друг был жив, и это было самым важным. Но она сдержала себя, понимая, что это будет выглядеть слишком странно, если учесть, что одна она знала об ужасающей прошлой реальности.

– Привет, Гермиона, что ты тут делаешь? Одна так поздно, и в такой странной одежде, – сказал Поттер, подходя ближе и с интересом рассматривая подругу.

Гермиона подвинулась на диване, предлагая Гарри присесть рядом, он подошёл и, плюхнувшись на мягкое сидение, откинулся на спинку, смотря на девушку.

– Я ходила поговорить с профессором Макгонагалл. А ты почему не отдыхаешь? – спросила она, испытывая явные трудности в ведении такого диалога, чтобы никто не понял, что она это не она.

– Мы с Роном поспорили, что в гостиной точно, кто-то есть, но идти он отказался проверять, поэтому ему придется поверить мне на слово и купить в Хогсмиде сливочного пива, – с улыбкой, произнёс Поттер, ероша и без того непослушные волосы рукой.

Гермиона смотрела на Гарри, понимая, что безумно рада его видеть, и как бы ни сложилась эта реальность, её друзья были живы. Но боль от того, что она потеряла любимого человека, душила её и она не знала как справиться с ней.

– Гарри, я понимаю, что моя просьба покажется тебе странной, но кажется, со мной что-то случилось, и я не могу вспомнить события, которые происходят сейчас. Можешь мне рассказать самое основное?

Поттер с недоумением посмотрел на подругу.

– Действительно странно, ты не падала? Возможно, ты ударилась или кто-то наложил на тебя заклятие? – с беспокойством в голосе спросил Гарри.

Возможно, я ударилась, у меня сильно побаливает голова, но всё же расскажи, пожалуйста, о последних событиях. Что происходит в мире? – ещё раз спросила Грейнджер.

– Да что происходит в мире? Всё как обычно, на пороге война и многие магглорожденные прячутся от убийственной армии Того Кого Нельзя Называть.

Гермиона словно окаменела, услышав то самое определение, которым называли Лорда Волдеморта. Значит, всё-таки Том не смог побороть свою тёмную сторону... Но это было и неудивительно, он остался один. Он остался без её поддержки и без её веры. Могла ли она судить его за то, что он не встал на путь добра?

– Скажи, а Тот Кого Нельзя Называть, кто он? – спросила Гермиона желая всё же удостовериться и не рубить с плеча.

Гарри удивлённо приподнял бровь, поправляя очки.

– Действительно неплохо ты приложилось. Кто он? Тёмный Лорд, конечно же.

Гермиона судорожно вдохнула, прижимая к груди дневник, который всё ещё держала в руках. Первыми мыслями в её голове было найти Тома, и ей было всё равно, как он выглядит сейчас. Она была уверена, что он вспомнит её, что она сможет ему сказать, что не придавала его. Что не по своему желанию пропала.

– Скажи, Гарри, а где сейчас находится Лорд? – осторожно спросила она, смотря на друга.

– Не называй его так! – довольно резко произнес Поттер, прикладывая палец к своим губам. – Тот Кого Нельзя Называть.

Гермиона решила подыграть, делая вид, что прикрыла ладошкой свой рот.

– Прости пожалуйста, где находится Тот Кого Нельзя Называть?

– Никто не знает этого, профессор Дамблдор отправился в Министерство, чтобы понять сможем ли мы рассчитывать на их помощь. Все предполагают, что очень скоро он придёт в Хогвартс. Как поговаривают у него свои счёты и со школой и с самим директором, – ответил Гарри, чуть привстав, чтобы подкинуть несколько поленьев в горящий камин.

Гермионе явно начинало не хватать воздуха, и она глубоко вдохнула, ощущая бессилие. Как же так получилось? Казалось, она всё смогла исправить, но не тут-то было. Всё пошло совсем не так. Девушка поднялась с дивана, и, положив руку на плечо Гарри, произнесла:

– Прости мне нужно немного отдохнуть, голова сильно болит.

– Иди, неудивительно, что болит. Как ты умудрилась удариться так, не могу представить, если ты не помнишь того, что происходит сейчас, – с беспокойством в голосе произнес Гарри.

Он тоже поднялся с дивана и Грейнджер всё же не выдержав, обняла его.

– Как же я рада, что с тобой всё хорошо, – сказала она.

Гарри обнял её в ответ, поглаживая по спине, давая понять, что всё будет отлично.

– А тебе нужен отдых, – настойчиво произнёс парень. – Тебя проводить до спальни?

– Нет, спасибо, я сама найду дорогу, – ответила Гермиона, надеясь на то что спальня находится в том же самом месте как и была.

Она улыбнулась, ещё раз посмотрев на друга. Беспокоить своим ненормальным состоянием она явно больше не хотела, чтобы не привлечь ещё больше внимания, поэтому встречу с Роном, решила отложить до завтрашнего дня. Комната встретила её тишиной. На соседних кроватях спали Лаванда и Парвати. Гермиона присела на свою постель, и не прошеные слёзы потекли по щекам, она не могла поверить, что несколько часов назад она обнимала и целовала Тома, зная, что у них всё впереди. А сейчас, она осталась одна и никогда больше не увидит его улыбку, не коснется мягких волос, не заглянет в тёмные омуты его глаз, такие притягательные и глубокие. Зажав рот рукой, чтобы заглушить рыдания, она легла на постель, свернувшись калачиком. Не выпуская дневник Тома из рук, она прижимала его к себе, чувствуя в нём частичку любимого человека. В нём жила его душа и это всё, что осталось у Гермионы.

Утро не принесло облегчения. Видимо путешествия во времени, тем более такое масштабное второй раз далось ей не так легко, как в первый. Гермиону лихорадило, и её всё же перевели в больничное крыло, чтобы сбить жар. Казалось, остатки жизненных сил покидают её. Она всегда находила выход и желание двигаться вперёд, а сейчас, она будто бы замерла на месте. Её мир остановился много лет назад. Рон и Гарри были явно обеспокоены её состоянием, да и профессор Макгонагалл вместе с мадам Помфри, не могли найти причину её хворобы, а заодно и таких масштабных провалов в памяти. А уж когда они попытались забрать у неё дневник, то едва смогли успокоить Гермиону, и им пришлось вернуть ей тетрадь, которую она не отпускала ни днём, ни ночью. Большую часть, она лежала, смотря в потолок, и чтобы хоть как-то её взбодрить, Гарри и Рон рассказывали ей о прошлом, так Гермиона узнала, что Том не уничтожил семью Гарри, и его родители вполне себе были живы и до сих пор живут в Годриковой впадине. Хотя бы это отдалось волной благодарности в её душе. Она понимала, что ничего уже невозможно изменить, и только профессор Дамблдор, мог рассказать ей, почему Том всё же ступил на путь убийств. До его приезда оставались считанные дни, и она не хотела встретить его в больничной постели. Поэтому послушно принимала лекарства от хандры и какие-то зелья от забывчивости. Но, как жить с этой новой правдой она не знала, как и с болью, которая не отпускала её, ни на минуту. Единственная мысль пульсировала в её голове. Найти Тома Реддла и посмотреть в его глаза, даже если они были уже не человеческими.

* * *

Казалось, весь мир вмиг перевернулся, когда Гермиона исчезла. Тома раздражало даже то, что Хогвартс живёт своей жизнью, будто бы ничего не случилось. И впервые он остановился на мысли, что не зря он когда-то в будущем его разрушил. Словно грозовая туча, он следовал по коридорам школы, больше не понимая к чему ему стремиться. Она перевернула его мир, заставила посмотреть на всё под другим углом. В конце концов, Гермиона заставила его поверить, что он может быть другим. А так ли это? Косые взгляды слизеринцев напрягали. А Абраксас, который до этого не смел, поднять на него взгляд ходил за ним по пятам, доводя до бешенства. В один прекрасный момент Реддл не выдержал этого молчаливого преследования и на пути в гостиную Слизерина остановился, резко оборачиваясь.

– Что тебе надо? – грубо спросил Том.

– Гарднер пропала, её нет уже несколько дней. Что случилось, Реддл? – спросил Малфой, понимая, что может сейчас нарваться на что-то такое, о чём пожалеет.

Том усмехнулся, сложив руки на груди. В его интересах сейчас было одно, не показать своей боли и переживаний.

– Скучаешь по своей подружке? – спросил он, стойко гася в себе волнение, и прикрываясь дерзостью.

– Это не смешно, Реддл, – прошипел сквозь зубы блондин. – Что ты с ней сделал?

– Не твоего ума дела, Малфой. Она тебе не принадлежит, – с гадкой усмешкой ответил Том.

Кулак Абраксаса врезался в скулу Реддла, и от удара, его голова чуть мотнулась в сторону. Реддл явно не ожидал подобного, касаясь пальцами челюсти, и ощущая, как рот наполняется кровью, от разбитой внутри щеки. Стирая алую каплю со своей губы, он даже не стал брать волшебную палочку, рассмеявшись.

– Отважный Малфой, это что-то новенькое. Я скормил её Ужасу Слизерина, – с ехидцей в голосе ответил Реддл, и его рука легла на плечо Малфоя, с силой сжимая. – Смирись, что она умерла за мою мечту. Потому что она принадлежала только мне, она была моей.

Последние слова звучали очень противоречиво и Малфой, не будучи дураком, ясно понял, что имеет в виду Реддл. Рывком, убирая руку с его плеча, Том с силой толкнул блондина.

– Ещё раз ты себе позволишь подобное, ты следующий.

Реддл поправил свою мантию, удаляясь по пустынному коридору, а Абраксас остался стоять. Он не верил в смерть Гермионы, но где-то в глубине души понимал, что больше никогда её не увидит.

* * *

Том каждый день ходил к Дамблдору, пытаясь достучаться до него и требуя ему помочь. Он отказывался верить, что ничего нельзя сделать. Хотя в глубине души и понимал, что это так. Он обошёл библиотеку вдоль и поперек, но, ни слова о путешествиях в будущее он не нашёл. Отчаяние всё больше захватывало его разум, лишая человечности. Он уже не видел смысла во всём этом. А ещё он не знал, как долго Непреложный обет позволит ему жить. Ведь одно дело, когда ты не выполняешь его по своей воле. А тут он дал обет той, которая ещё не родилась. И чтобы хоть как-то занять мысли, Реддл отправился в гостиную Слизерин, в надежде, что среди книг он всё же сможет найти лазейку. На диване сидел Лестрейндж, закинув ногу на ногу и крутя в пальцах свою волшебную палочку.

– Лорд, скажи-ка правду, куда делась Гарднер? – спросил он, смотря на слизеринца.

– Она у василиска, её труп под школой в его логове, – без запинки соврал Том, подходя к стеллажу с книгами. – С каких пор тебя интересует её судьба.

С тех самых, когда ты прогнулся по неё, – довольно грубо ответил слизеринец. – Это ты другим будешь лапшу на уши вешать. Я думал, мы следуем одной идее, и ничто не может изменить нашего пути. Но ты почему-то решил за всех, Том Реддл.

Впервые за долгие годы Лестрейндж назвал его по настоящему имени, и Том обернулся, смотря на своего бывшего соратника.

– Наш план не изменён, и не смей меня так назвать, – твердо произнёс Том, смотря в глаза слизеринца.

Тот поднялся с дивана, расправляя плечи.

– Считаешь, что только твоё происхождение даёт тебе право делать всё, что тебе заблагорассудится?

– Именно! В точку, – парировал Реддл, не спуская с Лестрейнджа взгляда.

– Ошибаешься. Думаешь, я не знаю про крестражи? Ты раздробил свою душу, да, Реддл? Но уверен, что ты не всё знаешь об этом. Я покопался в книгах своего рода и нашел интересную информацию. Перерождение, вот что даёт истинную силу, – сказал брюнет.

Реддл напрягся, понимая, что за своими личными делами явно упустил то, что Лестрейндж может выйти из-под контроля. Показывать, что удивлен, он не собирался.

– Находчивый, ничего не скажешь. Про крестражи не так-то легко узнать, – почти спокойно произнес он, снова поворачиваясь к стеллажу, и ставя книгу на место. – И для чего эта информация?

Лестрейндж рассмеялся.

– Ты не считаешь меня опасным соперником, Том Реддл, твоё самомнение тебя погубит, – с нервным смешком, произнёс парень. – Я заставлю тебя снова продолжить наше общее дело. Все грязнокровки должны умереть.

– И как же ты меня заставишь? – с усмешкой спросил Том, перелистывая страницы одной из книг.

– Лидер должен иметь холодный разум, значит, пришло время тебе переродиться, чтобы вспомнить для чего ты был рожден! – почти выкрикнул Лестрейндж.

Том, ощущая опасность, резко обернулся, видя, как тот направил на него палочку.

– Авада Кедавра! – словно громом пронеслось по гостиной и Том лишь успев сжать в руках свою волшебную палочку, увидел зелёную вспышку, которая неслась на него, принимая в свои объятия.

Глава 20

Мир для Гермионы практически перестал существовать, она полностью отстранилась ото всех, не в силах заставить себя улыбаться. Даже занятия перестали иметь для неё какое-либо значение. Весна вступила в свои права, и первые листочки на деревьях радовали, как никогда, но не Гермиону. Она всё ещё тешила себя надеждой, что по приезду профессора Дамблдора, она сможет хотя бы немного узнать о тех пятидесяти годах, что пролетели мимо. В какой-то момент она ощутила ужасную боль, прижимая дневник Тома к своей груди. Словно его душа испытывала жуткие мучения. Не в силах справиться с удушающей паникой она поспешила прочь из замка, в надежде найти своё уединение. Ученики ещё не так часто выходили на улицу, и это была отличная возможность побыть с собой наедине. Вечером вернётся директор, и Гермионе стоило немного подышать перед сложным разговором. Думала ли она о том, что сейчас только она виновата в том, что Том снова стал чудовищем? Думала и именно так считала. Она не выгораживала себя, понимая, что сама теперь перевернула всё с ног на голову. Одинокая скамейка на аллее привлекла Грейнджер, и она свернула к ней, присаживаясь. Как же она хотела всё изменить. Как только профессор Дамблдор вернётся, она попросит у него маховик времени. Твёрдое решение вернуться в прошлое, не покидало её. Возможно, её организм не выдержит третьего раза, но ей было всё равно. Она не хотела жить и дышать без Тома. Она не могла себе представить, что её жизнь пройдет в череде бесцветных дней. Коснувшись пальцами переплета книги по Травологии, Гермиона открыла её, пробегаясь невидящим взглядом по строчкам. Она не думала, что умеет так сильно любить. Даже представить себе не могла, что может быть так больно от разлуки. На глаза набегали слезы, но она не позволила им пролиться. Безысходность и злость всколыхнулись где-то внутри. Жизнь была так несправедлива. Ей не оставили даже малейшего шанса на то, чтобы всё исправить. Комок в горле, заставил её шумно вдохнуть, борясь с удушающим чувством боли. Пальцы непроизвольно сжались на листе книги, сминая его.

– Разве можно так беспечно обращаться с книгами? – прозвучал вопрос прямо рядом с Гермионой.

Она замерла, не понимая, сошла ли она с ума от горя, или ей послышалось. Те самые слова, когда они встретились с Томом, тот самый голос. Она медленно повернула голову, понимая, что явно тронулась умом. За её спиной стоял Том. Она подскочила с лавки, не замечая, что книга упала на землю, ощущая, как сердце своим стуком просто ломает грудную клетку.

– Том... – только и смогла произнести она, даже не пытаясь осознать, как это может быть, она бросилась в его объятия, ощущая такое знакомое ей тепло.

Слёзы лились из её глаз, она так крепко прижимала его к себе, скользя руками по спине, шее и волосам. Зажмурившись, она боялась пошевелиться. Это сон. Или её сумасшествие? Ей было плевать, она обнимала его, и всё её тело пробивала дрожь. Ощущать, как его руки касаются её спины, крепко прижимая к себе. Она всё же осмелилась поднять на него взгляд. Как и прежде его глаза заставляли её таять. Гермиона обхватила его лицо ладонями, всё ещё не веря, что это он.

– Как? Как это возможно? – произнесла она, роняя слёзы счастья.

Том немного ослабил объятия, ощущая такое сильное волнение, что его руки слегка дрожали.

– Присядем? – спросил он, на мгновение, выпуская её из объятий, и наклонился, чтобы поднять упавшую книгу.

Гермиона кивнула, возвращаясь на лавку, но держала его за руку, сжимая пальцы, словно боялась, что он испарится.

– Я и сам не верю, что я здесь. И до конца не понимаю, как так вышло. Профессор Дамблдор, сказал, что всё расскажет, но первым делом сказал найти тебя, сказав, что ты на улице, – сказал Том, поглаживая её ледяные пальцы.

Он видел, что её лицо осунулось. Она была бледной, но её взгляд сейчас искрился от переполняющих её эмоций. Видимо разлуку она переживала ничуть не легче, чем он сам.

– Профессор вернулся из Министерства? – спросила Гермиона, а потом спохватилась. – Постой. Ты здесь, но кто, же тогда Тёмный Лорд, который несёт разрушение здесь?

Том нахмурился, не совсем понимая, о чём говорит Гермиона.

– Тёмный Лорд? Значит, твоё будущее не изменилось? Но это не могу быть я, я вырвался из своего мира, спустя несколько дней, после твоего исчезновения, – задумчиво, произнёс он.

– Но как ты попал в мой мир? – всё же спросила Гермиона, смотря на Тома.

– Лестрейндж убил меня. Точнее попытался. Последнее, что я видел, это зелёная вспышка, а потом вместо смерти, меня рвануло внутрь воронки и скручивало так, что думал, задохнусь. Я оказался в гостиной Слизерин, так внезапно, что даже не сразу осознал, что я не в своём времени. Некий Снейп, очень долго смотрел на меня, а потом потащил к директору. Оказалось, он меня узнал по фотографиям, которые остались от профессора Слизнорта. Но когда я увидел директором Дамблдора, то был крайне удивлён, – поделился событиями Том. – Дамблдор выставил того самого Снейпа из кабинета, пообещав разобраться. Но почему-то первым делом отправил меня сюда.

Гермиона слушала его внимательно. И хотя картинка потихоньку складывалась, но вопросов было больше чем ответов. Однако она видела его, и это был не сон. Снова обнимая Тома, она прижалась к нему, закрывая глаза.

– Не смей исчезать. Я не смогу без тебя, – произнесла она, чувствуя, как сильно сдавливает грудь от разрывающих её чувств. – Я так тебя люблю.

Том резко выдохнул, в ответ, прижимая Гермиону к себе и зарываясь носом в её волосы.

– Не уйду. И не оставлю, клянусь тебе, – сказал он, целуя её в макушку. – Я перекопал всю библиотеку, чтобы найти дорогу в будущее. И пусть её не было, всё же есть сила, что не дала нам расстаться. – Я думаю, и тебе и мне не мешает заглянуть к Дамблдору, возможно он сможет пролить свет на всю ситуацию, а заодно расскажет, кто же тот Лорд, что терроризирует мир. Хотя, у меня, кажется, есть предположение.

Они двинулись по дорожке к замку, держась за руки. И те ученики, что встречались, с удивлением провожали их взглядами.

Постучав в кабинет Директора, Гермиона и Том вошли внутрь. Но профессор Дамблдор был не один, с ним находились профессора Макгонагалл и Снейп. Грейнджер вошла, смотря на директора. Его волосы поседели, но взгляд был тем же самым, что и в прошлом.

– Том, Гермиона, проходите, не стесняйтесь, – сказал он.

Судя по заинтересованным лицам обоих деканов, Альбус успел их заинтриговать предстоящим разговором.

Они подошли ближе, останавливаясь недалеко у стола директора.

– Минерва, Северус, вот они герои моего времени, – с легкой улыбкой произнёс Альбус. – Это Том Реддл, лучший ученик школы на протяжении своего обучения в сороковых годах, думаю, вы и так знаете об этом, потому что его награды до сих пор являются примером для всех. А это наша Гермиона Грейнджер, которая дважды покорила время, побывав в прошлом и вернувшись обратно.

Деканы не совсем ещё понимали, что происходит, но внимательно слушали директора.

– Давным-давно в сорок четвертом году, эта девушка появилась в моём кабинете из ниоткуда. Её рассказ казался мне таким невероятным. Она заявила, что прибыла из будущего. В её времени, некий Лорд Волдеморт разрушил половину магического мира, разрушил школу и убил её друзей, – сказал Альбус, переводя взгляд на Тома. – Она пришла убить монстра. Но он оказался не таким, как в её времени.

Оба декана перевели взгляд на Тома, кажется, понимая, к чему ведёт директор.

– Я тогда связал их обоих Непреложным обетом, в двустороннем порядке. Они пообещали, что до смерти другого, не оставят друг друга. Вот, что делают, чувства. Можно уйти с опасного пути, но только не в одиночку. Гермиона так сильно верила в Тома, что готова была остаться с ним в прошлом. Я до сих пор помню, как после исчезновения Гермионы, Том требовал у меня, чтобы я отправил его в будущее, я видел его взгляд, в нём было столько чувств. Но помочь не мог, и поверьте, моё сердце тоже разрывалось от боли, потому что, ни один из вас не готов был пройти весь этот путь в одиночку. Но однажды Том просто исчез, словно его и не было. И я ждал все эти годы, ждал, что он появится, сначала она, а потом и он, и вот, наконец, я вижу вас обоих здесь.

– Профессор, но как же получилось так, что Том попал в будущее? – не совсем понимая, спросила Гермиона.

– Мисс Грейнджер, магия великая вещь и в ней всегда должен присутствовать баланс. Я связал вас Непреложным обетом, но один из вас исчез из мира. Чтобы восстановить баланс, при смертельной опасности Тома перенесло в ваше время. Магия иногда бывает справедлива. Вам дали шанс исполнить свои обещания, будучи в одном времени, – сказал директор, много лет исследуя этот феномен.

Том, который всё это время стоял молча, заговорил.

– Профессор, Тёмный Лорд, это Лестрейндж? – спросил он.

Директор кивнул, подтверждая предположение Тома.

– Да, Том, вы правы, это он. Он ничего не сказал о вашем исчезновении. Пока он учился, я не видел сильных изменений в нём. Как оказалось, я опять не досмотрел. Он создал группу своих приспешников, постигая тёмные науки. Он использовал создание крестражей, считая, что чем больше частей его души будет помещено в крестражи, тем сильнее он станет.

Гермиона замерла, ощущая противоречивые чувства. Этот мир тоже стоял на пороге войны, но сейчас это казалось решаемым. Том был рядом и сейчас держа его за руку, она ощущала себя самой сильной.

Минерва и Северус явно пытались переварить всю полученную информацию, с удивлением рассматривая Тома Реддла. Знать, что перед тобой стоит человек из далёкого прошлого, было весьма странно.

– Северус, принимайте мальчика на свой факультет, странности странностями, а ребятам нужно закончить обучение. Замечу, в своё время он был отличным старостой, – сказал Альбус. – Том, вы же не против помочь мисс Грейнджер с управлением?

На обычно суровом лице Снейпа появилась лёгкая усмешка. Такие ученики были навес золота, и Слизерин имел теперь все шансы, чтобы побеждать. Том согласно кивнул. Его не страшило новое время, но очень беспокоило то, что мир находится под угрозой. Дамблдор смотрел на своих учеников, испытывая невероятно тёплые чувства. Он много лет гадал, произойдет ли эта встреча, и его ожидания оправдались.

– Позвольте им немного побыть вместе, то, что они пережили, невозможно описать словами, и я предполагаю, что это не будет так критично, – обратился Дамблдор к деканам, а потом повернулся к ученикам. – Кажется, есть одно место, где вы можете спокойно поговорить.

Гермиона улыбнулась, сжимая в своей ладони пальцы Тома. Она и правда не готова была его отпустить даже в гостиную Слизерин.

– Хорошо, – строго произнёс Снейп, смотря на своего ученика. – Мистер Реддл, жду потом вас у себя.

Покидая кабинет директора, Гермиона чувствовала невероятный подъём сил. Они с Томом снова стояли на восьмом этаже напротив Выручай-комнаты. Когда дверь открылась она их встретила уютом с горящим камином, и это не могло не вызвать улыбку на губах девушки. Проходя внутрь, они устроились поблизости к огню, прямо на ковре. Том обнимал Гермиону, крепко прижимая к себе.

– Когда ты исчезла, у меня остался только твой подарок, и не было ни дня, чтобы я не думал о том, чтобы случилось чудо, – сказал он, заправляя пряди непослушных волос за ухо Гермионы.

– А у меня остался только твой дневник... – произнесла она, спохватившись и вытаскивая его из сумки.

Гермиона протянула дневник Тому, давая понять, что она сохранила его в полной неприкосновенности. Реддл положил на тетрадь ладонь, поглаживая по обложке.

– Оставь его у себя, – сказал он, с улыбкой смотря на Гермиону.

– Но, Том...

– Оставь. В твоих руках, моя душа в безопасности, – ответил на её протест слизеринец.

Она спрятала тетрадь обратно в сумку, и подсела ближе. Гермиона заглянула в его глаза, желая сказать так много, но никакие слова не могли отразить всех чувств, что рвались наружу. Том коснулся пальцами её щеки, лаская.

– Я не устану повторять, что ты невероятная девушка, – признался Том, открыто смотря в её глаза.

– Мне кажется, ты думаешь, обо мне лучше, чем я есть, – Гермиона повторила слова, когда-то сказанные Томом.

– Значит мы идеальная пара, – ответил он, не скрывая улыбки.

Том приблизился, неспешно целуя её в губы. За всю свою жизнь он никогда не ощущал себя настолько на своём месте и с нескончаемым чувством, что ему подвластно всё в этом мире. Тепло от камина обволакивало уютом. Их чувства, что в прошлом прошли проверку не только опасностью, но и временем, стали доказательством того, что можно полюбить и своего врага. Хогвартс и магия навсегда скрепили души и сердца Тома Реддла и Гермионы Грейнджер.

Эпилог

Гермиона с улыбкой вспоминала, как сложно ей пришлось объяснять всю ситуацию Рону и Гарри. Нюансы об их смерти в прошлой жизни, она, конечно же, опустила. И ребята, хоть и настороженно относились к Тому, но потом всё же сменили гнев на милость, правда, не совсем понимая, почему из всех она выбрала слизеринца. А вот самому Тому было не так легко принять то, что кто-то ещё присутствует в жизни Гермионы. Исправить человека и его замашки было невозможно. Девушки школы, как и прежде, млели от близости такого красавчика, а вот Драко Малфой тут же умудрился потерять свой авторитет, на фоне Тома Реддла. Школа гудела от новости о невероятном путешествии Гермионы в прошлое, и её возвращении с самым умным парнем того времени. Всё это как-то скрашивало предчувствие скорой стычки с Тёмным Лордом Лестрейнджем. Учеба шла своим чередом, и год завершился весьма плодотворно, если учесть, что Гриффиндор и Слизерин шли буквально «ноздря в ноздрю», и умудрились закончить по баллам в ничью. Летом Гермиона уговорила Тома отправиться домой вместе с ней, разговор с её родителями прошёл весьма неплохо, она не скрывала того, что произошло, и честно рассказала и о своём путешествии и о том, что Том волшебник, и об их обете. Но важнее было то, что она сказала, что он член их семьи. Для Реддла такие вещи были в новинку, как и понимание, что его приняли в семью магглов. И он даже получил свою комнату. Но понятия меняются в сравнении. Он не ощущал себя больше брошенным сиротой. Как оказалось, Гермиона была той ещё активисткой, и этим же летом они посетили все места Англии. Человеческий мир оказался не таким уж и плохим. И один поступок его отца, не перевешивал бурю положительного влияния Грейнджер на самого Реддла. Том ощущал себя свободным от всех тёмных и давящих мыслей. Но впереди маячил последний учебный год, и им обоим предстояло много сделать, чтобы закончить его с отличием.

Поход за учебными принадлежностями вообще запомнился всем надолго. Пока Том и Гермиона набирали учебники в лавку с умным видом завалился Драко Малфой, к слову, Том его невзлюбил с самого первого взгляда. Он и, правда, был очень похож на своего деда, хотя к тому Реддл испытывал что-то на подобии уважения, ведь даже зная опасный характер соперника, он не спасовал, ударив его. Не обращая внимания на холеного аристократа, Реддл рассматривал стопки, с книгами отмечая, что исследования продвинулись вперёд и как много теперь новой литературы. Две ученицы шушукаясь, кидали на парня заинтересованные взгляды, на что Гермиона лишь закатила глаза, понимая, что весь год будет наблюдать подобное. Внезапно она подняла взгляд, видя, что на неё смотрит пожилой мужчина. Его седые волосы были собраны в низкий хвост, а цвет глаз хоть и выцвел, но не потерял былого блеска.

– Гермиона... – произнёс он, опираясь на трость и делая шаг вперёд.

Она сначала немного растерялась, но всё, что произошло тогда в прошлом, окатило воспоминаниями.

– Абраксас! – ответила она и, не смотря на все правила, подошла ближе, обнимая его.

Он приобнял её одной рукой и улыбнулся.

– Я до самого конца не верил, что это можешь быть ты, Драко рассказал о путешествии в прошлое одной ученицы, – произнёс он, рассматривая гриффиндорку. – Я рад, что ты жива. А не то, что этот принц слизеринский наговорил.

– Что я наговорил? – спросил Том, выходя со стопкой книг.

– А вот тебя я не рад видеть, – скрипучим голосом, произнёс Малфой-старший, а потом поднял трость, направляя её на грудь Реддла. – Обидишь её, я тебе ещё раз дам по морде.

Гермиона в недоумении посмотрела на Тома. Тот, дал жестом понять, что потом ей всё расскажет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю